Pando PFLC COMBI - Réfrigérateur

PFLC COMBI - Réfrigérateur Pando - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PFLC COMBI Pando au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Pando PFLC COMBI - page 66
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Réfrigérateur combiné
Capacité totale Environ 300 litres
Dimensions (HxLxP) 180 x 60 x 65 cm
Classe énergétique A+
Système de refroidissement Froid statique
Nombre de tiroirs 3 tiroirs dans le congélateur
Fonctionnalités supplémentaires Éclairage LED, thermostat réglable
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte
Garantie 2 ans
Informations sur l'achat Vérifier les dimensions pour l'installation

FOIRE AUX QUESTIONS - PFLC COMBI Pando

Le réfrigérateur Pando PFLC COMBI ne refroidit pas, que faire ?
Vérifiez que le réfrigérateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température du réfrigérateur Pando PFLC COMBI ?
Utilisez le panneau de contrôle pour ajuster la température. Tournez le bouton ou appuyez sur les flèches jusqu'à atteindre la température souhaitée, généralement entre 3°C et 5°C pour le réfrigérateur.
Il y a de la glace qui s'accumule dans le congélateur, que faire ?
Dégelez le congélateur en le vidant et en laissant la porte ouverte. Vérifiez que le joint de la porte est en bon état pour éviter l'accumulation de glace à l'avenir.
Le réfrigérateur émet un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui pourraient vibrer.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur Pando PFLC COMBI ?
Débranchez le réfrigérateur et utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Les lumières à l'intérieur du réfrigérateur ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est brûlée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la porte se ferme correctement, car cela peut affecter l'éclairage.
Comment optimiser l'espace dans mon réfrigérateur Pando PFLC COMBI ?
Organisez les aliments par catégorie et utilisez des contenants empilables. Évitez de surcharger le réfrigérateur pour permettre une circulation d'air adéquate.
Le réfrigérateur Pando PFLC COMBI consomme beaucoup d'énergie, que faire ?
Assurez-vous que les joints de porte sont étanches et que le réfrigérateur est bien ventilé. Évitez d'ouvrir la porte fréquemment et de placer des aliments chauds à l'intérieur.
Où trouver le numéro de modèle et le numéro de série du réfrigérateur ?
Ces informations se trouvent généralement sur une étiquette située à l'intérieur du réfrigérateur, sur le côté ou à l'arrière de l'appareil.
Comment installer le réfrigérateur Pando PFLC COMBI ?
Placez le réfrigérateur sur un sol de niveau, branchez-le à une prise appropriée et laissez-le reposer pendant au moins 4 heures avant de le mettre en marche pour permettre à l'huile du compresseur de se stabiliser.

Questions des utilisateurs sur PFLC COMBI Pando

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PFLC COMBI - Pando et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PFLC COMBI de la marque Pando.

MODE D'EMPLOI PFLC COMBI Pando

Manuel d'utilisation

Certificat de garantie

EN

User manual

Tout d'abord, nous tenons à vous remercier pour la confiance accordée à notre entreprise pour l'acquisition d'un de nos produits. Nous sommes convaincus que vous avez pris la bonne décision.

Chez Pando, nous offrons non seulement des produits de qualité supérieure, mais nous avons également une grande équipe de professionnels qui vous assisteront et vous conseilleront sur toute question pouvant survenir au moment de l'installation ou de l'exploitation.

Nous vous invitons également à visiter notre site Web (www.pando.es/fr) pour mieux nous connaître et où vous pouvez retrouver toute nos gammes de produits avec les informations commerciales et techniques nécessaires.

Vous y trouverez une large sélection de hottes décoratives murales, plafond, îlot et intégration. Quatre types d'installation qui nous permettent de nous adapter à tout type de cuisine en fonction des besoins qui se présentent.

Nous vous montrons également notre collection d'appareils électroménagers essentiels dans n'importe quelle maison. Des appareils tels que notre collection de fours et micro-ondes à hautes performances, des plaques à induction et à gaz qui vous aideront à réaliser les meilleures recettes, des caves à vin pour entretenir et conserver vos vins dans les meilleures conditions et des lave-vaisselle de intégration avec les dernières technologies disponibles.

Tout cela sous une marque avec une très longue histoire de plus de 40 ans sur le marché, qui fabrique ses produits comme un véritable artisan. Nous y concentrons le meilleur de notre expérience pour satisfaire tous vos besoins.

Nous espérons sincèrement que vous vous amuserez, expérimenterez et apprécierez le confort et les capacités de votre nouvel allié de cuisine.

Merci beaucoup

L'équipe Pando

PandointegralcookingModel / Modelo
Specification - EN Especificaciones - ES010338PFLC COMBI
Voltage (V~AC) Voltaje (V~AC)220-240
Frequency (Hz) Frecuencia (Hz)50
Current (A) Corriente (A)1,1
Defrost Heater (W) Descongelación-Termostato (W)145
Energy Efficiency Class Clase energéticaC
Energy Consumption (kWh/y.r) Consumo (Kwh/ año)160
Energy Consumption (kW/h) Consumo (Kw/h)0,438
Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW)Emisiones de ruido acústico aéreo (dB(A) re 1 pW)36
Climate Class (Temp. Range)Clase climáticaT / SN
RefrigerantRefrigeranteR600A
Minimum ambient temperature (°C)Temperatura ambiente mínima (°C)10
Maximum ambient temperature (°C)Temperatura ambiente máxima (°C)43
LightLuzLED
Total Volume (l)Total Volumen (l)366
Volume Frigorífico (l)Volumen Frigorífico (l)266,1
Volume Congelador (l)Volumen Congelador (l)100,6
Product size (HxWxD) mmDimensiones_Producto (HxWxD) mm2010x595x660
Net / Gross weight (Kg)Peso Neto / Bruto (Kg)94 / 100
TypeTipoT/SN383E
CodeCódigo22312282
Icône Type Signification
Pando PFLC COMBI - 1AVERTISSEMENT Risque de blessures graves ou danger de mort
Pando PFLC COMBI - 2RISQUE D'ÉLECTROCUTION Risque d'électrocution
Pando PFLC COMBI - 3INCENDIE Avertissement : Risque d'incendie / matières inflammables
Pando PFLC COMBI - 4MISE EN GARDE Risque de blessures ou de dommages matériels
Pando PFLC COMBI - 5IMPORTANT Utilisation correcte de l'appareil

SOMMAIRE

1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...... 64

1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité ....64
1.2 Avertissements relatifs à l'installation....69
1.3 En cours d'utilisation....71

2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 72

2.1 Dimensions....73

3 UTILISATION DE L'APPAREIL.... 74

3.1 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération....74
3.2 Écran et bandeau de commandes....74
3.3 Utilisation du réfrigérateur-congélateur ....74
3.3.1 Paramètres de température du congélateur....75
3.3.2 Paramètres de température du réfrigérateur....75
3.3.3 Mode Super congélation....75
3.3.4 Fonction Alarme porte ouverte .....76
3.4 Avertissements relatifs aux paramètres de température ....76
3.5 Accessoires ....77
3.5.1 Bac à glaçons....77
3.5.2 Le bac congélateur....77
3.5.3 Tiroir réfrigérant....77
3.5.4 Molette du bac à aliments frais....78
3.5.5 Ultrafresh....78
3.5.6 PURE BEAM+....79

4 RANGEMENT DES ALIMENTS 79

4.1 Compartiment du réfrigérateur ....79
4.2 Compartiment congélateur ....80

5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 83

5.1 Décongélation....84
6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE ....84
6.1 Transport et changement de place....84
6.2 Changement de position de la porte....84

7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE ....85

8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE....88

9 DONNÉES TECHNIQUES ....88

10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST....89

11 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE ....89

12 SERVICE TECHNIQUE APRES-VENTE (SAT) ET GARANTIE.... 90

1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité

Lire attentivement la présente notice d'utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure.

MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.

⚠ MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.

⚠ MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.

⚠ MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.

⚠ AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ni endommagé.

⚠ AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.

⚠ MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions suivantes :

⚠️ Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné aux éléments du réfrigérateur, déplacer ce dernier afin de l’éloigner de toute flamme nue ou source de chaleur et aérer la pièce où se trouve l’appareil pendant quelques minutes.

  • Lors du transport ou de la mise en place du réfrigérateur, ne pas endommager le circuit du gaz réfrigérant.
  • Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:

-les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;

-les fermes et l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;

-les environnements de type chambres d'hôtes;

-la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.

  • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d'une fiche de mise à la terre spéciale. Celle-ci doit être branchée à une prise mise à la terre avec un disjoncteur de 16 ampères en amont. Si votre logement ne comporte pas de prise de ce type, prière d'en faire installer une par un électricien qualifié.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

- Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération. Le nettoyage et l'entretient des appareils de réfrigération ne doit pas être fait par des enfants. Les très jeunes enfants (0-3 ans) ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération, les

jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l'objet d'une surveillance continue lorsqu'ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d'être supervisés ou d'avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation. Les personnes très vulnérables ne doivent pas utiliser les appareils de réfrigération à moins de faire l'objet d'une surveillance continue.

  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire a in d'éviter un danger.
  • MISE EN GARDE: Remplir le bac à glaçons uniquement avec de l'eau potable.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme appareil encastré.

Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes :

  • Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation signi icative de température des compartiments de l'appareil.
  • Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.

  • Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments.

  • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons.
  • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Si l'appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil.

1.2 Avertissements relatifs à l'installation

Avant d'utiliser votre réfrigérateur- congélateur pour la première fois, prière de vérifier les points suivants:

  • La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur-congélateur est de 220/240 V à 50 Hz.
  • Attendez 3 heures avant de brancher l'appareil, afin de garantir des performances optimales.
  • La fiche doit rester accessible après l'installation.
  • Votre réfrigérateur-congélateur peut dégager une odeur lors de sa première mise en marche. Ceci est normal et cette odeur se dissipera lorsque votre réfrigérateur-congélateur commencera à refroidir.
  • Avant de brancher votre réfrigérateur-congélateur, vérifier que les informations figurant sur la plaque signalétique (tension et puissance raccordée) correspondent à celles de l'alimentation secteur. En cas de doute, consulter un électricien qualifié.
  • Insérer la fiche dans une prise dotée d'une mise à la terre correcte. Si la prise ne dispose pas de contact de terre ou si la fiche ne correspond pas, nous recommandons de consulter un électricien qualifié pour obtenir de l'aide.
  • L'appareil doit être raccordé avec une prise à fusible correctement installée. L'alimentation électrique (CA) et la tension au niveau du point de fonctionnement doivent correspondre aux informations indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil (celle-ci se trouve sur la gauche à l'intérieur de l'appareil).
  • Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation sans mise à la terre.
  • Placer votre réfrigérateur-congélateur à l'abri de la lumière directe du soleil.
  • Votre réfrigérateur-congélateur ne doit jamais être utilisé à l'extérieur ou exposé à la pluie.

- Votre appareil doit être placé à une distance d'au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à au moins 5 cm de tout four électrique. (Voir page suivante)

- Si votre réfrigérateur-congélateur est placé à proximité d'un congélateur, une distance d'au moins 2 cm doit les séparer afin d'éviter la formation d'humidité au niveau de sa surface externe. (Voir page suivante)

- Ne pas couvrir le corps ou le dessus du réfrigérateur-congélateur avec une nappe ou un napperon. Ceci risquerait d'altérer ses performances.

- Un intervalle d'au moins 200 cm² est requis au-dessus de l'appareil. Ne rien placer sur l'appareil.(Voir page suivante)

- Ne pas poser d'objets lourds sur l'appareil.

- Nettoyer soigneusement l'appareil avant toute utilisation (voir Nettoyage et entretien).

- Avant d'utiliser votre réfrigérateur-congélateur, essuyer tous ses éléments avec une solution composée d'eau chaude et d'une cuillère à café de bicarbonate de soude. Rincer ensuite à l'eau claire et sécher. Remettre tous les éléments du réfrigérateur-congélateur en place après les avoir nettoyés.

- Utiliser les pieds avant réglables pour s'assurer que votre appareil est de niveau et stable. Il est possible d'ajuster les pieds en les tournant dans l'un ou l'autre sens. Ceci doit être effectué avant de placer des aliments dans l'appareil.

- Installez le plastique de réglage de la

distance sur le condenseur (les ailettes noires à l'arrière de l'appareil) en les tournant à 90° (comme indiqué sur la figure) pour éviter qu'il ne touche le mur.

Pando PFLC COMBI - Avertissements relatifs à l'installation - 1

text_image min. 5cm min. 200cm² congelateur- réfrigérateur min.2cm Four électrique Congelateur min.2cm min. 50cm Poêle Four à gaz ou radiateur de chauffage

1.3 En cours d'utilisation

  • Ne pas raccorder votre réfrigérateur-congélateur à l'alimentation secteur à l'aide d'une rallonge.
  • Ne pas utiliser de fiches endommagées, tordues ou anciennes.
  • Ne pas tirer, tordre ou endommager le cordon.
    • N'utilisez pas d'adaptateur.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Ne pas autoriser des enfants à jouer avec l'appareil ou à se suspendre à la porte.
  • Ne jamais toucher le cordon/la fiche d'alimentation avec des mains humides. Ceci pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
  • Ne pas placer de bouteilles en verre ou de canettes dans le compartiment à glaçons car ils exploseront lorsque le contenu gèlera.
  • Ne pas placer de matière explosive ou inflammable dans votre réfrigérateur. Ranger les boissons présentant une forte teneur en alcool verticalement dans le compartiment réfrigérateur et s'assurer que leurs bouchons sont hermétiquement fermés.
  • Ne pas toucher la glace en la retirant du compartiment à glaçons. La glace peut provoquer des brûlures et/ou des coupures.
  • Ne pas toucher les aliments congelés avec des mains humides. Ne pas manger de la glace ou des glaçons immédiatement après les avoir sortis du compartiment à glaçons.
  • Ne pas recongeler des aliments décongelés. Ceci pourrait provoquer des problèmes de santé comme une intoxication alimentaire.

Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs hors d'usage

- Si l'ancien réfrigérateur ou congélateur est équipé d'un système de verrouillage, briser ou retirer ce dernier avant la mise au rebut car des enfants pourraient

s'enfermer à l'intérieur de manière accidentelle.

- Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux d'isolation et des agents frigorifiques avec des chlorofluorocarbures. Par conséquent, attention à ne pas nuire à l'environnement lors de leur mise au rebut.

Déclaration CE de conformité

Nous déclarons que nos produits sont conformes aux directives, décisions et réglementations européennes en vigueur et aux exigences répertoriées dans les normes référencées.

Mise au rebut de votre ancien appareil

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être transporté dans un point de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de ce produit permet d'éviter toute conséquence négative éventuelle sur l'environnement et la santé, qui pourrait autrement être entraînée par une gestion des déchets inappropriée de ce produit. Pour obtenir des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter votre mairie, le centre de traitement des déchets ménagers ou le magasin dans lequel ce produit a été acheté.

Pando PFLC COMBI - Mise au rebut de votre ancien appareil - 1

Emballage et Environnement

Les matériaux d'emballage protègent votre machine des dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement car ils sont recyclables. L'utilisation de matériaux recyclés réduit la consommation de matières premières et donc la production de déchets.

Pando PFLC COMBI - Emballage et Environnement - 1

Remarques :

  • Il convient de lire attentivement le manuel d'instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation.
  • Il convient de suivre toutes les instructions de l'appareil et du manuel d'instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à l'avenir.
  • Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne peut être utilisé que dans des environnements domestiques et aux fins prévues. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Une telle utilisation entraînerait l'annulation de la garantie de l'appareil et notre société n'est pas responsable des pertes éventuelles.
  • Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne convient qu'au refroidissement/à la conservation des aliments. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune et/ou pour stocker toute autre substance que de la nourriture. Dans le cas contraire, notre société n'est pas responsable des pertes éventuelles.

Remarques générales:

Compartiment des aliments frais

(réfrigérateur) : L'utilisation la plus efficace de l'énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l'appareil, et les étagères uniformément réparties. La position des bacs de porte n'affecte pas la consommation d'énergie.

(congélateur) : L'utilisation la plus efficace de l'énergie est assurée dans la configuration où les tiroirs et les bacs sont en position de stock.

2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Pando PFLC COMBI - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 1

text_image A 14 13 12 B 11 7 8 9 10 15 16

Cette présentation des parties de l'appareil est fournie à titre informatif uniquement.

A) Compartiment réfrigérateur
B) Compartiment congélateur

  1. Porte-bouteille intégré
  2. Clayettes réfrigérateur
  3. Thermostat / Affichage intérieur
  4. Tiroir réfrigérant
  5. Couvercle du compartiment à légumes
  6. Compartiment à légumes
  7. Tiroir supérieur du congélateur
  8. Tiroir milieu du congélateur
  9. Tiroir bas du congélateur

  10. Pieds réglables

  11. Balconnet congélateur
  12. Balconnet
  13. Balconnet
  14. Balconnet
  15. Support porte-œufs
  16. Bac à glaçons

2.1 Dimensions

W3

W3

D1

W1

D_7

W4

W3

W1 王

Dimensiones generales ^1

GOMA: 20mm

60mm

H1 mm 2010,0

W1 mm 595,0

D1 mm 660,0

^2 la hauteur, la largeur et la profondeurde l'appareil, y compris la poignée, ainsi que l'espace nécessaire à la libre circulation de l'air de refroidissement.

^3 la hauteur, la largeur et la profondeurde l'appareil, y compris la poignée, plus l'espace nécessaire à la libre circulation de l'air de refroidissement, plus l'espace nécessaire pour permettre l'ouverture de la porte à l'angle minimum permettant le retrait de tous les équipements internes.

3 UTILISATION DE L'APPAREIL

3.1 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération

Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération fonctionnent d'une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs statiques. Dans les réfrigérateurs congélateurs normaux, l'air humide entre dans le congélateur et la vapeur d'eau émanant des aliments se transforme en givre dans le compartiment congélation. Afin de faire fondre ce givre, c'est à dire dégivrer, le réfrigérateur doit être débranché. Afin de garder les aliments réfrigérés durant la période de dégivrage, l'utilisateur doit stocker les aliments autre part et l'utilisateur doit éliminer la glace et le givre accumulé restants.

La situation est complètement différente dans les compartiments de congélation équipés d'une technologie de refroidissement de nouvelle génération. À l'aide d'un ventilateur, de l'air froid et sec est ventilé à travers le compartiment de congélation. L'air froid ventilé passe facilement au travers du compartiment, et même dans les espaces entre les étagères, ce qui permet de congeler les aliments de manière uniforme. Votre congélateur ne givre plus.

La configuration dans le compartiment de réfrigération sera quasiment la même que dans le compartiment de congélation. L'air généré par le ventilateur situé en haut du compartiment de réfrigération est refroidi en passant au travers d'un espace derrière la conduite d'air. Au même moment, l'air est évacué des trous de la conduite d'air afin que le processus de refroidissement s'effectue complètement dans le compartiment de réfrigération.

Les trous de la conduite d'air sont conçus pour homogénéiser la distribution d'air dans le compartiment. Puisque aucun air ne passe entre les compartiment de réfrigération et de congélation, les odeurs ne se mélangent pas.

Votre réfrigérateur à technologie de refroidissement de nouvelle génération est ainsi facile d'utilisation, tout en vous offrant un large volume et une apparence esthétique.

3.2 Écran et bandeau de commandes

Pando PFLC COMBI - Écran et bandeau de commandes - 1

text_image - 88 °C 88 °C 1 2 3 5 6 7 4

Utilisation du bandeau de commandes

  1. Permet d'ajuster les réglages du congélateur.
  2. Permet d'ajuster les réglages du réfrigérateur.
  3. Affichage de la température du congélateur.
  4. Écran de valeur réglée du réfrigérateur.
  5. Symbole du mode Économie.
  6. Symbole Super congélation
  7. Symbole Alarme.

3.3 Utilisation du réfrigérateur- congélateur

Éclairage

Lorsque le produit est branché pour la première fois, les lumières intérieures peuvent s'allumer avec une minute de retard en raison des tests d'ouverture.

Dès que vous branchez l'appareil, tous les symboles s'affichent pendant 2 secondes, et les valeurs initiales apparaissent -18 °C sur l'indicateur de réglage du congélateur, et +4 °C sur l'indicateur de réglage du réfrigérateur.

3.3.1 Paramètres de température du congélateur

  • La valeur de température initiale de l'indicateur de réglage du congélateur est de -18 °C.
  • Appuyez une fois sur le bouton de réglage du congélateur.

Lorsque la touche est enfoncée pour la première fois, la valeur précédente clignote à l'écran.

  • Chaque fois que vous appuyez à nouveau sur ce bouton, une température plus basse est sélectionnée (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C ou -24 °C).
  • Si la touche reste enfoncée, le réglage repart de -16 °C.

REMARQUE : Le mode Éco s'active automatiquement lorsque la température du compartiment congélateur est réglée à -18 °C.

Pando PFLC COMBI - Paramètres de température du congélateur - 1

3.3.2 Paramètres de température du réfrigérateur

  • La valeur de température initiale de l'indicateur de réglage du réfrigérateur est de +4 °C.
  • Appuyer une fois sur la touche Réfrigérateur.
  • Chaque fois que vous appuyez à nouveau sur ce bouton, une température plus basse est sélectionnée (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C ou +2 °C).
  • Si la touche reste enfoncée, le réglage repart de +8 °C.
  • Congeler une grande quantité d'aliments qui ne peuvent pas être rangés sur l'étagère de congélation rapide.
  • Congeler les aliments préparés.
  • Congeler rapidement les aliments frais pour conserver leur fraîcheur.

Comment utiliser

Pour activer le mode Super congélation, appuyez sur le bouton de réglage de la température du congélateur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Une fois le mode Super congélation réglé, le symbole Super congélation sur le voyant s'allume l'appareil émet un bip sonore pour confirmer que le mode est activé.

Lorsque le mode Super congélation est activé :

  • La température du réfrigérateur peut être réglée. Dans ce cas, le mode Super congélation continue.
  • Il n'est pas possible de sélectionner les mode Économie.
  • Il est possible d'annuler le mode Super congélation de la même manière qu'il a été sélectionné.

Remarques :

  • La quantité maximale d'aliments frais (en kilogrammes) pouvant être congelée en 24 heures est indiquée sur l'étiquette de l'appareil.
  • Pour que la performance optimale de l'appareil atteigne la capacité de congélation maximale, activez le mode Super congélation 3 heures avant de placer les aliments frais dans le congélateur.

Le mode

Pando PFLC COMBI - Remarques : - 1

er congélation s'annule automatiquement au bout de

24 heures, en fonction de la température ambiante ou lorsque le capteur du congélateur atteint une température suffisamment basse.

Paramètres recommandés de température du compartiment réfrigérateur et congélateur

Compartiment congélateurCompartiment réfrigérateurRemarques
-18 °C4 °CPour une utilisation régulière et des performances optimales.
-20 °C, -22 °C ou -24 °C4 °CRecommandé lorsque la température environnementale dépasse 30 °C.
Mode Super congélation4 °CÀ utiliser pour congeler de la nourriture en peu de temps.
-18 °C, -20 °C, -22 °C ou -24 °C2 °CCes paramètres de température doivent être utilisés lorsque la température ambiante est trop élevée ou si le compartiment réfrigérateur n'est pas suffisamment froid car la porte est ouverte fréquemment.

3.3.4 Fonction Alarme porte ouverte

Si la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 2 minutes, l'appareil émet un « bip bip ».

3.4 Avertissements relatifs aux paramètres de température

  • Votre appareil été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température ambiante dans les normes conformément à la classe du climat mentionnée dans l'étiquette de l'information. Il est déconseillé de faire fonctionner votre réfrigérateur à des endroits où la température est en dehors de la plage indiquée. Cela réduit l'efficacité de refroidissement de l'appareil.
  • Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence d'ouverture de la porte, de la quantité de nourriture conservée dans l'appareil et de la température ambiante de la pièce où il se trouve.

  • Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, il convient de le laisser tourner pendant 24 heures pour qu'il atteigne la température de fonctionnement. Au cours de cette période, ne pas ouvrir la porte, ni garder une quantité importante de nourriture à l'intérieur de l'appareil.

  • Une fonction de temporisation de 5 minutes est appliquée pour éviter d'endommager le compresseur de votre appareil lors du branchement ou débranchement au réseau, ou lorsqu'une panne d'énergie se produit. Votre appareil recommencera à fonctionner normalement après 5 minutes.

Classe Climatique et signification :

T (tropical) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C.

ST (subtropical) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C.

N (tempéré) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C.

SN (Tempéré étendu) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C.

Instructions d'installation importantes

Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions climatiques difficiles et est doté de la technologie « Freezer Shield » qui garantit que les denrées congelées dans le congélateur ne se décongèlent pas même si la température ambiante est inférieure à -15 °C. Par conséquent, vous pouvez installer votre appareil dans une pièce non chauffée sans craindre que les aliments surgelés ne se détériorent. Lorsque la température ambiante revient à la normale, vous pouvez continuer à utiliser votre appareil selon vos préférences.

3.5 Accessoires

Les descriptions visuelles de la section relatives aux accessoirespeuvent varier selon le modèle de votreappareil.

3.5.1 Bac à glaçons

  • Remplir le bac à glaçons d'eau et le placer dans le compartiment congélateur.
  • Une fois que l'eau a complètement gelé, il est possible de tordre le bac à glaçons comme indiqué pour retirer les glaçons.

Pando PFLC COMBI - Bac à glaçons - 1

3.5.2 Le bac congélateur

Le bac congélateur permet d'accéder plus facilement aux aliments.

Pando PFLC COMBI - Le bac congélateur - 1

text_image (Les images sont représentatives) Bacs congélateurs

Retrait du bac congélateur :

  • Sortir le bac au maximum.
  • Sortir le bac en tirant vers le haut.

Pando PFLC COMBI - Retrait du bac congélateur : - 1

Effectuer l'opération inverse pour remettre le compartiment coulissant en place.

Pando PFLC COMBI - Retrait du bac congélateur : - 2

Toujours manipuler le bac par la poignée lors de son retrait.

3.5.3 Tiroirréfrigérant

Pando PFLC COMBI - Tiroirréfrigérant - 1

text_image (Les images sont représentatives) Tiroir réfrigérant

La conservation des aliments dans le tiroir réfrigérant au lieu du congélateur ou du réfrigérateur permet d'en prolonger la fraîcheur et la saveur, tout en préservant leur apparence fraîche. Lorsque le bac du compartiment réfrigérateur devient sale, retirez-le et lavez-le à l'eau.

(L'eau gèle à 0 °C, mais les aliments qui contiennent du sel ou du sucre gèlent à des températures inférieures).

Le compartiment fraîcheur est généralement utilisé pour conserver de

la nourriture comme du poisson cru, des aliments légèrement marinés, du riz, etc.

Ne mettez pas les aliments que vous souhaitez congeler ou les bacs à glaçons (pour faire de la glace) dans le tiroir réfrigérant.

3.5.4 Molette du bac à aliments frais

(Les images sont représentatives)

Pando PFLC COMBI - Tiroirréfrigérant - 2

Si le compartiment à légumes est plein, le réglage flux d'air situé à l'avant du compartiment doit être ouvert. Ceci permet la pénétration de l'air dans le compartiment à légumes et le contrôle du taux d'humidité afin d'augmenter la durée de vie des aliments.

Le cadran situé à l'arrière de la clayette doit être ouvert si de la condensation apparaît sur la clayette en verre.

3.5.5 Ultrafresh

La technologie Ultrafresh permet d'éliminer les gaz d'éthylène (un composé organique volatile qui se libère naturellement des aliments frais) et les odeurs désagréables qui se dégagent du bac à légumes.

Ainsi, les aliments restent frais plus longtemps.

• Le Ultrafresh doit être nettoyé une fois par an. Le filtre doit être maintenu dans un four pendant 2 heures à 65 °C.
- Pour nettoyer le filtre, veuillez retirer le couvercle arrière de la boîte à filtre en le tirant dans le sens de la flèche.
- Évitez de laver le filtre avec de l'eau ou du détergent.

(Les images sont représentatives)

Pando PFLC COMBI - Ultrafresh - 1

text_image (Les images sont représentatives) PURE BEAM+

Le PURE BEAM+ réduit les composés organiques volatiles qui se forment sous l'effet de la décomposition des aliments dans le réfrigérateur. Le PURE BEAM+ réduit les bactéries et les virus sur la surface du filtre. La qualité de l'air dans le réfrigérateur s'améliore et l'air reste toujours pur. Le PURE BEAM+ de désinfection est composé d'un ventilateur qui oriente l'air, d'un filtre qui nettoie l'air et une LED UVC

4 RANGEMENT DES ALIMENTS

4.1 Compartiment du réfrigérateur

Dans des conditions de fonctionnement normales, régler la température du compartiment de refroidissement entre -4 et -6 °C.

- Pour diminuer l'humidité et éviter la formation de givre associée, toujours ranger les aliments dans des récipients fermés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides où l'humidité des aliments s'évapore et, au fil du temps, votre appareil nécessitera un dégivrage plus fréquent.

- Couvrez tous les plats cuits lorsque vous les placez dans le réfrigérateur.N'y introduisez pas d'aliment chaud. Placez-les lorsqu'ils sont frais car la température/humidité à l'intérieur du réfrigérateur pourrait augmenter et causer un dysfonctionnement du réfrigérateur.

- S'assurer qu'aucun élément n'est en contact direct avec la paroi arrière de l'appareil car du givre risque de se former et l'emballage de coller à cette dernière. Ne pas ouvrir fréquemment la porte du réfrigérateur.

- Il est recommandé que la viande et le poisson vidé soient placés dans un emballage hermétique et mis sur la clayette en verre située juste au-dessus du bac à légumes où l'air est plus frais, ce qui offre des conditions de conservation optimales.

- Ranger les fruits et les légumes en vrac dans le compartiment à légumes.

- Le stockage séparé des fruits et des légumes permet d'éviter que les légumes sensibles à l'éthylène (feuilles vertes, brocolis, carottes, etc.) ne soient affectés par des fruits libérant de l'éthylène (banane, pêche, abricot, figue, etc.).

- Ne pas placer de légumes humides dans le réfrigérateur.

  • La durée de conservation de l'ensemble des aliments dépend de leur qualité initiale et du respect d'un cycle de réfrigération ininterrompu avant leur rangement dans le réfrigérateur.
  • L'eau s'écoulant de la viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits carnés doivent être emballés et les coulures sur les clayettes doivent être nettoyées.
  • Ne pas placer d'aliments sur le passage du flux d'air.
  • Consommer les aliments emballés avant la date d'expiration recommandée.
    Évitez que les aliments touchent le capteur de température situé dans le compartiment réfrigérateur. Pour maintenir une température de conservation optimale à l'intérieur du compartiment réfrigérateur, évitez tout contact entre les aliments et le capteur.
  • Pour des conditions de travail normales, il suffira de régler la température de votre réfrigérateur à +4 °C.
  • La température du compartiment réfrigérateur doit être comprise entre 0 et 8 °C, les aliments frais en dessous de 0 °C sont glacés et pourrissent, la charge bactérienne augmente au-dessus de 8 °C et les aliments se détériorent.
  • Ne mettez pas immédiatement les aliments chauds dans le réfrigérateur, attendez que la température diminue à l'extérieur. Les aliments chauds augmentent le degré de votre réfrigérateur et peuvent provoquent une intoxication alimentaire et une altération inutile des aliments.
  • La viande, le poisson, etc. doivent être conservés dans le compartiment le plus réfrigéré des aliments, et le compartiment des légumes est préférable pour ranger les légumes. (si disponible)
  • Pour éviter la contamination croisée, les produits à base de viande et les fruits et légumes ne doivent pas être rangés ensemble.

- Les aliments doivent être placés au réfrigérateur dans des récipients fermés ou couverts pour éviter l'humidité et les odeurs.

Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment réfrigérateur.

AlimentDurée de conservation maximaleMéthode et lieu de conservation
Légumes et fruits1 semaine Bac à légumes
Viande et poisson2 à 3 joursEmballer dans un film ou des sacs plastiques ou dans une boîte conçue pour la viande et ranger sur la clayette en verre
Fromage frais3 à 4 joursSur le balconnet indiqué
Beurre et margarine1 semaineSur le balconnet indiqué
Produits en bouteille, par exemple lait et yaourtJusqu'à la date d'expiration recommandée par le producteurSur le balconnet indiqué
Œufs 1 moisSur le balconnet à œufs indiqué
Aliments cuits2 jours Toutes les clayettes

REMARQUE :

Pando PFLC COMBI - REMARQUE : - 1

Les pommes de terre, les oignons et l'air ne doivent pas être rangés dans frigérateur.

4.2 Compartiment congélateur

Dans des conditions de fonctionnement normales, régler la température du compartiment congélateur entre -18 et -20 °C.

- Le congélateur est utilisé pour stocker des aliments congelés, congeler des aliments frais et faire des glaçons.

  • Les aliments sous forme liquide doivent être congelés dans des tasses en plastique et le reste dans sachets ou sacs en plastique. Pour congeler des aliments frais : emballer et sceller correctement les aliments frais, en d'autres mots l'emballage doit être étanche à l'air et ne pas fuir. Les sacs congélateurs, les sacs en polyéthylène renforcé d'aluminium et les conteneurs en plastique sont idéaux.
  • Ne pas ranger des aliments frais à côté d'aliments congelés car cela risquerait de faire fondre les aliments congelés.
  • Avant de congeler des aliments frais, les diviser en portions de façon à pouvoir les consommer en une seule fois.
  • Consommer les aliments congelés rapidement après leur décongélation
  • Toujours respecter les instructions du fabricant figurant sur l'emballage des aliments lorsque l'on stocke des aliments congelés. En l'absence d'informations, ne pas conserver les aliments plus de 3 mois à compter de la date d'achat.
  • Lors de l'achat d'aliments congelés, s'assurer qu'ils ont été conservés dans des conditions adéquates et que leur emballage n'est pas endommagé.
  • Les aliments congelés doivent être transportés dans des conteneurs adéquats et placés dans le congélateur dès que possible.
  • Ne pas acheter d'aliments congelés si leur emballage présente des signes d'humidité et un gonflement anormal. Il est alors probable qu'ils ont été conservés à une température inappropriée et que leur contenu est altéré.
  • La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du paramètre du thermostat, de la fréquence d'ouverture de la porte, du type de nourriture et de la durée requise pour transporter le produit du magasin à votre domicile. Toujours suivre les instructions sur l'emballage et ne pas dépasser la période de conservation.

  • Si vous laissez la porte du congélateur ouverte pendant une longue période, la glace apparaîtra sur la surface inférieure du congélateur. Par conséquent, la circulation d'air est obstruée. Afin d'éviter cela, veuillez d'abord débrancher le cordon et patienter que la glace soit décongelée. Une fois la glace fondue, veuillez nettoyer le congélateur.

  • Le volume spécifié sur la plaque signalétique de l'appareil indique le volume sans paniers, couvercles, etc.
  • Veuillez ne jamais recongeler les aliments une fois qu'ils sont décongelés. Ce geste pourrait représenter un danger pour votre santé dans la mesure où vous courez le risque d'être victime d'une intoxication alimentaire.

REMARQUE : La porte du congélateur s'ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. C'est normal. Une fois l'équilibre atteint, la porte s'ouvrira facilement.

- Pour utiliser la capacité maximale du compartiment congélateur, utiliser les clayettes en verre pour les sections supérieure et centrale et le tiroir inférieur pour la section du bas.

Pando PFLC COMBI - Compartiment congélateur - 1

Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur.

Viande et poisson PréparationDurée de conservation maximale (mois)
Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8
Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8
Rôti de veau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8
Cubes de veau En petite portion 6 à 8
Cubes d'agneau En petite portion 4 à 8
Viande hachée Dans son emballage, sans épices 1 à 3
Abats (morceaux) En petite portion 1 à 3
Saucisson / SalamiDoit être conservé emballé, même s'il comporte une peau
Poulet et dinde Emballer dans du papier aluminium 4 à 6
Oie et canard Emballer dans du papier aluminium 4 à 6
Chevreuil, lapin, sanglier En portions de 2,5 kg ou sous forme de filets 6 à 8
Poisson d'eau douce (saumon, carpe, truite, poisson-chat)Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses écailles, le laver et le sécher. Si nécessaire, retirer la queue et la tête.2
Poissons maigres (bar, turbot, limande)4
Poissons gras (thon, maquereau, tassergal, anchois)2 à 4
CrustacésNettoyer et placer dans un sac4 à 6
CaviarDans son emballage ou dans un récipient en aluminium ou en plastique2 à 3
EscargotsDans de l'eau salée ou dans un récipient en aluminium ou en plastique3
Pando PFLC COMBI - Compartiment congélateur - 2 REMARQUE : La viande congelée doit être cuisinée comme le viande fraîche. Si la viande n'est pas cuite après décongélation, elle ne doit pas être recongelée.
Légumes et fruitsPréparationDurée de conservation maximale (mois)
Haricots verts et haricotsLaver, couper en petits morceaux et porter à ébullition10 à 13
PoisÉcosser, laver et porter à ébullition12
ChouNettoyer et porter à ébullition6 à 8
CarotteNettoyer, couper en tranches et porter à ébullition12
PoivronsCouper la tige, couper en deux morceaux, retirer l'intérieur et porter à ébullition8 à 10
ÉpinardLaver et porter à ébullition6 à 9
Chou-fleurRetirer les feuilles, couper le cœur en morceaux et laisser tremper quelques instants dans l'eau avec un peu de jus de citron10 à 12
Légumes et fruits PréparationDurée de conservation maximale (mois)
Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12
Légumes et fruits PréparationDurée de conservation maximale (mois)
MaïsNettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de grains de maïs doux12
Pommes et poires Peler et trancher 8 à 10
Abricots et pêches Couper en deux morceaux et retirer le noyau 4 à 6
Fraises et mûres Laver et équeuter 8 à 12
Fruits cuits Ajouter 10% de sucre dans le récipient 12
Prunes, cerises Laver et équeuter 8 à 12
Durée de conservation maximale (mois)Durée de décongélation à température ambiante (heures)Durée de décongélation au four (minutes)
Pain 4 à 6 2 à 3 4 à 5 (220 à 225°C)
Biscuits 3 à 6 1 à 1,5 5 à 8 (190 à 200°C)
Pâtes1 à 3 2 à 3 5 à 10 (200 à 225°C)
Tarte1 à 1,5 3 à 4 5 à 8 (190 à 200°C)
Pâte feuilletée2 à 3 1 à 1,5 5 à 8 (190 à 200°C)
Pizza2 à 3 2 à 4 15 à 20 (200°C)
Produits laitiersPréparationDurée de conservation maximale (mois)Conditions de conservation
Lait en pack (homogénéisé)Dans son propre emballage2 à 3 Lait, dans son emballageL'emballage d'origine peut être utilisé pour un stockage pendant une courte période. Conserver emballé dans du papier aluminium pour de plus longues périodes.
Fromage, en dehors du fromage blancEn tranches6 à 8
Beurre, margarine Dans son emballage6

5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pando PFLC COMBI - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.

Pando PFLC COMBI - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 2

Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y versant l'eau.

Pando PFLC COMBI - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 3

N'utilisez pas de produits abrasifs, ni de détergents pour nettoyer l'appareil.

Après avoir procéder au lavage, rincer à l'eau claire et sécher soigneusement. Lorsque le nettoyage est terminé,

rebrancher la fiche sur l'alimentation électrique avec les mains sèches.

  • S'assurer que l'eau ne pénètre pas dans le boîtier de la lampe et dans d'autres composants électriques.
  • L'appareil doit être nettoyé régulièrement à l'aide d'une solution à base de bicarbonate de soude et d'eau tiède.
  • Nettoyer les accessoires séparément à la main avec du savon et de l'eau. Ne pas laver les accessoires au lave-vaisselle.

- Nettoyer le condenseur avec une brosse au moins deux fois par an. Ceci permet de réaliser des économies d'énergie et d'améliorer le rendement.

Pando PFLC COMBI - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 4

La prise d'alimentation doit être débranchée pendant le

nettoyage.

Nettoyage des éléments en verre de la porte

Pando PFLC COMBI - Nettoyage des éléments en verre de la porte - 1

Des produits à base d'eau non abrasifs doivent être utilisés pour nettoyer les éléments en verre.

5.1 Décongélation

Pando PFLC COMBI - Décongélation - 1

text_image bac à eau
  • Votre réfrigérateur exécute un dégivrage automatique. L'eau résultant du dégivrage s'écoule par la goulotte de collecte d'eau pour tomber dans le bac à eau situé derrière votre réfrigérateur où elle s'évapore.
  • S'assurer que la fiche de votre réfrigérateur est débranchée avant de nettoyer le bac à eau.
  • Retirer le bac à eau de sa position en dévissant les vis (s'il en dispose). Le nettoyer à l'eau savonneuse à intervalles réguliers. Ceci évitera la formation d'odeurs.

Remplacement de l'éclairage LED

Pour remplacer ces LED, prière de contacter le service après-vente agréé.

Pando PFLC COMBI - Remplacement de l'éclairage LED - 1

Remarque : Le nombre et l'emplacement des bandes LED peuvent varier selon le modèle.

Pando PFLC COMBI - Remplacement de l'éclairage LED - 2

flowchart
graph LR
    A["LED"] <--> B["LED"]

Si produit équipé d'une lampe LED

Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique .

Si produit équipé de bande(s) LED ou carte(s) LED

Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique .

6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE

6.1 Transport et changement de place

  • L'emballage d'origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l'appareil (de façon optionnelle).
  • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l'emballage.
  • Retirer toutes les pièces amovibles ou les fixer dans l'appareil à l'aide de ruban adhésif pour éviter les chocs en cas de changement de place ou de transport.

Pando PFLC COMBI - Transport et changement de place - 1

Toujours transporter votre appareil en position verticale.

Pando PFLC COMBI - Transport et changement de place - 2

Remarque importante : Faites attention à la surface en verre lors du sport.

6.2 Changement de position de la porte

  • Le sens d'ouverture de la porte de votre appareil ne peut pas être modifié si les poignées sont montées sur la surface avant de la porte de l'appareil.
  • Il est possible de changer le sens d'ouverture de la porte sur les modèles sans poignées.
  • Si le sens d'ouverture de la porte de votre appareil peut être modifié, contacter votre technicien agréé le plus proche pour procéder au changement.

7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE

Erreurs

Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu'un problème est survenu sur l'appareil. Des codes d'avertissement sont indiqués par les témoins du congélateur et du réfrigérateur.

TYPE D'ERREUR SIGNIFICA TION CAUSE ACTION CORRECTIVE
E01Avertissement du capteurContacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide.
E02Avertissement du capteurContacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide.
E03Avertissement du capteurContacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide.
E06Avertissement du capteurContacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide.
E07Avertissement du capteurContacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide.
E08Avertissement de tension faibleCet avertissement apparaît lorsque l'alimentation électrique devient inférieure à 170 V.- Cet avertissement n'indique pas une panne de l'appareil.En effet, l'erreur permet d'éviter des dommages au compresseur.- Vous devez augmenter la tension jusqu'aux niveaux requisSi cet avertissement persiste, contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide.
E09Le compartiment congélateur n'est pas suffisamment froid.Ce dysfonctionnement peut survenir à la suite d'une panne de courant de longue durée.1. Réglez la température du congélateur aux valeurs plus froides ou réglez la super congélation. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température requise atteinte. Gardez les portes fermées afin de réduire le temps nécessaire pour atteindre la bonne température.2. Retirez tous les aliments qui ont décongelé lorsque cette erreur s'est produite. Ils doivent être utilisés dans un bref délai.3. N'ajoutez pas d'aliments frais dans le compartiment congélateur tant que l'erreur persiste et que la température correcte n'est pas atteinte.Si cet avertissement persiste, contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide.
E10Le compartiment réfrigérateur n'est pas suffisamment froidCe phénomène peut se produire :- À la suite à une panne de courant de longue durée ;- Après que des aliments chauds ont été placés dans le réfrigérateur.1. Réglez la température du réfrigérateur aux valeurs plus froides ou réglez la super réfrigération. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température requise atteinte. Gardez les portes fermées afin de réduire le temps nécessaire pour atteindre la bonne température.2. Dégagez l'emplacement à l'avant des trous du canal d'évacuation d'air et évitez de placer les aliments près du capteur.Si cet avertissement persiste, contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide.
E11Le compartiment réfrigérateur est trop froidDivers1. Vérifiez si le mode Super refroidissement est activé.2. Baissez la température du compartiment réfrigérateur3. Vérifiez si les orifices sont dégagésSi cet avertissement persiste, contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l'aide.

Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le service après-vente.

Votre appareil ne fonctionne pas

Vérifier si :

  • Il est alimenté en électricité.
  • La fiche est correctement branchée dans la prise
  • Le fusible de la prise ou le fusible du secteur a sauté
  • La prise est défectueuse. Pour vérifier cela, brancher un autre appareil en état de marche sur la même prise.

L'appareil fonctionne mal

Vérifier si :

• L'appareil est trop chargé.
- La porte de l'appareil est correctement fermée
- De la poussière se trouve sur le condenseur.
- L'espace situé à l'arrière et sur les côtés est suffisant.

Votre appareil est bruyant lorsqu'il est en fonctionnement

Bruits normaux

Un cliquetis se produit :

  • Pendant le dégivrage automatique
  • Lorsque l'appareil se refroidit ou se réchauffe (en raison de la dilatation du matériau).

Un court bruit de craquement se produit : Ce bruit se fait entendre lorsque le thermostat active et désactive le compresseur.

Bruit du moteur : Ce bruit indique que le compresseur fonctionne normalement. Le compresseur peut provoquer plus de bruit pendant une courte période lorsqu'il se met en marche pour la première fois.

Des bruits de bouillonnement et des projections se produisent : Causés par l'écoulement du réfrigérant dans les tubes du système.

Des bruits d'écoulement de l'eau se produisent : En raison de l'eau qui s'écoule vers le récipient d'évaporation Ce bruit est normal pendant le dégivrage.

Des bruits de soufflage d'air se produisent : Sur certains modèles, pendant le fonctionnement normal du système en raison de la circulation de l'air.

Les bords de l'appareil en contact avec le joint de la porte sont chauds

En particulier en été (saisons chaudes), les surfaces en contact avec le joint de porte peuvent devenir plus chaudes pendant le fonctionnement du compresseur, c'est normal.

Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur de l'appareil

Vérifier si :

  • L'ensemble des aliments sont emballés correctement. Les récipients doivent être secs avant d'être placés dans l'appareil.
  • La porte de l'appareil est ouverte fréquemment. L'humidité de la pièce pénètre dans l'appareil lorsque les portes sont ouvertes. L'humidité augmente rapidement si les portes sont ouvertes fréquemment, notamment si l'humidité de la pièce est élevée.

La porte ne s'ouvre ou ne se ferme pas correctement

Vérifier si :

  • Il y a des aliments ou des emballages qui empêchent la fermeture de la porte
  • Les joints de porte sont cassés ou tordus
  • Votre appareil se trouve sur une surface plane.

Recommendations

  • Si l'appareil est mis hors tension ou débranché, attendre au moins 5 minutes avant de brancher l'appareil ou de le redémarrer afin d'éviter d'endommager le compresseur.
  • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée (comme pendant les vacances), débrancher la fiche. Dégivrer et nettoyer l'appareil, puis laisser la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs.
  • Si un problème persiste après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, prière de consulter votre technicien agréé le plus proche.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune. Si le consommateur utilise l'appareil d'une façon inappropriée, nous insistons sur le fait que le fabricant et le vendeur ne pourront être tenus responsables quant à une quelconque réparation ou panne survenant pendant la période de garantie.

8 CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE

  1. Installer l'appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.
  2. Laisser les aliments et les boissons refroidir avant de les placer dans l'appareil.
  3. Placer les aliments en cours de décongélation dans le compartiment du réfrigérateur. La basse température des aliments congelés permettra de refroidir le compartiment du réfrigérateur pendant leur décongélation. Ceci permettra d'économiser de l'énergie. Laisser les aliments décongeler à l'extérieur de l'appareil se traduit par un gaspillage d'énergie.
  4. Les boissons et les aliments doivent être conservés fermés dans l'appareil. Dans le cas contraire, l'humidité augmente et, par conséquent, l'appareil utilise plus d'énergie. Conserver les boissons et autre liquides fermés permet de préserver leur odeur et leur goût.
  5. Éviter de laisser les portes ouvertes pendant des périodes prolongées et d'ouvrir les portes trop fréquemment car de l'air chaud pénètre chaud pénètre alors dans l'appareil et provoque une mise en marche inutile et fréquente du compresseur.
  6. Laisser les couvercles des compartiments ayant une température différente (comme les compartiments à légumes et fraîcheur, s'ils sont disponibles) fermés.
  7. Les joints de la porte doivent rester propres et flexibles. Remplacer les joints s'ils sont usés.

9 DONNÉESTECHNIQUES

Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.

Le code QR présent sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EPREL de l'UE.

Conservez l'étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.

Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l'aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil.

10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST

L'installation et la préparation de l'appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552. Les exigences de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrière minimum doivent correspondre aux indications du section 2 de ce manuel d'utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement.

11 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.

Lorsque vous contactez notre centre de service agréé, assurez-vous que vous disposez des données suivantes: modèle, numéro de série et indice de service.

Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Sous réserve de modifications sans préavis.

Les pièces de rechange d'origine pour certains composants spécifiques sont disponibles pendant 10 ans à compter de la date de mise sur le marché de la dernière unité du modèle.

Visitez notre site Web pour:

www.pando.es

12. SERVICE TECHNIQUE APRES-VENTE (SAT) ET GARANTIE

INONXPAN S.L., vous remercie pour choisir un produit Pando et pour la confiance déposée en notre marque qui se distingue par sa qualité, son design et son innovation en restant fidèle à ses origines et ses engagements.

CONDITIONS DE GARANTIE PANDO :

Cet appareil dispose d'une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat et le couvre contre tout défaut de fabrication qu'affecte son bon fonctionnement. Pour activer cette garantie il est indispensable de présenter la facture d'achat auprès du technicien du Service Officiel Autorisé Pando.

Durant cette période, l'Entreprise s'engage à remplacer ou réparer gratuitement toutes les pièces défectueuses dû à un vice ou défaut de fabrication de l'appareil, jusqu'à obtenir son bon fonctionnement, ainsi que la main d'œuvre nécessaire et les frais occasionnés comme conséquence de sa réparation ou de son remplacement.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE PANDO :

Ne seront pas couvert par la garantie et dans ce cas, l'utilisateur devra payer les frais des matériaux, main-d'œuvre et déplacement du service technique, les points suivants :

  • Révisions d'installation ou de fonctionnement, nettoyage ou maintenance.
  • Pannes ou imperfections causées par un non-respect des instructions de sécurité, recommandations d'utilisation ou d'entretien de l'appareil.
  • Lorsque l'appareil est destiné à un usage non domestique, pour lequel il n'est pas prévu.
  • Dysfonctionnement de la cave à vin dû au non-respect des normes, à la ventilation et aux recommandations indiquées dans le manuel d'utilisation et l'installation de l'appareil.
  • Pannes ou imperfections produites par le transport ou déplacements, manipulations de l'appareil par un personnel non autorisé ou tiers à l'entreprise et/ou marque PANDO.
  • Coups, renfoncements, rayures, frottements, verres brisés ou rayés
  • Présence de corps étranger sans lien avec l'appareil, à l'intérieur ou extérieur de celui-ci.
  • Dans le cas où produites, ne soit pas accessible du fait de la présence d'éléments empêchant un accès sûr et facile. Les moyens nécessaires à mettre en œuvre pour que le technicien Autorisé Pando puisse y accéder selon les conditions spécifiées ci-dessus seront à la charge de l'utilisateur.
  • Manipulation non conforme du câblage et des connections du produites.
  • Les dommages causés par la connexion de votre produit à un réseau d'alimentation incorrect.
  • Modifications du produit sans l'autorisation expresse du fabricant.
  • Composants esthétiques ou d'usure, tels que les zones en plastique, les étagères amovibles, les voyants (LED), verres, filtres, tiroirs, couvercles, joints de porte, etc.
  • Rouille ou taches sur la carcasse causées par une application incorrecte ou une exposition non protégée à des éléments corrosifs tels que les produits de nettoyage non recommandés par le fabricant et inappropriés, tels que ceux contenant des agents chimiques corrosifs et l'exposition à la brise de mer.
  • Tout dommage subi par la nourriture, les boissons ou tout autre contenu en raison d'éventuels incidents ou pannes de l'appareil.
  • Les pannes et les défauts causés par des variations de l'approvisionnement en électricité ou des catastrophes naturelles telles que tempêtes, foudre, inondations, etc.
  • Appareils de revente, d'occasion, de changement de propriétaire d'origine de l'appareil ou d'expositions datant de plus de deux ans à compter de la date de fabrication.

INONXPAN, S.L., Est expressément exclu de toute responsabilité concernant d'éventuel dommages directs ou indirects infligés à des personnes ou des biens, venant d'une utilisation non-conforme de l'appareil.

Information de contact du Service Technique Officiel Autorisé Pando

SPAIN, PORTUGAL Y ANDORRA :OTHER COUNTRIES / AUTRES PAYS
https://www.pando.es/asistencia-tecnica/Pando PFLC COMBI - EXCLUSIONS DE LA GARANTIE PANDO : - 1ENhttps://www.pando.es/en/after-sales-services/FRhttps://www.pando.es/fr/service-apres-vente/Pando PFLC COMBI - EXCLUSIONS DE LA GARANTIE PANDO : - 2
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pando

Modèle : PFLC COMBI

Catégorie : Réfrigérateur