RCEF 10DB - Friteuse Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCEF 10DB Royal Catering au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Friteuse électrique |
| Capacité | 10 litres |
| Puissance | 3000 Watts |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Température réglable | De 50 à 200 °C |
| Dimensions | 40 x 30 x 30 cm |
| Panneau de contrôle | Thermostat et minuterie intégrés |
| Utilisation | Idéale pour les restaurants et les cuisines professionnelles |
| Entretien | Facile à nettoyer grâce à son design démontable |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCEF 10DB Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCEF 10DB Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCEF 10DB - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCEF 10DB de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCEF 10DB Royal Catering
Pour assurer un bon fonctionnement des apparciels de Royal Catering à long terme, nous vous consignons vivement de n'allumer la fritteuse que lorsque le bouton de réglage de la temperature est sur zéro. Une utilisation du bouton ON-OFF une fois la temperature régée peut conduir à un encommensement du bouton ON-OFF.

ATTENZIONE!
| Description des paramétres | Valeur de paramètre | |||
| Nom du produit | FRITEUSES ELECTRIQUES | |||
| Modèle RCEF | 08EB | RCEF16EB | RCEF08DB | RCEF10DB |
| Tension (V - l)/fréquence [Hz] | 250/30 | |||
| Pulsance nominale (kW) | 3,2,3,5 2x3,2 2x3 | |||
| Capacité totale (l) | 8.16 2x8 2x10 | |||
| Capacité d'huile (l) | 4.12 2x4 2x5 | |||
| Plage de Température [°C] | 50-200 | |||
| Poids (kg) S 10,55 9,2 15,5 | ||||
| Description des paramétres | Valeur de paramètre | |||
| Nom du produit | FRITEUSES ELECTRIQUES | |||
| Modèle RCEF | 13DB | RCTF10EB | RCTF10DB | |
| Tension (V - l)/fréquence [Hz] | 250/30 | |||
| Pulsance nominale (kW) | 2x3,2 3,2 2x3,2 | |||
| Capacité totale (l) | 2x13 10 2x10 | |||
| Capacité d'huile (l) | 2x9 5 2x5 | |||
| Plage de température [°C] | 50-200 | |||
| Poids (kg) S 16,75 | 5,3 10,3 | |||
1.Description generale
Le manuel est conventions comme un guide pour une utilisation sère et fable. Le produit est一贯 qu'et fabrique strictement des specifications, techniques et en utilisant les dérivées, ou les autres, et est en maintenance des normes de quatre les plus élevées.
AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION DOIVENT ETRE LUES ET COMPRISES DE FAÇON PRECISE.
Pour garantir un fonctionnement durable et facile de l'appellé, une attention particulière doit être portée à la
manipulation et à l'entertien correct, conformément aux instructions données dans ce manuel. Les données techniques et specifications générées dans ce manuel sont actuellément en vigueur. Le fabricant se reserve le droit d'ajporter des modifications dans le cadre de l'amélioration de la qualité.
Explication des symboles
| Lappareil est conforme aux directives europeennes en vigueur. |
| Veuillage liètre attentivement nos instructions d'emploi. |
| Produit recyclable. |
| ATTENTION! OU AVERTISSEMENT OU NOTE! Pour allerait toute attention sur certains mesures à prendre en compte (signaux d'avertissement général). |
| Attention! Surfaces chaudes - risque de brûlée! |
| Adapte seulement pour un usage en interieur. |
ATTENTION: Certain illustrations,présentos dans cette notice,peuvent différer de la veritable appearence de l'aparére.
La version origine de ce manuel a eté rédigué en allemande. Les autres versions sont des traductions de l'allemande.
2. SECURITE DE D'EMPLOY Apparils electromique
ATTENTION! Use attention to: toulles les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions peut entrainer des chocs électriques, des incendes et/ou des blessures graves ou la mort.
Le terme « appellé » ou « produit » dans les avertissements et la description se refère à RIFRITUES ELECTRÉQUES. Nutilissez pas l'appellé dans des éléments ou Phunimétrie est très élevée à proximale imméculité de réciements d'eau. Il ne peut pas accétirer un cas d'outrouille. Danger de choc électronique! Ne pas poser les mains ou des objets dans l'appellé en fonctionnement.
a) La fiche de l'aparci doit être adaptée à la prise de courant. Ne modifies d'une cune àxon la fiche. La fiche d'origine et la risque adaptable réduit le risque d'un choc électrophoresis.
b) Nutilissez pas le cable de façon inapproportée. Ne l'utilisation jamais pour porter l'appellé ou ne tirez pas dessus pour retirer la fiche. Placez le cable à l'âblé de la chaleur, de l'huile de bonds coupants ou de pieces mobiles. Placez le cable à l'âblé de la chaleur, de l'huile de bonds coupants ou de pieces mobiles. risque d'un choc électrique. Ces cables endommégés ou soudés augmenté le risque d'un choc électrique.
c) Lorsque vous utilise l'apparciel dans un environnement humide, utilisez un disjoncteur differentiel (RCD). Lin RCD réduit le risque d'électrocution.
2.2.SECURITE SUR LE LIEU DE TRAVAIL
a) Gardez que la vente de travail propre et hiens échaleur. Un désordre ou un mauvais échéabilité ne peuvent conduire à des accidents. Suyez prévoyant, observer ce qui est, fait et utilisez l'approsal avec un peu de caution.
b) Nutilises pas l'apparéel dans des zurnes à risque d'éxplosion, par exemple en presence de liquées inflammables; de gaz ou du pousseur. Les appariés pouvants ne sont quels qui peuvent enflammée la pousseur ou les vateurs.
e) En cas de darrangement ou de dysfunctionnement, l'appellé doit immédiement être mis en arrêt et sauf le cas d'absenté un cas d'absenté.
d) Si vous n'elles pas sur que l'appelléron fonctionne correctement, adressée-vous au service du fabriac.
e. Les reparations donnant exclusionnel est fêtes par les personnes ayant l'expérience. Ne pas effectuer de reparations au-delàm!
EN CASI DINCENDE ou de feu, nutiliser que des extincteurs a poude ou a dioxyde carbonne (CO) INDICATION: Les enfants et non impliqués doivent être protégés lors du travail avec ce nouvel article.
2.3 Sécurité personnelle
a) Il n'est pas autorisé de faire fonctionner l'appleau et est de fatigue de maladie, sous infulence d'alcool, de crogues ou de medications, si ces états réduisient l'actitude à se servir de l'appleau.
b) Afin d'évent une mise en marche accidentelle, assures-vous que l'interupteur est en position de rôtant avant de connecter l'appareil à une source d'elimination.
c) Remarque: Les parties en métal du couvercle et du boilier peuvent être très chaudes et cause des brûlures.
2.4 Utilisation sOre de laappareil
a) Nitzilues pas l'aparéel si l'intérpreneur de Marché, Arré ne fonctionné correctement (n'est collumne ou n'est le fait). Les usques qui ne peuvent passant les autres passures. L'intérpreneur sont dangereux et doivent être rapproché.
b) Les outils non utilisés sont à conserver hors ce ported des enfants ainsi que des personnes ne connaissant ni l'aparèil lui-même ni la notice correspondante. De très apparentls peuvent représentier un dangere sils sont placés entre les moins de personnes exérimpetées.
c) Gardoz the appellare in un parfait et. Avant chaque travail, vizierez qu'il ne presente pas de dormages généraux ou des dommages aux pièces mobiliés (pièces ou composants cassés ou autres conditions qui peuvent mère a un fonctionnement sur la machine). En cas de dormage, il faut faie réparer le appellare avant de l'utiliser.
d) Gardez d'applepir hors de porto des enfants. La réparation et l'entreton d'applepir doivent être exclusivement effectifs par un professionnel spécialisé qu'en cas d'une maladie, en particulier le cas de l'encephalitis. Une utilisation en tousurescuts est ainsi garantie.
Afin de garantir l'intégrité de fonctionnement prévue du广泛应用, les couvertes et vis montes en占用ne ne doivent pas été rétrés.
g) Il est interet de deplacar la frute rempe d'huile chaudel l'huile peut maintainir une temperature élevée mère pondant 6-7 h.
h) Ne returne pas la friteuse, cela pourait l'endormer.
Il est interde l'attemper d'attemper (aparare) si le bac n'est pas tempé d'houile.
3. CONDITIONS D'UTILISATION
La frétrie électrique a été conçue pour frêtre des alimentés.
Ne pas utiliser la frétrie électrique pour:
chauffer ou cuire d'autre substance ou matiere.
chauffer/cuire des liquides sucres, acides, sales ou
contenant de falcot.
- rechauffer et chauffer des produits inflammables, dangereux pour la santé ou volatiles, ni dautres matieres ou substances presentant des caractéristiques.
L'utilitaire est seuil responsable de tout dommage causé par une mauvise utilisation.
3.1 Description de l'appareil
ATTENTION! Les vue de ce produit se troue a la derniere page du manuel d'utilisation p.25.
Thermostat
2 Puissance
3. Lampe de travail du thermostat
4. IntemputenON/OFF1BCTF10EB/
RCTF 10D8:Intemupteur minuterie
5. Minuterie
6.Robinet de vidange
7. Panier avec
8. Courcle
3.2 Préparation au fonctionnement INSTALLATION DE L'APPEARIL
La temperature ambiente, de la peque ou se trouve l'apparéil, ne doit pas dépasser 45^ et l'humidité de l'air ne doit pas excéder 85% . L'apparéil doit être positionné de manière à ce qui une)bonne circulation d'air soit garantie. Sur tous les côtes, une distance minimale d'un peu moins de 10 cm doit être maintaine entre l'apparéil et son environnement. Maintenée l'apparéil à distance de toute surface chaude. Utilisé l'apparéil uniquement sur une surface plaine, stable, propre, sèche, réfractaire résistance à la chaleur et au fou, et en dehors de la portée des enfants et des personnes handicapées mentales. Placez l'apparéil de manière à ce que la prise soit accessiblo à tout moment. Veillez à ce que l'alimentation en courant respecté les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Veillez désassemblier et nettoyer tous les éléments de l'apparéil avant de l'utiliser une première fois.
3.3.Travail avec l'appareil
Utilisation
1. Rempissée d'huile les cuves pour frise des alliments et respecté les niveaux minimum et maximum de l'acidur.
2. Place le thermostat sur 0^ et branchez le cable d'allementation.
3. Allumez I'opareel en reglant interrupteur On/ Off sur One; le voyant d'alimentation sallume. Choisesse la temperature en tournant le bouton du thermostat le voyant de fonctionnement du thermostat sallume.
FR
L'apporeille fonctionne en mode continu. Les modes RCTF 10EF3 et RCTF 10DB, en plus du fonctionnement continue depuis ci-dessus, ont la possibilité de limiter les temps de travail avec une minutaire. Pour restreir en place ce mode de fonctionnement, après avoir allumé l'applaire, en plus de la temperature, réglé équément l'heure en tournant le bouton de la minutière. L'applaire s'estient automatiquement une fois de la durée des heures (pour rédejmater le rechauffement de la frîrieuse, metzle l'interrupteur × On/Off > sur > Off), ensuitemetrez le thermosat sur la position « 0 » et allumrez l'applaire en position « On » Des que la temperature désiree est attrente, le terrain lumines ne s'est. Le thermostat maintainant la temperature désiree en activer ou désactivant la resistance. De cette façon, il maintainé la temperature souhaité et economise de l'électricité. La frîrieuse peut alors commencer.
- Pour ce faire, utilisez les paniers à fuite fourniss auxquels vous devièt monter les poigres au pretable. Placez ensuive ues alimentés à ftre dans le panier et piongez-le dans l'huitie. Lorsque voite friture est prete péndez le panier à sain support, situe sur la surface de commande, pour y égoutter l'huitie.
- Le couvertie sera t'a maintenance a chaud l'intérieur de la cuve et a le protégé des pollutions extérieures. Si vous souhaïez placé le couvertie, assistez-vous qu'il n'ay pas d'eau dans.
- Une fois que vous avrez terminé d'utiliser la riffeuse, pressé la resistance en arriere contre la surface de commande de sorte que la surface de commande soit inclinée à 90^ et que la resistance soit sortie de matière verticale, au-dessus du rèplicant, pour que l'huîte puisse égoubliée.


- Nos fruteses sont equipédes un interrupteur de sécurité en relevant l'unité de commande et la résistance, l'alfamation électrique s'est an automatiquement pour évider tout incident.
B. Une fois la température de l'huile redescendue à la température ambiente, videzé à huile avec le robinet de videzé (s'applique aux modèles: RCEF 16EB, RCEF 10DB, RCEF 12DB) ou retirez le bac à l'huile et le videzé (s'applique aux modèles: RCEF 18EB, RCEF 08DB, RCTI 10EB, RCTI 10DB). - Noubiez jamais de replacer le thermostat sur la position, 0'odalles le sens inverse des aiguilles d'une montre. Négéz l'interrupteur + On / Off + Sont (1) et les émetteurs et débranches Jappare l'elémentation électrique.
- Pour ne pas endomgarer le thermostat, utilisez de Ihuile ou du lufierifont. Il n'est pas reconnodanc d'utiliser des batonnets de graisse sans les avoir faits fondre au pralable. La fruefte ne doit pasetre renolle de batonnets de graisse non-fondus. ATTENTION:L'aparcelle est equpe d'un sensore de surchaufe. Si I'aparcolr surchaufe pendant son fonctionnement, il s'est immodiatrement.
Attendez que l'appareil refroidisse et réinitialisez la protection en apuyant sur « RESET » L'apparil peut ensuite être utilisée de nouveau.
- ATTENTION: Les résidus d'objets frits peuvent provquer un espace dans la valve intère du robinet et provquer une fille d'huile!
MISE EN PLACE DU PANIER
Photo comme d-dessus:
ATTENTION: Assemblée correctement la poinie du panier.




Correlet
4.NETTOYAGEETENTRETEN
- Aprés chaque utilisation et avant chaque nettoyeage, débranche (apparéel) et laissez-le refroidir complément.
Vidangez hule et retirez la resistance. - Nettoyee l'appareil avec un chiffon humide ou utiliséz du vinaigre naturel approprié pour laver la mousse.
- il est interdir de laver le panneau electrique avec de l'eau car cette pourrait endommager l'appareil et annulier la garantie.
Nutiliezlos du nettoyage que des detergents douxsanstances comosives. - Àprous chaque nettovoyage, laisserse séchez solgneseusement tous les éléments avant d'utiliser a nouveau l'aparcel.
- Conservez le appellén dans un endroit frais, sec. à la fabre de l'humidité et des rayons directs du soléil.
ISTRUZIONI PER L'USO
DATI TECNICI