MSW ACW700 - Visseuse

ACW700 - Visseuse MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACW700 MSW au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MSW ACW700 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Polski PL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Clé à cliquet pneumatique (visseuse à chocs)
Modèle MSW ACW700
Dimensions (L x l x H) 195 x 70 x 190 mm
Poids 2,7 kg
Alimentation Air comprimé
Pression de service 6 à 8 kg/cm²
Couple de torsion maximal 700 Nm
Vitesse à vide 8000 tr/min
Diamètre maximal du filetage 18 mm
Consommation d'air comprimé 0,8 m³/min
Porte-outil (douille) 1/2"
Taille du raccord d'air 1/4"
Niveau de pression acoustique Ltot 94 dB(A) K=3 dB
Niveau de puissance acoustique Ltot 105 dB(A) K=3 dB
Niveau de vibration 4 m/s² K=1,5
Réglage du sens de rotation Boutons gauche/droite : sens horaire/antihoraire
Réglage de la vitesse Molette de 0 à 5 (0=arrêt, 5=vitesse max)
Lubrification Huile spéciale pour outils pneumatiques (3 gouttes dans l'entrée d'air avant utilisation)
Entretien Nettoyage après chaque usage ; lubrification toutes les 6 heures de service
Équipements de protection requis Lunettes, protection auditive, gants, masque anti-poussière
Conformité Normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - ACW700 MSW

Quel type d'huile utiliser pour la lubrification de la visseuse MSW ACW700 ?
Utilisez une huile spéciale pour outils pneumatiques. Versez environ 3 gouttes dans l'entrée d'air avant la première utilisation et toutes les 6 heures de service. N'utilisez pas d'huile de dégrippage.
Comment changer le sens de rotation sur la MSW ACW700 ?
Pour changer le sens de rotation, appuyez sur le bouton situé sur le côté de l'appareil : le bouton gauche pour la rotation antihoraire (desserrage), le bouton droit pour la rotation horaire (serrage).
Quelle pression d'air comprimé est recommandée pour l'ACW700 ?
La pression de service doit être comprise entre 6 et 8 kg/cm². Ne dépassez jamais la pression maximale indiquée.
Quels équipements de protection dois-je porter lors de l'utilisation ?
Portez toujours une protection oculaire, une protection auditive, des gants de protection et, si nécessaire, un masque anti-poussière. Le bruit et les vibrations peuvent être dangereux.
Comment régler la vitesse de rotation sur la MSW ACW700 ?
Utilisez la molette de réglage de vitesse située sur l'appareil. Les positions vont de 0 (arrêt) à 5 (vitesse maximale). Ajustez selon le travail à effectuer.
Puis-je utiliser des douilles ou accessoires non recommandés ?
Non, utilisez uniquement des accessoires et douilles recommandés par le fabricant. L'utilisation d'accessoires non adaptés peut augmenter les vibrations et endommager l'outil.
Comment raccorder l'ACW700 à l'alimentation en air comprimé ?
Fermez d'abord la soupape d'air. Retirez le capuchon de protection du trou fileté, vissez le raccord pneumatique (en utilisant du ruban téflon pour l'étanchéité), puis raccordez la conduite d'air. Ouvrez ensuite la soupape.
Que faire si la visseuse ne fonctionne pas ou fonctionne anormalement ?
Si l'appareil présente un fonctionnement anormal, débranchez immédiatement l'alimentation en air et contactez le service client du fabricant. Ne tentez pas de réparation vous-même.
Quel est le couple maximal de la MSW ACW700 ?
Le couple de torsion maximal est de 700 Nm, ce qui permet de serrer et desserrer des fixations de grande taille.
Comment entretenir la visseuse après utilisation ?
Après chaque utilisation, nettoyez l'appareil. Débranchez la conduite d'air, versez 3 gouttes d'huile dans l'entrée d'air, faites fonctionner l'outil quelques secondes, puis rangez-le dans un endroit sec et sûr.

Questions des utilisateurs sur ACW700 MSW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACW700 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACW700 de la marque MSW.

MODE D'EMPLOI ACW700 MSW

Description des paramètresValeur des paramètres
Nom du produitClé à cliquet pneumatique
ModèleMSW-ACW500MSW-ACW1000MSW-ACW700
Couple de torsion maximal [Nm]9001000700
Pression de service [kg/cm2]6-8
Vitesse de rotation sans charge [mm2]8000
Diamètre maximal du fillet de vis18
Consommation d'air comprimé [m2/min]0,780,80,8
Porte-clouille1⁄2"
Taille du raccord1⁄4"
Niveau de pression acoustique L_tot 94db(A)K=3db(A)92.5 db(A)K=3 db(A)
Niveau de puissance acoustique L_tot 105db(A)K=3db(A)103.5K=3 db(A)
Niveau de dc vibration [m/s2]4K=1,56,511K=1,5
Dimensions (kg)195x70x185200x70x 210195x70x190
Poids (kg)2,132,7
  1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation securitaire et liable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modèmes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrés techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.

SYMBOLES

CELe produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTIONI, AVERTISSEMENTI et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux)
ATTENTIONI Mise en garde liée au risque d'entraînement
Portez une protection auditive.
Portez une protection oculaire.
Portez une protection contre la poussière (protection des voies respiratoires).
Portez des protections pour les mains.

MSW ACW700 - LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. - 1

REMARQUE! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre machine peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.

  1. Consignes de sécurité

ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Les notions d'« appareil » et de « produit » présentes dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à la clé à cliquet pneumatique. Ne couvrez pas les entree et les sortes d'air. N'insérez ni les mains, ni tout autre objet dans l'appareil lorsseuil fonctionne! Ne dépassez la pression de service maximale admissible de la machine.

3.1. SÉCURITÉ AU TRAVAIL

a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sons lorsque vous utilisez l'appareil.

b) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'appareil peut produire des étincelles lorsque des surfaces métalliques frappent l'une contre l'autre, ce qui peut enflammer la poussière et les vapeurs.

c) L'appareil n'est pas isolé contre le contact avec la tension électrique.

d) Glisser, trébucher et tomber sont les principales causes d'accidents au travail. Soyez particulièrement prudent dans les endroits glissants.

e) Soyez vigilant dans les endroits que vous ne connaisscz pas bien. Des risques cachés pourraient s'y trouver, p. ex. des installations électriques, sanitaires, etc.

f) Assurez-vous qu'aucun fil électrique, ni conduite de gaz ou objet similaire ne se trouve sur les lieux de travail. Ceux ci pourraient être endommagés et représenter une source de danger lors de l'utilisation de l'appareil.

FR

FR

gi) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente.

h) Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil fonctionne

correctement, contactez le service client du fabricant. i) Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-même!

j) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l'appareil).

k) Utilisez des flexibles renforcés pour comprimer l'air sous pression dans les zones à risque élevé de dommages mécaniques.

1) La soupape doit être fermée lors du branchement et du débranchement de la conduite d'air comprimé.

m) Lorsque vous commencez à travailler avec l'appareil, augmentez graduellement l'alimentation en air pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. Si vous constatez un fonctionnement anormal, débranchez aussitôt l'appareil de la source d'air comprimé et contaciez le service client du fabricant.

n) Ne dirigez pas le flux d'air vers vous, d'autres personnes ou des animaux.

o) N'interrompez pas l'alimentation en air en comprimant ou en pliant les flexibles.

p) Les flexibles d'air comprimé peuvent se déplacer de façon inattendue et causer des blessures graves. Vérifiez toujours que les raccords et les flexibles d'air comprimé ne présentent aucun signe de dommage et de fuite, et qu'ils sont bien fixés.

q) L'utilisateur et l'employeur de l'utilisateur doivent être conscients des risques qui existent lors du fonctionnement de l'appareil et agir en conséquence.

⚠ REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en sécurité durant le travail.

3.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) Seul le personnel qualifié et formé est autorisé à utiliser l'appareil.

b) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l'effect de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil.

c) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves.

d) Utilisez l'équipement de protection individuel approprié pour l'utilisation de l'appareil, conformément aux indications faites dans le tableau des symboles, au point 1. L'utilisation de l'équipement de protection individuel adéquat certifié réduit le risque de blessures.

c) Pour éviter le démarrage accidentel de l'appareil, assurez-vous que l'interrupteur principal est éteint avant de le raccorder à l'alimentation en air comprimé.

f) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l'équilibre pendant le travail. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues.

g) Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des

pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.

h) Avant de démarrer l'appareil, enlevez tous les outils de réglage et toutes les clés utilisées. La présence d'objet au niveau des pièces en rotation peut causer des dommages et des blessures.

3.3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) Ne faites pas surchauffer l'appareil. Utilisez les outils appropriés à l'usage que vous en faites. Le choix d'appareils appropriés et l'utilisation soigneuse de deux-ci produisent de meilleurs résultats.

b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHÉ/ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un

c) interrupteur sont dangereux et doivent être répares. Débranchez la conduite d'air comprimé avant de procéder à tout réglage ou à tout changement d'accessoire ou d'outil. Cette mesure préventive réduit le risque de démarrage accidental.

d) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le mode d'emploi si rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.

e) Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, éteignez-le, fermez la soupape à air et débranchez la conduite d'alimentation en air comprimé.

f) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles tassurez-vous qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit impérativement être réparé avant d'être utilisé.

q) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.

h) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.

i) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés.

j) Lors du transport du lieu de stockage au lieu d'utilisation, respectez les dispositions d'hygiène et de sécurité relatives à la manutention manuelle en vigueur dans le pays d'utilisation. Il en va de même lors du déplacement de l'appareil.

k) N'utilisez pas la conduite d'air comprimé pour suspendre ou soulever l'appareil.

1) Evitez de soumettre l'appareil à une charge élevée entraînant son arrêt. Cela peut entraîner une surchauffe des composants d'entraînement et par conséquent, endommager l'appareil.

m) Ne touchez pas les pièces mobiles et les accessoires à moins que l'appareil ait été débranché de l'alimentation en air comprimé. Toucher les pièces mobiles et les accessoires pendant le fonctionnement de l'appareil accroît le risque de blessures, de blessures dues aux vibrations et de brûlures.

n) Tenez toujours l'appareil de manière sûre, à deux mains, par les poignées. Vous devriez être prêt à contrer les mouvements normaux et soudains de l'appareil.

c) Si l'alimentation en air comprimé est interrompue, relâchez l'interrupteur.

p) Débranchez la conduite d'air comprimé avant

de procéder à tout changement de pointe ou de rallonge.

q) Alimentez l'appareil uniquement avec de l'air, n'utilisez pas de gaz.

r) N'apportez aucune modification à l'appareil. Si vous le modifiez vous-même, cela peut affecter son efficacité et entraîner des blessures.

s) L'utilisateur est exposé à un risque de blessure des mains (écrasement, coups, friction et brûlures). Portez des gants adéquats pour vous protéger.

(1) Les personnes qui utilisent l'appareil et effectuent des tâches de maintenance sur celui-ci doivent posséder les aptitudes physiques nécessaires pour le manier compte tenu de son poids et de sa puissance.

u) N'utilisez aucun autre lubrifiant que celui recommandé par le fabricant.

v) N'utilisez pas l'appareil dans les espaces étroits et assurez vous que vos mains ne puissent pas être écrasées entre l'appareil et la pièce, en particulier lors du dévissage.

w) N'utilisez aucun autre consommable, accessoire ou pointe que ceux recommandés par le fabricant.

x) Vérifiez régulièrement l'état des autocollants et des inscriptions de sécurité sur l'appareil. Si des inscriptions ou des autocollants deviennent illisibles, contactez le fabricant pour les remplacer ou les remettre en état.

3.4. PRINCIPES DE SÉCURITE LIÉS À L'UTILISATION D'APPAREILS QUI VIBRENT

a) L'appareil vibre en fonctionnement. Une utilisation fréquente et prolongée de celui-ci peut entraîner des blessures temporaires ou permanentes. Ces blessures touchent en particulier les nerfs et le système circulatoire des mains, des bras et des épaulcs.

b) Lorsque l'appareil fonctionne, ne touchez pas la pointe.

c) Assurez vous de garder vos mains au chaud et au sec lorsque vous travaillez dans des conditions froides.

d) Les personnes travaillant régulièrement avec des appareils qui produisent des vibrations doivent être suivies par un médecin pour s'assurer que l'utilisation de l'appareil ne cause aucun trouble médical.

c) Si un utilisateur constate qu'il souffre de symptômes tels qu'une sensation de fourmillement, des démangeaisons, des douleurs, un engourdissement ou encore un bleuissement des doigts ou des mains, il doit aussitôt consulter un médecin.

f) Pour limiter l'exposition aux vibrations, portez des gants de protection adéquats.

g) Sélectionnez toujours le mode de fonctionnement qui génère le moins de vibrations.

h) Utilisez l'appareil durant des périodes aussi courtes que possible et faites fréquemment des pauses.

i) Ne serrez pas la main trop fort lorsque vous tenez l'appareil. Serrez assez la main pour bien contrôler l'appareil, tout en la détendant suffisamment pour diminuer les répercussions des vibrations.

j) N'utilisez pas de douilles ou de raccords de mauvaise qualité ; ceux-ci peuvent accroître l'intensité des vibrations.

kl Entretenez l'appareil conformément aux recommandations du fabricant ; veillez à ce que

l'appareil demeure dans l'état technique dans lequel il produit le moins de vibrations.

3.5. PRINCIPES DE SÉCURITÉ LIÉS AU BRUIT

a) Travailler dans un environnement très bruyant peut entraîner des troubles de l'audition temporaires ou permanents, ainsi que d'autres problèmes comme des accuphènes (tintement bourdonnement ou sifflement perçu dans les oreilles).

b) Contrôlez les objets qui vibrent au travail afin de prévenir les bruits indésirables, p. ex. les tintements. L'utilisation d'amortisseurs de son est recommandée.

c) Portez une protection auditive conforme aux recommandations de l'employeur et à la réglementation en vigueur en matière de sécurité au travail.

d) L'appareil doit être utilisé et entretenu conformément aux consignes pour prévenir la production excessive de bruit sur les lieux de travail.

e) L'entretien régulier de l'appareil et le remplacement des consommables contribue à réduire au maximum le nivcau sonore.

3.6. PRINCIPES DE SÉCURITÉ LIÉS À L'EMPÊTREMENT a) À travers la partie rotative de l'appareil, il peut arriver que peuvent attraper des vêtements, gants, cheveux, bijoux ou autres accessoires et provoquer un étouffement, scalpage ou mutilation.

b) Les gants peuvent se coincer dans la partie en rotation de l'appareil et casser ou arracher les doigts.

c) Les gants couverts de caoutchouc et ceux dotés de renforts métalliques peuvent facilement se coincer dans la partie en rotation de l'appareil.

d) Ne portez pas de gants amples, ni de gants dont les doigts ont été coupés ou s'effilochent.

c) Ne touchez jamais la broche, la douille ou la rallonge lorsque l'appareil est raccordé à l'alimentation en air comprimé.

3.7. PRINCIPES DE SÉCURITÉ LIÉS À LA POUSSIÈRE ET À LA FUMÉE

a) La poussière et les vapeurs produites lors de l'utilisation de l'appareil peuvent provoquer des maladies telles que le cancer, les malformations congénitales, l'asthme et / ou les dermatites.

b) Positionnez la sortie d'air de manière à agiter la poussière le moins possible.

c) En cas de production de poussière ou de vapeur, priorisez le contrôle du point d'émission afin de minimiser la quantité produite.

d) Tous les dispositifs supplémentaires de captage, d'aspiration et de prévention de la fumée ou de la vapeur doivent être utilisés et entretenus conformément aux consignes clu fabricant.

e) Portez un équipement de protection des voies respiratoires conformément aux directives de l'employeur et à la réglementation en vigueur en matière de sécurité au travail.

3.8. PRINCIPES DE SÉCURITÉ LIÉS À LA PROJECTION a) La présence de dommages sur la pièce à travailler, un accessoire ou l'appareil en soi peut entraîner la projection de fragments ou d'éléments entiers à vitesse élevée.

b) Portez toujours une protection oculaire rigide lorsque vous travaillez avec l'appareil.

c) Assurez vous que la pièce à usiner est fixée solidement.

FR

FR

3.9. PRINCIPES DE SÉCURITÉ LIÉS AUX TÂCHES RÉPÉTITIVES
a) Pendant le travail avec l'appareil, l'utilisateur peut éprouver un inconfort au niveau des mains, des bras, des épaules, de la nuque ou d'autres parties du corps.
b) Lorsqu'il travaille avec l'appareil, l'utilisateur doit adopter une position confortable et placer ses pieds de sorte qu'ils soient stables ; il doit éviter les positions inopportables ou non équilibrées. Lorsqu'il effectue des tâches prolongées, l'utilisateur doit changer de position afin d'éviter l'inconfort et la fatigue.
c) S'il ressent des symptômes comme une gène prolongée ou répétée, de la douleur, des palpitations, qu'il perçoit une blessure, un fourmillement, une sensation de brûlure ou des raideurs, il ne devrait pas ignorer ces signaux d'avertissement. L'utilisateur devrait en informer son employeur et consulter un médecin qualifié.

  1. CONDITIONS D'UTILISATION

La clé à cliquet pneumatique est conçue pour le serrage et le desserrage des vis. des écrous et des autres éléments de fixation filetés, lesquels peuvent être posés à l'aide de dispositifs spéciaux montés sur l'appareil.

L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.

4.1 DESCRIPTION DE L'APPAREIL

MSW ACW1000

MSW ACW700 - FR - 1

  1. Tige pour pointe de ½*

  2. Interrupteur

  3. Poignée

  4. Sortie d'air

  5. Trou fileté pour raccord pneumatique (entrée d'air)

  6. Régulateur de vitesse

4.2 PRÉPARATION À L'UTILISATION

Lieu d'utilisation de l'appareil

La température ambiante ne devrait pas dépasser 45°C et le taux d'humidité relative ne devrait pas être de plus de 85 %. Utilisez l'appareil uniquement dans des endroits bien aéres. Ne bouchez pas la sortie d'air de l'appareil. Tenez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, solide, sèche et à l'épreuve du feu. Tenez-le hors de portée des enfants et des personnes souffrant de déficiance mentale. Le lieu de travail doit permettre un accès immédiat à la soupape permettant d'interrompe l'alimentation en air comprimé. Veillez à ce que la pression de l'air alimentant l'appareil ne képasse pas la pression de service de ce dernier.

Montage des autres éléments et raccordement au système d'installation pneumatique.

Avant de raccorder l'appareil à la conduite d'air comprimé, assurez-vous que la soupape de régulation d'air comprimé est fermée.

a) Enlevez le capuchon de protection couvrant le trou filcté (5).

b) Vissez le raccord pneumatique dans le trou fileté de l'entrée d'air (5) de l'appareil (il est recommandé d'enrober le filet du raccord de ruban télion pour sceller la connexion).

c) Versez quelques gouttes d'huile spéciale pour outils pneumatiques (environ. 3) dans l'entrée d'air.

cl) Selon le besoin, posez la pointe appropriée ou une

rallonge avec pointe du l'appareil.

ATTENTION! Assurez-vous que la rallonge ou la pointe de fixation est correctement montée et qu'elle ne peut pas tomber pas lors du fonctionnement de l'appareil.

c) Raccordez la conduite d'air comprimé à l'appareil.

f) Activez le flux d'air à l'aide de la soupape de commande pour permettre le fonctionnement de l'appareil.

gl Laissez l'appareil fonctionner quelques secondes, afin que l'huile ait le temps de se répartir.

ATTENTION! Ne changez jamais les prises et les douilles tandis que l'appareil est alimenté en air comprimé.

4.3 UTILISATION DE L'APPAREIL

Changement de sens de rotation / Réglage du couple de desserrage:

Fonctionnement des modèles MSW ACW900 et MSW-ACW1000

Pour changer le sens de rotation ou la force de torsion de la broche de l'appareil, tournez le régulateur de vitesse. Selon la position sur laquelle le bouton est réglé, l'effet souhaité est obtenu.

Position Effet (modèle MSW-ACW700)

1 Rotation vers la gauche ^A - desserrage

2 Rotation vers la droite ^1 serrage à force basse

3 Rotation vers la droite' - serrage à force

4 Rotation vers la droite* serrage à force élevée

* Rotation vers la gauche - rotation en sens antihoraire

MSW ACW700 - Position Effet (modèle MSW-ACW700) - 1
Position Effet (modèle MSW-ACW900)

R Reverse (marche arrière) – rotation vers la gauche, desserrage

O Aucune rotation - point mort

1 Rotation vers la droite* - serrage à force basse

2 Rotation vers la droite ^4 - serrage à force moyenne

3 Rotation vers la droite" - serrage à force élevée

MSW ACW700 - Position Effet (modèle MSW-ACW700) - 2

Fonctionnement du modèle MSW-ACW700

Pour contrôler la vitesse et le sens de rotation, il faut utilise les boutons situés des deux côtés de l'appareil. Réglage du sens de rotation:

Pour sélectionner le sens de rotation, appuyez sur le bouton situe du côté droit de l'appareil.

- Appuyer sur le bouton situé du côté gauche de l'appareil permet de sélectionner la rotation en sens antihoraire.

- Appuyer sur le bouton situé du côté droit de l'appareil permet de sélectionner la rotation en sens horaire.

Réglage de la vitesse de rotation:
La commande de vitesse peut être réglées sur les positions 0 à 5.
0 - Aucune rotation
1 - Vitesse de rotation la plus basse
5 - Vitesse de rotation la plus élevée
Utilisation de l'appareil:
a) Assurez-vous que toutes les préparations ont été faites correctement.
b) Réglez le sens de rotation approprié et la force de serrage (rotation en sens horaire) de la broche selon le besoin.
c) Saissez l'élément vissé/devisse à l'aide de la pointe fixée sur la broche de l'appareil.
d) Tenez l'appareil fermement avec les deux mains et appuyez sur l'interrupteur pneumatique. Vissez ou dévissez l'élément.
e) Une fois le travail terminé, fermez l'alimentation en air comprimé de l'appareil, débranchez la conduite d'alimentation en air comprimé, déposez l'embout et le raccord pneumatique, nettoyez l'appareil de manière à éliminer toute saleté et entreposez l'appareil à un endroit approprié pour ce type d'outil.
4.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant chaque nettoyage et entrelien, et quand l'appareil n'est pas utilisé, la conduite d'alimentation en air comprimé doit être débranchée et l'appareil doit refroidir complètement.
- Nettoyez l'entrée d'air et laissez-la sécher.
- Avant chaque utilisation et toutes les 6 heures de service environ, versez quelques gouttes d'huile spéciale pour outils pneumatiques (environ 3) dans l'entrée d'air de l'appareil et laissez le fonctionner quelques secondes, afin que l'huile ait le temps de se répartir.
- Ne laissez pas trop d'huile pénétrer dans l'appareil, car cela pourrait entraîner une perte de performance permanente et un dysfonctionnement.
• N'utilisez jamais d'huile de dégnippage. Un tel produit pourrait dissoudre la graisse et causer le blocage de l'appareil.
- La lubrification manuelle peut être remplacé par un système de lubrification à brouillard d'huile situé sur le compresseur ou la tuyauterie.
- Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation.
- Vérifiez que toutes les pièces fonctionnent correctement avant chaque utilisation. Serrez bien toutes les pièces et vérifiez que l'appareil ne présente aucun signe d'endommagement. Si vous constatez des anomalies, n'utilisez pas l'appareil et contactez le service client du fabricant.
- Avant la première mise en service et toutes les 100 heures de fonctionnement, lubrifiez toutes les pièces d'articulation.
- Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que des produits sans agents corrosifs.
- Avant de ranger l'appareil, versez quelques gouttes d'huile (environ 3) dans l'entrée d'air et laissez l'appareil fonctionner quelques secondes
- Laissez bien sécher bien toutes les pièces après chaque nettoyage, avant de réutiliser l'appareil.

DETTAGLI TECNICI

Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d'emploi sont conformes aux normes CE.

IT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MSW

Modèle : ACW700

Catégorie : Visseuse