RCFZ-459-1 - Congélateur Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCFZ-459-1 Royal Catering au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité | 459 litres |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 1400 x 700 x 850 mm |
| Température de congélation | -18°C à -24°C |
| Classe énergétique | A+ |
| Poids | Environ 70 kg |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Système de refroidissement | Compresseur |
| Utilisation | Idéal pour les restaurants, bars et commerces alimentaires |
| Maintenance | Nettoyage régulier et dégivrage nécessaire |
| Sécurité | Système de verrouillage, protection contre les surcharges |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCFZ-459-1 Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCFZ-459-1 Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCFZ-459-1 - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCFZ-459-1 de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCFZ-459-1 Royal Catering
*Classe climatique T signie que la température ambiante autour de l‘appareil doit se trouver entre + 16 et 43°C. Nom du produit CONGÉLATEUR Modèle RCFZ- 98-1 RCFZ- 152-1 RCFZ- 197-1 Puissance [W] 52 78 82 Courant nominal [A] 0,48 0,5 0,5 Nom du produit CONGÉLATEUR COFFRE Modèle RCFZ- 252-1 RCFZ- 560-1 RCFZ- 459-1 RCFZ- 368-1 Puissance [W] 85 135 135 110 Courant nominal [A] 0,63 1,31 1,31 1,2 Consommation électrique [kWh/24h] 0,670 0,968 0,870 0,782 Classe énergétique F Tension [V] Fréquence [Hz] 230~/50 Fluide frigorigène R600a / 67g R600a /114g R600a /110g R600a /93g Plage de température de chaue [°C] -12~-28 Capacité nette [l] 252 560 459 368 Capacité de congélation [kg/24h]
Classe de protection électrique
Niveau sonore émis 44dB 50dB Temps de montée de température [h]
Consommation d'énergie annuelle [kWh/année]
Rapport d‘ecience énergétique 40,6 41,4 41,9 41,6 *Classe climatique T Poids [kg] 43 79 72 56 Réglage de la hauteur Oui Panier/étagère 1 pa- nier 4 pa- niers 4 pa- niers 3 pa- niers Serrure Oui Consommation électrique [kWh/24h] 0,520 0,572 0,616 Classe énergétique F Tension [V] Fréquence [Hz] 230~/50 Fluide frigorigène R600a / 54g R600a / 62g R600a / 65g Plage de température de chaue [°C] -12~-28 Capacité nette [l] 98 152 197 Capacité de congélation [kg/24h]
Classe de protection électrique
Niveau sonore émis 44dB Temps de montée de température [h] 31,5 38 43 Consommation d'énergie annuelle [kWh/année]
Rapport d‘ecience énergétique 41,3 40,6 41,2 *Classe climatique T Poids [kg] 28 32 38 Réglage de la hauteur Oui Panier/étagère 1 panier Serrure Oui
Rev. 04.01.2021Rev. 04.01.2021 MANUEL D‘UTILISATIONLa version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.
Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation d‘appareils électriques: An de minimiser les risques de blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez constamment prendre en considération les consignes et indications de sécurité, présentes dans ce manuel, lorsque vous utilisez l‘appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement cette notice à proximité de l‘article an de pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où vous auriez des doutes quant au raccordement de votre appareil, veuillez faire vérier votre installation par un électricien qualié. N‘utilisez jamais de câble électrique défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un environnement humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil des rayonnements directs du soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans un espace protégé, de manière à ce que personne ne marche sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans, ni ne les abîme. Veillez également à ce que la pièce, dans laquelle se trouve l‘appareil, soit susamment aérée an d‘éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l‘appareil. Pensez à toujours débrancher l‘appareil avant de le nettoyer et utilisez un chion humide pour le nettoyage. N‘utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu‘aucun uide ne s‘inltre dans l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur de l‘appareil ne doit pas être nettoyé par l‘utilisateur. Conez l‘entretien, le réglage et les réparations à une personne qualiée. La garantie deviendra caduque en cas d‘intervention d‘une personne non-qualiée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi
avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les consignes de sécurité an d‘éviter tout incident lié à une utilisation non conforme!
2. Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les
utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une autre personne, celle-ci doit impérativement être informée des conditions d‘utilisation et disposer du manuel.
3. N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et
seulement en intérieur.
4. Le constructeur décline toute responsabilité en cas
de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou d‘une manipulation non conforme de l‘appareil.
5. Avant la première utilisation, veuillez vérier que la
tension électrique ainsi que le type de courant utilisé soient compatibles avec les données présentes sur la plaque signalétique.
6. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont INDICATION! Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent diérer de la véritable apparence de l‘appareil. considérées comme des exceptions les personnes ayant lu le mode d‘emploi ou étant complètement responsables de leur propre sécurité.
7. DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais
de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un spécialiste qualié.
8. Contrôlez régulièrement la prise et le câble
d‘alimentation. Si le câble secteur de cet appareil est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne qualiée pour éviter tout danger.
9. Évitez de coincer, d‘écraser ou de frotter le câble
secteur sur des bords saillants pour éviter tout endommagement de celui-ci. Garder à l’écart des surfaces chaudes et des ammes. Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre dans l‘eau ni l‘immerger dans l’eau.
10. ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais
l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.
11. N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.
12. Aucun objet lourd, toxique et/ou corrosif ne doit être
conservé dans le réfrigérateur.
13. Pour éviter d‘endommager le condenseur lors du
transport, le réfrigérateur ne devrait pas être incliné à plus de 45°.
14. L‘appareil ne devrait pas être utilisé dans des
endroits non chaués et/ou des endroits avec une humidité de l‘air élevée.
15. Si vous avez devez manipuler quelque chose dans le
congélateur avec vos mains, nous recommandons de vous assurer que vos mains soient sèches, car la peau humide peut être endommagée par le gel.
16. ATTENTION! Les ouvertures de ventilation de
l’appareil doivent toujours être libérées.
17. ATTENTION! N‘utilisez pas d‘appareils électriques ou
de machines pour accélérer la décongélation.
18. ATTENTION! Faites très attention à ne pas
endommager les éléments de refroidissement.
19. ATTENTION! N‘utilisez pas d‘appareils électriques
à l’intérieur des compartiments alimentaires.
20. ATTENTION! L‘appareil contient dans sa structure
des gaz inammables pour l‘isolation. Pour cette raison, à la n de sa durée d‘utilisation, l‘appareil devrait être éliminé par du personnel qualié.
21. ATTENTION! La prise de courant de l‘appareil devrait
être insérée dans un socle de prise, où elle peut être facilement et rapidement retirée.
22. ATTENTION! L’installation doit être eectuée par une
23. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
24. Ne placez aucune substance explosive dans
l‘appareil, comme p. ex. des contenants avec du gaz inammable comprimé.
25. Ne placez aucun objet en verre congelé dans
26. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, est
endommagé ou est tombé au sol, nous déconseillons toute poursuite d‘utilisation.
27. Veuillez n‘utiliser que des pièces détachées ou des
accessoires recommandés par le fabricant. Des pièces détachées ou des accessoires non recommandés pourraient représenter un danger pour l’utilisateur ou endommager l’appareil. Cela pourrait causer des blessures et votre garantie entière expirera.
INDICATIONS POUR L‘UTILISATEUR
L’appareil doit être nettoyé après le déballage et avant d‘être branché au secteur. Le congélateur peut être rempli dès qu‘il a atteint la température programmée aliments congelés (pour les aliments frais, suivre dans les 24 heures les paramètres concernant la charge maximale d’aliments congelés ainsi que les instructions fournies dans ce manuel
28. Il est interdit de déplacer ou de tourner l’appareil
pendant son utilisation.
29. L’appareil ne doit jamais être placé sur des surfaces
inammables telles que des tapis.
30. Veuillez ne pas installer l‘appareil à proximité d‘un
feu ouvert, d‘un four électrique, d‘un poêle ou de toute autre source de chaleur comme par exemple, les rayons directs du soleil, car la chaleur peut perturbée la puissance réfrigérante de l‘appareil, car cela augmenterait la consommation énergétique.
31. L’appareil ne doit pas être branché à un
bloc de sorties ni à une multiprise, mais seulement directement à une prise murale.
32. Attendez environ 5 minutes après la mise hors
tension de l‘appareil avant de le remettre sous tension, an d‘éviter d’endommager l’appareil.
33. Avant la première utilisation, vériez que le type de
courant et la tension du secteur correspondent aux données indiquées sur la plaque signalétique.
34. ATTENTION ! Le réfrigérant peut causer des
blessures oculaires ou la cécité s‘il entre en contact avec les yeux. Dans ce cas, rincez immédiatement et abondamment les yeux à l‘eau et consultez un médecin.
35. Cet appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision d’un adulte responsable. Le non-respect de ces instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire la mort. UTILISATION Congélateur RCFZ-98-1, RCFZ-152-1, RCFZ-197-1, Congélateur core RCFZ-252-1, RCFZ-560-1, RCFZ-459-1, RCFZ-368-1 sont conçus pour un usage domestique. Les congélateurs sont utilisés pour stocker et congeler des aliments. L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le an de s‘assurer qu‘aucun élément ou composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec la société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un maximum d‘indications et photos des dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible. Ne tenez jamais le colis à l‘envers! Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit maintenu droit et de manière stable.
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, polystyrène) an de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin. concernant la congélation d‘aliments frais). Il est interdit de remplir le congélateur avec des aliments et des liquides chauds. Tous les produits alimentaires placés dans le congélateur doivent être couverts et protégés. L’arôme des aliments et boissons est conservé grâce à l’utilisation de récipients fermés hermétiquement et conçus pour la conservation d‘aliments et de boissons, évitant par la même occasion les odeurs. An d’assurer une circulation d’air susante dans l’appareil, il est recommandé de placer les produits à distance les uns des autres. Gardez à l‘esprit que plus il y a de produits dans le congélateur et plus longtemps les portes/tiroirs sont ouverts, plus la consommation d’énergie est élevée et plus les risques d‘apparition de défauts augmentent. Pour maintenir la réfrigération à son niveau aussi longtemps que possible, les portes/tiroirs doivent être tenus ouverts le moins longtemps possible. Les portes et les tiroirs ne devraient pas non plus être ouverts trop souvent. Fermez toujours la porte de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. N‘utilisez pas de tournevis ou autre outil métallique pour retirer les couches de glace qui se forment sur les parois intérieures de l‘appareil pendant son utilisation. Lorsque le rabat est fermé, ne l‘ouvrez pas brusquement et avec force. Le joint autour de la fermeture du compartiment peut rendre l‘ouverture plus dicile au cours des deux premières minutes. Passé ce délai, l’appareil devrait s‘ouvrir normalement. Si vous n‘utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de l’alimentation électrique. Nettoyez-le et laissez la porte ouverte pour éviter le développement d’odeurs désagréables dans le dispositif.
DESCRIPTION DE L‘APPAREIL
A. rabat B. jointure du rabat C. éclairage intérieur D. core E. compartiment pour produits surgelés F. grille de ventilation
Rev. 04.01.2021Rev. 04.01.2021INSTALLATION ET MONTAGE DE L’APPAREIL Assurez-vous que l’appareil est en position debout depuis au moins 2 heures avant d‘être allumé la première fois. AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! La mise en marche de l‘appareil ne doit se faire que par l‘intermédiaire d‘une prise secteur correctement installée et équipée d‘un contact de terre. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, appropriée à son poids et son contenu. Maintenez une distance d‘au moins 20 cm entre l’appareil et le mur ou autres objets an d’assurer une ventilation susante. Placez l‘appareil dans un endroit frais, bien ventilé et sec, à l‘écart des sources de chaleur. Veillez à ce qu‘il y ait au moins 30 cm d‘espace par rapport aux cuisinières à gaz ou électriques et 50 cm d‘espace par rapport aux radiateurs ou aux fours. La non-exposition de l‘appareil à des sources de chaleur augmente l‘ecacité du compresseur et réduit la consommation d‘énergie. Première mise en marche
1. Déballez entièrement l‘appareil.
2. Assurez-vous qu’il n’y a pas de morceaux de
l’emballage dans le compartiment du compresseur.
3. Éloignez tous les documents et autres accessoires de
l’intérieur de l’appareil.
4. Installez tous les composants additionnels.
5. Organisez et mettez l’appareil bien en place.
6. Nettoyez et séchez l‘intérieur.
7. Fermez le rabat/la porte.
8. Branchez la che de courant à une prise secteur
9. Réglez le niveau de refroidissement au maximum.
10. N‘ouvrez pas l’appareil durant les prochaines 4-6
prochaines heures ou seulement lorsque la lumière rouge (marche) s’allume.
11. Placez les produits dans le congélateur.
12. Lorsque vous congelez des aliments frais, veuillez
suivre les indications fournies dans ce document au sujet de la congélation d’aliments frais. Ne placez pas de bouteille en verre contenant du liquide dans le congélateur, car leur volume augmente sous l’eet de la congélation et cela pourrait les endommager. Ne placez jamais de substances explosives dans le congélateur. Réglage de la hauteur / nivellement: Ajuster la hauteur du congélateur est possible en vous servant du système à vis sur les pieds de l’appareil. Montage du verrou (ne concerne pas le modèle:
2. Ajustez les crochets dans la bonne position.
3. Fixez les crochets à l’aide de deux vis.
G. panneau de commande H. séparation
I. compartiment pour les produits destinés à être
surgelés K. panier suspendu L. compartiment du condenseur M. condenseur N. ltre déshydrateur O. ventilateur P. tube capillaire S. évacuation de l‘eau Montage de la poignée:
1. Fixez la poignée à la porte à l’aide de 4 vis.
2. Insérez le revêtement de la poignée d’un côté et de
3. Glissez le revêtement dans le support.
L’appareil est équipé d’un verrou qui sécurise le congélateur avant toute ouverture. Réglage de la hauteur des étagères:
1. Retirez l’étagère.
2. Retirez le support à étagère et ajustez-le à la hauteur
3. Installez les autres supports.
4. Insérez l’étagère dans le support.
CONGÉLATION D’ALIMENTS FRAIS
1. Placer les aliments frais emballés dans le congélateur.
Faites bien attention à ce que ceux-ci ne soient pas en contact avec des produits déjà congelés, ces derniers pouvant alors rapidement décongeler et perdre de leur fraîcheur. Il est conseillé de placer les aliments frais à proximité des parois ou du fond du congélateur car ces endroits sont les plus froids. Ne dépassez pas la charge maximale autorisée de produits congelés (X kg / 24h). Vériez cette valeur dans la che technique de l‘appareil ou sur sa plaque d’identication.
2. Réglez le niveau de refroidissement au maximum.
3. Après 24 heures, changez la position des produits
congelés an de pouvoir congeler davantage de produits.
4. Ajustez le niveau de refroidissement en fonction du
remplissage du congélateur.
5. Vous pouvez vérier la température de l’appareil, p.
ex. avec un thermomètre dont l’échelle de mesure permet de mesurer des températures inférieures à – 20°C. La température intérieure du congélateur devrait toujours être en dessous de – 18°C.
MISE SOUS TENSION DE L’APPAREIL
1. Fermez la porte de l’appareil.
2. Branchez la che de courant à une prise secteur.
L’appareil se met en mode de fonctionnement standard et l’indicateur de mise sous tension s’allume. Le refroidissement ne commencera que lorsqu’une valeur diérente de 0 sera sélectionnée pour le niveau de refroidissement (lorsque le niveau de refroidissement est sur 0, le processus de refroidissement s’arrête mais l’appareil est toujours en marche.)
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
1. Indicateur de couleur verte (Power): indique que
l’appareil est branché au courant et sous-tension.
2. Indicateur de couleur rouge (Running): indique
que la température intérieure est supérieure à la température sélectionnée. Cela peut être causé par:
- la première mise en marche de l’appareil
- la première mise en marche après un dégivrage
- le remplissage du congélateur avec des aliments frais.
3. Bouton de contrôle du refroidissement (0 – pas
de refroidissement ; 1 – léger refroidissement; 7 – refroidissement maximal).
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Allumage de l’appareil: tournez le bouton de contrôle de la température dans le sens des aiguilles d’une montre sur une autre valeur que 0:
- Minimum (léger refroidissement)
- Maximum (température la plus basse) La température devrait être sélectionnée en fonction de:
- la température ambiante
- la quantité d’aliments stockés
- la fréquence d’ouverture
CAPACITÉ MAXIMALE DU CONGÉLATEUR
Ne remplissez jamais le congélateur jusqu’au bord qui est en contact avec la porte. Maintenez toujours une distance entre la porte et les produits congelés. Réglez le bouton de contrôle de la température en fonction de la quantité d’aliments placés dans le congélateur. DÉGIVRAGE Si la fréquence d‘utilisation est normale (3-4 ouvertures par jour), le congélateur devrait être dégivré une à deux fois par an (si la fréquence d’utilisation est plus intense, il devrait être dégivré plus régulièrement). L’appareil devrait être dégivré particulièrement lorsque la couche de givre sur les parois atteint une épaisseur de 5-7 mm. Les couches de givre sur les parois intérieures de l’appareil réduisent son ecacité. Les couches de givre peuvent être retirées à l’aide d’un grattoir en plastique. N’utilisez pas d’outils en métal. N’utilisez pas d’outils en métal. Attention! N’utilisez jamais d’appareils électriques (p. ex. un sèche-cheveux) ou de ammes (p. ex. une bougie) pour procéder au dégivrage de l‘appareil. Les parties en plastique situées à l’intérieur pourraient fondre et les vapeurs produites pourraient produire des étincelles ou des ammes. Instructions pour le processus de dégivrage:
1. Assurez-vous que la che de courant est débranchée
de la prise secteur.
2. Il est conseillé d’utiliser un récipient en plastique ou
autre matière étanche pour récolter l’eau résultant du dégivrage.
3. Assurez-vous également que vos mains soient
sèches durant toute l’opération de dégivrage an d’éviter qu’elles ne soient endommagées par les températures négatives (nous conseillons d’enler des gants).
4. Sortez les produits congelés et placez-les quelque
part où l’eau résultant de la fonte du givre ne présente pas de danger de blessure ou d’endommagement. Nous conseillons de les placer dans un récipient étanche.
5. Utilisez un outil plat pour faire levier sous les
bouchons situés au-dessous de l’appareil et les retirer.
6. Retirez le bouchon situé sous l’appareil à l’avant an
d’optimiser l’évacuation de l’eau.
7. Nous conseillons de gratter les couches de givre les
8. Si nécessaire, le dégivrage peut être accéléré en
plaçant un récipient contenant de l’eau tiède (pas chaude ni bouillante!) au sein du congélateur.
9. Laissez le givre à l’intérieur du congélateur fondre;
pendant ce temps, vous pouvez évacuer l’eau présente au fond de l’appareil à l’aide d’une éponge.
10. Avant que vous n’utilisiez à nouveau l’appareil,
nettoyez l’intérieur.
11. Fermez les ouvertures (situés au-dessous ou au fond
du congélateur) à l’aide des bouchons.
12. Fermez le rabat/la porte et branchez à nouveau
l’appareil à une prise de courant.
13. Ajustez le niveau de refroidissement au maximum.
14. Replacez les produits congelés à l’intérieur du
15. Après environ 4-6 heures ou bien lorsque l’indicateur
lumineux rouge („Running“) s’allume, ajustez le niveau de refroidissement à la température optimale pour votre utilisation.
Lorsque le rabat ou la porte du congélateur est ouverte, l’éclairage intérieur de l’appareil s’allume automatiquement.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE INTÉRIEURE
Le remplacement ou la réparation de la lampe devrait être réalisé par du personnel qualié. Débranchez l’appareil de la prise de courant avant toute manipulation et maintenance de la lampe. La lampe se trouve derrière le cache transparent situé dans la porte/le rabat de l’appareil ou bien. Si vous devez remplacer la lampe, dévissez les vis du cache, retirez le cache, remplacez la lampe par une nouvelle ayant les mêmes spécications, et revissez le cache par-dessus.
TRANSPORT ET STOCKAGE
Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie supérieure de l‘appareil. Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il est conseillé de nettoyer régulièrement l’appareil. Débranchez l’appareil avant tout nettoyage ou réparation (ou maintenance du réseau électrique) et attendez jusqu’à ce qu’il ait refroidi. N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs comme la poudre de nettoyage, les liquides de nettoyage, les diluants, etc. et ne laissez pas d’eau dans le congélateur. Protégez-vous contre les chocs électriques et ne plongez jamais l’appareil, le câble ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. N‘utilisez pas de jet d‘eau haute pression pour le nettoyage de l‘appareil, car celui-ci n‘y est pas adapté. Nettoyer les étagères et les tiroirs de l‘intérieur avec un nettoyant désinfectant qui convient pour l’industrie alimentaire. Nettoyer la surface de travail et le boîtier avec un chion doux et humide. Sécher enn soigneusement l‘appareil dans son intégralité. Après le nettoyage complet, utilisez un chion doux et sec pour le séchage nal et le polissage de la surface. Si l‘appareil n‘est pas utilisé durant une période prolongée: débranchez complètement l’appareil
Rev. 04.01.2021Rev. 04.01.2021du courant électrique et sortez tous les aliments. Nettoyez ensuite l’intégralité de l’intérieur du congélateur avec un tissu doux et humide, et un liquide de nettoyage délicat. Rincez à l’eau claire et laissez entièrement sécher. Laissez la porte ouverte an que l’appareil puisse sécher de façon optimale. De temps à autre, vériez que le câble d’alimentation n‘est pas endommagé. N’utilisez jamais l’appareil si le cordon est endommagé d‘une quelconque manière. Si c’est le cas et que le câble est endommagé, il doit être remplacé par un électricien qualié. Ainsi, vous diminuez les risques de dégâts et de défauts. Pour tout dommage ou défaut, contactez notre service. Ne tentez jamais d‘eectuer des réparations sur l’appareil!
EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL
Contrôlez régulièrement le bon état des diérents éléments de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé, l‘appareil ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement à votre vendeur pour faire réparer l‘appareil. Que faire en cas de problème? Prenez contact avec votre revendeur muni des documents suivants:
- Vos numéros de facture et de série (vous trouverez ce dernier sur la plaque signalétique)
- Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé
- Une description précise du problème aidera votre conseiller à en identier la cause. Plus détaillées seront vos indications, plus rapidement nous pourrons vous aider! ATTENTION! N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord préalable du service client. Cela pourrait compromettre votre droit à la garantie! Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil. MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS À la n de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers. Un symbole à cet eet gure sur le produit, l‘emballage ou dans le manuel d‘utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l‘appareil sont recyclables conformément à leur désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous contribuez grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales. Leggere attentamente le istruzioni d'uso. Non smaltire apparecchi elettrici insieme a riuti domestici. Il dispositivo è confacente alla dichiarazione di conformità CE. ATTENZIONE! Rischio di infortuni. ATTENZIONE! Presenza di sostanze comburenti! DETTAGLI TECNICI Nome del prodotto CONGELATORE Modello RCFZ- 98-1 RCFZ- 152-1 RCFZ- 197-1 Potenza [W] 52 78 82 Corrente nominale [A] 0,48 0,5 0,5 Nome del prodotto CONGELATORE A POZZETTO Modello RCFZ- 252-1 RCFZ- 560-1 RCFZ- 459-1 RCFZ- 368-1 Potenza [W] 85 135 135 110 Corrente nominale [A] 0,63 1,31 1,31 1,2 Consumo di energia elettrica [kWh/24h] 0,670 0,968 0,870 0,782 Classe energetica F Tensione [V]/ Frequenza [Hz] 230~/50 Agente frigorigeno R600a / 67g R600a /114g R600a /110g R600a /93g Intervallo di temperatura [°C] -12~-28 Capacità netta [l] 252 560 459 368 Capacità di congelamento [kg/24h]
Notice Facile