PBC17-14036 - Animaux domestiques PETSAFE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PBC17-14036 PETSAFE au format PDF.
| Type de produit | Collier anti-aboiements à ultrasons |
| Marque | PetSafe |
| Modèle | PBC17-14036 |
| Alimentation | 2 piles lithium CR2032 (3 V chacune) |
| Autonomie des piles | 1 à 3 mois selon la fréquence d'aboiement |
| Portée du signal ultrason | Jusqu'à 2,5 mètres |
| Âge minimum du chien | 6 mois |
| Fonctions principales | Détection des aboiements par microphone, émission d'ultrasons dissuasifs, voyant DEL bicolore (vert/rouge), interrupteur marche/arrêt |
| Voyant lumineux | Vert clignotant une fois à la mise en marche ; rouge lors de l'émission ultrason ; rouge clignotant 3 fois toutes les 5 secondes pour pile faible |
| Poids | Léger (non spécifié, estimation ~50 g) |
| Longueur du collier | Ajustable, coupe à la taille souhaitée (jusqu'à environ 66 cm) |
| Largeur du collier compatible | Jusqu'à 19 mm |
| Utilisation quotidienne maximale | 12 heures par jour |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le cou du chien chaque semaine avec un tissu humide et du savon doux ; rincer et sécher |
| Précautions de sécurité | Ne pas utiliser sur un chien agressif ; vérifier quotidiennement l'absence de rougeurs ou plaies ; arrêter l'utilisation en cas d'irritation ; garder hors de portée des enfants |
| Garantie | Garantie limitée de 3 ans (non transférable) |
| Pièces détachées et réparabilité | Piles de rechange CR2032 disponibles chez les revendeurs ; ne pas réparer soi-même (annule la garantie) |
| Informations générales | Conçu pour le dressage des chiens ; ne pas utiliser sur d'autres animaux ; conforme aux directives CEM 2014/30/EU et RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - PBC17-14036 PETSAFE
Questions des utilisateurs sur PBC17-14036 PETSAFE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Animaux domestiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PBC17-14036 - PETSAFE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PBC17-14036 de la marque PETSAFE.
MODE D'EMPLOI PBC17-14036 PETSAFE
Manuel d' utilisation
Gebruiksaanwijzing
Contrôle des aboiements à ultrasons
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document.
Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel
Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION, utilisé avec le symbole d'alerte de sécurité, indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères à modérées.
ATTENTION, utilisé sans le symbole d'alerte de sécurité, indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait blesser votre animal.
- Risque d'explosion. Ne provoquez pas de court-circuit, ne mélangez pas les piles neuves avec les piles usagées, ne les jetez pas au feu et ne les exposez pas à l'eau. Lorsque les piles sont entreposées ou mises au rebut, elles doivent être protégées contre les courts-circuits. Jetez les piles usagées de façon appropriée.
- Pile bouton ou plate à l'intérieur. Ingérer les piles au lithium peut provoquer des brûlures chimiques internes dans les 2 heures et peut entraîner la mort. Jetez les piles usagées immédiatement. Gardez TOUTES les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
- Ne peut être utilisé avec des chiens dangereux. N'utilisez pas ce produit si votre chien est agressif ou si votre chien a tendance à être agressif. Les chiens agressifs peuvent provoquer chez leurs maîtres ou autrui des blessures graves ou la mort. Si vous n'êtes pas sûr que ce dispositif soit approprié pour votre chien, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur professionnel.
petsafe.com
ATTENTION
ATTENTION
- Cet appareil à vocation à être utilisé uniquement sur des chiens. Ne jamais essayer de l'utiliser à des fins autres que celles décrites dans ce manuel.
- Les autres animaux à portée d'oreille entendront les signaux de dressage.
- La plupart des humains ne peuvent pas entendre les ultrasons ; cependant, des précautions doivent être prises lors de la préparation du contrôle des aboiements à ultrasons PetSafe ^® .
Risque d'irritation de la peau. Veuillez lire et respecter les consignes décrites dans ce manuel. Il est important que le collier soit bien ajusté. Un collier porté de façon excessive ou trop serré peut irriter la peau de l'animal. Ce type de blessure s'appelle une escarre de décubitus ou une nécrose cutanée.
- Évitez de laisser le collier sur le chien plus de 12 heures par jour.
- Si possible, réajustez le collier toutes les 1 à 2 heures.
- Vérifiez l'ajustement pour éviter une pression excessive ; suivez les instructions de ce manuel.
- Ne raccordez jamais une laisse sur le collier électronique.
- Lorsque vous utilisez un autre collier avec une laisse, veillez à ce qu'il n'exerce pas de pression sur le collier électronique.
• Lavez le cou du chien chaque semaine avec un tissu humide. - Examinez quotidiennement la zone de contact pour détecter toute rougeur ou plaie.
- En cas de rougeur ou de plaie, arrêtez d'utiliser le collier jusqu'à la guérison.
- Si l'irritation persiste au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire.
- Pour obtenir des informations supplémentaires sur les escarres de décubitus et la nécrose cutanée, consultez notre site Web.
Ces étapes vous aideront à assurer la sécurité et le confort de votre animal. Après un certain temps, il se peut que votre chien tolère très bien le collier. Si c'est le cas, certaines précautions peuvent être assouplies. Il est important de poursuivre les contrôles quotidiens de la zone de contact. En cas de rougeur ou de plaie, arrêtez d'utiliser le collier jusqu'à la guérison complète de la peau.
Le contrôle des aboiements à ultrasons PetSafe® doit être utilisé uniquement sur des chiens bien portants. Nous vous recommandons d'emmener votre chien chez un vétérinaire avant d'utiliser ce collier s'il n'est pas en bonne santé.
Le collier anti-aboiements n'est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants. Utilisez-le uniquement pour sa fonction anti-aboiement.
Merci d'avoir choisi la marque PetSafe®. Votre relation avec votre animal doit être faite de moments mémorables et d'une complicité mutuelle. Nos produits et nos outils de dressage permettent aux animaux et à leurs propriétaires d'avoir de meilleures relations. Pour toute question concernant nos produits ou le dressage de votre animal, veuillez consulter notre site web, petsafe.com, ou contacter notre Service clientèle. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone de notre Service clientèle, consultez notre site web, petsafe.com.
Pour profiter au mieux de la protection associée à votre garantie, veuillez enregistrer votre produit dans un délai de 30 jours sur petsafe.com. En enregistrant votre produit et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d'une garantie complète et d'une réponse plus rapide de la part du Service clientèle. Plus important encore, nous ne transmettrons ni ne vendrons de renseignements importants à votre sujet à personne. La totalité des informations relatives à la garantie est disponible en ligne, sur petsafe.com.
Table des matières
Contenu du kit....18
Caractéristiques....18
Comment le contrôle des aboiements à ultrasons PetSafe® fonctionne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Définitions 19
Ajustement du collier anti-aboiements .....19
Insertion et retrait des piles .....21
À quoi faut-il s'attendre lors de l'utilisation du collier anti-aboiements ..... 22
Conseils et entretien. 23
Questions fréquemment posées. 23
Dépannage 24
Conditions d'utilisation et limitation de responsabilité. 24
Élimination des piles usagées. 25
Conformité....26
Garantie 26
Contenu du kit

Caractéristiques
• Utilise les ultrasons afin d'empêcher les aboiements
- Voyant de pile faible
• Léger et confortable
Comment le contrôle des aboiements à ultrasons PetSafe® fonctionne
Le contrôle des aboiements à ultrasons PetSafe® dissuade efficacement le chien qui le porte d'aboyer. Lorsque le microphone détecte que votre chien aboie, l'appareil émet un signal sonore ultrason, audible par votre chien mais pas par la plupart des humains. Effrayé par le signal sonore aigu, le chien s'arrêtera d'aboyer, à mesure qu'il fera le lien entre son aboiement et le bruit désagréable.
Définitions
Microphone : détecte les aboiements.
Voyant lumineux bicolore : est allumé lorsque le contrôle des aboiements à ultrasons est actif. Clignote aussi pour signaler un état de pile faible.
Haut-parleur : génère le signal sonore ultrason.
Support piles : accueille les deux piles de 3 volts au Lithium CR2032.
Interrupteur marche/arrêt : met le collier anti-aboiements en marche ( | ) et à l'arrêt ( O ).

Ajustement du collier anti-aboiements
Important : le collier anti-aboiements doit être correctement positionné et réglé pour fonctionner de façon efficace.
Pour que le collier soit bien ajusté, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
-
Assurez-vous que le collier anti-aboiements est éteint.
-
Commencez alors que votre chien est assis confortablement (A).
-
Mettez le collier anti-aboiements autour du cou de votre chien, près des oreilles. Centrez le collier anti-aboiements sous le cou de votre chien, Interrupteur marche/arrêt orienté vers le haut (B).
-
Vérifiez le serrage du collier anti-aboiements en insérant un doigt entre le collier et l'arrière du cou du chien (C). L'ajustement doit être serré mais ne doit pas comprimer.
-
Laissez le collier pendant plusieurs minutes sur votre chien puis vérifiez à nouveau l'ajustement. Vérifiez ensuite l'ajustement du collier anti-aboiements au fur et à mesure que votre chien s'habitue à le porter.

- Coupez le collier à la taille voulue (D) :
a. Marquez la longueur souhaitée du collier avec un stylo. Laissez une longueur suffisante si votre chien n'a pas encore atteint sa taille adulte ou si son poil s'épaissit en hiver.
b. Enlevez the collier anti-aboiements de votre chien et coupez l'excédent.
c. Avant de replacer le collier anti-aboiements sur votre chien, soudez le bord coupé en appliquant une flamme sur la partie effilochée.

Le collier anti-aboiements ne doit pas être porté plus de 12 heures sur 24. Un port excessif du collier risque d'entraîner une irritation de la peau. Veuillez vous reporter à la page 15 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Pour reposer la boucle du collier

- La boucle coulissante empêche le collier de se desserrer autour du cou de l'animal.
- Les bords dentelés doivent être dirigés vers le haut ; le collier se desserrera s'il n'est pas correctement enfilé dans la boucle.
Insertion et retrait des piles
Remarque : n'installez pas la pile alors que le collier anti-aboiements est sur votre chien.
- Séparez le collier de l'appareil de contrôle des aboiements à ultrasons.
- Enlevez la vis située à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un petit tournevis à pointe cruciforme (A).
- Faites glisser le couvercle du compartiment piles pour ouvrir (B).
- Installer deux (2) piles 3 volts au Lithium CR2032 avec la borne positive (+) dirigée vers le haut (C).
- Faites glisser le couvercle du compartiment piles pour le refermer (D) et sécurisez-le avec la vis à l'arrière de l'appareil (E).

Pour vérifier que les piles sont correctement insérées
- Positionnez l'Interrupteur marche/arrêt sur marche ( | ).
- Le voyant DEL vert doit clignoter une fois.
- Si le voyant DEL ne clignote pas, il se pourrait que vous ayez placé les piles à l'envers. Essayez de les retourner pour que la borne positive (+) soit dirigée vers le haut.
- Si le voyant DEL ne clignote toujours pas, contactez le service clientèle.
Des piles de rechange (3 volts Lithium CR2032) sont disponibles chez de nombreux revendeurs. Contactez le service clientèle ou consultez notre site web à l'adresse petsafe.com pour obtenir une liste de revendeurs.
⚠AVERTISSEMENT
Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type de pile inapproprié. Ne provoquez pas de court-circuit, ne mélangez pas les
piles neuves avec les piles usagées, ne les jetez pas au feu et ne les exposez pas à l'eau. Lorsque les piles sont entreposées ou mises au rebut, elles doivent être protégées contre les courts-circuits. Jetez les piles usagées de façon appropriée.
Autonomie de la pile
petsafe.com
La durée de vie moyenne d'une pile est comprise entre 1 et 3 mois selon la fréquence à laquelle votre chien aboie. Toutefois, en raison du processus de dressage de votre chien, la première pile risque de ne pas durer aussi longtemps que les suivantes. Pour optimiser la durée de vie des piles, éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Tableau de fonctions et réponses
| Fonction Activation des DEL | |
| L'unité est en marche Le voyant DEL vert clignote une fois | |
| Émission du signal sonore ultrason Le voyant DEL rouge est en marche | |
| État de pile faible Le voyant DEL rouge clignote 3 fois toutes les 5 secondes | |
À quoi faut-il s'attendre lors de l'utilisation du collier anti-aboiements
Important : ne laissez pas votre chien seul les premières fois qu'il reçoit une correction.
Placez correctement le collier anti-aboiements sur votre chien et attendez à proximité jusqu'à ce qu'il aboie. La plupart des chiens comprennent très rapidement que le collier-aboiements perturbe leur besoin d'aboyer ; ils se détendent et cessent alors d'aboyer. Comme la correction par ultrasons du collier anti-aboiements peut être brusque ou surprenante au début, certains chiens peuvent aboyer davantage lors de la première correction.
Dans de rares cas, le chien entre dans un cycle d'aboiement-correction-aboiement-correction. Si cela arrive à votre chien, rassurez-le d'un ton calme et rassurant. À mesure qu'il se tranquillise, il comprend qu'en restant sage, la correction par ultrasons ne se déclenche plus. La petite minorité de chiens qui ont cette réaction ne l'ont que la première fois qu'ils portent le collier anti-aboiements.
Vous devriez remarquer une diminution des aboiements de votre chien dès le deuxième jour du port du collier anti-aboiements. À ce stade, il est important de se rappeler que le processus d'apprentissage n'est pas terminé. Les chiens vont « tester » cette nouvelle expérience d'apprentissage et augmenter leurs tentatives d'aboiement. Ceci se produit en général pendant la deuxième semaine du port du collier anti-aboiements. Dans ce cas, restez cohérent et ne modifiez pas votre utilisation du collier anti-aboiements. Vous devez mettre le collier anti-aboiements sur votre chien dans toutes les situations où vous voulez qu'il reste silencieux. Si votre chien ne porte pas le collier anti-aboiements, il peut reprendre les aboiements et son apprentissage en pâtirait.
Remarque : les autres animaux à portée d'oreille entendront les signaux ultrason.
Conseils et entretien
- Avant de jouer avec votre chien, éteignez le dispositif et enlevez le collier anti-aboiements. Votre chien peut aboyer pendant le jeu, ce qui pourrait l'amener à associer le jeu à la correction.
- Éteignez le dispositif lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Le collier anti-aboiements ne doit être utilisé que sur des chiens âgés d'au moins 6 mois.
- Si votre animal est blessé ou éprouve des difficultés à se déplacer, veuillez contacter votre vétérinaire ou un dresseur professionnel avant toute utilisation.
- Ne laissez pas ce dispositif sans surveillance à un endroit où votre chien pourrait accidentellement l'endommager en le mâchonnant.
- N'essayez pas de réparer vous-même le dispositif. Ceci annulerait la garantie et rendrait les réparations plus difficiles.
- Nettoyez les poils de votre chien une fois par semaine avec un tissu humide et du savon doux pour les mains. Rincez et séchez soigneusement son cou.
Questions fréquemment posées
| Le contrôle des aboiements à ultrasons est-il efficace sur tous les chiens ? | Le produit peut ne pas être efficace sur des chiens sourds ou malentendants. |
| L'aboiement d'un autre chien déclenche-t-il le collier anti-aboiements ? | Oui. Le dispositif peut détecter l'aboiement d'un autre chien. |
| J'ai deux chiens, mais un seul a des problèmes d'aboiement. Ils vivent à proximité l'un de l'autre. La correction ultrason va-t-elle affecter l'autre chien ? | Oui, le signal sonore ultrason émis lors de l'aboiement d'un chien peut être perçu jusqu'à 2,5 mètres du collier. |
| Un chien peut-il être désensibilisé à un signal sonore ultrason ? | Il peut arriver dans certains cas qu'un chien devienne désensibilisé. Pour éviter cela, utilisez le contrôle des aboiements à ultrasons uniquement lorsque votre chien ne doit pas aboyer. |
| Les humains peuvent-ils entendre les ultrasons émis ? | Les ultrasons émis ne sont pas perceptibles par la plupart des humains. Le haut-parleur peut occasionnellement vibrer, générant un bruit. |
| Puis-je raccorder le dispositif de contrôle des aboiements à ultrasons sur un collier existant ? | Oui. Bien qu'un collier soit inclus, le dispositif peut s'adapter sur d'autres colliers, jusqu'à 19 mm de largeur. |
Dépannage
Mon chien aboie mais le voyant rouge ne s'allume pas.
• Vérifiez que les piles sont correctement installées.
- Changez les piles.
- Veuillez contacter le Service Client si le voyant lumineux ne reste pas allumé.
Conditions d'utilisation et limitation de responsabilité
1. Conditions d'Utilisation
L'utilisation de ce produit est soumis à votre acceptation des termes, conditions et consignes d'utilisation sans modification. L'utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d'utilisation. Si vous n'acceptez pas ces termes, conditions et consignes d'utilisation, veuillez renvoyer ce produit, inutilisé, dans son emballage d'origine et à vos frais et risques, au service clientèle approprié avec une preuve d'achat afin d'obtenir un remboursement complet.
2. Usage approprié
Ce produit a été conçu pour le dressage des chiens. Le tempérament spécifique ou la taille/le poids de votre chien peuvent ne pas convenir pour ce produit (veuillez consulter la section « Comment le contrôle des aboiements à ultrasons PetSafe® fonctionne » dans ce manuel d'utilisation). Radio Systems Corporation recommande de ne pas utiliser ce Produit si votre animal est agressif et n'endosse aucune responsabilité concernant la détermination du caractère approprié à chaque cas. Si vous n'êtes pas sûr que ce Produit soit adapté à votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur certifié avant emploi. Une utilisation appropriée comprend, sans s'y limiter, la consultation de la totalité du manuel d'utilisation et des informations relatives à la sécurité.
3. Usage illégal ou interdit
Ce produit a été conçu pour le dressage des chiens uniquement. Ce dispositif de dressage n'est pas destiné à blesser ni à provoquer un animal. L'utilisation inappropriée de ce Produit peut représenter une violation des lois fédérales, nationales ou locales.
4. Limitation de Responsabilité
Radio Systems Corporation et ses sociétés affiliées ne peuvent en aucun cas être tenues responsables pour (i) des dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires, (ii) ni pour des dommages occasionnés ou associés à l'utilisation ou à l'utilisation inappropriée de ce produit. L'acheteur assume les risques et les responsabilités en rapport avec l'utilisation de ce produit et dans la pleine mesure prévue par la loi.
5. Modification des Termes et des Conditions
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les termes, les conditions et les consignes d'utilisation applicables à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n'utilisiez ce produit, elles ont une valeur contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient partie du présent document.

Élimination des piles usagées
L'appareil fonctionne avec 2 piles de 3 volts au Lithium-manganèse (CR2032) ; remplacez uniquement avec des piles équivalentes. La collecte sélective des piles usagées est exigée dans de nombreux pays ; renseignez-vous sur les réglementations locales en vigueur avant d'éliminer les piles usagées. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez contacter le service clientèle afin d'obtenir des directives relatives à l'élimination adéquate de ces piles. Veuillez ne pas mettre le dispositif avec les déchets ménagers ou urbains. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle, visitez notre site Internet petsafe.com.

Remarque importante concernant le recyclage
Veuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets des équipements électriques et électroniques de votre pays. Cet appareil doit être recyclé. Si vous n'avez plus besoin de cet appareil, ne le mettez pas dans le système de déchets normal. Veuillez le rapporter là où vous l'avez acheté pour qu'il soit recyclé. Si vous ne pouvez pas le faire, veuillez contacter le Service clientèle pour de plus amples informations. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone du centre de service clientèle, consultez notre site Web, petsafe.com.
Conformité
Radio Systems Corporation déclare, sous sa propre responsabilité, que le ou les produits suivants sont conformes aux exigences essentielles stipulées par la Directive CEM 2014/30/EU et la Directive RoHS 2 (EU) 2015/863. Les modifications et les changements apportés à l'appareil et non approuvés par Radio Systems Corporation peuvent contrevenir aux réglementations UE relatives à l'EMC, peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil et annulent la garantie. Par la présente, Radio Systems Corporation déclare que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres provisions applicables. Vous trouverez la déclaration de conformité à l'adresse : http://www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Garantie
Garantie limitée de trois ans, non transférable
Ce produit bénéficie d'une garantie limitée du fabricant. Les informations complètes ainsi que les termes de la garantie applicable à ce produit sont disponibles sur le site petsafe.com et/ou peuvent être obtenus en contactant votre service clientèle local.
Canada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 États-Unis
Eliminazione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conformità 62
Garanzia 62
Componenti
Les produits PetSafe ^® sont conçus pour améliorer la relation entre vous et votre animal de compagnie. Pour en savoir plus sur notre vaste gamme de produits, comprenant des systèmes de confinement, de dressage, de contrôle de l'aboiement, des chatières, des produits consacrés à la santé et au bien-être, de gestion des déjections, ainsi qu'au jeu et aux défis, rendez-vous sur notre site petsafe.com.