VC-C909 - Batterie portable VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC-C909 VOLTCRAFT au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VOLTCRAFT VC-C909 - page 1
Caractéristiques techniques Batterie portable avec capacité de 20 000 mAh, 2 ports USB, sortie 5V/2.1A.
Dimensions Environ 150 x 75 x 15 mm.
Poids Environ 400 g.
Utilisation Idéale pour charger des smartphones, tablettes et autres appareils USB en déplacement.
Maintenance et réparation Pas de maintenance nécessaire, mais éviter l'exposition à des températures extrêmes.
Sécurité Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffe.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils USB, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - VC-C909 VOLTCRAFT

Comment charger la batterie VOLTCRAFT VC-C909 ?
Pour charger la batterie, connectez le câble USB fourni à un port USB d'alimentation ou à un adaptateur secteur et branchez l'autre extrémité sur le port de charge de la batterie.
Quelle est la capacité de la batterie VOLTCRAFT VC-C909 ?
La capacité de la batterie VOLTCRAFT VC-C909 est de 10 000 mAh.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
La batterie est complètement chargée lorsque le voyant LED de charge passe au vert.
Puis-je utiliser la batterie VOLTCRAFT VC-C909 pour charger plusieurs appareils en même temps ?
Oui, la batterie VC-C909 dispose de plusieurs ports de sortie USB, ce qui vous permet de charger plusieurs appareils simultanément.
Comment éviter de surcharger la batterie ?
La batterie VOLTCRAFT VC-C909 est équipée d'un circuit de protection qui empêche la surcharge. Il est recommandé de ne pas laisser la batterie branchée une fois qu'elle est complètement chargée.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut effectuer plusieurs centaines de cycles de charge avant de perdre une capacité significative.
Puis-je utiliser la batterie dans des conditions extrêmes ?
Il est conseillé d'utiliser la batterie dans des conditions de température normales, entre 0°C et 40°C, pour éviter d'endommager la batterie.
Comment nettoyer la batterie VOLTCRAFT VC-C909 ?
Pour nettoyer la batterie, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager les composants.
Que faire si la batterie ne charge pas ?
Si la batterie ne charge pas, vérifiez que le câble USB et l'adaptateur fonctionnent correctement. Essayez un autre port USB ou un autre adaptateur. Si le problème persiste, contactez le service client.
La batterie VOLTCRAFT VC-C909 est-elle compatible avec tous les appareils ?
La batterie est compatible avec la plupart des appareils qui se chargent via USB, y compris les smartphones, tablettes et appareils photo, mais vérifiez les spécifications de votre appareil pour confirmer.

Questions des utilisateurs sur VC-C909 VOLTCRAFT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC-C909 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC-C909 de la marque VOLTCRAFT.

MODE D'EMPLOI VC-C909 VOLTCRAFT

USB-C® output port (USB-C2) PD3.0: max. 20 W 5 V/DC, 2.4 A; 9 V/DC, 2.22 A Port combinations USB-C1 + USB-C2 output max. 120 W 100 W + 20 W USB-C1 + USB-A output max. 118 W 100 W + 18 W USB-C2 + USB-A output max. 15 W USB-C1 + [USB-C2 + USB-A] output max. 115 W 100 W + [15 W] This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication reflects the technical status at the time of printing. Copyright by Conrad Electronic SE. *3200729_V2_0724_jh_mh_en 18014399977050635-2 I3/O2 en5 Mode d’emploi VC-C909 Batterie externe PD140W 27000mAh PD3.1 N° de commande 3200729 1 Mode d'emploi à télécharger Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant). Respectez les instructions indiquées sur la page Web. 2 Utilisation prévue Le produit est une batterie externe. Utilisez le produit pour charger ou alimenter des appa- reils via USB. Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen- dies, etc. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. USB4®, USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de l'USB Implementers Fo- rum. 3 Contenu de l'emballage

Câble USB-C® vers USB-C®

Mode d’emploi 4 Description des symboles Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte: Lisez attentivement le mode d’emploi. Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi- gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la ga- rantie.

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do- mestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.

Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

5.3 Conditions environnementales de fonctionnement

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in- flammables, de vapeurs et de solvants.

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro- duit, consultez un expert.

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous- même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit: – est visiblement endommagé, – ne fonctionne plus correctement, – a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou – a été transporté dans des conditions très rudes.

L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.

N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie!

Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le produit dans le feu. Cela constitue un risque d’explosion et d’incendie!

Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le produit. Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumula- teur n’est pas nécessaire.

Ne rechargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.

Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.

Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à ce produit.

Assurez-vous que les spécifications de tout appareil branché sont conformes à celles du produit énumérées dans la section Données techniques.

Ne couvrez pas le produit et les appareils que vous connectez. Risque d'incendie.

Ne court-circuitez pas les ports. 6 Composants

1 État de charge de l’accumulateur 2 Tension de l’accumulateur 3 Courant issu de l’accumulateur 4 Température de l’accumulateur 5 Temps d’utilisation 6 Port d’entrée et de sortie USB-C® C1 7 Port de sortie USB-C® C2 8 Port de sortie USB-A (USB-A) 9 Bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 10 Statistiques d’alimentation du port USB-A 11 Statistiques d’alimentation du port C2 12 Statistiques d’alimentation du port C1 7 Recharge de l’accumulateur. Important: Ne rechargez pas la batterie externe à l’aide du port USB-A d’un ordinateur. Le courant fourni à travers ces ports pourrait s'avérer insuffisant et endommager l’ordinateur.

1. Connectez un câble USB-C® approprié au port d’entrée C1 IN/OUT.

à L’écran affiche l’état de charge de l’accumulateur. à L’écran affiche 100% lorsque l’accumulateur est complètement chargé.

2. Débranchez le câble USB après la charge.

8 Chargement d’appareils Vous pouvez charger des appareils sur tous les ports en même temps. Ports de sortie C2 OUT et USB-A OUT:

1. Branchez les appareils aux ports de sortie C2 OUT et USB-A OUT.

2. Démarrer la charge en appuyant sur le bouton ON/OFF.

à L’écran affiche les statistiques d’alimentation de chaque port de sortie connecté.6

3. Pour interrompre le processus de charge, appuyez sur le bouton d’alimentation ON/OFF.

4. Pour poursuivre la charge, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF.

Port de sortie C1 IN/OUT:

1. Branchez un appareil au port de sortie C1 IN/OUT.

à L’appareil s’allume à L’écran affiche les statistiques d’alimentation du port de sortie. Remarque: Avec le port de sortie C1 IN/OUT, vous ne pouvez pas utiliser le bouton d’alimentation pour contrôler la charge. 9 Nettoyage Important: – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu- tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne- ment du produit. – Ne plongez pas le produit dans l’eau.

1. Débranchez tous les câbles connectés.

2. Laissez le produit refroidir à la température ambiante.

3. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.

10 Élimination des déchets Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de col- lecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être en- levées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re- prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gra- tuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet):

à nos filiales Conrad

dans les centres de collecte créés par Conrad

dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distri- buteurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipe- ment usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'ap- pliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés. 11 Caractéristiques techniques

Mécanismes de protection.............. Protection contre les courts-circuits, Protection contre les surcharges, Protection contre les surtensions, Protection contre la surchauffe

Température de fonctionnement .. -10 à +40 °C Température de stockage .............. -10 à +40 °C Humidité de fonctionnement .......... 20 à 80 % HR (sans condensation) Humidité de stockage .................... 20 à 80 % HR (sans condensation)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VOLTCRAFT

Modèle : VC-C909

Catégorie : Batterie portable