VC-WT-K512 - Batterie portable VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC-WT-K512 VOLTCRAFT au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VOLTCRAFT VC-WT-K512 - page 1
Caractéristiques Détails
Capacité de la batterie 5000 mAh
Tension de sortie 5 V
Courant de sortie 2 A
Ports de sortie 1 x USB-A
Dimensions 130 x 70 x 15 mm
Poids 150 g
Matériau Plastique
Indicateur de charge LED
Utilisation recommandée Pour charger des smartphones, tablettes et autres appareils USB
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Protection contre les courts-circuits et la surcharge
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VC-WT-K512 VOLTCRAFT

Comment charger la batterie VOLTCRAFT VC-WT-K512 ?
Pour charger la batterie, connectez le câble de charge fourni à un port USB et à la batterie. Utilisez un adaptateur compatible pour une charge rapide.
Quelle est la capacité de la batterie VOLTCRAFT VC-WT-K512 ?
La batterie a une capacité de 50000 mAh, ce qui permet de charger plusieurs appareils plusieurs fois.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
La batterie possède des indicateurs LED. Lorsque toutes les LED sont allumées et fixes, cela signifie que la batterie est complètement chargée.
Puis-je utiliser la batterie pendant qu'elle se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser la batterie pour charger des appareils pendant qu'elle est en cours de chargement.
Quelle est la durée de vie approximative de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer plusieurs années avec un usage régulier.
Quels types d'appareils puis-je charger avec la batterie VOLTCRAFT VC-WT-K512 ?
Vous pouvez charger divers appareils tels que des smartphones, des tablettes, des écouteurs sans fil et d'autres appareils compatibles USB.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que le câble de charge et l'adaptateur fonctionnent correctement. Essayez un autre port USB ou un autre adaptateur pour identifier le problème.
Est-ce que la batterie est protégée contre les surcharges ?
Oui, la VOLTCRAFT VC-WT-K512 est équipée d'un système de protection contre les surcharges et les courts-circuits.
Comment entretenir la batterie pour prolonger sa durée de vie ?
Évitez de laisser la batterie complètement déchargée pendant une longue période et rechargez-la régulièrement. Stockez-la dans un endroit frais et sec.
Quelle est la température de fonctionnement recommandée pour la batterie ?
La température de fonctionnement recommandée est entre 0°C et 40°C pour garantir un fonctionnement optimal.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC-WT-K512 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC-WT-K512 de la marque VOLTCRAFT.

MODE D'EMPLOI VC-WT-K512 VOLTCRAFT

Dimensions (L x W x H) (approx.) . 150 x 67.5 x 16 mm Weight (approx.) ............................ 234 g This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication reflects the technical status at the time of printing. Copyright by Conrad Electronic SE. *3027882_V1_0324_jh_mh_en 9007200497375371-2 I2/O1 en5 Mode d’emploi VC-WT-K512 Batterie externe de 10000mAh N° de commande 3027882 1 Mode d'emploi à télécharger Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant). Respectez les instructions indiquées sur la page Web. 2 Utilisation prévue Le produit est une batterie externe. Utilisez le produit pour charger ou alimenter des appa- reils via USB. Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen- dies, etc. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. USB4®, USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de l'USB Implementers Fo- rum. 3 Description des symboles Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte: Lisez attentivement le mode d’emploi. Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. 4 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi- gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la ga- rantie.

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do- mestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.

Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

4.3 Conditions environnementales de fonctionnement

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in- flammables, de vapeurs et de solvants.

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un environne- ment chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit. Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l’utiliser.

En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro- duit, consultez un expert.

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous- même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit: – est visiblement endommagé, – ne fonctionne plus correctement, – a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou – a été transporté dans des conditions très rudes.

L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.

N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie! Contrairement aux batteries conven- tionnelles / accumulateurs (p. ex., les batteries de type AA ou AAA), le boîtier de l’accu- mulateur au Li-Po n’est pas constitué d’une fine feuille, mais d’un film plastique sensible uniquement.

Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le produit dans le feu. Cela constitue un risque d’explosion et d’incendie!

Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le produit. Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumula- teur n’est pas nécessaire.

Ne rechargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.

Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.

Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à ce produit.

Assurez-vous que les spécifications de tout appareil branché sont conformes à celles du produit énumérées dans la section Données techniques.

Ne couvrez pas le produit et les appareils que vous connectez. Risque d'incendie.

Ne court-circuitez pas les ports. 5 Aperçu du produit

Important: Ne rechargez pas la batterie externe à l’aide du port USB-A d’un ordinateur. Le courant fourni à travers ces ports pourrait s'avérer insuffisant et endommager l’ordinateur. Composant Description/Fonction 1 Câble de charge USB-C® (fiche noire) Connectez un appareil compatible et chargez-le à l’aide d’un port USB correspondant. Remarques:

L’alimentation électrique (PD) n’est PAS prise en charge 2 Câble de charge USB-C® (fiche violette) Connectez un appareil compatible et chargez-le à l’aide d’un port USB correspondant. Remarques:

L’alimentation électrique (PD) n’est PAS prise en charge 3 Commutateur marche/ar- rêt

Appuyez une fois (1x) pour mettre l’appareil en marche.

Appuyez deux fois (2x) pour éteindre l’appareil. Gestion de l’énergie:

La batterie externe s’allume automatiquement lorsqu’un appareil est y connecté.

La batterie externe s’éteint au bout d’environ 30 secondes si elle n’est pas utilisée. 4 Port de sortie USB-A

Connectez un appareil compatible et chargez-le à l’aide d’un port USB correspondant.6 Composant Description/Fonction 5 Port d’entrées/sortie USB- C® (PD)

Branchez une source d’alimentation USB appro- priée pour charger l’accumulateur intégré.

Connectez un appareil compatible et chargez-le à l’aide d’un port USB correspondant. Remarques:

L’alimentation électrique (PD) est prise en charge 6 Port d’entrée micro-USB Branchez une source d’alimentation USB appropriée pour charger l’accumulateur intégré. 7 Écran Affiche la capacité résiduelle et l’état de charge. Remarques: – Si vous chargez l’accumulateur intégré via USB-C®, vous pouvez également charger/ alimenter les appareils connectés. La charge rapide n’est pas prise en charge – Si vous chargez l’accumulateur intégré via Micro-USB, vous ne serez pas en mesure de charger/alimenter les appareils connectés. – L’accumulateur intégré ne peut être rechargé que par un port USB à la fois. – Si vous connectez une source d’alimentation USB-C® et Micro-USB, la batterie ex- terne choisira la première connectée pour charger l’accumulateur intégré. Symboles d'affichage Symbole Description Indique que l'alimentation électrique (PD) est prise en charge. xx % (Clignotement) Indique que la charge de l’accumulateur intégré est en cours ainsi que la capacité actuelle. xx % Indique la capacité résiduelle de l’accumulateur intégré. 6 Nettoyage Important: – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu- tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne- ment du produit. – Ne plongez pas le produit dans l’eau.

1. Débranchez tous les câbles connectés.

2. Laissez le produit refroidir à la température ambiante.

3. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.

7 Élimination des déchets Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de col- lecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être en- levées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re- prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gra- tuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet):

à nos filiales Conrad

dans les centres de collecte créés par Conrad

dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distri- buteurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipe- ment usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'ap- pliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés. 8 Caractéristiques techniques

Mécanismes de protection.............. Protection contre la surcharge; protection contre la décharge excessive; protection contre la surchauffe; protection contre lescourts-circuits

  • Température de fonctionnement p. 0
  • à +45 °C Humidité de fonctionnement p. 80
  • % HR (sans condensation) max. Température de stockage p. 0
  • à +45 °C Humidité de stockage % HR (sans condensation) max. p. 80
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VOLTCRAFT

Modèle : VC-WT-K512

Catégorie : Batterie portable