KAF 41323 B - Climatisation Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KAF 41323 B Koenic au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Koenic KAF 41323 B - page 1
Caractéristiques techniques Climatiseur mobile Koenic KAF 41323 B, puissance de refroidissement de 9000 BTU, classe énergétique A.
Modes de fonctionnement Fonction refroidissement, déshumidification et ventilation.
Dimensions et poids Dimensions : 30 x 30 x 70 cm, poids : 25 kg.
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 25 m², télécommande incluse pour un contrôle facile.
Maintenance Filtres à air lavables, nettoyage régulier recommandé pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de réservoir plein.
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - KAF 41323 B Koenic

Comment installer le climatiseur Koenic KAF 41323 B ?
Assurez-vous de lire le manuel d'installation fourni. Le climatiseur doit être monté sur un mur extérieur ou placé à une fenêtre avec un bon accès à l'air extérieur. Suivez les instructions étape par étape pour le montage et la connexion électrique.
Quel est le niveau sonore du Koenic KAF 41323 B ?
Le niveau sonore est d'environ 65 dB en mode de fonctionnement normal. Cela peut être plus élevé lors de l'activation du mode turbo.
Comment régler la température sur le Koenic KAF 41323 B ?
Utilisez la télécommande fournie ou le panneau de contrôle sur l'appareil pour régler la température désirée. Appuyez sur les boutons + ou - pour augmenter ou diminuer la température.
Que faire si le climatiseur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez si les filtres à air sont propres et non obstrués. Assurez-vous que les fenêtres et les portes sont fermées. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire appel à un technicien.
Le climatiseur Koenic KAF 41323 B a-t-il un mode économie d'énergie ?
Oui, cet appareil est équipé d'un mode économie d'énergie qui réduit la consommation d'énergie tout en maintenant un confort optimal.
Comment nettoyer les filtres de mon Koenic KAF 41323 B ?
Retirez les filtres de l'appareil et nettoyez-les à l'eau tiède et savonneuse. Laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Quelle est la superficie recommandée pour le Koenic KAF 41323 B ?
Ce climatiseur est recommandé pour des pièces d'une superficie allant jusqu'à 50 m², selon l'isolation et l'exposition au soleil.
Comment réinitialiser le climatiseur Koenic KAF 41323 B ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le.
Le Koenic KAF 41323 B est-il bruyant ?
Le niveau sonore est comparable à celui d'un ventilateur. En mode silencieux, il fonctionne de manière plus discrète.
Y a-t-il une garantie pour le Koenic KAF 41323 B ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques de votre achat.

Questions des utilisateurs sur KAF 41323 B Koenic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KAF 41323 B - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KAF 41323 B de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KAF 41323 B Koenic

Consignes de sécurité Attention ! Surface chaude ! Risque de brûlure! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. La chaleur s’élève du produit lors de l’utilisation.

  • N'utilisez pas le produit avec un minuteur externe ou d'un système de commande à distance séparé.
  • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et sans connaissances, s'ils sont surveillées ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et s’ils comprennent les risques qui en découlent.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien courant ne doivent pas être réalisés par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et surveillés.
  • Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Ce produit est prévu pour être connecté à une prise électrique munie d'un circuit de mise à la terre.
  • Le cordon d'alimentation doit être régulièrement examiné à la recherche de dommage éventuel. Si c'est le cas, ne pas utiliser l'appareil. IM_KAF41323B_W_230703_V03_HR.indb 27 5/7/2023 10:37 AMSize - A5 Français

Consignes de sécurité

  • Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d’un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une chambre d’hôte, un petit hôtel ou des logements résidentiels de même importance.
  • Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé que par un service après-vente agréé afin de ne pas s’exposer à d’éventuels risques.
  • Nettoyez l’appareil et tous les autres accessoires après chaque utilisation.
  • Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser votre appareil. Y figurent des informations importantes pour votre sécurité ainsi que pour l’utilisation et l’entretien de l’équipement.
  • Veuillez conserver cette notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement et la transmettre éventuellement avec l’appareil.
  • Prêtez une attention particulière aux avertissements figurant sur l’appareil et dans cette notice.
  • N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. Une utilisation non conforme peut entraîner des risques.
  • En cas d’usage non conforme ou d’erreur de manipulation, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages en résultant.
  • L’utilisation d’accessoires ou de pièces non expressément recommandés par le fabricant peut occasionner des blessures ou des dommages et invalider la garantie.
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension.
  • Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
  • N’immergez jamais les pièces électriques de l’appareil dans l’eau au cours du nettoyage ou de l’utilisation. Ne passez jamais l’appareil sous l’eau courante.
  • Ne tentez en aucun cas de réparer l’appareil par vos propres moyens. Pour toute intervention ou réparation, adressez-vous à un service après- vente agréé.
  • La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • La fiche électrique sert de sectionneur. Assurez-vous qu’elle est facilement accessible.
  • Seul le débranchement de la fiche électrique au niveau de la prise de courant peut interrompre l’alimentation de l’appareil par le secteur.
  • Évitez de détériorer le cordon d’alimentation en le pliant ou par contact avec des angles vifs.
  • Veuillez tenir l’appareil, y compris son cordon d’alimentation et sa fiche électrique, à l’écart de toute source de chaleur, telle qu’un poêle, une plaque chauante ou tout autre appareil/ équipement générant de la chaleur.
  • Pour débrancher l’appareil de la prise de courant, tirez sur la fiche électrique et non pas sur le cordon.
  • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant de monter ou de démonter les accessoires et avant chaque nettoyage.
  • Si le cordon d’alimentation ou la carcasse de l’appareil sont abîmés, ou si l’appareil est tombé, celui-ci ne doit pas être utilisé avant de l’avoir fait examiner par un service après-vente agréé.
  • Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l’extérieur.
  • Protégez cet appareil de la chaleur ou du froid extrême ainsi que de la lumière directe du soleil et de la poussière.
  • Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas le produit au feu (foyer, grill, bougies, cigarettes, etc.) ou à l’eau (flaques d’eau, éclaboussures, vases, baignoires, bassins, etc.). IM_KAF41323B_W_230703_V03_HR.indb 29 5/7/2023 10:37 AMSize - A5 Français

Consignes de sécurité

  • Avertissement ! N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou dans un endroit fortement humide, par exemple dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine ou d’une baignoire.
  • Utilisez ce produit uniquement sous les lattitudes tempérées. Évitez les régions tropicales, tout particulièrement les régions humides.
  • Protégez ce produit de toutes les sources d’humidité. y compris des pulvérisation d’eau et d’humidité.
  • Assurez-vous que la circulation d’air est susante. Par conséquent, ne posez pas d’objet sur l’appareil et laissez un espace avec les murs comme indiqué ci-dessous : - Côtés : 10 cm - Arrière : 30 cm - Haut : 30 cm
  • L’appareil ne doit pas être encastré dans un meuble. L’appareil ne doit pas être installé directement sous une plaque, un placard ou une armoire.
  • Les pieds de l’appareil ne doivent pas être démontés.
  • Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux éclaboussures. Ne placez pas l’appareil sur une surface chaude (par ex. des plaques de cuisson) ou une flamme nue (par ex. une gazinière).
  • Le produit ne doit pas entrer en contact ou être recouvert par des matière inflammables, comme des rideaux, des tissus, murs, etc. Veuillez vous assurer qu’une distance de sécurité susante est préserver par rapport aux matériaux inflammables.
  • N’insérez pas d’objets dans le produit.
  • Ce produit n’est pas adapté à une utilisation commerciale. Il est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
  • Ne placez pas le produit sur des plaques chauantes (réchaud à gaz, électrique, charbon, etc.)
  • Risque d’incendie !Les aliments peuvent prendre feu ! Ne pas utiliser avec des denrées alimentaires avec une teneur en graisses ou sucres excessive pouvant provoquer un incendie. Ne laissez jamais ce produit sans surveillance.
  • Risque de brûlures !Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Touchez le produit uniquement par la poignée ou sur son écran.
  • Les plaques du grill et les autres parties du produit deviennent très chaudes. Laissez refroidir le produit avant de le nettoyer ou de le ranger.
  • Ne touchez pas l’élément chauant.
  • L’huile et la graisse s’enflamment facilement. L’huile et la graisse ne doivent pas goutter sur les éléments chauants.
  • Important ! Vérifiez que le produit est en parfait état de marche avant de l’utiliser. Le produit ne doit pas être utilisé s’il présente des signes d’endommagement ou s’il est suspecté d’être défectueux. IM_KAF41323B_W_230703_V03_HR.indb 30 5/7/2023 10:37 AM31 Français Félicitations!! Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez lire soigneusement ce manuel et le conserver pour une consultation future. Usage prévu Ce produit convient uniquement à la préparation des aliments. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures. Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant. Avant de l’utiliser pour la Premiere fois Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l’emballage d’origine, veuillez respecter les recommandations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Après avoir déballé, veuillez consulter la section Nettoyage et entretien. Pour éliminer les résidus de fabrication, faites fonctionner le produit pendant environ 10minutes sans aucun aliment. Veuillez consulter la section Utilisation. Assurez-vous qu’il y a une ventilation susante dans la mesure où le produit peut émettre une légère odeur ainsi que de la fumée. Cela est sans danger et disparaîtra rapidement. Contenu du produit 1 x Friteuse à air chaud 1 x Cuve à friture avec grille 1 x Mode d’emploi Données techniques Tension nominale : 220 - 240 V~ Puissance nominale : 1300 W Fréquence nominale : 50/60 Hz Contrôle et composants

Bouche de sortie d’air chaud

Panneau de contrôle avec indicateurs

Boutons de sélection de durée +/-

Bouton de sélection de mode

Achage de température et de l’heure

Boutons de sélection de température +/- Installation Fig.

Posez l’appareil sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur. Prenez en compte la distance avec la prise secteur la plus proche. Afin d’assurer une circulation d’air susante, observez les espaces minimum indiqués ci- dessous : Côtés : 10 cm Arrière : 30 cm Haut : 30 cm Avertissement L’appareil ne doit pas être placé sur un meuble. L’appareil ne doit pas être installé directement sous une plaque, un placard ou une armoire. Gardez à l’esprit que de l’air chaud est expulsé de la bouche de sortie d’air chaud située sur l’arrière. Veillez à respecter l’espace libre minimum requis sur le pourtour de l’appareil et de ne pas laisser d’objets sensibles à la chaleur à proximité. IM_KAF41323B_W_230703_V03_HR.indb 31 5/7/2023 10:37 AM32 Français Size - A5 Remarque :

  • Avant la friture, mélangez les pommes de terre non cuites avec une petite quantité d’huile de cuisson pour obtenir un eet croustillant.
  • Secouez les aliments frits, spécialement les frites, les croquettes, etc. à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Veuillez noter les informations dans le tableau de friture suivant.
  • Pour faire cela, retirez la cuve à friture de l’appareil en la tenant par la poignée. L’appareil s’éteint automatiquement. Placez la cuve à friture sur une surface plane et résistante à la chaleur. Agitez la cuve à friture légèrement, ou utilisez une spatule de bois pour retourner les aliments.
  • Remettez la cuve à friture dans l’appareil. L’appareil s’allume alors de nouveau automatiquement et continue à chauer. Fig.

Pour retirer les aliments frits, retirez le panier à friture de l’appareil en la tenant par la poignée. Placez la cuve à friture sur une surface plane et résistante à la chaleur. Fig.

Versez les aliments frits dans un saladier ou une assiette adaptée. Si nécessaire, aidez-vous d’une spatule de bois pour vider la cuve à friture. Lorsque tous les composants ont refroidi, nettoyez l’appareil comme décrit sous Nettoyage et entretien. Remarque : La graisse qui s’écoule pendant la friture est collectée en-dessous de la grille à friture. Versez les aliments frits dans un saladier ou une assiette adaptée. Si nécessaire, aidez- vous d’une spatule de bois pour vider la cuve à friture. Lorsque tous les composants ont refroidi, nettoyez l’appareil comme décrit sous. Utilisation Fig.

Retirez la cuve à friture de l’appareil en la tenant par la poignée. Fig.

Mettez les aliments dans la cuve à friture, en veillant à ne pas dépasser la bordure haute. Fig.

Remettez la cuve à friture dans l’appareil. Vérifiez qu’il est correctement inséré. Fig.

Branchez la prise dans une prise murale adaptée. Fig.

Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil. Sélectionnez le mode désiré avec le bouton de sélection de mode. Observez les symboles, et consultez le tableau suivant. Si désiré, réglez la température et la minuterie individuellement avec les boutons +/-. La température maximale est de 200°C, la durée maximale est de 60 min. La température et le temps restant sont achés alternativement sur l’écran. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de nouveau pour commencer la cuisson. L’élément chauant s’allume et émet de la lumière sur la cuve à friture. La température désirée est atteinte en approximativement 2 à 3 minutes. L’élément chauant s’éteint et la lumière sur la cuve à friture s’éteint. Remarque : L’élément chauant s’allume et émet de la lumière sur la cuve à friture de nouveau. La lumière s’allume et s’éteint cycliquement pendant le processus de friture. Ceci est normal et indique que la température prédéfinie est maintenue. La durée prédéfinie est écoulée. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’unité émet un bip répété, puis s’éteint automatiquement. Pour éteindre la friteuse à air chaud manuellement, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. IM_KAF41323B_W_230703_V03_HR.indb 32 5/7/2023 10:37 AM33 Français Durées de cuisson recommandées Les données indiquées dans le tableau suivant font oce de référence seulement. En eet, les aliments sont diérents selon leur origine, leur consistance, leur poids et leur forme, et le temps de cuisson ainsi que la température varient d’autant. Assurez-vous que tous les aliments sont correctement cuits avant de les servir. Icônes Préréglage Temps Température Volaille 25 minutes 200 °C Viandes 25 minutes 200 °C Poisson 15 minutes 180 °C Pizza 12 minutes 180 °C Produits à base de pomme de terre 25 minutes 200 °C Aliments cuits au four 10 minutes 180 °C Saucisses 10 minutes 200 °C Décongélation 12 minutes 70 °C Remarque : Les durées de cuisson données ci-dessous font oce de référence seulement. La durée de cuisson varie selon le type/la conteneur en graisses/le poids des aliments.

  • Agitez les aliments frits, spécialement les frites, les croquettes, etc. à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Veuillez noter les informations dans le tableau de friture suivant. Pour faire cela, retirez la cuve à friture de l’appareil en la tenant par la poignée. L’appareil s’éteint automatiquement. Agitez la cuve à friture légèrement, ou utilisez une spatule de bois pour retourner les aliments.
  • Remettez la cuve à friture dans l’appareil. L’appareil s’allume alors de nouveau automatiquement et continue à chauer. Remarque :
  • Avant la friture, mélangez les pommes de terre non cuites avec une petite quantité d’huile de cuisson pour obtenir un eet croustillant.
  • Secouez les aliments frits, spécialement les frites, les croquettes, etc. à 1/3 et 2/3 du temps de cuisson. Veuillez noter les informations dans le tableau de friture suivant.
  • Pour faire cela, retirez la cuve à friture de l’appareil en la tenant par la poignée. L’appareil s’éteint automatiquement. Placez la cuve à friture sur une surface plane et résistante à la chaleur. Agitez la cuve à friture légèrement, ou utilisez une spatule de bois pour retourner les aliments.
  • Remettez la cuve à friture dans l’appareil. L’appareil s’allume alors de nouveau automatiquement et continue à chauer. Fig.

Pour retirer les aliments frits, retirez le panier à friture de l’appareil en la tenant par la poignée. Placez la cuve à friture sur une surface plane et résistante à la chaleur. Fig.

Versez les aliments frits dans un saladier ou une assiette adaptée. Si nécessaire, aidez-vous d’une spatule de bois pour vider la cuve à friture. Lorsque tous les composants ont refroidi, nettoyez l’appareil comme décrit sous Nettoyage et entretien. Remarque : La graisse qui s’écoule pendant la friture est collectée en-dessous de la grille à friture. Versez les aliments frits dans un saladier ou une assiette adaptée. Si nécessaire, aidez- vous d’une spatule de bois pour vider la cuve à friture. Lorsque tous les composants ont refroidi, nettoyez l’appareil comme décrit sous. IM_KAF41323B_W_230703_V03_HR.indb 33 5/7/2023 10:37 AM34 Français Size - A5 Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes rencontrés ne peuvent être résolus comme indiqué dans la section Solution, veuillez contacter votre revendeur. Problème Causes possibles Solution L'appareil ne fonctionne pas

  • Alimentation interrompue
  • La cuve à friture n’est pas correctement insérée
  • Vérifiez la source d’alimentation
  • Vérifiez que la cuve à friture est bien insérée L’appareil ne chaue pas
  • Le thermostat n’est pas réglé
  • La minuterie n’est pas réglée
  • Le panier à friture n’est pas bien inséré
  • Réglez le thermostat
  • Réglez une durée de cuisson avec la minuterie
  • Insérez le panier à friture correctement Odeur de brûlé / fumée
  • De la graisse ou des résidus sont collés aux éléments chauants
  • Assurez-vous toujours que les éléments chauants restent propres, et que la graisse ou les aliments n’entrent pas en contact avec ces derniers.
  • Lorsque vous cuisez des muns frais ou de petits gâteaux, souvenez-vous que ces derniers gonfleront. Assurez-vous toujours que la pâte ne puisse pas toucher les éléments chauants. Risque d’incendie ! Nettoyage et entretien Attention Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
  • Retirez la grille à friture de la cuve puis lavez et rincez les deux. Pour retirer les résidus d’aliments incrustés récalcitrants, faites- les tremper dans un bain d’eau. Remontez l’appareil en suivant l’ordre inverse. Remarque : Vous pouvez également laver la cuve à friture et la grille à friture dans le lave-vaisselle.
  • Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces. Conseils pour une cuisson plus délicieuse
  • Lisez toujours les conseils de préparation accompagnant les aliments. Presque tous les aliments pouvant être cuits dans un four classique peuvent également être préparés dans la friteuse à air chaud.
  • Si la friteuse à air chaud n’est pas préchauée, ajoutez 2 à 3 minutes au temps de cuisson.
  • Un temps de cuisson plus court est généralement susant pour les plus petits aliments. Un temps de cuisson plus long est généralement susant pour les plus gros aliments.
  • Utilisez de préférence des pommes de terre à chair ferme pour faire des frites maison. Rincez les frites fraîchement coupées dans l’eau froide pour retirer l’excès d’amidon et séchez ensuite les frites avec soin. Ajoutez ensuite l’huile et les épices. Plus les frites sont sèches, plus croustillantes elles seront. L’huile prononce cet eet.
  • Les aliments empilés/qui se chevauchent doivent être mélangés/agités plusieurs fois pour améliorer le résultat de cuisson. Les frites ou les petits rouleaux de printemps par exemple seront encore meilleurs si vous les secouez deux à trois fois. De plus, assurez- vous de ne pas surcharger la cuve à friture.
  • Assurez-vous de sortir la cuve à friture seulement pour secouer / mélanger les aliments, et aussi peu que possible, pour éviter la perte indésirable de chaleur qui pourrait aecter le résultat de la cuisson. IM_KAF41323B_W_230703_V03_HR.indb 34 5/7/2023 10:37 AMMagyar
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KAF 41323 B

Catégorie : Climatisation