HG11378A - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG11378A SILVERCREST au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST HG11378A - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Non catégorisé
Utilisation Instructions d'utilisation non spécifiées.
Maintenance Consignes de maintenance non spécifiées.
Sécurité Consignes de sécurité non spécifiées.
Informations générales Aucune information supplémentaire disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - HG11378A SILVERCREST

Comment démarrer le SILVERCREST HG11378A ?
Pour démarrer le SILVERCREST HG11378A, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser en débranchant et rebranchant l'appareil.
Comment nettoyer le SILVERCREST HG11378A ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et évitez les produits chimiques agressifs.
L'appareil émet une odeur étrange, que faire ?
Si l'appareil émet une odeur étrange, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir et vérifiez s'il y a des objets bloquant les ventilations. Si l'odeur persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité maximale de l'appareil ?
La capacité maximale du SILVERCREST HG11378A est de 1,5 litre. Ne dépassez pas cette limite pour éviter tout dommage.
L'appareil fait du bruit pendant son fonctionnement, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement. Cependant, si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations, éteignez l'appareil et vérifiez s'il est bien positionné et stable.
Comment régler la température sur le SILVERCREST HG11378A ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande pour sélectionner la température désirée. Les réglages sont généralement indiqués par des chiffres ou des symboles.
Où trouver le manuel d'utilisation du SILVERCREST HG11378A ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site web de SILVERCREST ou se trouve dans l'emballage de l'appareil lors de l'achat.
Comment contacter le service client pour des problèmes avec l'appareil ?
Pour contacter le service client, référez-vous aux informations fournies dans le manuel d'utilisation ou visitez le site web de SILVERCREST pour les coordonnées du support.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG11378A - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG11378A de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI HG11378A SILVERCREST

Ecran à cristaux liquides

Compartiment à piles

Vis Écran LCD (voir ill. D) :

Symbole TARE «T»24 FR/BE Caractéristiques techniques Plage de pesage: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl’oz Graduation : 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl’oz Pile : modèle bouton, Type CR2032, 1 x 3 V Courant nominal : 10 mA Numéros des modèles : voir illustration A Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage, veuillez contrôler que la fourniture est au complet et que le produit et toutes les pièces se trouvent en parfait état. N‘assemblez en aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne devait pas être complet. 1 Balance de cuisine numérique 1 Batterie (à utiliser de préférence avant 06/2025) 1 Mode d‘emploi Consignes de sécurité

CONSULTATION ULTÉRIEURE ! Consignes de sécurité générales

ENFAN TS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler le matériel d‘emballage sans surveillance. L‘emballage présente un risque d‘étouffement. Les enfants sous-es- timent souvent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d‘emballage. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du pro- duit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le net- toyage et l‘entretien du produit ne25 FR/BE doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. 5 kg ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Le char- gement du produit ne doit pas ex- céder 5 kg. Le produit pourrait être endommagé. N‘exposez pas le produit – à des températures extrêmes, – aux rayons directs du soleil, – à un environnement magnétique, – à l‘humidité. Dans le cas contraire, le produit risque d‘être endommagé. Le produit contient des composants électroniques sensibles. Certaines interférences dues aux appareils à transmission radio placés à proxi- mité sont donc possibles. Il peut s‘agir par ex. de téléphones mobiles, d‘appareils radio, de postes CB, de télécommandes et de fours à micro-ondes. En cas d‘affichages erronés sur l‘écran, éloignez ces appareils de l‘environnement du produit. Des interférences électromagné- tiques/émissions parasites haute fréquence peuvent entraîner des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements de ce type, re- tirez la pile pendant quelques ins- tants et remettez-la en place. Procédez pour cela comme indiqué au chapitre « Changer la pile ». Protégez le produit contre les char- gements/déchargements électros- tatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêchement de l‘échange in- terne de données, ce qui provoque des erreurs sur l‘écran à cristaux liquides

Avant la mise en service, vérifiez si le produit présente des dommages. Ne pas utiliser un produit endom- magé.

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

GARANTIE! Ce produit ne présente aucune influence défa- vorable sur le goût et l‘odeur des aliments.26 FR/BE Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles/piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiate- ment un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court- circuitez pas les piles/piles rechar- geables et/ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles/piles re- chargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à une charge mé- canique. Ne court-circuitez pas les bornes de raccordement. Retirez les piles/piles rechargeables usagées du produit et veillez à une mise au rebut en toute sécurité. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être rechargées. Risque de fuite des piles/ piles rechargeables Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles/piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin !

DE PROTECTION! Les piles/piles rechargeables endom- magées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez27 FR/BE donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles/piles re- chargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endomma- gement. Retirez les piles/piles recharge ables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période pro- longée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile/pile rechargeable spécifié. Insérez les piles/piles recharge- ables conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile/pile rechargeable et sur le produit. Avant l‘insertion de la pile, net- toyez les contacts de la pile/de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à piles en vous servant d‘un chiffon sec et non pelucheux ou d‘un coton-tige! Retirez immédiatement les piles/ piles rechargeables usées du produit. ATTENTION ! Contient des piles boutons pouvant être avalées ! Risque de suffocation ! CONSERVER LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! L'ingestion des piles peut provoquer des brûlures chimiques, perforer les tis-sus mous et entraîner la mort. Des brû-lures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l'ingestion. Consulter immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT : Éliminez im-

médiatement les piles usagées. Tenez les piles nouvelles et usagées hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être ingérées ou pénétrer dans l’orga- nisme, veuillez immédiatement consulter un médecin. Avant la mise en service (Fig. C) Veuillez retirer du produit l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage. Retournez le produit, et posez-le sur un support souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa surface. Desserrez la vis

se trouvant à l‘arrière du produit sur le couvercle du compartiment à pile

Ouvrez le couvercle du compartiment à pile

sur le côté arrière du produit. Retirez la bande isolante du compartiment à pile

Fermez le couvercle du compartiment à pile

.28 FR/BE Changer la pile (Fig. C) Retournez le produit, et posez-le sur un support souple, afin d‘éviter de causer des rayures à sa surface. Desserrez la vis

se trouvant à l‘arrière du produit sur le couvercle du compartiment à pile

Ouvrez le couvercle du compartiment à pile

sur le côté arrière du produit. Le cas échéant, retirez la pile usée. Insérez une pile de type CR2032 dans le compar- timent à pile

Remarque : Vérifiez que la polarité est correcte. La polarité est indiquée dans le compartiment à pile

Fermez le couvercle du compartiment à pile

Nettoyage et entretien Remarque : Pour ranger le produit, vous pouvez le suspendre à l’aide de l’orifice de fixation

(voir Fig. C). Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé. Nettoyez le produit avec un chiffon non pelucheux légèrement humide. Si la balance est très sale, vous pouvez aussi imbiber le chiffon d‘eau savon- neuse douce. Vous pouvez éliminer les fuites de liquide de la pile avec un chiffon sec et absorbant. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pou- vant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification sui- vante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’envi- ronnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la respon- sabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables !29 FR/BE Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les sym- boles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/piles rechar- geables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘ins- tallation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légi- timement attendre eu égard aux déclarations pu- bliques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être inten- tée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compte

de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garan- tie du produit.30 FR/BE Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le dé- ballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endom- magé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabri- cation. Cette garantie ne couvre pas les pièces du pro- duit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 451343_2310) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après- vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec men- tion de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be31 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen ................................................................ Pagina 32 Inleiding ..................................................................................................................................................Pagina 32 Correct gebruik ..........................................................................................................................................Pagina 32 Beschrijving van de onderdelen ................................................................................................................ Pagina 32 Technische gegevens .................................................................................................................................Pagina 33 Omvang van de levering ...........................................................................................................................Pagina 33 Veiligheidsinstructies ...................................................................................................................Pagina 33 Algemene veiligheidsinstructies ................................................................................................................. Pagina 33 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ...........................................................................................Pagina 35 Voor de ingebruikname ............................................................................................................Pagina 36 Batterij vervangen ......................................................................................................................................Pagina 36 Reiniging en onderhoud ............................................................................................................ Pagina 37 Afvoer .......................................................................................................................................................Pagina 37 Garantie ..................................................................................................................................................Pagina 37 Afwikkeling in geval van garantie ............................................................................................................Pagina 38 Service ........................................................................................................................................................Pagina 3832 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Please remove before use Druk enigszins met kracht op het weegvlak om het product te activeren. Gelijkstroom/-spanning Het CE-teken bevestigt de conformiteit met de voor het product van toepassing zijnde EU-richtlijnen. Veiligheidsinstructies Instructies Digitale keukenweegschaal Inleiding Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. Door het scannen van de QR-code komt u direct op de Lidl-Service-pagina (www.lidl-service.com) en kunt u door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 451343_2310 de volledige gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden. De beknopte handleiding is een onderdeel van dit product. Maak u voor het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstruc- ties. Bewaar de beknopte handleiding goed en over- handig ook alle documenten als u het product aan derden geeft. Correct gebruik Dit product is bedoeld voor het wegen en doorwegen van huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. Het product is uitsluitend bestemd voor het gebruik in privé- huishoudens en mag niet in medische of commerciële omgevingen worden gebruikt. De fabrikant is niet aan- sprakelijk voor schade die terug te voeren is op onjuist gebruik. Beschrijving van de onderdelen Keukenweegschaal (afb. B+C):

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : HG11378A

Catégorie : Non catégorisé