Acorn i-Size - Siège de voiture COSATTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Acorn i-Size COSATTO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de siège | Siège de voiture i-Size |
| Poids de l'enfant | De 40 à 105 cm (environ 0 à 4 ans) |
| Installation | Système Isofix avec top tether |
| Orientation | Dos à la route et face à la route |
| Système de sécurité | Protection latérale, harnais à 5 points |
| Conformité | Norme i-Size (R129) |
| Matériaux | Revêtement en tissu doux et rembourré |
| Facilité d'entretien | Housse amovible et lavable en machine |
| Accessoires inclus | Réducteur pour nouveau-né |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Acorn i-Size COSATTO
Questions des utilisateurs sur Acorn i-Size COSATTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Acorn i-Size - COSATTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Acorn i-Size de la marque COSATTO.
MODE D'EMPLOI Acorn i-Size COSATTO
Is harness adequately tensioned and not twisted? EN9 Le mode d’emploi doit être conservé avec le siège-auto pour enfant tout au long de sa période d’utilisation: Il y a un compartiment en tissu à l'arrière de la housse en tissu de l'appui-tête pour ranger le manuel d'instructions. Il est recommandé de vérier que le dispositif de retenue pour enfants est compatible avec le véhicule au moment de l’achat. Veuillez vous référer à la liste des véhicules, à l’application Cosatto de vérication de l’installation (http://cosat.to/tchecker) ou à la liste d’installation véhicule du site Internet (http://cosat.to/acorn2familybasevl). Les positions de siège dans d’autres véhicules peuvent également convenir pour l’installation du dispositif de retenue pour enfants. En cas de doute, veuillez prendre contact avec Cossato ou le revendeur. Taille et poids de l’enfant:
Lorsque le siège-auto est utilisé dos à la route, il est adapté dès la naissance, pour une taille comprise entre 40 et 105cm, jusqu’à 20kg maximum.
Lorsqu'il est utilisé en mode face à la route, le siège auto convient à partir de 15 mois, hauteur entre 76 et 105 cm, jusqu'à un poids maximum de 20 kg.
Lorsqu'il est utilisé en mode rehausseur, le siège auto convient à une hauteur comprise entre 100 et 150 cm. Emplacement:
- Reportez-vous à la liste des véhicules pour connaître les places où le socle de siège-auto peut être installé.
- N’utilisez jamais ce siège-auto sur un siège pour lequel un airbag est activé. Consultez le manuel du véhicule pour désactiver l’airbag.
- Si le dossier du siège du véhicule est inclinable, positionnez-le le plus droit possible lorsque vous utilisez le siège-auto.
- n’utilisez PAS le siège-auto chez vous. Il n’a pas été conçu pour un usage au domicile et ne doit être utilisé que dans votre véhicule.
Important: conservez ce moded’emploi an de pouvoir le consulter ultérieurement. Informations importantes de sécurité. FREN10 Sécurité - Veuillez lire attentivement:
- Le siège «Acorn All Stages i-Size 360» n’est compatible qu’avec la base «Acorn 2 Rotating Family» (vendu séparément). Lisez attentivement les modes d’emploi respectifs avant toute utilisation.
- AVERTISSEMENT: ne roulez jamais lorsque le siège est utilisé en orientation latérale.
- Tous les éléments rigides et les pièces en plastique du siège-auto doivent être situés et installés de sorte qu’ils ne soient pas coincés par un siège mobile ou dans une porte du véhicule.
- Si des points de charge autres que ceux indiqués dans le mode d’emploi sont utilisés, cela peut réduire considérablement le facteur de protection du siège-auto.
- Attachez TOUJOURS votre enfant au moyen du harnais de sécurité lors de l’utilisation de ce siège-auto.
- Ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance.
- N’essayez PAS de démonter, de modier ou d’ajouter toute partie du dispositif de retenue pour enfant ni de changer la façon dont les ceintures de sécurité du véhicule sont conçues ou utilisées.
- Le dispositif de retenue pour enfant et les ceintures de sécurité du véhicule doivent être remplacés après un accident. Bien qu’ils puissent sembler en bon état, ils peuvent ne pas protéger votre enfant aussi bien qu’ils le devraient.
- Ne placez rien sous le siège-auto (par exemple une serviette ou un coussin). Cela pourrait aecter la performance du siège-auto en cas d’accident.
- La ceinture du véhicule maintenant le dispositif de retenue pour enfant au siège doit être correctement serrée et ne doit pas être torsadée.
- La jambe de force doit être en contact ferme avec le plancher du véhicule.
- Assurez-vous toujours que le harnais du siège-auto et la ceinture du véhicule soient correctement tendus an d’assurer une protection maximale de votre enfant.
- Ne laissez pas le harnais et la ceinture du véhicule se trouver pincés par les portes du véhicule ni frotter contre des arêtes vives du siège ou du châssis.
- Si le harnais ou la ceinture du véhicule sont coupés ou elochés, remplacez-les avant de conduire.
- Utilisez toujours des pièces de rechange approuvées par Cosatto.
- Cosatto conseille de ne pas acheter ni vendre de sièges-auto d’occasion. De nombreux sièges-auto achetés de cette façon se sont avérés être dangereux.
- REMARQUE : le siège-auto peut marquer la garniture des sièges du véhicule. Cosatto ne peut être tenue responsable des dommages ou des marques laissées sur la garniture des sièges du véhicule.
La sécurité n’est garantie que si le siège-auto est installé conformément à ces instructions.
- Attachez solidement les bagages ou autres objets qui pourraient blesser l’occupant du siège-auto en cas d’accident.
- Le non-respect de ces instructions crée une situation dangereuse, annule automatiquement la garantie et dégage Cosatto de toute responsabilité.
- La boucle du harnais a été conçue de façon à être libérée rapidement en cas d’urgence. UN ENFANT PEUT L’ACTIONNER. Les enfants plus curieux peuvent apprendre à défaire la boucle. Vous devez leur dire de ne jamais jouer avec la boucle du harnais, ni avec toute autre partie du siège-auto.
- Il est important que la sangle abdominale du harnais soit serrée bien en bas, de sorte que le bassin de l’enfant soit fermement maintenu.
- Lorsqu'il est utilisé en mode rehausseur, la ceinture ventrale du véhicule doit être
EN11 correctement ajustée sur le bassin de l’enfant.
- N’utilisez jamais le siège-auto sans sa housse en tissu, celle-ci contribue à sa performance intégrale. En cas de remplacement de la housse en tissu, utilisez toujours une housse recommandée par Cosatto.
- Couvrez le siège-auto si celui-ci reste longtemps au soleil, car il pourrait devenir très chaud. Vériez que le siège-auto n’est pas trop chaud avant de placer votre enfant dans le siège-auto. Remarques:
Il s’agit d’un dispositif de retenue pour enfant i-Size amélioré. Il est approuvé conformément au Règlement n°129 et doit être utilisé avec les sièges compatibles i-Size, comme indiqué par le constructeur du véhicule dans le manuel du véhicule.
2. (100 - 150cm) Il s’agit d’un système amélioré de retenue pour enfants avec siège
rehausseur spécique à un véhicule. Il est conforme au règlement n°129, pour être utilisé dans le véhicule spécique indiqué dans la liste des véhicules applicables.
3. N’utilisez jamais ce siège-auto sur le siège passager si l’airbag est activé.
4. En cas de doute, veuillez prendre contact avec le fabricant ou le revendeur du dispositif
de retenue pour enfant. Entretien:
- Votre dispositif de retenue pour enfant a été conçu pour répondre aux normes de sécurité et une utilisation et un entretien appropriés vous garantiront de nombreuses années d’utilisation sans problème.
- Rangez le dispositif de retenue pour enfant dans un endroit sûr et sec.
- Le rangement du dispositif de retenue pour enfant humide favorise la formation de moisissures. S’il est humide, séchez-le avec un chion doux et laissez-le sécher complètement avant de le ranger.
- Évitez de laisser le dispositif de retenue pour enfant longtemps au soleil, car la couleur des tissus peut s’estomper.
- Inspectez régulièrement le dispositif de retenue pour enfant pour vérier l’absence de dommage. Cessez de l’utiliser si l’un des éléments est endommagé.
- Ne démontez PAS et n’essayez PAS de démonter les éléments du dispositif de retenue pour enfant lors de son nettoyage. Cela serait inutile et pourrait être dangereux.
- Les pièces métalliques et en plastique peuvent être nettoyées en les épongeant avec de l’eau tiède et un détergent doux.
- Les instructions de nettoyage des articles en tissu sont indiquées sur leurs étiquettes de lavage respectives.
- Retirer l’insert du réducteur / de la housse avant le nettoyage.
N’utilisez jamais de détergent abrasif ou à base d’ammoniaque, d’eau de Javel ou d’alcool.
Retirer le produit de tout matériel d’emballage et de protection avant la première utilisation. FREN12 Signication des symboles : Reportez-vous à l’avertissement XXAction correcteAction incorrecteSignal sonoreRépétez l’action x foisFlèche d’action généraleVerrouillezDéverrouillezAppuyez et maintenezVériezPassez à l’étape XXRépétez de l’autre côté Liste des pièces : Reportez-vous aux schémas: P1: Appui-tête P6: Harnais P2: Coussin d’appui-tête du réducteur P7: Rembourrage d’entrejambe P3: Réducteur P8: Bouclier latéralP4: Coussins latéraux du réducteur P9: Place-housseP5: Rembourrages de bretelle (paire) Vendu séparément:P10*: Bras ISOFIX P11*: Guide ISOFIX (x2)P11*: Pied de soutien télescopique Pièces de rechange : Les pièces de rechange ci-dessous sont disponibles pour votre produit. Pour le Royaume-Uni et l’Irlande, vous pouvez commander sur notre site: http://www.cosatto.com/service-centre/spares En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur: http://www.cosatto.com/stockists Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous écrire à cuddle@cosatto.comS1: Réducteur S4: Housse d’appui-têteS2: Rembourrage d’entrejambe S5: Housse de siège S3: Rembourrages de bretelle (paire) S6: Place-housse Informations d’installation et d’utilisation: Reportez-vous aux schémas d’instructions: Acorn 2 Rotating Family Base (Vendu séparément): Emplacement1- AVERTISSEMENT: assurez-vous que votre véhicule dispose de points d’ancrage ISOFIX.Reportez-vous à la liste de compatibilité pour connaître les endroits où la base de siège-auto peut être installée.2- Installation des guides ISOFIX (En option):Les guides ISOFIX facilitent l’identication des points d’ancrage ISOFIX et l’installation. Ils permettent également de protéger le siège du véhicule. FR EN13 Préparation
3- Ouvrez le pied de soutien ISOFIX (a).
Appuyez sur les boutons de réglage des bras ISOFIX tout (b) en sortant complètement les bras (c). Installation
4- Placez le socle de siège-auto sur le siège du véhicule (a).
Enclenchez les bras ISOFIX (b) et vériez que les indicateurs de sécurité des bras ISOFIX sont verts (c).
5- Poussant le socle de siège-auto fermement contre le dossier du
siège du véhicule (a).
6- Réglez le pied de soutien (a) de façon à ce qu’il repose fermement
sur le plancher du véhicule (b) et que l’indicateur de contact du pied de soutien soit vert (c). Acorn All Stages i-Size 360 Siège-auto pour enfant
Relevez le dossier au maximum (voir l’étape9) (position1. a). Actionnez le levier de déverrouillage (b) tout en soulevant le siège pour le dégager de la base (c). Inclinaison du dossier
Réglage: IMPORTANT: Utilisez uniquement la ou les positions d’inclinaison indiquées pour chaque mode: Position dos à la route (40 à 105cm): 5, 6, 7, 8 Position face à la route (76 à 105cm): 1, 2, 3, 4 Mode rehausseur (de 100 à 150cm): 1 Harnais 10- Réglage de l’appuie-tête:
11- Position correcte: veillez à ce que le harnais soit au niveau des
épaules de l’enfant.
REMARQUE: Tirez seulement les sangles du harnais.
NB: le harnais doit être correctement ajusté sur l’enfant; vous ne devez pas pouvoir pincer ou plier les sangles du harnais. Vériez que les sangles ne sont pas torsadées lorsque l'enfant est assis.
Attacher l’enfant dans le siège-auto:
16- Ouvrez le harnais (voir l’étape14) (a).
Montez l’appuie-tête (voir l’étape10) (b).
17- Placez votre enfant dans le siège-auto.
Fermez le harnais (voir l’étape15) (a). Réglez l’appuie-tête (voir l’étape10) (b). Ajustez le harnais (voir l’étape13) (c). FREN14 Siège-auto pour enfant
18- Réglage de l’orientation du siège:
Tirez et maintenez l’extracteur de rotation du siège auto pour enfant (a), puis faites pivoter le siège auto (b).
19- l’orientation du siege :
a: Orientation dos à la route: L’orientation dos à la route convient dès la naissance, pour une taille comprise entre 40 et 105 cm, jusqu’à 20 kg maximum. b, c: Orientation latérale: L’orientation latérale permet de placer ou de retirer facilement l’enfant du siège après l’installation du siège-auto.
AVERTISSEMENT: ne roulez jamais lorsque le siège est utilisé en
orientation latérale. d: Orientation face à la route: L’orientation face à la route convient à partir de 15 mois, pour une taille comprise entre 76 et 150 cm. Modes dos à la route (40 - 105cm):
Mettez le siège en mode dos à la route (voir l’étape18). Placez le dossier en position dos à la route (voir l’étape9) (a). Vériez que les indicateurs de sécurité du bras ISOFIX (b) et l'indicateur de contact de la jambe de force (c) sont tous verts avant utilisation. Réducteurs 21- Lorsque la taille de l’enfant est inférieure ou égale à 60cm, le siège-auto doit être utilisé AVEC le réducteur, les coussins latéraux et d’appui-tête. Lorsque la taille de l’enfant est comprise entre 61 et 75cm, le siège- auto ne doit être utilisé qu’avec le réducteur, SANS les coussins latéraux et d’appui-tête. Lorsque la taille de l’enfant est supérieure ou égale à 76cm, le siège-auto doit être utilisé SANS le réducteur et les coussins latéraux et d’appui-tête. Modes face à la route (76 - 105cm): IMPORTANT – N’ORIENTEZ PAS LE SIÈGE-AUTO FACE À LA ROUTE SI L’ENFANT N’A PAS AU MOINS 15MOIS.
Mettez le siège en mode face à la route (voir l’étape18). Placez le dossier en position face à la route (voir l’étape9) (a). Vériez que les indicateurs de sécurité du bras ISOFIX (b) et l'indicateur de contact de la jambe de force (c) sont tous verts avant utilisation. Mode rehausseur (100 - 150cm): Passage en mode rehausseur:
23- Mettez le siège en mode face à la route (voir l’étape18).
Ouvrez le harnais (a, voir l’étape14). FR EN15
24- Soulevez la languette de la housse de l’appui-tête (a).
Ouvrez les rembourrages de bretelle (b) et déconnectez-les des crochets de xation (c). Détachez les bretelles des crochets de xation (d). Retirez le rembourrage d’entrejambe (e).
Détachez les boutons-pression (a) et ouvrez le rabat du siège pour accéder au compartiment de rangement de la boucle (b). Poussez la boucle sous la housse de siège (c).
Fermez la boucle (a) et rangez-la dans le compartiment de rangement (b). Rangez le harnais derrière le rabat de la housse de siège (c). Remettez en place le rabat de la housse de siège (d) et le rabat de la housse de l’appui-tête (e). Remarque: La boucle doit être rangée en bas dans le compartiment de rangement.
Mettez le siège en mode face à la route (voir l’étape18). Placez le dossier en position1 (voir l’étape9) (a). Vériez que les indicateurs de sécurité du bras ISOFIX (b) et l'indicateur de contact de la jambe de force (c) sont tous verts avant utilisation. Sécurisez votre enfant avec la ceinture du véhicule (voir les étapes
Ceinture du véhicule
Placez votre enfant dans le siège-auto. Tirez la ceinture du véhicule et faites-la passer devant l’enfant (a), puis attachez-la (b). Faites passer la partie diagonale de la ceinture du véhicule dans le guide de ceinture de l’appui-tête (c). Le guide de la ceinture doit être positionné juste au-dessus de l’épaule de l’enfant.
Tirez sur la ceinture du véhicule de façon à la tendre (a et b). IMPORTANT : la position de la boucle de la ceinture du véhicule peut aecter la stabilité du dispositif de retenue pour enfant. En cas d’accident, le dispositif de retenue pour enfant pourrait ne pas protéger correctement votre enfant. Après avoir serré la ceinture du véhicule, si la boucle se trouve dans la position indiquée (X), essayez d’installer le dispositif de retenue pour enfant à une autre place dans votre véhicule. Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. Ceinture avec bras ISOFIX uniquement: Articles en tissu Retrait:
30- Passez le siège-auto en mode rehausseur (voir les étapes 23 à 26).
Détachez les boutons-pression (a) et les élastiques (b) de la housse de l’appui-tête, puis retirez la housse de l’appui-tête (c). FREN16 Liste de contrôle:
- Avez-vous vérié la compatibilité du dispositif de retenue pour enfant avec le modèle du véhicule?
- Le cas échéant, l’air-bag est-il désactivé?
- Le dispositif de retenue pour enfant est-il correctement installé sur le siège du véhicule ?
- Le siège-auto est-il correctement installé sur le dispositif de retenue pour enfant?
- Avez-vous vérié les indicateurs de sécurité sur les bras ISOFIX, le pied de soutien ISOFIX et la sécurité du siège ?
- L’enfant est-il correctement attaché dans le siège-auto?
- Le harnais est-il correctement tendu et non torsadé?
Notice Facile