B02147 - Bouilloire KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B02147 KOENIG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité | 1,7 litre |
| Puissance | 2200 watts |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Système de sécurité | Arrêt automatique |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Base sans fil | Oui |
| Filtre anti-calcaire | Amovible |
| Utilisation | Idéale pour préparer des boissons chaudes rapidement |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon l'utilisation |
| Dimensions | Environ 23 x 15 x 25 cm |
| Poids | Environ 1,2 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - B02147 KOENIG
Questions des utilisateurs sur B02147 KOENIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B02147 - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B02147 de la marque KOENIG.
MODE D'EMPLOI B02147 KOENIG
Bouilloire électrique
1 litre, en acier inoxydable
Bollitore elettrico
Vous avoir sur le ban chez en achetant cet appareil, il est entrant au correctement. Il s'ouvr sans son ce pendant de longue sentences. Si est prativement la notice d'utilisation dont la première mise en service de l'appareil et respectes les instructions de sécurité réaliquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaisent pas le mande d'impôt de l'appareil ne doivent pas l'ucice. Barde! Le bilège pour une utilise en où une partie mais détrivés lors des sacs en pâté que n'a, utilisés comme jous, sont très dangençus pour ces enfants.
Weitere informat oben zu unzeren Produiter und dem Sors menkt. Unden Sie unter. Pour de plus amples informations sur lice produite ou relle ascertainment, vailliez consultants. Par l'inter « information sur la production in la motre avec, telence une lième
www.koenigworld.com
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Gerät nie in Wasser/andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! Ne jamais plonger l'appareit dans l'eau d'autres Liquides. Danger de court- circuit!
Ne jamais mettre en service les apparels endommages (y compris cordons électriques) – les faire réparer/remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même – danger de blessure!
Utiliser l'apparell en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Usare l'apparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giusta tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.
Gerat am beslen an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA). Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Toujours éteindre l'appareil et le débrancher avant: le montage/démontage, le nettoyage et si l'appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normallement.
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina/non scol- legarlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superfici calde/non farlo enlare in contatto con oli.
Die benutzte Steckdose muss jederzeit zugänglich bleiben. La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps. La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile.
Reparatur defekter Geräte und Netzkabel nur durch Fachleule. Réparation de l'appareil et de câbles de réseau défectueux uniquement par des spécialistes.
Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau léviens etc.1. Ne pas l'exposer à la plume humidites. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains séches! Non utilizzare quest' apparecchio vicino ad acqua flavello etc.1 e non esporto né alla pioggia né ad altra umidità. Utilizzare l'apparecchio solo con le mani ascutte!
Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
Les enfants âgés de 8 ans et plus les personnes avant des déficiencies physiques, sensor elles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournées par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
Indications pour la sécurité
ke pas laisser le matériel d'emballage tiet que les sachets en plastiques, entre les mains des enfants.
L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
Je pas opérer à brancher l'appareil sur une minutère ou un interrupteur télécommandé.
Utiliser l'appareil uniquement avec le socle d' alimentation fourni
Au cas où l'agarel, serait utilisé pour un autre usage, mané ou réparé d'une manière incorrecte nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
Gerät nie auf unebenen Flächen, unbaufsichtigt und / oder im Fre en betreiben. Alaine begestande und / oder ringer in Beratsstoffnungen slecken. Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces non planes, sans surveillance et / ou en plein air. Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les doûts dans les ouvertures de l'appareil.
L'appareil en fonctionnement est brûlant - Ne pas toucher, risque de brûlure. Ne toucher que la poignée. Laisser refro dir l'appareil avant de le ranger.
Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le feu.
Gerdte nie leer betreiben, nicht überfüllen und gefüllte Geräte nicht verselzen. Boden des Kruges und Basis müssen beim Gebrauch Irocken sein. Je jamais utiliser l'appareil à vide, ne pas surcharger et ne pas déplacer des appareils remplis. Le fond de la bouillore et la base doivent être ses lors de l'utilisation.
Perendant rébutilation, une forte vapeur s'échappe. Ne pas tenir le best verseur vers des parties du corps, ces meubles etc.
le pas ouvrir le couvrée pendant que l'eau bout il est versée - risque de bouvel Utiliser l'appared uniquement cour faire bouillir de l'eau
Pencre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les cordons électriques et apporter les appareils en déchesterie.
Enlever le titre anticaiseire, nettoyer avec
Essuyer l'appareil avec une éponge humide,
sains d'unsef de produits domestis Pulise l'involution en un scope en
strofinare


Introduire le titre anticalcaire
Si lo fond est couvert avec une couche de calcaire. Si le fond à moûche di crème
Remplir la solution détartrante
Laisser agir, puis vider
hincer plusieurs tifs: tempur d'eau fraîche quillis vides
La garantie produit correspond aux dispositions légales à l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les défauts de conception, de production et de matériau. L'usure de l'ensemble des pièces, une utilisation ou un entretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie. Veuillez conserver précieusement votre facture. Elle sera considérée comme une preuve de votre garantie.