MDWEB1303MS-W - Lave-vaisselle MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDWEB1303MS-W MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle MIDEA MDWEB1303MS-W, capacité de 13 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Poids | Poids net : 45 kg |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Programmes de lavage | 6 programmes, incluant Eco, Intensif, Rapide |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Utilisation | Commandes électroniques avec affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour le bras d'aspersion |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDWEB1303MS-W MIDEA
Questions des utilisateurs sur MDWEB1303MS-W MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDWEB1303MS-W - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDWEB1303MS-W de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MDWEB1303MS-W MIDEA
Lave-vaisselle MANUEL D’UTILISATEUR MDWEB1303MS-W Avertissement: Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure. La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis pour l’amélioration du produit. Consultez votre revendeur ou fabricant pour plus de détails. Le schéma ci-dessus est seulement à titre indicatif. Veuillez-vous référer à l'apparence du produit réel. Télécharger l'application et activer le produitLETTRE DE REMERCIEMENT Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.
- Les consignes de sécurité suivantes ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Veuillez vérifier l'emballage et l'appareil à l'arrivée pour vous assurer que tout est intact pour garantir un fonctionnement sûr. Si vous constatez un quelconque dommage, veuillez contacter le détaillant ou le revendeur.
- Veuillez noter que les modifications de l'appareil ne sont pas autorisées pour votre sécurité. Une utilisation involontaire peut entraîner des dangers et la perte des droits à la garantie. Explication des symboles Danger Ce symbole indique qu'il existe des dangers pour la vie et la santé des personnes en raison d'un gaz extrêmement inflammable. Avertissement de tension électrique Ce symbole indique qu'il existe un danger pour la vie et la santé des personnes en raison de la tension. Avertissement Le mot de signalisation indique un danger avec un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. FR03 Précaution Le mot de signalisation indique un danger avec un faible degré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Attention Le mot de signalisation indique une information importante (par exemple, un dommage matériel), mais pas un danger. Respecter les instructions Ce symbole indique qu'un technicien de service ne doit utiliser et entretenir cet appareil que conformément aux instructions d'utilisation. Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser/de mettre en service l'unité et conservez-les à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'unité pour une utilisation ultérieure ! FR04
DANGER : Risque d'incendie / matières inflammables
- Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions énumérées ci-dessous :
- L’installation et la réparation ne peuvent être effectuées que par un technicien qualifié.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que : - les zones de cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; - les maisons de ferme ; - par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements résidentiels ; - les environnements de type lit et petit déjeuner.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes ayant des capacités phy siques, mentales ou sensorielles limitées, ainsi qu'un manque d'expérience ou de connaissances, uniquement si elles ont reçu au préalable des consignes concernant la sécurité de fonctionnement, si elles sont surveillées et à condition qu'elles comprennent les dangers inhérents à l'usage de cet appar eil.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. (Pour EN60335-1)
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales physiques ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissanc es, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les ait supervisées ou instruites. (Pour IEC60335-1)
- Le matériel d’emballage peut être dangereux pour les enfants !
- Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil est destiné à un usage domes tique intérieur uniquement. FR05 Pour éviter tout risque d’électrocution, n’immergez pas l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
- Veuillez débrancher l'appareil avant de le nettoyer et de l'entretenir. Utilisez un chiffon doux humidifié avec un savon doux, puis utilisez un chiffon sec pour l'essuyer à nouveau.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, ce câble doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout risque. Instructions de mise à la terre
- Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d’une fiche avec conducteur de mise à la terre.
- La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
- Un raccordement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner un risque de choc électrique.
- Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un représentant du service après-vente si vous avez un doute sur la mise à la terre correcte de l’appareil.
- Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil si elle ne convient pas à la prise.
- Faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
- Ne maltraitez pas, ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas sur la porte ou le panier à vaisselle du lave- vaisselle.
- Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle si tous les panneaux d’enceinte ne sont pas correctement en place.
- Ouvrez la porte avec précaution si le lave-vaisselle est FR06 en marche, car il y a un risque de projection d’eau.
- Ne posez pas d’objets lourds sur la porte lorsqu’elle est ouverte et ne vous y tenez pas. L’appareil pourrait basculer vers l’avant.
- Lors du chargement des articles à laver :
1) Placez les articles pointus de manière à ce qu’ils ne
risquent pas d’endommager le joint de la porte ;
Avertissement : Les couteaux et autres ustensiles à
pointe acérée doivent être chargés dans le panier avec leur pointe vers le bas ou placés en position horizontale.
- Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et tenez les enfants éloignés du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
- Vérifiez qu’il n’y a pas de résidus de détergent à la fin du cycle de lavage.
- Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu’ils ne portent la mention «lavable au lave-vaisselle» ou une mention équivalente.
- Pour les articles en plastique non marqués, vérifiez les recommandations du fabricant.
- N’utilisez que des détergents et des produits de rinçage recommandés pour un lave-vaisselle automatique.
- N'utilisez jamais de savon, de détergent à lessive ou de détergent pour lavage à la main dans votre lave-vaisselle.
- La porte ne doit pas être laissée ouverte, car cela pourrait augmenter le risque de trébuchement.
- Pendant l’installation, l’alimentation électrique ne doit pas être pliée ou aplatie de manière excessive ou dangereuse.
- Ne modifiez pas les commandes.
- L’appareil doit être raccordé à la vanne d’eau principale à l’aide de nouveaux jeux de tuyaux. L es anciens jeux ne doivent pas être réutilisés. FR07
- Pour économiser de l’énergie, en mode veille, l’appareil s’éteint automatiquement après 15 minutes sans intervention de l’utilisateur.
- Le nombre maximum de couverts à laver est de 13.
- La pression d’entrée d’eau maximale autorisée est de 1MPa.
- La pression d’entrée d’eau minimale admissible est de 0,04MPa. Élimination
- Pour la mise au rebut de l’emballage et de l’appareil, veuillez-vous adresser à un centre de recyclage. Pour cela, coupez le câble d’alimentation et rendez le dispositif de fermeture de la porte inutilisable.
- L’emballage en carton est fabriqué à partir de papier recyclé et doit être jeté dans la collecte des déchets de papier pour le recyclage.
- En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit.
- Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d’élimination des déchets ménagers.
- ÉLIMINATION : Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers non triés. La collecte de ces déchets séparément pour un traitement spécial est nécessaire. FR08 SPÉCIFICATIONS
P 2 Hauteur (H) 815 mm Largeur (L) 598 mm Profondeur (P1) 550 mm (avec la porte fermée) Profondeur (P2) 1150 mm (avec la porte ouverte à 90°) FR09 Fiche d’information sur le produit (EN60436) Nom de fournisseur ou marque commerciale : Midea Europe GmbH Adresse du fournisseur (
) : Ludwig-Erhard-Straße 14 - 65760 Eschborn, Allemagne Identifiant du modèle : MDWEB1303MS-W Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur Capacité nominale (
) (ps) 13 Dimensions en cm Hauteur 82 Largeur 60 Profondeur 55 EEI (
49,9 Classe d’efficacité énergétique (
1,065 Consommation d’énergie en kWh [par cycle], basée sur le programme économie avec remplissage d'eau froide. La consommation réelle d’énergie dépend de la façon dont l’appareil est utilisé. 0,836 Consommation d’eau en litres [par cycle], basée sur le programme économie. La consommation d’eau réelle dépend de l’utilisation de l’appareil et de la dureté de l’eau. 10,0 Durée du programme (
) (h:min) 3:18 Type Entièrement intégré Émissions de bruit aérien (
Classe d’émission de bruit acoustique aérien (
Mode Arrêt (W) N/A Mode Veille (W) 0,49 Démarrage différé (w) (si applicable) 1,00 Veille en réseau (W) (si applicable) N/A Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (
24 mois Informations complémentaires : Lien internet vers le site du fournisseur, où se trouvent les informations du point 6 de l’annexe ll du règlement de la Commission (UE) 2019/2022 (
) : www.midea.com (a) pour le programme économie. (b) les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l’article 4, paragraphe 4, du règlement (UE) 2017/1369. (d) si la base de données produit génère automatiquement le contenu définitif de cette cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces données. (d) Règlement (UE) 2019/2022 de la Commission du 1er octobre 2019 établissant des exigences d’éco-conception applicables aux lave-vaisselle domestiques conformément à la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) N°1275/2008 de la Commission et abrogeant le règlement (UE) N°1016/2010 de la Commission (voir page 267 du présent Journal officiel). FR10
GÉNÉRALITÉS DU PRODUIT
Produit IMPORTRANT Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions d’utilisation avant de l’utiliser pour la première fois. Conduite intérieure Distributeur Réservoir de sel Panier à couverts Panier supérieur Porte-tassesPorte-couverts Bras d’aspersion supérieur Panier inférieur Bras d’aspersion inférieur Assemblage du filtre REMARQUE Les images ne sont données qu’à titre indicatif, les différents modèles peuvent être différents. FR11
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Veuillez lire le contenu correspondant du manuel d'instructions pour connaître la méthode d’utilisation détaillée.
1. Installez le lave-vaisselle
2. Retirez les plus gros
résidus de la vaisselle. Évitez le pré-rinçage.
4. Remplissez le distributeur
de détergent et de produit de rinçage.
5. Sélectionnez un programme
adapté et démarrez le lave- vaisselle. FR12
INSTALLATION DU PRODUIT
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débranchez l'alimentation électrique avant d’installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou un choc électrique. Attention L’installation des conduites et des équipements électriques doit être effectuée par des professionnels. À propos de la connexion électrique AVERTISSEMENT Pour votre sécurité : N’utilisez pas de rallonge ou de prise d’adaptateur avec cet appareil. Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la connexion de mise à la terre du câble d’alimentation. Exigences électriques Veuillez consulter l’étiquette signalétique pour connaître la tension nominale et raccorder le lave-vaisselle à l’alimentation électrique appropriée. Utilisez le fusible requis 10A/13A/16A, le fusible à retardement ou le disjoncteur recommandé et prévoyez un circuit séparé desservant uniquement cet appareil. Connexion électrique Assurez-vous que la tension et la fréquence du courant correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. N’insérez la fiche que dans une prise électrique correctement mise à la terre. Si la prise électrique à laquelle l’appareil doit être branché n’est pas adaptée à la fiche, remplacez la prise, plutôt que d’utiliser un adaptateur ou autre, car ils pourraient provoquer une surchauffe et des brûlures. Assurez-vous que la mise à la terre est correcte avant l’utilisation Approvisionnement en eau et drainage Raccordement à l’eau froide Raccordez le tuyau d’alimentation en eau froide à un connecteur fileté de 3/4 (pouce) et assurez-vous qu’il est bien fixé en place. Si les conduites d’eau sont neuves ou n’ont pas été utilisées pendant une longue période, laissez couler l’eau pour vous assurer qu’elle est claire. Cette précaution est nécessaire pour éviter le risque que l’entrée d’eau soit bloquée et endommage l’appareil. tuyau d’alimentation ordinaire tuyau d’alimentation de sécurité FR13 À propos du tuyau d’alimentation de sécurité Le tuyau d’alimentation de sécurité est composé de doubles parois. Le système garantit son intervention en bloquant l’écoulement de l’eau en cas de rupture du tuyau d’alimentation et lorsque l’espace d’air entre le tuyau d’alimentation lui-même et le tuyau ondulé extérieur est plein d’eau. AVERTISSEMENT Un tuyau qui se fixe à un robinet peut éclater s’il est installé sur la même conduite d’eau que le lave-vaisselle. Si votre évier en est équipé, il est recommandé de débrancher le tuyau et de boucher le trou. Comment brancher le tuyau d’alimentation de sécurité
1. Retirez les tuyaux d’alimentation de sécurité du compartiment de rangement situé à
l’arrière du lave-vaisselle.
2. Serrez les vis du tuyau d’alimentation de sécurité au robinet avec un filetage de 3/4
3. Ouvrez complètement l’eau avant de mettre le lave-vaisselle en marche.
Comment débrancher le tuyau d’alimentation de sécurité
2. Dévissez le tuyau d’alimentation de sécurité du robinet.
Connexion des tuyaux de drainage Insérez le tuyau de drainage dans une conduite de drainage d’un diamètre minimum de 4 cm, ou laissez-la couler dans l’évier, en veillant à ne pas la plier ou le sertir. La hauteur de la conduite d’évacuation doit être inférieure à 1000 mm. L’extrémité libre de ma conduite ne doit pas être immergée dans l’eau pour éviter le reflux de celle-ci. Veuillez fixer solidement le tuyau de drainage dans la position A ou B
Arrière du lave- vaisselle Tuyau de drainage MAX 1000 mm Entrée d’eau Tuyau de drainage Tuyau de drainage 40 mm Compteur Câble d’alimentation FR14 Comment évacuer l’excès d’eau des tuyaux Si le raccordement à la conduite de drainage est placé à une hauteur supérieure à 1000 mm, un excès d’eau peut rester dans le tuyau de drainage. Il sera nécessaire d’évacuer l’excès d’eau du tuyau dans une cuvette ou un récipient approprié maintenu à l’extérieur et plus bas que l’évier. Sortie d’eau Raccordez le tuyau de drainage Le tuyau de drainage doit être correctement installé pour éviter les fuites d’eau. Veillez à ce que le tuyau de drainage ne soit pas plié ou écrasé. Rallonge de tuyau Si vous avez besoin d’une rallonge de tuyau de drainage, veillez à utiliser un tuyau de drainage similaire. Sa longueur ne doit pas dépasser 4 mètres sinon l’effet nettoyant du lave-vaisselle pourrait être réduit. Raccordement du siphon Le raccordement du siphon doit se trouver à une hauteur inférieure à 1000 mm (maximum) du fond du lave-vaisselle. Positionnement de l’appareil Positionnez l’appareil à l’emplacement souhaité. L’arrière doit reposer contre le mur derrière lui, et les côtés, le long des armoires ou des murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d’alimentation et de drainage d’eau qui peuvent être positionnés à droite ou à gauche pour faciliter une installation correcte. Installation intégrée (pour le modèle intégré) Étape 1. Choisir le meilleur emplacement pour le lave-vaisselle La position d’installation du lave-vaisselle doit être proche du tuyau d’entrée et de drainage existant et de la prise de courant. Illustrations des dimensions de l’armoire de lavage et de la position d’installation du lave-vaisselle.
1. Moins de 5 mm entre le haut du lave-vaisselle et l’armoire et la porte extérieure
alignée sur l’armoire. 90 ° 90 ° 580mm 820mm
Raccordement électrique, de drainage et d’alimentation en eauEspace entre le bas et le sol de l’armoire600 mm (pour modèle 60 cm)450 mm (pour modèle 45cm) FR15
2. Si le lave-vaisselle est installé dans le coin de l’armoire,
un certain espace est nécessaire lorsque la porte est ouverte. En fonction de l’emplacement de votre prise électrique, vous devrez peut-être découper un trou dans le côté opposé de l’armoire. Étape 2. Dimensions et installation du panneau esthétique Suivez les instructions d’installation spécifiques pour la fixation de la vitre esthétique de la porte. Modèle semi-intégré Séparez la bande velcro A et la bande velcro B et fixez la bande velcro A sur la face intérieure du panneau esthétique. Fixez la bande velcro feutrée B sur la porte extérieure du lave-vaisselle (voir figure A). Après avoir positionné le panneau, fixez-le sur la porte extérieure à l’aide de vis et de boulons (voir figure B).
2. Épinglez les quatre longues vis
Lave- vaisselle Porte du lave- vaisselle Espace minimum de 50 mm Armoire FR16 Modèle entièrement intégré Installez le crochet sur le panneau esthétique et placez le crochet dans la fente de la porte extérieure du lave-vaisselle (voir figure A). Après avoir positionné le panneau, fixez- le sur la porte extérieure à l’aide de vis et de boulons (voir figure B).
2. Épinglez les quatre longues vis
Étape 3. Réglage de la tension du ressort de porte
1. Les ressorts de la porte sont réglés en
usine à la tension appropriée pour la porte extérieure. Si des panneaux esthétiques sont installés, vous devrez régler la tension des ressorts de la porte. Tournez la vis de réglage pour actionner l’ajusteur afin de tendre ou détendre le câble d’acier.
2. La tension des ressorts de la porte est
correcte lorsque la porte reste horizontale en position d’ouverture complète, mais qu’elle se ferme en soulevant légèrement le doigt. Étape 4. Étapes d’installation du lave-vaisselle Veuillez vous référer aux étapes spécifiques de l’installation dans les plans d’installation.
Fixez la bande de condensation sous la surface de travail de l’armoire. Veuillez vous assurer que la bande de condensation affleure le bord de la surface de travail. (Étape 2)
2. Connectez le tuyau d’entrée à l’alimentation en eau froide.
3. Branchez le tuyau de drainage.
4. Débranchez le câble d’alimentation.
5. Placez le lave-vaisselle dans l’armoire.
Mettez le lave-vaisselle à niveau. Le pied arrière peut être réglé depuis l’avant du lave- vaisselle en tournant la vis Philips située au milieu de la base du lave-vaisselle à l’aide d’un tournevis Philips. Pour régler les pieds avant, utilisez un tournevis plat et tournez les pieds avant jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit de niveau. (Étape 5 à Étape 6)
Installez la porte du meuble sur la porte extérieure du lave-vaisselle. (Étape 7 à Étape 10)
Réglez la tension des ressorts de la porte en utilisant un tournevis Philips en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer les ressorts de la porte gauche et droite. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager votre lave-vaisselle. (Étape 11) FR17
9. Le lave-vaisselle doit être fixé en place. Il y a deux façons :
A. Surface de travail normale : Insérez le crochet d’installation dans la fente du plan latéral et fixez-le à la surface de travail avec les vis. B. Plan de travail en marbre ou en granit : Fixez le côté avec des vis.
Étape 5. Mise à niveau du lave-vaisselle Le lave-vaisselle doit être de niveau pour un bon fonctionnement de la grille à vaisselle et des performances de lavage.
1. Placez un niveau à bulle sur la porte et le rail de grille à l’intérieur de la cuvette
comme illustré pour vérifier que le lave-vaisselle est de niveau.
2. Mettez le lave-vaisselle à niveau en ajustant les trois pieds de nivellement
3. Lorsque vous mettez le lave-vaisselle à niveau, veillez à ne pas laisser le lave-vaisselle
DOWN Vérifiez le niveau de l’avant vers l’arrière Vérifiez le niveau d’un côté à l’autre La hauteur de réglage maximale des pieds est de 50 mm. FR18
- Appuyez sur ce bouton pour allumer votre lave- vaisselle. N°2 Connexion
- Appuyez sur le bouton pendant plus de 3 secondes. Après un bip sonore et l'icône se met à clignoter lentement, il est en état de liaison réseau à l'application.
- Le voyant clignotant lent indique que le DW est en attente de connexion.
- Le voyant clignotant rapide indique que le DW est en train de se connecter.
- Le voyant toujours allumé indique que le DW est connecté à votre routeur sans fil.
- Désactivez la connexion sans fil : Lorsque le lave- vaisselle est éteint, appuyez sur le bouton Connect (Connecter) pendant 10 secondes pour désactiver la connexion sans fil. Répétez cette opération pour activer la connexion sans fil.
- Déconnexion de l'appareil : Lorsque le lave-vaisselle est sous tension, appuyez sur le bouton Connect (Connecter) pendant 15 secondes pour déconnecter l'appareil.
- Indicateur de connexion : Si la connexion au réseau n'aboutit pas, le point d’accès et l'indicateur de connexion s'éteignent automatiquement au bout de 10 minutes. N°3 Programme
- Appuyez sur ces boutons pour sélectionner le programme de lavage approprié, l'indicateur du programme s'allume. N°4 Retard
- Appuyez sur le bouton pour augmenter le temps de départ de retard. Retardez un cycle jusqu'à 24 heures par incréments d'une heure. N°5 Alt
- Appuyez sur le bouton pour sélectionner le panier supérieur ou le panier inférieur chargé, et l'indicateur correspondant s'allume.
Description N°6 Ouverture automatique
- Après le lavage, la porte s'ouvre automatiquement pour un meilleur séchage (ne peut pas être utilisée avec Rapide). Appuyez simultanément sur les boutons Delay (Retard) et Alt pendant 3 secondes pour sélectionner ou annuler cette fonction. Vous pouvez appuyer sur le bouton pour activer ou supprimer l'option d'ouverture automatique. La porte du lave-vaisselle ne doit pas être bloquée lorsqu’elle est réglée pour s’ouvrir automatiquement. Cela peut perturber la fonctionnalité de verrouillage de la porte. N°7 Lavage à haute pression
- Pour laver la vaisselle très sale, difficile à nettoyer. (Cette fonction ne peut pas être utilisée avec Automatique, Rapide, Entretien de machine+) N°8 Nettoyage ionique de vaisselle
- La fonction Nettoyage ionique de vaisselle stérilise le lave-vaisselle et le rend inodore. Ainsi, vous avez toujours de la vaisselle fraîche à votre disposition et vous conservez mieux la saveur de vos plats. Il fonctionne pendant la phase de séchage du cycle de lavage. Appuyez sur le bouton pour choisir la durée de 30 minutes, 45 minutes et 60 minutes pour le fonctionnement séparé de Nettoyage ionique de vaisselle. N°9 Démarrage/ Annulation
- Après avoir terminé la sélection du programme et de la fonction ou le réglage du délai, appuyez sur cette touche pour démarrer. Lorsque le programme de lavage est en cours, après l'avoir suspendu en ouvrant la porte, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour annuler le programme et la fonction en cours. N°10 Indicateurs
programme Automatique
- Lavage à détection automatique, de la vaisselle légèrement, normalement ou fortement souillée, avec ou sans aliments séchés. Soins intensifs +
- Pour la vaisselle la plus sale et les casseroles, poêles, plats etc. normalement sales. Avec des aliments séchés. ÉCONOMIE
- Il s’agit d’un programme standard, qui convient au nettoyage de la vaisselle normalement sale et qui est le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle. 90 min
- Pour les charges normalement sales qui nécessitent un lavage rapide. Rapide
- Un lavage plus court pour les charges légèrement sales qui n’ont pas besoin d’être séchées. N°11 Lavage Cloud Lavage Cloud
- Ce bouton fait référence à une variété de programmes de lavage ou fonction qui peuvent être sélectionnés dans l'application. Si le programme de lavage n'a pas été activé dans l'application, le Verre sera activé par défaut. Verre • Pour la vaisselle et le verre légèrement sales. Soins d'hygiène +
- Utilisez-le pour désinfecter votre vaisselle et votre verrerie. La température maximale de l'eau est de 72°C. Verre • Pour la vaisselle et le verre légèrement sales. Auto- nettoyage
- Ce programme permet un nettoyage efficace du lave-vaisselle lui-même. Chuchotement
- Bruit plus faible et consommation d'énergie normale, destiné au lavage pendant la nuit. FR20 Description N°12 Indicateurs Alt Supérieur
- Lorsque vous sélectionnez Upper (Supérieur), seule la vaisselle du panier supérieur sera lavée. Le système d’aspersion du panier inférieur ne fonctionne pas. Inférieur
- Lorsque vous sélectionnez Lower (Inférieur), seule la vaisselle du panier inférieur sera lavée. Le système d’aspersion du panier supérieur ne fonctionne pas.
- Pour afficher le temps de rappel et le temps de retard, le code d'erreur, etc. N°13 Écran Robinet
- Si l’indicateur « » est allumé, cela signifie que le robinet d’eau est fermé. Produit de rinçage
- Si l’indicateur « » est allumé, cela signifie que le lave-vaisselle manque de produit de rinçage et qu'il doit être rempli. Produit de rinçage
- Si l’indicateur « » est allumé, cela signifie que le lave-vaisselle n’a plus de sel et qu’il doit être rempli. Programmes Le tableau ci-dessous indique quels programmes sont les meilleurs pour les niveaux de résidus alimentaires et la quantité de détergent nécessaire. Il affiche également diverses informations sur les programmes. Les valeurs de consommation et la durée du programme ne sont données qu’à titre indicatif, sauf pour le programme ÉCONOMIE. ( ) indique que le programme utilise du liquide de rinçage lors du dernier rinçage. Programme Description du cycle Détergent prélavage / lavage principal Durée de fonctionnement (min) Énergie (kWh) Eau (L) Produit
rinçage Automatique Prélavage (45°C) Lavage (55 à 65°C) Rinçage Rinçage Rinçage (50 à 55°C) Séchage 4/17g 1 ou 2 tablettes 85-150 1,050-1,551 10,6- 15,9 Soins intensifs
Prélavage Lavage (72°C) Rinçage Rinçage (70°C) Séchage 4/17g 1 ou 2 tablettes 178 1,551 13,7 FR21 Programme Description du cycle Détergent prélavage / lavage principal Durée de fonctionnement (min) Énergie (kWh) Eau (L) Produit
rinçage (*EN60436) Lavage (50°C) Rinçage Rinçage (50°C) Séchage 21g 1 ou 2 tablettes 198 0,836 10,0 90 min Lavage (55°C) Rinçage Rinçage (50°C) Séchage 21g 1 ou 2 tablettes 90 0,891 10,3 Rapide Lavage (40°C) Rinçage (40°C) Rinçage (55°C) 12g 1 tablette 30 0,781 11,0 Verre Prélavage (40°C) Lavage (50°C) Rinçage Rinçage (50°C) Séchage 4/17g 1 ou 2 tablettes 120 0,902 13,5 Soins d'hygiène + Prélavage Lavage (72°C) Rinçage Rinçage (70°C) Séchage 4/17g 1 ou 2 tablettes 159 1,450 12,7 Auto- nettoyage Lavage (70°C) Rinçage Rinçage (65°C) Séchage 4/17g 1 ou 2 tablettes 150 1,303 9,7 Chuchotement Prélavage (50°C) Lavage (60°C) Rinçage Rinçage Rinçage (50°C) Séchage 4/17g 1 ou 2 tablettes 270 1,257 16,8 REMARQUE : Le programme ÉCONOMIE est adapté au nettoyage de la vaisselle normalement sale. Pour cet usage, il s’agit du programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau, et il est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne sur l’écoconception. FR22 Préparation et chargement de la vaisselle Pensez à acheter des ustensiles identifiés comme résistants au lave-vaisselle. Pour les articles particuliers, sélectionnez un programme avec la température la plus basse possible. Pour éviter tout dommage, ne sortez pas le verre et les couverts du lave-vaisselle immédiatement après la fin du programme. Pour lavage des couverts / vaisselles suivants Non applicable Couverts avec poignées en bois, en corne de porcelaine ou en nacre Articles en plastique qui ne résistent pas à la chaleur Couverts plus anciens avec des pièces collées qui ne résistent pas à la température Couverts ou vaisselles collées Articles en étain ou en cuivre Verre en cristal Objets en acier sujets à la rouille Plateaux en bois Articles en fibres synthétiques Sont d’une aptitude limitée Certains types de verres peuvent devenir ternes après un grand nombre de lavages Les pièces en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer lors du lavage Les motifs glacés peuvent s’estomper s’ils sont lavés fréquemment Recommandations pour le chargement du lave-vaisselle Grattez les restes de nourriture. Ramollissez les restes d’aliments brûlés dans les casseroles. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l’eau courante. Pour de meilleures performances du lave-vaisselle, suivez ces directives de chargement. (Les caractéristiques et l’apparence des paniers et des paniers à couverts peuvent varier par rapport à votre modèle). Placez les objets dans le lave-vaisselle de la manière suivante : Les articles tels que tasses, verres, casseroles, poêles, etc. doivent être tournés vers le bas. Les articles courbés ou comportant des renfoncements doivent être chargés en biais pour que l'eau puisse s'écouler. Tous les ustensiles sont empilés de manière sûre et ne peuvent pas basculer. Tous les ustensiles sont placés de manière à ce que les bras d'aspersion puissent tourner librement pendant le lavage. Chargez les objets creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc. L'ouverture doit être orientée vers le bas afin que l’eau ne puisse pas s’accumuler dans le récipient ou dans une base profonde. La vaisselle et les couverts ne doivent pas s’emboîter les uns dans les autres, ni se couvrir les uns les autres. Pour éviter tout dommage, les verres ne doivent pas se toucher. Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus délicate et plus légère comme des verres, des tasses à café et à thé. Les couteaux à longue lame stockés en position verticale représentent un danger potentiel! Les couverts longs et tranchants tels que les couteaux à découper doivent être positionnés horizontalement dans le panier supérieur. Veuillez ne pas surcharger votre lave-vaisselle. C’est important pour obtenir de bons résultats et pour une consommation raisonnable d’énergie. REMARQUE Les très petits objets ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle car ils pourraient facilement tomber du panier. FR23 Enlèvement de la vaisselle Pour éviter que l’eau ne s’écoule du panier supérieur dans le panier inférieur, nous vous recommandons de vider d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. AVERTISSEMENT Les articles seront chauds ! Pour éviter tout dommage, ne sortez pas le verre et les couverts du lave-vaisselle pendant environ 15 minutes après la fin du programme. Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour accueillir la vaisselle plus délicate et plus légère, comme les verres, les tasses à café et à thé et les soucoupes, ainsi que les assiettes, les petits bols et les casseroles peu profondes (à condition qu’elles ne soient pas trop sales). Placez la vaisselle et les ustensiles de cuisine de manière à ce qu’ils ne soient pas déplacés par le jet d’eau. Chargement du panier inférieur Nous vous suggérons de placer les articles volumineux et difficiles à nettoyer dans le panier inférieur : tels que les casseroles, les poêles, les couvercles, les vaisselles de service et les bols, comme le montre la figure ci-dessous. Il est préférable de placer les vaisselles de service et les couvercles sur le côté des racks afin d’éviter de bloquer la rotation du bras d’aspersion supérieur. Le diamètre maximum conseillé pour les assiettes devant le distributeur de détergent est de 19 cm, ceci pour ne pas gêner l’ouverture de celui-ci. Chargement du panier à couverts Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts séparément les uns des autres, dans les positions appropriées. Évitez d’emboîter les couverts pour éviter une performance de nettoyage insuffisante. AVERTISSEMENT Ne laissez aucun élément s’étendre par le bas. Chargez toujours les ustensiles pointus avec la pointe pointue vers le bas ! FR24 CHARGEMENT DES PANIERS SELON EN60436 : Charger le lave-vaisselle à pleine capacité contribuera à des économies d'énergie et d'eau.
1. Panier supérieur :
2. Panier inférieur :
N° Article 7 Assiettes à dessert 8 Assiettes à dîner 9 Assiettes à soupe 10 Assiette ovale
Assiettes à dessert en mélamine 12 Bols en mélamine 13 Bol en verre 14 Bols à dessert 15 Panier à couverts FR25
REMARQUE Veuillez placer les articles plats légers sur l'étagère. Le poids maximal de chargement est de 1,5kg.
4. Panier à couverts :
Informations de comparabilité tests selon EN60436 : Capacité : 13 couverts Position du panier supérieur : position basse Programmes : ÉCONOMIE Réglage du produit de rinçage : Max Réglage de l’adoucisseur : H3 N° Article 1 Cuillères à soupe 2 Fourches 3 Couteaux 4 Cuillères à thé 5 Cuillères à dessert 6 Cuillères à servir 7 Fourchette à servir 8 Louche à sauce FR26 Conseils de chargement du panier Réglage du panier supérieur La hauteur du panier supérieur peut être facilement réglée pour accueillir des plats plus grands dans le panier supérieur ou inférieur. Pour régler la hauteur du panier supérieur, procédez comme suit :
1. Tirez le panier supérieur. 2. Retirez le panier supérieur.
3. Réattachez le panier supérieur aux
rouleaux supérieurs ou inférieurs.
4. Enfoncez le panier supérieur.
position supérieure Rabattre les étagères à tasses Pour faire de la place aux articles plus grands dans le panier supérieur, relevez le porte-tasse. Vous pouvez alors y appuyer les verres à pied. Rabattre les étagères de stockage Les pointes du panier inférieur servent à maintenir des assiettes et un plateau. Ils peuvent être abaissés pour faire plus de place aux grands articles. Soulever vers le haut Replier vers l’arrière FR27 Chargement du sel dans l’adoucisseur d’eau REMARQUE Si votre modèle n’est pas équipé d’un adoucisseur d’eau, vous pouvez sauter cette section. Utilisez toujours du sel destiné à être utilisé dans le lave-vaisselle. La dureté de l’eau varie d’un endroit à l’autre. Si de l’eau dure est utilisée dans le lave- vaisselle, des dépôts se formeront sur la vaisselle et les ustensiles. L’appareil est équipé d’un adoucisseur spécial qui utilise un récipient de sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux de l’eau. Le réservoir de sel est situé sous le panier inférieur et doit être rempli comme expliqué ci-après : AVERTISSEMENT N’utilisez que du sel spéciquement conçu pour les lave-vaisselle ! Tout autre type de sel non spécifiquement conçu pour le lave-vaisselle, en particulier le sel de table, endommagera l’adoucisseur d’eau. En cas de dommages causés par l’utilisation de sel non approprié, le fabricant ne donne aucune garantie et n’est pas responsable des dommages causés. Ne remplissez de sel qu’avant de lancer un cycle. Cela empêchera que des grains de sel ou d’eau salée, qui pourraient avoir été renversés, ne restent sur le dessous de la machine pendant une période de temps, ce qui pourrait provoquer de la corrosion. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajouter du sel au lave-vaisselle :
1. Retirez le panier inférieur et dévissez le bouchon du réservoir.
2. Placez l’extrémité de l’entonnoir (si fourni) dans le trou et versez environ 1,5 kg de sel
pour lave-vaisselle.
3. Remplissez avec de l’eau le réservoir de sel jusqu’à sa limite maximale. Il est normal
qu’une petite quantité d’eau s’écoule du réservoir de sel.
4. Après avoir rempli le récipient, revissez fermement le bouchon.
5. Le voyant de sel s’éteint une fois que le réservoir de sel a été rempli de sel.
6. Après avoir versé le sel dans le réservoir de sel, un programme de lavage doit être
lancé Immédiatement (nous vous conseillons d’utiliser un programme court). Sinon, le système de filtration, la pompe ou d’autres pièces importantes de la machine peuvent être endommagés par l’eau salée. Ceci est hors garantie. REMARQUE Le réservoir de sel ne doit être rempli que lorsque le voyant de sel du panneau de commande s’allume. Selon le degré de dissolution du sel, le voyant de sel peut rester allumé même si le réservoir de sel est rempli. S'il n’y a pas de voyant de sel sur le panneau de commande (pour certains modèles), vous pouvez estimer le moment où il faut remplir le sel dans l’adoucisseur d’eau en fonction des cycles que le lave-vaisselle a effectués. Si du sel s’est répandu, lancez un programme de trempage ou un programme rapide pour l’éliminer. FR28 Adoucisseur d’eau L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement, à l’aide du cadran de dureté de l’eau. L’adoucisseur d’eau est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l’eau, qui auraient un effet néfaste ou défavorable sur le fonctionnement de l’appareil. Plus il y a de minéraux, plus votre eau est dure. L’adoucisseur doit être ajusté en fonction de la dureté de l’eau de votre région. Votre autorité locale des eaux peut vous conseiller sur la dureté de l’eau dans votre région. Ajustement de la consommation de sel Le lave-vaisselle est conçu pour permettre un ajustement de la quantité de sel consommée en fonction de la dureté de l’eau utilisée. Ceci est destiné à optimiser et personnaliser le niveau de consommation de sel. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajuster la consommation de sel.
1. Ouvrez la porte, allumez l’appareil ;
2. Dans les 60 secondes qui suivent la mise en marche de l’appareil, appuyez sur le
bouton Program (Programme) pendant plus de 5 secondes pour accéder au mode de réglage de l’adoucisseur d’eau.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton Program (Programme) pour sélectionner le
réglage approprié en fonction de la dureté de votre eau locale, le réglage changera dans l’ordre suivant : H3->H4->H5->H6->H1->H2->H3;
4. Sans opération dans 5 secondes ou appuyer sur le bouton Power (Alimentation)
pour terminer la configuration et quitter le mode de réglage. DURETÉ DE L’EAUDURETÉ DE L’EAU Niveau de Niveau de l’adoucisseur l’adoucisseur d’eaud’eau La régénération La régénération se produit chaque se produit chaque séquence de séquence de programme Xprogramme X 1)1) Consommation Consommation de sel (gramme/de sel (gramme/ cycle)cycle) Allemagne Allemagne °dH°dH France France °°fHfH Royaume-Royaume- Uni Uni °°ClarkeClarke Mmol/lMmol/l
0 - 50 - 5 0 - 9 0 - 6 0 - 0,94 H1 Pas de régénération 0
1) Chaque cycle avec une opération de régénération consomme 2,0 litres d’eau
supplémentaires, la consommation d’énergie augmente de 0,02 kWh et le programme s’allonge de 4 minutes. FR29 Fonction de l’agent de rinçage et du détergent Le produit de rinçage est libéré pendant le rinçage final pour empêcher l’eau de former des gouttelettes sur votre vaisselle, ce qui peut laisser des taches et des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de rouler sur la vaisselle. Votre lave- vaisselle est conçu pour utiliser des produits de rinçage liquides. AVERTISSEMENT N’utilisez que du produit de rinçage de marque pour le lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de produit de rinçage avec d’autres substances (par exemple, un produit de nettoyage pour lave-vaisselle, un détergent liquide). Cela pourrait endommager l’appareil. Quand remplir le produit de rinçage La régularité du remplissage du distributeur dépend de la fréquence de lavage de la vaisselle et du réglage du produit de rinçage utilisé. L’indicateur de faible niveau de produit de rinçage ( ) s’allume lorsque plus de produit de rinçage est nécessaire. Ne remplissez pas excessivement le distributeur de produit de rinçage. Fonction du détergent Les ingrédients chimiques qui composent le détergent sont nécessaires pour enlever, écraser et évacuer toutes les saletés du lave-vaisselle. La plupart des détergents de qualité commerciale conviennent à cet effet. AVERTISSEMENT Utilisation correcte du détergent Utilisez uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Gardez votre détergent frais et sec. Ne remplissez pas le distributeur de détergent avant d’être prêt à démarrer le lave- vaisselle. Le détergent pour lave-vaisselle est corrosif ! Gardez le détergent pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants. FR30 Remplissage du réservoir de produit de rinçage Le produit de rinçage est libéré pendant le rinçage final pour empêcher l’eau de former des gouttelettes sur votre vaisselle, ce qui peut laisser des taches et des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de rouler sur la vaisselle. Votre lave- vaisselle est conçu pour utiliser des produits de rinçage liquides.
1. Retirez le bouchon du réservoir de
rinçage en soulevant la poignée.
2. Versez le produit de rinçage dans le
distributeur en veillant à ne pas trop remplir.
3. Fermez le bouchon après tout.
Ajustement du réservoir de produit de rinçage Pour obtenir une meilleure performance de séchage avec un produit de rinçage limité, le lave-vaisselle est conçu pour ajuster la consommation par l’utilisateur. Suivez les étapes ci-dessous.
1. Ouvrez la porte, allumez l’appareil;
2. Dans les 60 secondes suivant la mise en marche de l'appareil, appuyez sur le bouton
Program (Programme) pendant plus de 5 secondes, puis appuyez sur le bouton Delay (Retard) pour entrer dans le modèle réglé, l'indication du produit de rinçage clignote à une fréquence de 1Hz.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton Program (Programme) pour sélectionner le
réglage approprié en fonction de vos habitudes d’utilisation, le réglage changera dans l’ordre suivant : d3->d4->d5->d1->d2->d3. Plus le nombre est élevé, plus le lave- vaisselle utilise de produit de rinçage.
4. Sans opération dans 5 secondes ou appuyer sur le bouton Power (Alimentation)
pour terminer la configuration et quitter le mode de réglage. FR31 Remplissage du distributeur de détergent
1. Ouvrez le capuchon en enfonçant
sur le loquet de déverrouillage.
2. Ajoutez du détergent dans la grande
cavité (A) pour le lavage principal. Pour un meilleur résultat de nettoyage, surtout si vous avez des articles très sales, versez une petite quantité de détergent sur la porte. Le détergent supplémentaire s’activera pendant la phase de prélavage. Enfoncer
3. Fermez le rabat en le faisant glisser
vers l’avant puis en appuyant dessus. REMARQUE Veuillez respecter les recommandations du fabricant sur l’emballage du détergent. Économie d’énergie
1. Le pré-rinçage des articles de vaisselle entraîne une augmentation de la
consommation d’eau et d’énergie et n’est pas recommandé.
2. Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle ménager consomme généralement
moins d’énergie et d’eau en phase d’utilisation que le lavage à la main lorsque le lave- vaisselle ménager est utilisé conformément aux instructions. FR32 Démarrage d’un programme
1. Retirez le panier inférieur et supérieur, chargez la vaisselle et repoussez-la.
Il est recommandé de charger d’abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
2. Versez le détergent.
3. Insérez la fiche secteur dans la prise. L’alimentation électrique se réfère à la dernière
page de la «Fiche du produit». Assurez-vous que l’alimentation en eau est ouverte à pleine pression.
4. Fermez la porte, appuyez sur le bouton Power (Alimentation).
5. Choisissez un programme, le voyant de réponse s’allumera. Ensuite, fermez la porte,
le lave-vaisselle commencera son cycle. Modification du programme à mi-cycle Un programme ne peut être modifié que s'il n'a fonctionné que pendant une courte période, sinon le détergent peut avoir déjà été libéré ou l'eau de lavage avec le détergent a déjà été évacuée. Si tel est le cas, le lave-vaisselle doit être réinitialisé et le distributeur de détergent doit être rempli à nouveau. Pour réinitialiser le lave-vaisselle, suivez les instructions ci-dessous :
1. Ouvrez un peu la porte pour arrêter le lave-vaisselle, si le bras d'aspersion a cessé de
fonctionner, vous pouvez ouvrir complètement la porte.
2. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Mise en pause) pendant plus de 3
secondes, la machine passe en mode de sélection de programme.
3. Vous pouvez modifier le programme en fonction du réglage du cycle souhaité.
4. Appuyez sur le bouton Program (Programme) pour sélectionner le programme
souhaité, puis appuyez à nouveau sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Mise en pause).
5. Fermez la porte après quelques secondes, le lave-vaisselle démarre.
3 sec FR33 Oublier d’ajouter une vaisselle ? Une vaisselle oubliée peut être ajoutée à tout moment avant l’ouverture du distributeur de détergent. Si tel est le cas, suivez les instructions ci-dessous :
1. Ouvrez un peu la porte pour arrêter le lavage.
2. Si les bras d’aspersion ont cessé de fonctionner, vous pouvez ouvrir complètement la
3. Ajoutez les vaisselles oubliées.
5. Le lave-vaisselle se remet en marche.
AVERTISSEMENT Il est dangereux d’ouvrir la porte en cours de cycle, car la vapeur chaude peut vous brûler. Comment utiliser la fonction Nettoyage ionique de vaisselle ? La fonction Nettoyage ionique de vaisselle stérilise le lave-vaisselle et le rend inodore. Il peut fonctionner individuellement ou pendant toute la phase de séchage.
1. Il fonctionne pendant la phase de séchage d'un cycle. Vous n'avez pas besoin d'être
réglé et il continuera à fonctionner pendant toute la phase de séchage d'un cycle de lavage, sans interruption, sauf pour le cycle rapide.
2. Vous pouvez également utiliser la fonction Nettoyage ionique de vaisselle
individuellement. Vous pouvez régler la durée sur 30 min, 45 min ou 60 min sur l'application ou sur le lave-vaisselle. Après avoir réglé la durée, l'indicateur correspondant sur le panneau s'allume. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Mise en pause), le lave-vaisselle se met en marche. Porte intérieure FR34
CONFIGURATION DE L'APPLICATION
ET FONCTIONNEMENT Comment se connecter avec l’application SmartHome Avant de commencer, assurez-vous que :
1. Votre smartphone est connecté au WiFi de votre domicile, et vous connaissez le mot
2. Vous êtes à proximité des appareils.
3. Le signal sans fil de la bande 2,4GHz est activé sur votre routeur sans fil.
4. Activez le Bluetooth de votre téléphone portable et permettez à l'application de
découvrir les appareils intelligents à proximité. Télécharger l'application SmartHome Dans un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store), rechercher SmartHome* et trouver l'application SmartHome. Téléchargez-la et installez-la sur votre téléphone. Vous pouvez également télécharger l'application par scannage du code QR ci-dessous. S'inscrire et se connecter Ouvrir l'application SmartHome, et créer un nouveau compte pour commencer (vous pouvez également vous inscrire par un compte tiers). Si vous aviez déjà un compte existant, utilisez-le pour vous connecter. Download the app & activate product Connectez vos appareils à SmartHome Veuillez-vous assurer que votre téléphone portable est connecté à un WiFi. Si ce n'est pas le cas, passez aux Paramètres et activez les WiFi et Bluetooth. Veuillez mettre vos appareils sous tension. Ouvrez l'application SmartHome sur votre portable. Si un message «Appareils intelligents découverts à proximité» apparaît, cliquez pour l'ajouter. :DVKLQJPDFKLQH Si aucun message n'apparaît, sélectionnez «+» sur la page et choisissez votre appareil dans la liste des appareils disponibles à proximité. Si votre appareil n'est pas répertorié, veuillez l'ajouter manuellement selon la catégorie et le modèle d'appareil. Connectez votre appareil au WiFi selon les instructions de l'application. Si la connexion échoue, veuillez suivre les instructions fournies par l'application pour poursuivre l'opération. FR35 REMARQUE
1. Assurez-vous que vos appareils sont mis sous tension.
2. Gardez votre téléphone portable suffisamment près de votre appareil lorsque vous le
connectez au réseau.
3. Connectez votre téléphone portable au WiFi de votre domicile, et assurez-vous de
connaître le mot de passe du WiFi.
4. Vérifiez si votre routeur sans fil est disponible pour la bande 2,4GHz et allumez-
le. Si vous n'êtes pas sûr que la bande WiFi 2,4 GHz soit disponible pour le routeur, veuillez contacter le fabricant du routeur.
5. L'appareil ne peut pas se connecter au WiFi qui nécessite une authentification, et
cela apparaît généralement dans les lieux publics tels que les hôtels, les restaurants, etc. Veuillez-vous connecter à un WiFi sans authentification.
6. Désactivez la fonction WLAN+ (Android) ou WLAN Assistant (iOS) de votre
téléphone portable lorsque vous connectez votre appareil au réseau.
7. Si votre appareil s'est déjà connecté au WiFi mais qu'il doit se reconnecter,
veuillez cliquer sur «+» sur la page d'accueil de l'application, et ajoutez à nouveau votre appareil en fonction de sa catégorie et de son modèle, conformément aux instructions de l'application. FR36
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Soins externes Porte et joint de porte Nettoyez régulièrement les joints de porte à l’aide d’un chiffon doux et humide pour éliminer les dépôts d’aliments. Lorsque le lave-vaisselle est chargé, des résidus d’aliments et de boissons peuvent s’égoutter sur les côtés de la porte du lave-vaisselle. Ces surfaces se trouvent à l’extérieur de l’armoire de lavage et ne sont pas accessibles à l’eau des bras d’aspersion. Les dépôts doivent être essuyés avant de fermer la porte. Panneau de commande Si un nettoyage est nécessaire, le panneau de commande doit être essuyé uniquement avec un chiffon doux et humide. AVERTISSEMENT Pour éviter toute pénétration d’eau dans la serrure de la porte et les composants électriques, n’utilisez pas de nettoyant d’aspersion, quel qu’il soit. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer sur les surfaces extérieures, car ils pourraient rayer la finition. Certains essuie-tout peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface. Soins internes Système de filtrage Le système de filtrage situé à la base de l’armoire de lavage retient les gros débris du cycle de lavage, notamment les corps étrangers tels que les cure-dents ou les tessons. Les débris grossiers collectés peuvent provoquer l’obstruction des filtres. Vérifiez régulièrement l’état des filtres, retirez soigneusement les corps étrangers et nettoyez si nécessaire les pièces du système de filtrage à l’eau. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer le filtre. AVERTISSEMENT Les images ne sont données qu’à titre indicatif, les modèles du système de filtrage et des bras d’aspersion peuvent être différents.
Tenez le filtre grossier et tournez- le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller le filtre. Soulevez le filtre vers le haut et sortez-le du lave-vaisselle.
2. Le filtre fin peut être retiré de la partie
inférieure de l’ensemble du filtre. Le filtre grossier peut être détaché du filtre principal en pressant doucement les languettes situées en haut et en le tirant. Filtre principal Filtre n Filtre grossier FR37
3. Les plus gros restes d’aliments
peuvent être nettoyés en rinçant le filtre à l’eau courante. Pour un nettoyage plus approfondi, utilisez une brosse de nettoyage douce.
4. Remontez les filtres dans l’ordre inverse
du démontage, replacez la cartouche filtrante et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la flèche de fermeture. AVERTISSEMENT Ne serrez pas trop les filtres. Remettez les filtres dans l’ordre en toute sécurité, sinon des débris grossiers pourraient pénétrer dans le système et provoquer un blocage. N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans que les filtres soient en place. Un remplacement incorrect du filtre peut réduire le niveau de performance de l’appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles. Bras d’aspersion Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras d’aspersion car les produits chimiques à base d’eau dure bouchent les jets et les roulements des bras d’aspersion. Pour nettoyer les bras d’aspersion, suivez les instructions ci-dessous :
1. Pour retirer le bras d’aspersion
supérieur, tenez toujours l’écrou au centre et faites tourner le bras d’aspersion dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer.
2. Pour retirer le bras d’aspersion
inférieur, tirez le bras d’aspersion vers le haut.
Lavez les bras dans de l’eau savonneuse et chaude et utilisez une brosse douce pour nettoyer les jets. FR38 Entretien du lave-vaisselle Précaution contre le gel Veuillez prendre des mesures de protection contre le gel sur le lave-vaisselle en hiver. Après chaque cycle de lavage, veuillez procéder comme suit :
1. Coupez l’alimentation électrique du lave-vaisselle à la source d’alimentation.
2. Coupez l’alimentation en eau et débranchez le tuyau d’entrée d’eau de la vanne d’eau.
3. Vidangez l’eau du tuyau d’entrée et de la vanne d’eau. (Utilisez une casserole pour
4. Reconnectez le tuyau d’entrée d’eau à la vanne d’eau.
5. Retirez le filtre au fond de la cuvette et utilisez une éponge pour absorber l’eau dans
le puisard. Après chaque lavage Après chaque lavage, coupez l’alimentation en eau de l’appareil et laissez la porte légèrement ouverte pendant un moment afin que l’humidité et les odeurs ne soient pas emprisonnées à l’intérieur. Retirer la fiche Avant de nettoyer ou d’effectuer un entretien, retirez toujours la fiche de la prise. Pas de solvants ni de produits de nettoyage abrasifs Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs. Utilisez uniquement un chiffon avec de l’eau chaude savonneuse. Pour éliminer les taches sur la surface de l’intérieur, utilisez un chiffon imbibé d’eau et d’un peu de vinaigre, ou un produit de nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. En cas de non-utilisation prolongée Il est recommandé de faire un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis de débrancher la fiche de la prise, de couper l’entrée d’eau et de laisser la porte de l’appareil légèrement ouverte. Cela permettra aux joints de la porte de durer plus longtemps et empêchera les odeurs de se former dans l’appareil. Déplacement de l’appareil Si l’appareil doit être déplacé, essayez de le maintenir en position verticale. En cas de nécessité absolue, il peut être positionné sur le dos. Joints d'étanchéité L’un des facteurs à l’origine de la formation d’odeurs dans le lave-vaisselle est la nourriture qui reste coincée dans les joints d’étanchéité. Un nettoyage périodique avec une éponge humide permet d’éviter ce phénomène. FR39 DÉPANNAGE Avant d’appeler le service L’examen des tableaux des pages suivantes peut vous éviter de faire appel au service après-vente. Problèmes Raisons possibles Solutions Le lave-vaisselle ne démarre pas
- Le fusible a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Retirez tous les autres appareils partageant le même circuit avec le lave- vaisselle.
- L’alimentation électrique n’est pas allumée. Assurez-vous que le lave-vaisselle est allumé et que la porte est bien fermée. Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement branché dans la prise murale.
- La pression de l’eau est basse Vérifiez que l’alimentation en eau est correctement raccordée et que l’eau est ouverte.
- La porte du lave- vaisselle n’est pas correctement fermée. Assurez-vous de bien fermer la porte et de la verrouiller. Eau non pompée du lave-vaisselle
- Tuyau de drainage tordu ou coincé. Vérifiez le tuyau de drainage.
- Filtre obstrué. Vérifiez le système de filtrage.
- L’évier de la cuisine est bouché. Vérifiez l’évier de la cuisine pour vous assurer qu’il se vide bien. Si le problème vient de l’évier de la cuisine qui ne se vide pas, vous aurez peut-être besoin d’un plombier plutôt que d’un réparateur de lave-vaisselle. Mousse dans la cuvette
- Mauvais détergent. Utilisez uniquement le détergent spécial lave-vaisselle pour éviter la formation de mousse. Si cela se produit, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse s’évaporer. Ajoutez 1 litre d’eau froide au fond du lave-vaisselle. Fermez la porte du lave-vaisselle, puis sélectionnez n’importe quel programme. Au départ, le lave-vaisselle vidangera l’eau. Ouvrez la porte une fois la phase de drainage terminée et vérifiez si la mousse a disparu. Répétez si nécessaire.
- Produit de rinçage renversé. Essuyez toujours immédiatement les éclaboussures de produit de rinçage. Intérieur de la cuvette taché
- Un détergent avec colorant peut avoir été utilisé. Assurez-vous que le détergent ne contient pas de colorant. FR40 Problèmes Raisons possibles Solutions Il y a des taches de rouille sur les couverts
- Les articles concernés ne sont pas résistants à la corrosion. Évitez de laver des articles qui ne résistent pas à la corrosion dans le lave- vaisselle.
- Un programme n’a pas été exécuté après l’ajout de sel pour lave- vaisselle. Des traces de sel ont pénétré dans le cycle de lavage. Après avoir ajouté du sel, lancez toujours un programme de lavage sans vaisselle. Ne sélectionnez pas la fonction Turbo (si elle est présente), après avoir ajouté du sel pour lave-vaisselle.
- Le couvercle de l’adoucisseur est lâche. Vérifiez que le couvercle de l’adoucisseur est fixé. Bruit de cognement dans le lave-vaisselle
- Un bras d’aspersion heurte un article dans un panier Interrompez le programme et réorganisez les articles qui obstruent le bras d’aspersion. Bruit de cliquetis dans le lave- vaisselle
- Des pièces de vaisselle sont mal rangées dans le lave-vaisselle. Interrompez le programme et réorganisez les pièces de vaisselle. Bruit de cognement dans les conduites d’eau
- Cela peut être dû à une installation sur site ou à la section transversale de la tuyauterie. Cela n’a aucune influence sur le fonctionnement du lave-vaisselle. En cas de doute, contactez un plombier qualifié. La vaisselle n’est pas propre
- La vaisselle n’a pas été chargée correctement. Voir «Préparation et chargement de la vaisselle».
- Le programme n’était pas assez puissant. Sélectionnez un programme plus intensif.
- Une quantité insuffisante de détergent a été distribuée. Utilisez plus de détergent ou changez de détergent.
- Des articles bloquent le mouvement des bras d’aspersion. Réorganisez les articles de manière à ce que l’aspersion puisse tourner librement.
- La combinaison de filtres n’est pas propre ou n’est pas correctement installée dans la base de l’armoire de lavage. Cela peut bloquer les jets du bras d’aspersion. Nettoyez et/ou installez correctement le filtre. Nettoyez les jets des bras d’aspersion. Nébulosité sur la verrerie.
- Combinaison d’eau douce et trop de détergent. Utilisez moins de détergent si vous avez une eau douce et sélectionnez un cycle plus court pour laver les verres et les rendre propres. Des taches blanches apparaissent sur la vaisselle et les verres.
- La zone d’eau dure peut provoquer des dépôts de calcaire. Vérifiez les réglages de l’adoucisseur d’eau ou l’état de remplissage du réservoir de sel. FR41 Problèmes Raisons possibles Solutions Marques noires ou grises sur la vaisselle
- Des ustensiles en aluminium ont frotté contre la vaisselle Utilisez un nettoyant abrasif doux pour éliminer ces marques. Détergent laissé dans le distributeur
- La vaisselle bloque le distributeur de détergent Rechargez correctement la vaisselle. La vaisselle ne sèche pas
- Chargement incorrect Utilisez des gants si des résidus de détergent peuvent être trouvés sur la vaisselle pour éviter les irritations cutanées.
- Les vaisselles sont retirées trop tôt Ne videz pas votre lave-vaisselle immédiatement après le lavage. Ouvrez légèrement la porte pour que la vapeur puisse sortir. Retirez la vaisselle jusqu’à ce que la température intérieure soit sans danger. Déchargez d’abord le panier inférieur pour éviter que l’eau ne tombe du panier supérieur.
- Un programme erroné a été sélectionné. Avec un programme court, la température de lavage est plus basse, ce qui diminue les performances de nettoyage. Choisissez un programme avec une longue durée de lavage.
- Utilisation de couverts avec un revêtement de mauvaise qualité. Le drainage de l’eau est plus difficile avec ces articles. Les couverts ou la vaisselle de ce type ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle. AVERTISSEMENT La réparation par vous-même ou la réparation non professionnelle peut entraîner des risques graves pour votre sécurité et avoir une incidence sur la garantie. Disponibilité des pièces de rechange
- Sept ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle : Moteur, pompe de circulation et de drainage, appareils de chauffage et éléments chauffants, y compris les pompes à chaleur (séparément ou regroupés), tuyauterie et équipement connexe, y compris tous les tuyaux, vannes, filtres et arrêts aquatiques, pièces structurelles et intérieures liées aux ensembles de portes (séparément ou regroupées), cartes de circuits imprimés, écrans électroniques, interrupteurs à pression, thermostats et capteurs, logiciels et microprogrammes, y compris le logiciel de réinitialisation.
- Dix ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle : Charnières et joints de porte, autres joints, bras d’aspersion, filtres de drainage, supports intérieurs et périphériques en plastique tels que paniers et couvercles. FR42
En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affiche un code d’erreur. Le tableau suivant indique les codes d’erreur possibles et leurs causes. Problèmes Raisons possibles Solutions E1 • Temps d’entrée plus long. Les robinets ne sont pas ouverts, ou l’entrée d’eau est limitée, ou la pression d’eau est trop faible.
- La température requise n’est pas atteinte. Dysfonctionnement de l’élément chauffant.
- Débordement. Fuite d’un élément du lave- vaisselle.
- Défaut d’orientation de la vanne de distribution. Circuit ouvert ou rupture de la vanne de distribution.
- Échec de la communication entre la carte de circuit principal et la carte de circuit d’affichage. Circuit ouvert ou rupture du câblage pour la communication. AVERTISSEMENT
- En cas de débordement, fermez l’alimentation principale en eau avant d’appeler un service.
- S'il y a de l’eau dans le bac de base en raison d’un débordement ou d’une petite fuite, l’eau doit être éliminée avant de remettre le lave-vaisselle en marche.
- S’il y a un code d’erreur qui ne peut pas être résolu, veuillez demander une assistance professionnelle. FR43
Le logo, les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes leurs versions sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses sociétés affiliées («Midea»), auxquels Midea appartient des marques, des droits d'auteur et d'autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que toute la survaleur dérivée de l'utilisation de toute partie d'une marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une violation de la marque ou une concurrence déloyale en violation des lois applicables. Ce manuel est créé par Midea et Midea en réserve tous les droits d'auteur. Aucune entité ou personne ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce manuel, ni le regrouper ou le vendre avec d'autres produits sans le consentement écrit préalable de Midea. Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. Toutefois, le produit réel peut varier en raison de fonctions et de conceptions améliorées. FR44
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE
Instructions importantes pour l'environnement Conformité avec la directive WEEE et élimination du produit usagé : Ce produit est conforme à la directive européenne WEEE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. L'appareil usagé doit être remis au point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant où le produit a été acheté. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des vieux appareils. L'élimination appropriée des appareils usagés permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Conformité à la directive RoHS Le produit que vous avez acheté est conforme à la directive européenne RoHS (2011/65/ EU). Il ne contient pas de matériaux nuisibles et interdits spécifiés dans la directive. Informations sur l'emballage Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale en matière d'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres. Apportez-les aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités locales. FR45
AVIS DE PROTECTION DES DONNÉES
Pour la fourniture des services convenus avec le client, nous nous engageons à respecter sans restriction toutes les stipulations du droit applicable en matière de protection des données, conformément aux pays convenus au sein desquels les services au client seront fournis, ainsi que, le cas échéant, le Règlement général sur la protection des données de l'UE (RGPD). En règle générale, nous traitons les données pour remplir nos obligations contractuelles avec vous et, pour des raisons de sécurité des produits, pour sauvegarder vos droits en rapport avec les questions de garantie et d'enregistrement des produits. Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données personnelles peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace économique européen. De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre délégué à la protection des données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit de vous opposer au traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter via MideaDPO@midea.com. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez suivre le code QR. FR46
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Déclaration de conformité RED (DoC) Nous, Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Straße 14 - 65760 Eschborn, Allemagne Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Désignation du produit : Lave-vaisselle Marque : Midea Type ou modèle : WQP12-W7703M(MDWEB1303MS-W) Informations supplémentaires pertinentes : .............................................................................. (par exemple, numéro de lot ou de série, sources et nombre des articles) auquel se rapporte cette déclaration est conforme aux exigences essentielles et aux autres exigences pertinentes de la Directive RE (2014/53/UE). Le produit est conforme aux normes suivantes et/ou à d'autres documents normatifs : SANTÉ & SÉCURITÉ (Art. 3(1)(a)) : EN 62311:2008, EN 50665:2017, EN 60335-2-5:2015, EN 60335-1:2012/A2:2019, EN 62233:2008 EMC (Art. 3(1)(b)): ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) , ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) , EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013/A1:2019 SPECTRUM (Art. 3(2)): ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) DIVERS (y compris l'art. 3(3) et les spécifications volontaires) :
(titre et/ou numéro et date de publication de normes ou autre(s) document(s) normatif(s)) Limitation de la validité (le cas échéant) : ................................................................................................ Information Supplémentaire : Organisme notifié concerné : ............................................................................. Dossier technique détenu par :. Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co., Ltd. Lieu et date de délivrance (de la présente) : .Foshan/2020-12-25............................. Signé par ou pour le fabricant : ................................... (Signature de mandataire) Nom (en caractères d'imprimerie) : .............Ke Ningsheng...................... Titre :............................ Ingénieur produit..................
Certificat de garantie Informations sur le produit Informations sur le client Désignation du produit Nom complet Marque Tél. Numéro de modèle E-mail Numéro de série Adresse (Rue, Ville, État, Code postal, Pays) Nom du revendeur Numéro de facture (Veuillez joindre le code-barres du produit ici) Date d’achat (MM, JJ, AAAA) Date d'expiration de la garantie (MM, JJ, AAAA) Preuve d'achat (Veuillez joindre le reçu ici) Description du problème de produit Dossier de réparation Item N°1 (Détails) (Date) (Nom du centre de service) Item N°2 (Détails) (Date) (Nom du centre de service) Item N°3 (Détails) (Date) (Nom du centre de service) Numéro de téléphone du service :________ Email du service :________ Heures de service :________ Adresse du service :___________________________________________________________________ FR00000000000000 此红框内丝印此用户手册对应的14位物料编码 红色框不需印刷 字体为Gotham-Book 8pt 位置大小严格按图纸操作
Notice Facile