MDF24P2BST - Lave-vaisselle MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDF24P2BST MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle MIDEA MDF24P2BST, capacité de 12 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Poids | Poids net : 45 kg |
| Consommation d'eau | Consommation d'eau par cycle : 12 litres |
| Programmes de lavage | 6 programmes de lavage, incluant éco, rapide et intensif |
| Niveau sonore | Niveau sonore : 49 dB |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et des boutons de sélection |
| Entretien | Filtres amovibles pour un nettoyage facile, entretien recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MDF24P2BST MIDEA
Questions des utilisateurs sur MDF24P2BST MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDF24P2BST - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDF24P2BST de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MDF24P2BST MIDEA
ww.midea.com Lave-vaisselle Alimentation électrique : 120V Fréquence : 60Hz Capacité : 12 Couverts Avant d'utiliser ce produit, merci de lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure. La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour l'amélioration du produit. Consult- er votre revendeur ou le fabricant pour plus de détails.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Extension gratuite de 3 mois* de la période de garantie limitée initiale ! Il vous suffit d'envoyer une photo de votre preuve d'achat par SMS via :L'extension de garantie est valable pour les trois mois suivant immédiatement la fin de la période de garantie initiale du produit......................................................3
Cher utilisateur Merci de laisser Midea vous aider à "faire comme chez vous". Ce manuel fait partie de notre engagement à vous donner entière satis- faction. Merci de lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser et le conserver dans un endroit pratique pour vous y référer ultérieurement. Pour nous aider à mieux vous servir, merci d’envisager d'enregistrer votre produit à l'aide de notre application pratique Midea MSmartlife, en visitant HYPERLINK http://www.midea.com, ou en envoyant une photo de votre preuve d'achat par SMS au 1-844-224-1614. En utilisant l'option texto, vous obtiendrez une extension de garantie supplémentaire de 3 mois immédiatement après l'expiration de la garantie originale du produit.
CONTROLES Exigences sur l'emplacement Exigences sur l'alimentation en eau Système de filtrage Système de lavage Intuitif Panier supérieur réglable Méthode de nettoyage de votre Lave-vaisselle Avant d'utiliser votre lave-vaisselle Utiliser votre nouveau lave-vaisselle Tableau des cycles et options Chargement du lave-vaisselle Panier Supérieur Chargement du panier supérieur Panier Inférieur Chargement de l’argenterie Modèles de chargement recommandés3
DEPANNAGE GARANTIE Utilisation correcte du detergent Lavage des eléments spéciaux Stockage Codes erreur VOTRE SECURITE ET CELLE DES AUTRES SONT TRES IMPOR- TANTES. Afin d’éviter toute blessure à l'utilisateur ou à d'autres personnes et tout dommage matériel, les instructions présentées ici doivent être respectées. Un fonctionnement incorrect dû à l'ignorance des instructions peut causer des dommages ou des dégâts, y compris la mort. Le niveau de risque est indiqué par les indications suivantes. AVER-TISSEMENTATTENTIONAVERTISSE- MENT Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave. Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages matériels. Ce symbole indique la possibilité d'une tension dangereuse constituant un risque de choc électrique et pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles. GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT / INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Pour un appareil relié à la terre via un cordon : Pour un appareil connecté en permanence : AVERTISSEMENT Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'appareil peut entraîner un risque de choc électrique. En cas de doute sur la mise à la terre de l'appareil, consulter un électricien ou un technicien qualifié. Ne pas modifier la fiche si elle est fournie avec l'appareil. Si la fiche ne s'adapte pas à la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Si cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre, la fiche doit être branchée dans une prise appropriée installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Cet appareil doit être connecté à un système de câblage permanent en métal mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre de l'équipement doit être installé avec les conducteurs du circuit et connecté à la borne ou au câble de mise à la terre de l'équipement sur l'appareil.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SE-
CURITE En utilisant votre lave-vaisselle, respecter les précautions de base, notamment les suivantes :
- Lire toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.
- N'utiliser le lave-vaisselle que pour sa fonction prévue.
- N'utiliser que des détergents ou des produits de rinçage/mouillage recommandés pour une utilisation dans un lave-vaisselle et les tenir hors de portée des enfants.
- Lors du chargement des articles à laver :
- Placer les articles tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte.
- Charger les couteaux tranchants avec les manches vers le haut pour réduire le risque de blessures par coupure.
- Ne pas laver les articles en plastique à moins qu'ils ne portent la mention "Dishwasher Safe (Lavable en Lave-vaisselle)" ou une men- tion équivalente. Pour les articles en plastique qui ne portent pas cette mention, vérifier les recommandations du fabricant.
- Les articles qui ne sont pas adaptés au lave-vaisselle peuvent fondre et créer un risque d'incendie.
- Ne pas toucher l'élément chauffant pendant ou immédiatement après l'utilisation. GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécurité5
- Ne pas faire fonctionner votre lave-vaisselle si tous les panneaux de l'enceinte ne sont pas correctement en place.
- Ne pas modifier les commandes.
- Ne pas faire un usage abusif de l’appareil, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte du lave-vaisselle ou les paniers à vaisselle.
- Afin de réduire le risque de blessure, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur un lave-vaisselle.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut être produit dans un système à eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. LE GAZ D'HYDROGENE EST EXPLOSIF. Si le système à eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle période, avant d'utiliser le lave-vaisselle, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau couler de chacun d'eux pendant plusieurs minutes. Cela permettra de libérer toute accumulation d'hydrogène gazeux. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer et ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
- L'utilisation de techniciens non qualifiés ou de pièces de rechange non originales peut entraîner des dommages graves au produit et/ou des blessures. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Ne pas stocker ni utiliser de matériaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- Tenir les jeunes enfants et les nourrissons éloignés du lave-vaisselle lorsqu'il fonctionne.
- Ne pas utiliser le lave-vaisselle si la ligne électrique ou la fiche sont endommagées, et ne pas brancher le lave-vaisselle dans une prise endommagée. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un choc électrique.
- Ce manuel ne couvre pas toutes les conditions ou situations possibles qui peuvent se produire.
- Retirer la porte du compartiment de lavage en retirant un vieux lave-vaisselle du service ou en le mettant au rebut. CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
- Ne pas utiliser le lave-vaisselle avant qu'il ne soit complètement installé.
- Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
- Cela pourrait entraîner des blessures graves ou des coupures. GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécurité6
Avertissements relatifs à la Proposition 65 de l'Etat de Californie : AVERTISSEMENT Risque de Suocation ATTENTION
- Avant de jeter votre ancien appareil, retirer la porte ou le couvercle afin que les enfants ne puissent pas se cacher ou rester coincés à l'intérieur de votre ancien appareil.
- Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales.
- Ne jamais utiliser de produits chimiques agressifs pour nettoyer votre lave-vaisselle. Certains produits contenant du chlorure peuvent endommager votre lave-vaisselle et présenter des risques pour la santé !
- Ne jamais utiliser de produits de nettoyage à la vapeur pour nettoyer votre lave-vaisselle. Le fabricant ne sera pas responsable des éventuels dommages ou conséquences.
- Afin d’éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits chimiques puissants, de nettoyants abrasifs, de tampons à récurer (en métal ou en plastique), de chiffons abrasifs ou d'essuie-tout pour nettoyer le panneau extérieur de la porte du lave-vaisselle. Vous risqueriez d'endommager le panneau extérieur du lave-vaisselle.
- Il est fortement recommandé à l'utilisateur de se familiariser avec la procédure de fermeture de l'arrivée d'eau et la procédure de fermeture de l'arrivée d'électricité. Consulter les instructions d'installation ou contacter votre installateur pour plus d'informations.
- Si le lave-vaisselle s'écoule dans un broyeur d'aliments, vérifier que le broyeur soit complètement vide avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
- Les lave-vaisselle résidentiels certifiés NSF/ANSI 184 ne sont pas destinés aux établissements alimentaires agréés.
- Protéger votre lave-vaisselle des intempéries. Le protéger contre le gel afin d’éviter d'endommager la valve de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
AVERTISSEMENT : Cancer et Troubles de la Reproduction
- Mettre le lave-vaisselle à la terre.
- Raccorder la prise de terre au connecteur de terre vert de la boîte à bornes.
- Ne pas utiliser de rallonge électrique.
- Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
- Installer le lave-vaisselle à l'abri des intempéries. Protéger le lave-vaisselle contre le gel pour éviter la rupture éventuelle de la vanne de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Pour des informations sur l'entreposage en hiver, voir la section "Entreposage" de la section "Entretien du lave-vaisselle".
- Installer et mettre le lave-vaisselle à niveau sur un sol qui supporte son poids et dans un endroit adapté à sa taille et à son utilisation.
- La température de l'alimentation en eau doit être comprise entre 120°F et 150°F (49°C et 66°C).
- L'alimentation en eau doit maintenir une pression d'eau entre 20 et 80 psi pour un débit susant. Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique individuelle correctement câblée de 120 V, 60 Hz, 15 ou 20 ampères avec fusible et fil de cuivre uniquement. Il est recommandé d'utiliser un fusible à retardement ou un disjoncteur, et de prévoir un circuit séparé ne desservant que cet appareil. Si une prise de courant est utilisée, elle doit être placée dans une armoire adjacente. GUIDE DE DEMARRAGECONTROLES DEPANNAGECHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEPIECES ET CARACTERIS-TIQUESEXIGENCES OPERA-TIONNELLESPrécautions de sécurité8
Bras de Pulvérisation Central Bras de Pulvérisation Inférieur Distributeur de Produit de Rinçage Distributeur de Détergent Panier Supérieur Panier Inférieur Elément Chauffant Joint de la Cuve Panier à Couverts GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS- SELLE UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécurité9
120 volts, 60 Hz Moteur de lavage 50 W Chauffage 840 W
Emplacement du Filtre
Capacité: Dimensions (LxPxH): Poids Non Emballé: Alimentation Electrique: Puissance Nominale Utilisée: Pression d'Alimentation en Eau: Votre lave-vaisselle est équipé d'un système de filtres multiples, qui l'aide à mieux fonctionner en utilisant moins d'eau et d'énergie. Le système de filtration comprend trois filtres qui fonctionnent en combi- naison pour séparer l'eau sale et l'eau propre dans des chambres différentes. Votre lave-vaisselle est équipé d'un système Smart Wash (Lavage Intuitif) qui peut être utilisé en sélectionnant le cycle Automatique. Le système Smart Wash détecte le niveau de saleté de la charge et ajuste le cycle de lavage en conséquence. Votre lave-vaisselle peut déterminer le type de cycle nécessaire pour nettoyer la vaisselle et nettoiera plus ecacement à chaque fois. GUIDE DE DEMARRAGECONTROLES DEPANNAGECHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEPIECES ET CARACTERIS-TIQUESEXIGENCES OPERA-TIONNELLESPrécautions de sécurité
2" (5, 08 cm) La fonction de Panier Supérieur Réglable vous permet de charger des articles plus grands dans le panier supérieur ou inférieur. Le panier supérieur de votre lave-vaisselle peut être ajusté de 2" (5,08 cm). Le réglage de l'espace libre du panier supérieur augmente ou diminue l'espace libre du panier inférieur, comme indiqué. Pour obtenir des instructions, consulter la section "Panier Supérieur Régla- ble". GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécurité11
- Eliminer/recycler correctement tous les matériaux d'emballage.
- Lire l'intégralité de ce manuel d'utilisation. Vous y trouverez des informa- tions importantes sur la sécurité et des conseils d'utilisation utiles. Votre lave-vaisselle nettoie en pulvérisant un mélange d'eau chaude et de détergent via les bras d'aspersion contre les surfaces souillées. Le lave-vaisselle se remplit d'eau qui recouvre la zone de filtration. L'eau est ensuite pompée à travers les multiples filtres et bras d'aspersion. Les parti- cules de saleté sont séparées de l'eau et sont évacuées par l'égout lorsque l'eau est pompée et remplacée par de l'eau propre. Le nombre de remplissages d'eau varie en fonction du cycle sélectionné. REMARQUE : Afin de réduire la durée du cycle et éventuellement améliorer les performances, ouvrir le robinet d'eau chaude le plus proche du lave-vais- selle jusqu'à ce que l'eau soit chaude. Couper l'eau.
1. Charger le lave-vaisselle. Voir "Chargement du Lave-Vaisselle".
2. Ajouter du détergent. Voir "Utilisation Correcte du Détergent".
3. Sélectionner le CYCLE et les OPTIONS souhaités. Voir "Tableaux des
Cycles et des Options".
- Seules les options disponibles pour le cycle sélectionné s'allument.
- Les commandes du cycle et des options sélectionnées s'allument pour indiquer qu'elles sont sélectionnées.
4. Fermer fermement la porte pour la verrouiller.
5. Appuyer sur START.
1. Vérifier que les filtres ne contiennent pas de débris qui auraient pu être
introduits à partir de l'emballage ou pendant l'installation. Voir la section "Nettoyage des Filtres".
2. Ajouter du produit de rinçage. Voir la section "Utilisation Correcte du
Produit de Rinçage".1
CONTROLES REMARQUE : Lorsque la porte est fermée.
ALIMENTATION Appuyer sur ce bouton pour mettre en marche ou arrêter le lave-vaisselle. CYCLES Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le cycle de lavage correspon- dant et l'indicateur de cycle s'allume. Les cycles Intensif, Automatique, Normal, Express peuvent être sélectionnés. Intensif Le cycle intensif est destiné aux casseroles, poêles, cocottes et vaisselle sur lesquelles la saleté a séché ou brûlé. Normal Le cycle normal, avec uniquement l'option Séchage à Chaud sélectionnée, est recommandé pour laver et sécher complètement une charge complète de vaisselle modérément sale. L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur cette combinaison de cycle et d'option avec le panier supérieur en position haute. Automatique Le cycle automatique utilise des capteurs dans le lave-vaisselle pour déterminer le niveau de saleté de la vaisselle, puis ajuste le cycle de lavage pour optimiser les performances de lavage et la consommation d'eau et d'énergie. Quick Le cycle quick est destiné aux charges de vaisselle peu sales ou bien rincées. GUIDE DE DEMARRAGECONTROLES DEPANNAGECHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEPIECES ET CARACTERIS-TIQUESEXIGENCES OPERA-TIONNELLESPrécautions de sécurité RINÇA
Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle ou les verres. Ce programme est un simple rinçage qui empêche les aliments d’adhérer à la vaisselle en séchant. Il réduit également l’accumulation d’odeurs dans le lave-vaisselle jusqu’au lavage de la charge complète.
REMARQUE : Pour annuler la fonction de temporisation, appuyer sur la commande START pendant 3 secondes pour l'annuler. Pour commencer le cycle de lavage immédiatement, appuyer de nouveau sur la touche START. Verrouillage des commandes Cette option permet de verrouiller toutes les commandes et d'empêcher les enfants de modifier accidentellement le cycle du lave-vaisselle ou de le mettre en marche.
- Appuyer sur la touche Verrouillage des Commandes pendant 3 secondes pour activer ou annuler l'option de verrouillage des commandes. Une fois la fonction sélectionnée, l'icône de verrouillage des commandes s'allume. Si la fonction est annulée, l'icône de verrouillage des commandes s'éteint. Assainir Séchage à Chaud Les options améliorent le cycle de lavage. Certaines options ne sont disponibles qu'avec certains cycles de lavage. Se reporter aux "Tableaux des Cycles et des Options" pour voir quelles options sont disponibles pour le cycle de lavage que vous avez sélectionné.
- Appuyer sur la ou les commandes d'option souhaitées. La ou les commandes d'option s'allument pour indiquer quelle(s) option(s) a (ont) été sélectionnée(s). L'option d’assainissement permet de désinfecter la vaisselle et la verrerie conformément à la norme NSF International NSF/ANSI 184 pour les lave-vais- selle résidentiels. Les lave-vaisselle résidentiels certifiés ne sont pas destinés à être utilisés dans des établissements alimentaires agréés. Lorsque l'option Assainir est sélectionnée, la température de l'eau atteint 69°C (156,2°F) au maximum. Le témoin d'assainissement s'allume pour indiquer que le cycle de lavage avec l'option d'assainissement est terminé. Le voyant s'éteint après l'ouver- ture de la porte pendant 30 secondes. REMARQUE : Il est possible que la température de l'eau n'atteigne pas 69°C (156°F) en mode désinfection si la température de l'eau chaude entrante n'est pas conforme aux exigences minimales de 49°C (120°F). Lorsque l'option Séchage à Chaud est sélectionnée, le chauffage fonctionne pendant le processus de séchage.
AVERTISSEMENT : Seuls les cycles d'assainissement ont été conçus
pour répondre aux exigences en matière d'élimination des salissures et d'ecacité de l'assainissement. Il n'est pas prévu, directement ou indirectement, que tous les cycles d'une machine certifiée aient passé le test de performance d'assainissement. GUIDE DE DEMARRAGECONTROLES DEPANNAGECHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEPIECES ET CARACTERIS-TIQUESEXIGENCES OPERA-TIONNELLESPrécautions de sécurité La fonction Delay Time (Mise en marche différée) vous permet de programmer le lave-vaisselle pour commencer le cycle de lavage sélectionné de 1 à 24 heures plus tard. Appuyez sur le bouton DELAY (Mise en marche différée) jusqu'à ce que les heures de délai désirées s'affichent à l'écran. DELAY [Mise en marche différée]E
TEMOINS LUMINEUX DEMARRER Séchage prolongé Lorsque l'option de Séchage prolongé est sélectionnée, le fonctionnement du chauffage et du ventilateur est prolongé afin d’améliorer encore les perfor- mances de séchage. Le rinçage final est porté à 69°C (156,2°F) et prolonge le séchage de 66 minutes. Produit de Rinçage Le témoin lumineux du produit de rinçage s'allume lorsque le niveau du produit de rinçage est bas. Le produit de rinçage doit être ajouté dans le distributeur de produit de rinçage. Assainissement Le témoin lumineux Assainissement s'allume lorsque le cycle utilisant l'option Assainissement est terminé. Le voyant s'éteint lorsque la porte est ouverte puis refermée. Nettoyer S'allume à la fin d'un cycle. S'éteint lorsque la porte est ouverte et que l'on appuie sur un bouton, puis fermée ou que l'on appuie sur un bouton. ANNULER - Pour annuler un cycle lorsque le lave-vaisselle est en marche, appuyer sur la touche Démarrer pendant 3 secondes.
1. Ouvrir légèrement la porte et attendre quelques secondes que
l'action de lavage s'arrête.
2. Ouvrir la porte pour ajouter ou retirer des articles.
3. Fermer la porte, puis appuyer sur la touche DEMARRER pour
reprendre le cycle de lavage. Démarrer - Fermer la porte et appuyer sur Démarrer. Le cycle commencera. PAUSE - Si vous devez interrompre ou annuler un cycle de lavage en cours. IMPORTANT : Ouvrir légèrement la porte, puis attendre que les bras d'aspersion et l'action de lavage s'arrêtent avant d'ouvrir complètement la porte. Vous éviterez ainsi d'être éclaboussé par de l'eau chaude. GUIDE DE DEMARRAGECONTROLES DEPANNAGECHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEPIECES ET CARACTERIS-TIQUESEXIGENCES OPERA-TIONNELLESPrécautions de sécuritéTABLEAU DES CYCLES ET OPTIONS Cycle
60 mins Selon le cycle sélectionné, les options disponibles pour la sélection s'allu- ment. Les durées des cycles sont approximatives et varient en fonction du cycle de lavage et des options sélectionnées. REMARQUE : Les options ajoutées peuvent allonger la durée du cycle et utiliser plus d'eau. L'eau chaude est nécessaire pour activer le détergent du lave-vaisselle et faire fondre les résidus alimentaires gras. Un capteur automatique vérifie la température de l'eau entrante. Si l'eau n'est pas assez chaude, le cycle sera allongé afin de chauffer l'eau pour le lavage principal. Le capteur de lavage intuitif détecte le niveau de saleté de la charge de vaisselle et peut augmenter ou diminuer la durée du cycle en fonction du nombre de remplissages d'eau nécessaires pour nettoyer la charge. Options Disponibles Séchage à Chaud ou Séchage Prolongé, Assainissement Séchage à Chaud ou Séchage Prolongé, Assainissement Séchage à Chaud ou Séchage Prolongé, Assainissement Séchage à Chaud ou Séchage Prolongé, Assainissement Intensif Normal Automa- tique Quick Utilisation d’Eau Durée du Cycle GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS- SELLE UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécurité 109 to 149 mins 20 mins Rinse
- Vider les liquides des verres et des tasses.
- Retirer les restes d'aliments, les os, les cure-dents et autres éléments durs de la vaisselle et les jeter.
- Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle à la main avant de la mettre dans le lave-vaisselle, sauf dans les cas suivants :
- Les aliments tels que la mayonnaise, la moutarde, le vinaigre, le jus de citron et les produits à base de tomate peuvent décolorer l'acier inoxy- dable et les plastiques s'ils restent dessus pendant un certain temps.
- Les aliments brûlés doivent être détachés avant de mettre les ustensiles de cuisine dans le lave-vaisselle.
- Il est IMPORTANT que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces souillées.
- Charger la vaisselle de manière à ce qu'elle ne soit pas empilée ou qu'elle ne se chevauche pas, si possible. Pour de meilleurs résultats de séchage, l'eau doit pouvoir s'écouler de toutes les surfaces.
- Charger les casseroles et les poêles lourdes avec précaution. Les éléments lourds peuvent abîmer l'intérieur en acier inoxydable de la porte s'ils tombent ou sont heurtés.
- Vérifier que les couvercles et les poignées des casseroles, les poêles à pizza, les plaques à biscuits, etc. n'interfèrent pas avec la rotation du bras d'aspersion.
- Vérifier que les bras d'aspersion supérieurs et inférieurs ne sont pas bloqués et se déplacent librement. Afin d’éviter les bruits sourds et les claquements pendant le fonctionnement :
- Vérifier que les éléments légers sont bien fixés dans les supports.
- Vérifier que les couvercles et les poignées des casseroles, les poêles à pizza, les plaques à biscuits, etc. ne touchent pas les parois intérieures et ne gênent pas la rotation du bras d'aspersion.
- Charger la vaisselle de manière à ce qu'elle ne se touche pas. REMARQUE : Pour les modèles encastrés, garder les bouchons de vidange de l'évier fermés pendant le fonctionnement du lave-vaisselle afin d'éviter le transfert de bruit par les drains. GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécuritéPANIER SUPÉRIEUR
Position inférieure Sortir le panier supérieur.
Le panier supérieur du lave-vaisselle est conçu pour les tasses, les verres, les petites assiettes, les bols et les articles en plastique portant la men- tion "lavable au lave-vaisselle". Le panier supérieur peut être facilement ajusté de 5 cm (2 po) vers le haut ou vers le bas afin d’accueillir des éléments plus grands dans le panier supérieur ou inférieur.
- Retirer tous les articles avant de régler la grille. La grille doit être vide. Pour régler la hauteur de la grille supérieure, procéder comme suit : Tirer le panier supérieur vers le haut pour le retirer. Fixer à nouveau le panier supérieur aux roulettes supérieures ou inférieures. Pousser le panier supérieur. GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécuritéCHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR P S 10 P S 12 P S
REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave-vaisselle peuvent varier par rapport aux dessins présentés. IMPORTANT : Vérifier que les articles chargés dans le panier supérieur n'interfèrent pas avec la rotation du bras d'aspersion central situé sous le support supérieur. Vérifier l'absence d'interférence en tournant le bras d'aspersion à la main.
- Placer les éléments de manière à ce que les extrémités ouvertes soient orientées vers le bas pour le nettoyage et l'égouttage.
- Charger les verres et les tasses dans le panier supérieur uniquement. Le panier inférieur n'est pas conçu pour les verres et les tasses. Vous risquez de les endommager.
- Placer les tasses et les verres dans les rangées entre les tiges. S'ils sont placés au-dessus des tiges, ils risquent de se briser, de faire des taches d'eau et d'être mal nettoyés.
- Les petits bols, les casseroles et autres ustensiles peuvent être placés dans le panier supérieur. Charger les bols dans la section centrale pour une meilleure stabilité.
- La porcelaine, le cristal et les autres articles délicats ne doivent pas se toucher pendant le fonctionnement du lave-vaisselle. Cela pourrait les endommager.
- Charger les éléments en plastique de façon à ce que la force du jet ne les déplace pas pendant le cycle. Organisation sur 8 Places Organisation sur 10 Places Organisation sur 12 Places GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS- SELLE UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécuritéPANIER INFÉRIEUR
Le panier inférieur est conçue pour les assiettes, les bols à soupe, les ustensiles de cuisine et de pâtisserie. Le panier supérieur réglable vous permet de charger des articles d'une hauteur maximale de 12,6 pouces dans le panier inférieur. IMPORTANT : Les articles placés dans le panier inférieur doivent être placés de manière à ne pas gêner la rotation des bras d'aspersion, à ne pas bloquer l'arrivée d'eau et à ne pas empêcher le jet d'eau d'atteindre le distributeur de détergent. Organisation sur 8 Places Organisation sur 12 Places Organisation sur 10 Places GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS- SELLE UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécuritéTIGES REGLABLES
REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave-vaisselle peuvent varier par rapport aux dessins illustrés. Les tiges rabattables du panier inférieur facilitent le chargement d'articles extra-larges ou difficiles à placer, comme les bols de service et les rôtis- soires. Les tiges peuvent être laissées en position haute pour une utilisa- tion normale, ou rabattues pour un chargement plus souple.
- Ne pas charger de verres, de tasses ou d'articles en plastique dans le panier inférieur.
- Ne charger les petits articles dans le panier inférieur que s'ils sont fixés en place.
- Charger les assiettes, les bols à soupe, etc. entre les tiges. Ne pas emboîter les bols car le jet n'atteindra pas toutes les surfaces.
- Ne pas charger d'articles entre le panier inférieur et le côté de la cuve du lave-vaisselle.
- Ne pas mettre d'argenterie ou d'articles en argent plaqué avec de l'acier inoxydable. Ces métaux peuvent être endommagés par le contact entre eux pendant le lavage.
- Certains aliments (comme le sel, le vinaigre, les produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent piqueter ou corroder l'argenterie. NE PAS LAVER LES USTENSILES DE CUISINE EN ALUMINIUM DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE. Le panier à argenterie se compose de trois sections distinctes. Pour une flexibilité de chargement optimale, la section centrale du panier peut être utilisée individuellement, jointe à l'une ou aux deux sections latérales ou retirée.
- Soulever la poignée pour retirer le panier à argenterie et le poser sur un comptoir ou une table.
- Soulever chaque section latérale pour désengager la section centrale des orifices de vue des sections latérales.
- Replacer la ou les sections dans le support inférieur et charger l'argen- terie, OU charger l'argenterie pendant que la ou les sections sont sur le comptoir, puis replacer le panier dans le support inférieur.
- Charger les articles avec les poignées vers le bas, en utilisant les sépara- teurs pour éviter que l'argenterie ne s'emboîte.
- Placer les petits objets tels que les bouchons de biberons, les couvercles de bocaux, les supports d'épis de maïs, etc. dans la ou les sections munies d'un ou de plusieurs couvercles à charnière. Fermer le couvercle pour maintenir les petits objets en place.
- Décharger ou retirer le panier avant de décharger les casiers afin d’éviter que des gouttes d'eau ne tombent sur l'argenterie.
- Lorsque les poignées sont relevées, mélanger les articles dans chaque section du panier en orientant certains vers le haut et d'autres vers le bas pour éviter qu'ils ne s'emboîtent. Le spray ne peut pas atteindre les articles imbriqués. IMPORTANT : Toujours charger les éléments tranchants (couteaux, brochettes, etc.) en les orientant vers le bas. Veiller à ce que rien ne dépasse du fond du panier ou du support qui pourrait bloquer le bras de lavage. GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS- SELLE UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécurité1 2 3 4 6
REMARQUE : Le clapet est toujours ouvert à la fin d'un cycle de lavage de la vaisselle.
- Utiliser uniquement un détergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres détergents peuvent produire une mousse excessive qui peut déborder du lave-vaisselle et réduire les performances de lavage.
- Ajouter le détergent juste avant de commencer un cycle.
- Conserver le détergent hermétiquement fermé dans un endroit frais et sec. Un détergent frais pour lave-vaisselle automatique permet un meilleur nettoyage. Pousser le loquet de déverrouillage du couvercle du distributeur pour ouvrir le compartiment principal du détergent de lavage. Ajouter la quantité recommandée de détergent dans le compartiment à détergent. GUIDE DE DEMARRAGECONTROLES DEPANNAGECHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEPIECES ET CARACTERIS-TIQUESEXIGENCES OPERA-TIONNELLESPrécautions de sécuritéQUELLE QUANTITE DE DETERGENT UTILISER UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT DE RINÇAGE
3. Appuyer sur le haut du couvercle pour le fixer.
La quantité de détergent à utiliser dépend du niveau de saleté de votre charge, du type de détergent utilisé et de la dureté de votre eau.
- Si vous utilisez trop peu de détergent, la vaisselle ne sera pas propre.
- Si vous avez de l'eau douce et que vous utilisez trop de détergent, la verrerie se décapera. Dureté de l'Eau La dureté de l'eau varie en fonction de votre source d'eau. Pour obtenir les meilleurs résultats, votre lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec une eau dont la dureté ne dépasse pas 7 grains par gallon. Des kits d'analyse sont disponibles dans tous les points de vente de pièces pour gros appareils électroménagers. Si la dureté de votre eau est supérieure à 8 grains par gallon, vous pouvez envisager d'installer un adoucisseur d'eau ou d'utiliser régulièrement un additif pour améliorer les perfor- mances de votre détergent. Le produit de rinçage empêche l'eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher sous forme de taches ou de traces. Une petite quantité de produit de rinçage est libérée dans l'eau du rinçage final, ce qui permet à l'eau de s'écouler de la vaisselle. Le produit de rinçage améliore grandement les performances de séchage après le rinçage final. Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un produit de rinçage LIQUIDE. Ne pas utiliser de produit de rinçage solide ou en forme de barre. Dans des conditions normales, vous devrez remplir le distributeur de produit de rinçage environ une fois par mois. Le produit de rinçage est libéré par une ouverture dans le distributeur. Il n'est pas nécessaire d'attendre que le distributeur soit vide pour le remplir. Essayer de le garder plein, mais veiller à ne pas le remplir excessivement. GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécuritéPour remplir le distributeur de produit de rinçage
Soulever la languette d'extrémité du couvercle du dispositif de rinçage pour l'ouvrir. Remplir le distributeur de produit de rinçage avec du produit de rinçage liquide jusqu'à ce qu'il soit plein. NE PAS trop remplir. Utiliser l'orifice de visualisation pour remplir le réservoir de produit de rinçage. Appuyer fermement sur le couvercle du dispositif de rinçage pour le fermer. Ne pas remplir le réservoir au-dessus de l'indicateur de niveau plein. L'excès de produit de rinçage peut déborder pendant le cycle de lavage. GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS- SELLE UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécuritéLAVAGE DES ELÉMENTS SPÉCIAUX
Si vous avez des doutes sur le lavage d'un élément particulier, vérifier auprès du fabricant de la vaisselle qu'elle est compatible avec le lave-vaisselle. Matière Commentaires Lavable au Lave-vaisselle Non Non Non Non Non Non Oui Oui Oui Oui Oui Aluminium à usage unique Bouteilles et canettes Fonte Chine / Grès Cristal
Verre Couteaux à manches creux Laiton Etain, Bronze Plastiques à Usage Unique Plastiques Acier Inoxydable PossibleAluminium La température élevée de l'eau et les détergents peuvent affecter la finition de l'aluminium anodisé. L'aluminium non fini sera décoloré. Ne pas laver les casseroles en aluminium jetables dans le lave-vaisselle. Elles pourraient se déplacer pendant le lavage et entraîner l’apparition de marques noires sur les plats et autres objets. Laver les bouteilles et les canettes à la main. Les étiquettes fixées avec de la colle peuvent se détacher et obstruer les bras de pulvérisation ou la pompe et réduire les performances de lavage. L'assaisonnement sera enlevé et le fer rouillera. Toujours vérifier les recommandations du fabricant avant de laver. Les motifs anciens, peints à la main ou sur glaçure peuvent s'estomper, la feuille d'or peut se décolorer ou s'estomper. Vérifier les recommandations du fabricant avant de procéder au lavage. Certains types de cristal au plomb peuvent se décaper lors de lavages répétés. Les couverts de couleur or se décolorent. Les verres peuvent se teinter avec les lavages répétés au lave-vaisselle. Le manche de certains couteaux est fixé à la lame par un adhésif qui peut se détacher s'il est lavé au lave-vaisselle. Les températures élevées de l'eau et les détergents peuvent décolorer ou piqueter la finition. Ne résiste pas aux températures élevées de l'eau et aux détergents. Vérifier toujours les recommandations du fabricant avant de procéder au lavage. La capacité des plastiques à résister aux températures élevées et aux détergents varie. Charger les plastiques dans le panier supérieur uniquement. Effectuer un cycle de rinçage si le lavage n’est pas immédiatement réalisé. Un contact prolongé avec des aliments contenant du sel, du vinaigre, des produits laitiers ou du jus de fruit peut endommager la finition. GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS- SELLE UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécuritéNon Susceptible de rouiller. Non
Matière Commentaires Lavable au Lave-vaisselle OuiArgent Sterling ou Plaqué Argent Etain Produits en Bois Effectuer un cycle de rinçage si le lavage n’est pas immédiatement réalisé. Un contact prolongé avec des aliments contenant du sel, de l'acide ou du sulfure (œufs, mayonnaise et fruits de mer) peut endommager la finition. Laver à la main. Vérifier toujours les instructions du fabricant avant de laver. Le bois non traité peut se déformer, se fissurer ou perdre sa finition. Dans la plupart des cas, l'utilisation régulière d'un chiffon doux et humide ou d'une éponge et d'un détergent doux sut pour nettoyer l'extérieur de votre lave-vaisselle. Nettoyer régulièrement la porte et la poignée en acier inoxydable à l’aide d’un chiffon doux et propre pour enlever les débris. IMPORTANT : Ne pas utiliser de cire pour appareils ménagers, de produit à polir, d'agent de blanchiment ou de produits contenant du chlore pour nettoyer la porte en acier inoxydable. Panneau de Commandes Nettoyer délicatement le panneau de commande à l’aide d’un chiffon propre et doux. La cuve est en acier inoxydable conçu pour résister à la rouille et à la corrosion si le lave-vaisselle est rayé ou cabossé. Les minéraux contenus dans une eau dure peuvent provoquer la formation d'une pellicule blanche sur les surfaces intérieures, en particulier juste sous la zone de la porte. Ne pas nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle avant qu'il n'ait refroidi. Porter des gants en caoutchouc. N'utiliser aucun autre type de nettoyant que le détergent pour lave-vaisselle, car il pourrait faire mousser ou créer de la mousse. Nettoyer la porte intérieure en acier et la cuve à l’aide d’un chiffon propre, doux et humide. À l'aide d'un chiffon humide, nettoyer régulièrement le pourtour du joint de la porte afin d’éliminer les particules alimentaires. GUIDE DE DEMARRAGECONTROLES DEPANNAGECHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEPIECES ET CARACTERIS-TIQUESEXIGENCES OPERA-TIONNELLESPrécautions de sécurité29 Filtre Cylindrique Filtre Fin Micro filtre
Nettoyer le panneau de commande à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Vérifier et nettoyer régulièrement les filtres afin d’obtenir les meilleures performances.
1. Retirer le panier inférieur du lave-vaisselle.
2. Tourner le Filtre cylindrique d'un quart de tour dans le sens inverse aux
aiguilles d'une montre et le soulever pour le retirer.
3. Vider le Filtre cylindrique et le rincer à l'eau courante.
4. Retirer le Filtre fin.
5. Retirer le Micro filtre du fond de la cuve.
6. Vérifier que le filtre fin et le micro filtre ne contiennent pas de débris,
puis les nettoyer en les passant sous l'eau courante. REMARQUE : une brosse à poils durs en plastique peut être nécessaire pour éliminer certains débris.
7. Réinstaller les filtres dans l'ordre inverse en vous assurant que le Filtre
cylindrique se verrouille en place. REMARQUE : Si vous ne réinstallez pas correctement les filtres, les performances seront réduites et vous devrez peut-être faire appel à un service d'entretien. GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécuritéESPACE D’AIR DU DRAIN Dans la plupart des cas : STOCKAGE
Vérifier l'espace d'air du drain chaque fois que votre lave-vaisselle ne s'écoule pas bien. Certaines directives de plomberie locales ou natio- nales exigent l'ajout d'un espace d'air entre un lave-vaisselle encastré et le système de drainage de la maison. Si le drain est bouché, l'entrefer empêche l'eau de refluer dans le lave-vaisselle. L'entrefer de vidange est généralement situé sur le dessus de l'évier ou du comptoir, près du lave-vaisselle. REMARQUE : L'interstice de vidange est un dispositif de plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec le lave-vaisselle ne couvre pas les frais d'entretien directement liés au nettoyage ou à la réparation de l'entrefer de vidange externe. Pour Nettoyer l'Espace d'Air du Drain : Nettoyer périodiquement l'entrefer de vidange pour assurer une bonne évacuation de votre lave-vaisselle. Suivre les instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Protéger votre lave-vaisselle pendant les mois d'été en coupant l'alimen- tation en eau et l'alimentation électrique du lave-vaisselle. Protéger votre lave-vaisselle et votre maison contre les dommages causés par le gel des conduites d'eau. Si votre lave-vaisselle est laissé dans un logement saisonnier ou s'il risque d'être exposé à des tempéra- tures proches du gel, le faire hiverner par un personnel de service agréé.
1. Eteindre le lave-vaisselle.
2. Soulever le couvercle métallique, puis dévisser le bouchon en
3. Nettoyer le capuchon en plastique à l’aide d’un cure-dent.
Préparer pour le Stockage :
1. Couper l'alimentation électrique du lave-vaisselle.
2. Couper l'alimentation en eau.
3. Placer une casserole sous la vanne d'entrée, puis débrancher la
conduite d'eau de la vanne d'entrée.
4. Débrancher la conduite de vidange de la pompe et vider l'eau
dans le bac. GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécuritéPréparer pour l'Utilisation : DEPANNAGE
1. Reconnecter l'eau, la vidange et l'alimentation électrique.
2. Ouvrir l'eau et l'alimentation électrique.
3. Remplir le gobelet de détergent et faire fonctionner le lave-vaisselle
pendant un cycle de lavage chauffé.
4. Vérifier l'absence de fuites au niveau des raccords.
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arrête pendant un cycle Le lave-vaisselle n'est pas alimenté en électricité. La porte n'est pas fermée hermétiquement et verrouillée. La plupart des cycles font une pause de 5 minutes vers le début d'un cycle pour laisser tremper la vaisselle. Certains cycles font des pauses répétées de 15 à 65 secondes pendant le lavage principal. La fonction de Temporisation est sélectionnée. La vanne d'arrêt d'eau n'est pas ouverte. La porte n'est pas fermée hermétiquement et verrouillée. La pression de l'eau est trop faible. Ouvrir la vanne d'eau. Fermer et verrouiller la porte. Vérifier qu'une pression d'eau minimale de 20 psi est maintenue pendant l'opération de remplissage. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. Fermer et verrouiller la porte. Ceci est normal et réduit l'énergie nécessaire au nettoyage de la vaisselle. Ceci est normal. Pour réinitialiser, voir "Options" dans la section Commandes. La fonction de Verrouillage des Commandes est activée. Désactiver le Verrouillage des Commandes. Voir "Fonctions Supplémentaires" dans la section Commandes. Le lave-vaisselle ne démarre pas un cycle Le lave-vaisselle ne se remplit pas GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécurité32
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'eau fournie au lave-vaisselle n'est pas assez chaude. Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps pendant le chauffage de l'eau, et un délai se produit automatiquement dans certains cycles de lavage et de rinçage jusqu'à ce que l'eau atteigne la température appropriée. L'option Assainissement est sélectionnée. La durée du cycle varie en fonction du niveau de salissure. Le lave-vaisselle est connecté à l'alimentation en eau froide. Le cycle n'est pas terminé ou est en pause. Le cycle n'est pas terminé. Le détergent est humide ou s'est aggloméré. Un obstacle a obstrué le distributeur. Le bras d'aspersion est bloqué. Fermer la porte et appuyer sur START pour terminer le cycle. Retirer le détergent et le remplacer par un détergent sec et frais pour lave-vaisselle. Retirer l'obstacle. Retirer le détergent et le remplacer par du détergent pour lave-vais- selle sec et frais. Charger la vaisselle de manière à ne pas empêcher le bras d'aspersion de tourner librement. L'eau s'écoulera lorsque le cycle sera terminé. Retirer la fiche amovible. Redresser le tuyau de vidange. Faire fonctionner le broyeur à déchets jusqu'à ce qu'il soit vide. Vérifier l'espace d'air. Le tuyau de vidange est plié. La fiche amovible est toujours dans le broyeur à déchets. Le tuyau de vidange est connecté au broyeur à déchets, et le broyeur à déchets n'est pas vide. Le tuyau de vidange est bouché. Désactiver le Verrouillage des Commandes. Voir "Fonctions Supplémentaires" dans la section Commandes. La durée du cycle augmente pour chauffer l'eau à la température correcte pour l'assainissement. Lorsqu'un niveau de salissure élevé est détecté, le cycle normal augmente automatiquement la durée du cycle. Vérifier que le lave-vaisselle est correctement raccordé à l'alimentation en eau chaude. Le lave-vaisselle semble fonction- ner trop longtemps De l'eau reste dans le lave-vaisselle REMARQUE : Une petite quantité d'eau propre autour de la sortie au fond de la cuve est normale. Cela permet de garder le joint lubrifié. Du détergent reste dans le distributeur GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS- SELLE UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécuritéLA VAISSELLE N'EST PAS TOTALEMENT PROPRE
Un objet dur ou des granulés de détergent en poudre ont pénétré dans le module de lavage. IMPORTANT : Le verre transparent est dicile à voir dans l'eau et peut entraîner une coupure. Avec précaution, retirer l'objet dur. Si le bruit était causé par des granulés de détergent, le bruit devrait cesser une fois le détergent broyé. REMARQUE: Si le bruit persiste après un cycle complet, appeler le service après-vente. Bruits de broyage, de grincement, de craquement ou de bourdonne- ment. Indique que le cycle de lavage est terminé. REMARQUE : Un bip rapide indique une condition d'erreur. Ceci est normal. Voir la section "Codes Erreur" pour plus d'informations. Bips Utilisation du mauvais type de détergent. N'utiliser que du détergent approuvé pour un lave-vais- selle automatique. Mousse dans la cuve Mousse excessive due à l'utilisation d'un détergent inadéquat. Le lave-vaisselle n'est pas à niveau. N'utiliser que du détergent approuvé pour un lave-vais- selle automatique. Le niveau de Produit de Rinçage est bas Détergent inecace ou de mauvaise qualité. Midea recommande les détergents les plus performants de l'industrie, en particulier sous forme de pods ou de tablettes. Le lave-vaisselle n'est pas chargé correctement. Voir "Chargement du Lave-vaisselle". Le mauvais cycle de lavage pour la vaisselle a été sélectionné. Sélectionner le cycle de lavage en fonction de la saleté la plus tenace dans la charge du lave-vaisselle. Si vous avez quelques articles avec des salissures plus lourdes, utiliser un cycle de lavage plus lourd. La température de l'eau est trop basse. Pour de meilleurs résultats, la température de l'eau entrante doit être au minimum de 49°C (120°F). Utilisation d'une quantité incorrecte de détergent. Utiliser au minimum 1 cuillère à soupe (15 g) de détergent par charge. Les salissures importantes et/ou l'eau dure nécessitent généralement un détergent supplémentaire. Ajouter du Produit de Rinçage liquide. Mettre le lave-vaisselle à niveau. Voir les instructions d'installation. Fuites du lave-vaisselle Le témoin de produit de rinçage est allumé Des résidus d'aliments restent sur la vaisselle GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS- SELLE UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécuritéTACHES SUR LA VAISSELLE
Des résidus d'aliments restent sur la vaisselle (suite) Taches et pellicule sur les plats Le détergent est trop ancien. Le détergent s'est accumulé dans le distributeur. La pompe ou le bras de pulvérisation est obstrué/bloqué par des étiquettes de bouteilles et de canettes. La pression de l'entrée d’eau domestique est trop faible. Un niveau important de mousse ralentit le bras de pulvérisation. Le distributeur de Produit de Rinçage est vide. Eau dure. Teneur élevée en minéraux dans votre eau Ajouter un produit de rinçage liquide dans le distributeur. Utiliser un produit de rinçage et garder le distributeur rempli pour aider à éliminer les taches et les films. Augmenter le réglage du distributeur de produit de rinçage d'un chiffre par cycle jusqu'à ce que les taches soient éliminées. Pour obtenir de meilleurs résultats, l'eau doit être à une température minimale de 49°C (120°F) lorsqu'elle entre dans le lave-vaisselle. Utiliser au minimum 1 cuillère à soupe (15 g) de détergent par charge. Les salissures importantes et/ou l'eau dure nécessitent généralement un supplément de détergent. REMARQUE: Si la dureté de votre eau est de 13 grains (223 ppm) ou plus, il est fortement recommandé d'installer un adoucisseur d'eau domestique. La température de l'eau est trop basse. Je n'ai pas utilisé assez de détergent. Le détergent doit être frais pour être ecace. Conserver le détergent dans un endroit frais et sec. Ne pas laisser le détergent reposer pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur et le remplir avec du détergent frais et sec. Vérifier la présence d'étiquettes sur la pompe et le bras de pulvérisation et les retirer le cas échéant. La pression de l'eau doit être de 20 à 80 psi (138 à 552 kPa) pour un remplissage correct du lave-vaisselle. Une pompe de surpression sur l'alimentation en eau peut être ajoutée si la pression est trop faible. N'utiliser que le détergent recommandé pour le lave-vaisselle. Ne pas utiliser de savon ou de détergent à lessive. GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS- SELLE UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécuritéLA VAISSELLE NE SECHE PAS COMPLETEMENT
Le détergent est trop vieux. Le détergent doit être frais et sec pour être ecace. Conserver le détergent dans un endroit frais et sec. Utilisation de trop de détergent La température de l'eau d'entrée dépasse 150°F (65°C). Si votre eau est douce, utiliser moins de détergent, cepen- dant pas moins d'une cuillère à soupe (15 g) par charge. Baisser la température de l'eau entrante. La pression de l'eau domestique est trop faible pour remplir correctement le lave-vaisselle. La pression de l'eau dans la maison doit être de 20 à 80 psi (138 à 552 kPa) pour un bon remplissage du lave-vaisselle. Une pompe de surpression sur l'alimentation en eau peut être ajoutée si la pression est trop faible. Taches et pellicule sur les plats (suite) Pellicule de silice ou corrosion Les articles en alumini- um frottent la vaisselle pendant le lavage. Les articles en aluminium jetables peuvent se décomposer dans le lave-vaisselle et provoquer des marques. Laver à la main les articles en aluminium. Enlever les marques d'aluminium en utilisant un nettoyant abrasif doux. Marques noires ou grises sur la vaisselle De grandes quantités d'aliments à base de tomates sur la vaisselle placée dans le lave-vais- selle. Utiliser un produit détachant pour enlever les taches de votre lave-vaisselle. Les taches n'affecteront pas les perfor- mances du lave-vaisselle. Taches oranges sur la vaisselle en plastique ou à l'intérieur du lave-vaisselle La vaisselle n'est pas chargée correctement pour permettre l'écoulement de l'eau. Le produit de rinçage n'a pas été utilisé ou le distributeur est vide. Utiliser un séchage à l'air ou une option d'économie d'énergie. Ne pas surcharger le lave-vais- selle. Placer les verres et les tasses dans le panier de manière à ce que la surface inférieure soit inclinée pour permettre à l'eau de s'écouler. Utiliser un produit de rinçage liquide pour accélérer le séchage et garder le distribu- teur plein. Pour la vaisselle séchée, sélec- tionner un cycle qui permet l'option de séchage chauffé. La vaisselle n'est pas complètement sèche REMARQUE : Les plastiques doivent souvent être séchés avec une serviette. GUIDE DE DEMARRAGE CONTROLES DEPANNAGE CHARGEMENT DU LAVE-VAIS- SELLE UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE PIECES ET CARACTERIS- TIQUES EXIGENCES OPERA- TIONNELLES Précautions de sécuritéLA VAISSELLE EST ENDOMMAGEE LORS D'UN CYCLE
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La vaisselle n'est pas chargée correctement. Panier déplacé dans ou hors du lave-vaisselle trop rapidement. Charger la vaisselle et les verres de façon à ce qu'ils soient stables et ne s'entrechoquent pas sous l'eet du lavage. Minimiser l'écaillage en déplaçant lentement le panier. La vaisselle est ébréchée REMARQUE : certains types de porcelaine et de verrerie peuvent être trop délicats pour le lavage automatique de la vaisselle. Les laver à la main. Soit le débit d'eau la pression d'eau de la conduite d'arrivée est trop élevée.Capteur de fuite ou de débordement activé.• Le robinet n'est pas ouvert
- La pression de l'eau est trop faible
- Le tuyau de vidange est bouché.• Autre (défaillance de pièces du système d'admission ou de vidange).eau.20~100 psi.
- Contacter le Service Clientèle.
- Une fuiteTrop d’eau dans la cuve Couper la conduite d’eau du lave-vaisselle, pas bloqué. Le débloquer si nécessaire. S'il n'y a pas d'eau dans la cuve, contacter le Service Clientèle. Exception ou problème de communication.Le tableau d'affichage ne peut pas recevoir ou le tableau principal ne peut pas envoyer de signal pendant plus de 20 secondes. Contacter le Service Clientèle. GUIDE DE DEMARRAGECONTROLES DEPANNAGECHARGEMENT DU LAVE-VAIS-SELLEUTILISATION DU LAVE-VAISSELLEENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLEPIECES ET CARACTERIS-TIQUESEXIGENCES OPERA-TIONNELLESPrécautions de sécuritéSI VOUS AVEZ BESOIN D'UN SERVICE :
Service Clientèle Midea Aux Etats-Unis ou au Canada, appeler le 1-866-646-4332.
SUR LES LAVE-VAISSELLE JOINDRE VOTRE REÇU ICI. LA PREUVE D'ACHAT EST REQUISE POUR OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE. Merci de disposer des informations suivantes lorsque vous appelez le Centre de Service à la Clientèle : En dehors des 50 États des États-Unis ou du Canada, contacter votre revendeur Midea agréé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Pendant un an à compter de la date d'achat, si ce gros appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, Midea America Corporation (ci-après " Midea ") paiera les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les défauts de matériaux ou de fabrication qui existaient au moment de l'achat de ce gros appareil ou, à sa seule discrétion, remplacera le produit. En cas de remplacement du produit, votre appareil sera garanti pour la durée restante de la période de garantie de l'appareil original. GARANTIE LIMITEE A VIE (CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET REVETEMENT INTERIEUR DE LA PORTE UNIQUEMENT) Pendant toute la durée de vie du produit à partir de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, Midea paiera les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour la réparation des composants suivants afin de corriger les défauts non esthétiques de matériaux ou de fabrication qui existaient au moment de l'achat de ce gros appareil :
Bac en acier inoxydable ■ Revêtement intérieur de la porte VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITEE SERA LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME PREVU DANS LE PRESENT DOCUMENT. Le service doit être fourni par une société de service désignée par Midea. Cette garantie limitée est valable uniquement dans les 50 États des États-Unis ou au Canada et s'applique uniquement lorsque le gros appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. Cette garantie limitée entre en vigueur à partir de la date d'achat originale du consommateur. Une preuve de la date d'achat originale est requise pour obtenir un service dans le cadre de cette garantie limitée.
1. Avant de nous contacter pour organiser le service, merci de déterminer si votre produit
nécessite une réparation. Certaines questions peuvent être résolues sans intervention. Merci de prendre quelques minutes pour consulter la section Dépannage du manuel de l'utilisateur, ou visiter le site http://us.Midea.com/support.
2. Tous les services de garantie sont fournis exclusivement par nos fournisseurs de services
Midea agréés, aux Etats-Unis et au Canada. ■ Nom, adresse et numéro de téléphone ■ Numéro de modèle et numéro de série ■ Une description claire et détaillée du problème. ■ Une preuve d'achat comprenant le nom et l'adresse du revendeur ou du détaillant.GARANTIE LIMITEE A VIE
1. Utilisation commerciale, non résidentielle ou multifamiliale, ou utilisation non conforme aux
instructions publiées de l'utilisateur, de l'exploitant ou de l'installation.
2. Instructions à domicile sur la façon d'utiliser votre produit.
3. Service visant à corriger l'entretien ou l'installation inappropriés du produit, l'installation non
conforme aux codes de l'électricité ou de la plomberie ou la correction de l'électricité ou de la plomberie de la maison (c'est-à-dire le câblage de la maison, les fusibles, la plomberie ou les tuyaux d'arrivée d'eau).
4. Pièces consommables (ampoules, piles, filtres à air ou à eau, etc.).
5. Défauts ou dommages causés par l'utilisation de pièces ou d'accessoires Midea non authentiques.
6. Les dommages résultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie,
d'une inondation, d'un problème électrique, d'un cas de force majeure ou de l'utilisation de produits non approuvés par Midea.
7. Les réparations de pièces ou de systèmes pour corriger les dommages ou les défauts du
produit causés par un service non autorisé, une altération ou une modification de l'appareil.
8. Les dommages cosmétiques, y compris les éraflures, les bosses, les éclats et autres dommag-
es aux finitions de l'appareil, à moins que ces dommages ne résultent de défauts de matériaux et de fabrication et ne soient signalés à Midea dans les 30 jours.
9. L'entretien courant du produit.
10. La décoloration, la rouille ou l'oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques
ou corrosifs, y compris, mais sans s'y limiter, des concentrations élevées de sel, une humidité élevée ou une exposition à des produits chimiques.
11. Enlèvement ou livraison. Ce produit est destiné à être réparé à domicile.
12. Les frais de déplacement ou de transport pour les réparations dans des endroits éloignés où
un réparateur Midea agréé n'est pas disponible.
13. L'enlèvement ou la réinstallation d'appareils inaccessibles ou d'installations intégrées
(c'est-à-dire les garnitures, les panneaux décoratifs, les revêtements de sol, les armoires, les îlots, les comptoirs, les cloisons sèches, etc.
14. Service ou pièces pour appareils dont les numéros de modèle/de série originaux ont été
enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement identifiables. Le coût de la réparation ou du remplacement dans ces circonstances exclues est à la charge du client.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCH- ANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PERIODE LA PLUS COURTE AUTORISEE PAR LA LOI. Certains États et provinces n'autorisent pas la limitation de la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation, de sorte que cette limitation peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'une province à l'autre. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE DE REPRESENTATION EN DEHORS DE LA GARANTIE Midea ne fait aucune déclaration concernant la qualité, la durabilité ou la nécessité d'un entretien ou d'une réparation de ce gros appareil ménager autre que les déclarations contenues dans la présente garantie. Si vous souhaitez bénéficier d'une garantie plus longue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil, demander à Midea ou à votre détaillant s'il est possible d'acheter une garantie prolongée. LIMITATION DES RECOURS ; EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITEE SERA LA REPARATION DU PRODUIT COMME PREVU DANS LE PRESENT DOCUMENT. MIDEA NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'une province à l'autre.MANUAL DEL USUARIO www.midea.com
Notice Facile