BV4650 - Blender UFESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BV4650 UFESA au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice UFESA BV4650 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Blender
Puissance 800 W
Capacité du bol 1,5 litre
Matériau du bol Plastique
Nombre de vitesses 2 vitesses + fonction pulse
Accessoires inclus Coupe-légumes, livre de recettes
Facilité de nettoyage Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle
Système de sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage du couvercle
Dimensions 30 x 20 x 15 cm
Poids 1,5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BV4650 UFESA

Comment assembler le blender UFESA BV4650 ?
Pour assembler le blender, placez le bol sur la base en veillant à ce qu'il soit correctement enclenché. Ensuite, installez le couvercle sur le bol en vous assurant qu'il est bien fixé.
Le blender ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol est correctement installé, car le blender ne s'allume pas si le bol n'est pas en place.
Comment nettoyer le blender UFESA BV4650 ?
Démontez le bol et le couvercle, puis nettoyez-les à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également les passer au lave-vaisselle. Nettoyez la base avec un chiffon humide, sans immerger l'appareil.
Pourquoi mon blender fait-il du bruit anormal ?
Un bruit anormal peut indiquer que le moteur est surchargé ou qu'il y a un objet coincé dans les lames. Vérifiez et retirez tout aliment bloqué et ne surchargez pas le blender.
Quelle est la capacité maximale du bol du blender ?
Le bol du blender UFESA BV4650 a une capacité maximale de 1,5 litre.
Comment régler la vitesse du blender ?
Utilisez le bouton de vitesse situé sur le panneau de commande pour sélectionner la vitesse souhaitée. Vous pouvez également utiliser la fonction pulse pour un mélange rapide.
Le blender surchauffe, que faire ?
Si le blender surchauffe, éteignez-le et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de l'utiliser à nouveau. Assurez-vous de ne pas le faire fonctionner pendant trop longtemps sans pause.
Puis-je mélanger des aliments chauds dans le blender ?
Il est recommandé de ne pas mélanger des aliments chauds dans le blender, car cela peut provoquer une surpression. Laissez les aliments chauds refroidir légèrement avant de les mixer.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le blender ?
Les pièces de rechange pour le blender UFESA BV4650 peuvent être trouvées sur le site officiel d'UFESA ou chez des détaillants agréés.
Quelle est la garantie du blender UFESA BV4650 ?
Le blender UFESA BV4650 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques sur le site d'UFESA.

Questions des utilisateurs sur BV4650 UFESA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BV4650 - UFESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BV4650 de la marque UFESA.

MODE D'EMPLOI BV4650 UFESA

3. Contrôle de la vitesse

6. Crochets pétrisseurs

10. Bouton de déblocage du bras *

  • accessoires inclus selon le modèle.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

/RUVTXH OH FRUGRQ GØDOLPHQWDWLRQ HVW DE°P« LO GRLW ¬WUH rem-placé par le fabricant, un de ses agents de service ou WRXWHSHUVRQQHTXDOLæ«HDæQGØ«YLWHUWRXWULVTXH Respectez les temps de fonctionnement des accessoires LQGLTX«VGDQVOHXUVUXEULTXHVVS«FLæTXHVGXPDQXHO Respectez les instructions de la section relative à l’entretien HW DX QHWWR\DJH LQGLTX«HV GDQV OH SU«VHQW PDQXHO DX moment de procéder au nettoyage de l’appareil.

Avertissement : Blessure potentielle en raison d’une

mauvaise utilisation ! Débranchez toujours l’appareil du secteur si vous le laissez sans surveillance et avant de le monter, de le démonter et de le nettoyer. Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur avant de changer les accessoires ou de vous approcher des parties en mou-vement pendant l’utilisation. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conser-vez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants. Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes SU«VHQWDQW GHV FDSDFLW«V SK\VLTXHV VHQVRULHOOHV RX PHQWDOHV U«GXLWHV RX XQ PDQTXH GØH[S«ULHQFH HW GH connaissances si elles ont été encadrées ou après leur avoir H[SOLTX«FRPPHQWXWLOLVHUOØDSSDUHLOGHID©RQV½UHHWDSUªV VجWUH DVVXU« TXØHOOHV VRQW FRQVFLHQWHV GHV GDQJHUV encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS &HW DSSDUHLO HVW FRQ©X SRXU XQ XVDJH GRPHVWLTXH HW QH GRLW HQ DXFXQ FDV IDLUH OØREMHW GØXQ XVDJH

FRPPHUFLDORXLQGXVWULHO7RXWHXWLOLVDWLRQLQDSSURSUL«HRXPDXYDLVHPDQLSXODWLRQGXSURGXLWHQWUD°QHUD

l’an-nulation de la garantie. $YDQWGHEUDQFKHUOHSURGXLWY«ULæH]TXHODWHQVLRQVHFWHXUHVWODP¬PHTXHFHOOHLQGLTX«HVXUOØ«WLTXHWWH du produit. Le cordon d’alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce dernier. N’utilisez pas l’appareil et ne le branchez / débranchez pas du secteur avec les mains ou les pieds hu-mides. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher ou l’utiliser comme une poignée. Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou de détérioration et contactez le VHUYLFHGØDVVLVWDQFHWHFKQLTXHRèFLHO$æQGØ«YLWHUWRXWGDQJHUQØRXYUH]SDVOØDSSDUHLO6HXOXQSHUVRQQHO WHFKQLTXHTXDOLæ«GXVHUYLFHRèFLHOGØDVVLVWDQFHWHFKQLTXHRèFLHOGHODPDUTXHHVWKDELOLW«¢SURF«GHU¢ des réparations ou toute autre intervention sur l’appareil. B&B TRENDS SL. G«FOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLW«TXDQWDX[GRPPDJHVSRXYDQWWRXFKHUOHVSHUVRQQHV animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements. MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION Déballez l’appareil. 9«ULæH]TXH OHV SDUDPªWUHVGØDOLPHQWDWLRQ«OHFWULTXHGHOØDSSDUHLOFRUUHVSRQGHQW DX[ SDUDPªWUHVGX

U«VHDX«OHFWULTXHORFDO

$YDQWGØXWLOLVHUOØDSSDUHLOSRXUODSUHPLªUHIRLVQHWWR\H]OHDLQVLTXHVHVDFFHVVRLUHVFRPPHG«FULWGDQV la section Entretien et Nettoyage du présent manuel d’utilisation. $YDQWGHPRQWHUOØDSSDUHLOYHLOOH]¢FHTXHOHPL[HXUVRLWG«EUDQFK«GXVHFWHXUHWTXHOHFRQWU¶OHGH vitesse soit réglé sur «0». Attention ! Pendant la période initiale d’utilisation, le mixeur peut émettre une odeur désagréable. Cette odeur s’es-tompera après une période d’utilisation assez longue. FONCTIONNEMENT 9HLOOH]¢FHTXHOØDSSDUHLOVRLWG«EUDQFK«GHOØDOLPHQWDWLRQ«OHFWULTXH

0HWWH]OHVLQJU«GLHQWVGDQVXQEROLQFOXVVHORQOHPRGªOH

Sélectionnez les accessoires souhaités et insérez-les dans les trous du mixeur. Attention ! Insérez les accessoires adaptés dans les trous du mixeur. Un ensemble d’accessoires convient pour

S«WULUODS¤WHHWOØDXWUHHVWXWLOLV«SRXUEDWWUHGHVÃXIVRXGHVSURGXLWVVLPLODLUHV

Attention ! Ne mettez pas de fourchettes, de couteaux ou de cuillères dans le bol pendant le fonctionne-ment du mixeur. Le temps d’utilisation continue maximum ne doit pas dépasser 5 minutes. Si vous devez utiliser le mixeur

J¤WHDX[¢S¤WHOHY«HQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVGHFRPPHQFHU¢P«ODQJHU¢IDLEOHYLWHVVHSXLVGH SDVVHUVXUODJUDQGHYLWHVVH¢ODæQGXSURFHVVXV Après avoir utilisé l’appareil, mettez le contrôle de vitesse sur «0» et débranchez l’appareil du secteur. Si des résidus de produits mélangés doivent être retirés du batteur ou de l’agitateur, utilisez une spatule en bois. (QPDLQWHQDQWOØDFFHVVRLUHDYHFXQHPDLQDSSX\H]DYHFOØDXWUHVXUOHERXWRQm(-(&7} Retirez les accessoires des trous. N’utilisez pas l’appareil avec plus de 810 g de farine. UTILISATION DE LA BASE ET DU BOL ROTATIF AUTOMATIQUE (ACCESSOIRES INCLUS SELON LE MODÈLE) Appuyez sur le bouton de déblocage du bras de l’appareil pour lever le bras. 0DLQWHQH]OØDSSDUHLOGØXQHPDLQWRXWHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQGHæ[DWLRQGXFRUSVPRWHXUSRXUOH UHWLUHU)L[H]OØDFFHVVRLUHFRPPHG«VLU«GDQVODSULVHGØDQFUDJHHQIDLVDQWFRUUHVSRQGUHOHWURXMXVTXØ¢ enclen-chement.

3ODFH]OHFRUSVPRWHXUVXUODEDVHHWHQIRQFH]OHMXVTXØ¢FHTXHOHERXWRQUHYLHQQHGDQVVDSRVLWLRQ

initiale. Appuyez sur le bouton de déblocage du bras de l’appareil pour abaisser le bras. Branchez l’appareil au secteur et mettez-le en marche en appuyant sur le contrôle de vitesse.

3RXU«YLWHUXQHPLVHHQPDUFKHWURSEUXVTXHLOHVWUHFRPPDQG«GHFRPPHQFHUSDUODYLWHVVHSOXV

basse et de l’augmenter progressivement.

3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de

remonter. /DYH]OHæOWUHHWOHVWDVVHV

5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.

6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.

Débranchez toujours l’appareil du secteur si vous le laissez sans surveillance et avant de le monter, de le démonter et de le nettoyer. Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur avant de changer les accessoires ou de vous approcher des parties en mou-vement pendant l’utilisation. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conser-vez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants. Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes pré-sentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles ont été encadrées ou après leur avoir expliqué comment utiliser l’appareil de façon sûre, et après s’être assuré qu’elles sont conscientes des dangers encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas faire l’objet d’un usage com-mercial ou industriel. Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera l’an-nulation de la garantie. Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du produit. Le cordon d’alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce dernier. N’utilisez pas l’appareil et ne le branchez / débranchez pas du secteur avec les mains ou les pieds hu-mides. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher ou l’utiliser comme une poignée. Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou de détérioration et contactez le service d’assistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul un personnel technique qualifié du service ociel d’assistance technique ociel de la marque est habilité à procéder à des réparations ou toute autre intervention sur l’appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.17 NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE. DESCRIPTION

3. Contrôle de la vitesse

6. Crochets pétrisseurs

10. Bouton de déblocage du bras *

  • accessoires inclus selon le modèle.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

/RUVTXH OH FRUGRQ GØDOLPHQWDWLRQ HVW DE°P« LO GRLW ¬WUH rem-placé par le fabricant, un de ses agents de service ou WRXWHSHUVRQQHTXDOLæ«HDæQGØ«YLWHUWRXWULVTXH Respectez les temps de fonctionnement des accessoires LQGLTX«VGDQVOHXUVUXEULTXHVVS«FLæTXHVGXPDQXHO Respectez les instructions de la section relative à l’entretien HW DX QHWWR\DJH LQGLTX«HV GDQV OH SU«VHQW PDQXHO DX moment de procéder au nettoyage de l’appareil.

Avertissement : Blessure potentielle en raison d’une

mauvaise utilisation ! Débranchez toujours l’appareil du secteur si vous le laissez sans surveillance et avant de le monter, de le démonter et de le nettoyer. Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur avant de changer les accessoires ou de vous approcher des parties en mou-vement pendant l’utilisation. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conser-vez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants. Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes SU«VHQWDQW GHV FDSDFLW«V SK\VLTXHV VHQVRULHOOHV RX PHQWDOHV U«GXLWHV RX XQ PDQTXH GØH[S«ULHQFH HW GH connaissances si elles ont été encadrées ou après leur avoir H[SOLTX«FRPPHQWXWLOLVHUOØDSSDUHLOGHID©RQV½UHHWDSUªV VجWUH DVVXU« TXØHOOHV VRQW FRQVFLHQWHV GHV GDQJHUV encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS &HW DSSDUHLO HVW FRQ©X SRXU XQ XVDJH GRPHVWLTXH HW QH GRLW HQ DXFXQ FDV IDLUH OØREMHW GØXQ XVDJH

FRPPHUFLDORXLQGXVWULHO7RXWHXWLOLVDWLRQLQDSSURSUL«HRXPDXYDLVHPDQLSXODWLRQGXSURGXLWHQWUD°QHUD

l’an-nulation de la garantie. $YDQWGHEUDQFKHUOHSURGXLWY«ULæH]TXHODWHQVLRQVHFWHXUHVWODP¬PHTXHFHOOHLQGLTX«HVXUOØ«WLTXHWWH du produit. Le cordon d’alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce dernier. N’utilisez pas l’appareil et ne le branchez / débranchez pas du secteur avec les mains ou les pieds hu-mides. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher ou l’utiliser comme une poignée. Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou de détérioration et contactez le VHUYLFHGØDVVLVWDQFHWHFKQLTXHRèFLHO$æQGØ«YLWHUWRXWGDQJHUQØRXYUH]SDVOØDSSDUHLO6HXOXQSHUVRQQHO WHFKQLTXHTXDOLæ«GXVHUYLFHRèFLHOGØDVVLVWDQFHWHFKQLTXHRèFLHOGHODPDUTXHHVWKDELOLW«¢SURF«GHU¢ des réparations ou toute autre intervention sur l’appareil. B&B TRENDS SL. G«FOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLW«TXDQWDX[GRPPDJHVSRXYDQWWRXFKHUOHVSHUVRQQHV animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements. MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION Déballez l’appareil. 9«ULæH]TXH OHV SDUDPªWUHVGØDOLPHQWDWLRQ«OHFWULTXHGHOØDSSDUHLOFRUUHVSRQGHQW DX[ SDUDPªWUHVGX

U«VHDX«OHFWULTXHORFDO

$YDQWGØXWLOLVHUOØDSSDUHLOSRXUODSUHPLªUHIRLVQHWWR\H]OHDLQVLTXHVHVDFFHVVRLUHVFRPPHG«FULWGDQV la section Entretien et Nettoyage du présent manuel d’utilisation. $YDQWGHPRQWHUOØDSSDUHLOYHLOOH]¢FHTXHOHPL[HXUVRLWG«EUDQFK«GXVHFWHXUHWTXHOHFRQWU¶OHGH vitesse soit réglé sur «0». Attention ! Pendant la période initiale d’utilisation, le mixeur peut émettre une odeur désagréable. Cette odeur s’es-tompera après une période d’utilisation assez longue. FONCTIONNEMENT 9HLOOH]¢FHTXHOØDSSDUHLOVRLWG«EUDQFK«GHOØDOLPHQWDWLRQ«OHFWULTXH

0HWWH]OHVLQJU«GLHQWVGDQVXQEROLQFOXVVHORQOHPRGªOH

Sélectionnez les accessoires souhaités et insérez-les dans les trous du mixeur. Attention ! Insérez les accessoires adaptés dans les trous du mixeur. Un ensemble d’accessoires convient pour

S«WULUODS¤WHHWOØDXWUHHVWXWLOLV«SRXUEDWWUHGHVÃXIVRXGHVSURGXLWVVLPLODLUHV

Attention ! Ne mettez pas de fourchettes, de couteaux ou de cuillères dans le bol pendant le fonctionne-ment du mixeur. Le temps d’utilisation continue maximum ne doit pas dépasser 5 minutes. Si vous devez utiliser le mixeur

J¤WHDX[¢S¤WHOHY«HQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVGHFRPPHQFHU¢P«ODQJHU¢IDLEOHYLWHVVHSXLVGH SDVVHUVXUODJUDQGHYLWHVVH¢ODæQGXSURFHVVXV Après avoir utilisé l’appareil, mettez le contrôle de vitesse sur «0» et débranchez l’appareil du secteur. Si des résidus de produits mélangés doivent être retirés du batteur ou de l’agitateur, utilisez une spatule en bois. (QPDLQWHQDQWOØDFFHVVRLUHDYHFXQHPDLQDSSX\H]DYHFOØDXWUHVXUOHERXWRQm(-(&7} Retirez les accessoires des trous. N’utilisez pas l’appareil avec plus de 810 g de farine. UTILISATION DE LA BASE ET DU BOL ROTATIF AUTOMATIQUE (ACCESSOIRES INCLUS SELON LE MODÈLE) Appuyez sur le bouton de déblocage du bras de l’appareil pour lever le bras. 0DLQWHQH]OØDSSDUHLOGØXQHPDLQWRXWHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQGHæ[DWLRQGXFRUSVPRWHXUSRXUOH UHWLUHU)L[H]OØDFFHVVRLUHFRPPHG«VLU«GDQVODSULVHGØDQFUDJHHQIDLVDQWFRUUHVSRQGUHOHWURXMXVTXØ¢ enclen-chement.

3ODFH]OHFRUSVPRWHXUVXUODEDVHHWHQIRQFH]OHMXVTXØ¢FHTXHOHERXWRQUHYLHQQHGDQVVDSRVLWLRQ

initiale. Appuyez sur le bouton de déblocage du bras de l’appareil pour abaisser le bras. Branchez l’appareil au secteur et mettez-le en marche en appuyant sur le contrôle de vitesse.

3RXU«YLWHUXQHPLVHHQPDUFKHWURSEUXVTXHLOHVWUHFRPPDQG«GHFRPPHQFHUSDUODYLWHVVHSOXV

basse et de l’augmenter progressivement.

3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de

remonter. /DYH]OHæOWUHHWOHVWDVVHV

5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.

6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.

3. Contrôle de la vitesse

6. Crochets pétrisseurs

10. Bouton de déblocage du bras *

  • accessoires inclus selon le modèle.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

/RUVTXH OH FRUGRQ GØDOLPHQWDWLRQ HVW DE°P« LO GRLW ¬WUH rem-placé par le fabricant, un de ses agents de service ou WRXWHSHUVRQQHTXDOLæ«HDæQGØ«YLWHUWRXWULVTXH Respectez les temps de fonctionnement des accessoires LQGLTX«VGDQVOHXUVUXEULTXHVVS«FLæTXHVGXPDQXHO Respectez les instructions de la section relative à l’entretien HW DX QHWWR\DJH LQGLTX«HV GDQV OH SU«VHQW PDQXHO DX moment de procéder au nettoyage de l’appareil.

Avertissement : Blessure potentielle en raison d’une

mauvaise utilisation ! Débranchez toujours l’appareil du secteur si vous le laissez sans surveillance et avant de le monter, de le démonter et de le nettoyer. Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur avant de changer les accessoires ou de vous approcher des parties en mou-vement pendant l’utilisation. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conser-vez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants. Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes SU«VHQWDQW GHV FDSDFLW«V SK\VLTXHV VHQVRULHOOHV RX PHQWDOHV U«GXLWHV RX XQ PDQTXH GØH[S«ULHQFH HW GH connaissances si elles ont été encadrées ou après leur avoir H[SOLTX«FRPPHQWXWLOLVHUOØDSSDUHLOGHID©RQV½UHHWDSUªV VجWUH DVVXU« TXØHOOHV VRQW FRQVFLHQWHV GHV GDQJHUV encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS &HW DSSDUHLO HVW FRQ©X SRXU XQ XVDJH GRPHVWLTXH HW QH GRLW HQ DXFXQ FDV IDLUH OØREMHW GØXQ XVDJH

FRPPHUFLDORXLQGXVWULHO7RXWHXWLOLVDWLRQLQDSSURSUL«HRXPDXYDLVHPDQLSXODWLRQGXSURGXLWHQWUD°QHUD

l’an-nulation de la garantie. $YDQWGHEUDQFKHUOHSURGXLWY«ULæH]TXHODWHQVLRQVHFWHXUHVWODP¬PHTXHFHOOHLQGLTX«HVXUOØ«WLTXHWWH du produit. Le cordon d’alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce dernier. N’utilisez pas l’appareil et ne le branchez / débranchez pas du secteur avec les mains ou les pieds hu-mides. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher ou l’utiliser comme une poignée. Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou de détérioration et contactez le VHUYLFHGØDVVLVWDQFHWHFKQLTXHRèFLHO$æQGØ«YLWHUWRXWGDQJHUQØRXYUH]SDVOØDSSDUHLO6HXOXQSHUVRQQHO WHFKQLTXHTXDOLæ«GXVHUYLFHRèFLHOGØDVVLVWDQFHWHFKQLTXHRèFLHOGHODPDUTXHHVWKDELOLW«¢SURF«GHU¢ des réparations ou toute autre intervention sur l’appareil. B&B TRENDS SL. G«FOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLW«TXDQWDX[GRPPDJHVSRXYDQWWRXFKHUOHVSHUVRQQHV animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements. MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION Déballez l’appareil. 9«ULæH]TXH OHV SDUDPªWUHVGØDOLPHQWDWLRQ«OHFWULTXHGHOØDSSDUHLOFRUUHVSRQGHQW DX[ SDUDPªWUHVGX

U«VHDX«OHFWULTXHORFDO

$YDQWGØXWLOLVHUOØDSSDUHLOSRXUODSUHPLªUHIRLVQHWWR\H]OHDLQVLTXHVHVDFFHVVRLUHVFRPPHG«FULWGDQV la section Entretien et Nettoyage du présent manuel d’utilisation. $YDQWGHPRQWHUOØDSSDUHLOYHLOOH]¢FHTXHOHPL[HXUVRLWG«EUDQFK«GXVHFWHXUHWTXHOHFRQWU¶OHGH vitesse soit réglé sur «0». Attention ! Pendant la période initiale d’utilisation, le mixeur peut émettre une odeur désagréable. Cette odeur s’es-tompera après une période d’utilisation assez longue. FONCTIONNEMENT 9HLOOH]¢FHTXHOØDSSDUHLOVRLWG«EUDQFK«GHOØDOLPHQWDWLRQ«OHFWULTXH

0HWWH]OHVLQJU«GLHQWVGDQVXQEROLQFOXVVHORQOHPRGªOH

Sélectionnez les accessoires souhaités et insérez-les dans les trous du mixeur. Attention ! Insérez les accessoires adaptés dans les trous du mixeur. Un ensemble d’accessoires convient pour

S«WULUODS¤WHHWOØDXWUHHVWXWLOLV«SRXUEDWWUHGHVÃXIVRXGHVSURGXLWVVLPLODLUHV

Attention ! Ne mettez pas de fourchettes, de couteaux ou de cuillères dans le bol pendant le fonctionne-ment du mixeur. Le temps d’utilisation continue maximum ne doit pas dépasser 5 minutes. Si vous devez utiliser le mixeur

J¤WHDX[¢S¤WHOHY«HQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVGHFRPPHQFHU¢P«ODQJHU¢IDLEOHYLWHVVHSXLVGH SDVVHUVXUODJUDQGHYLWHVVH¢ODæQGXSURFHVVXV Après avoir utilisé l’appareil, mettez le contrôle de vitesse sur «0» et débranchez l’appareil du secteur. Si des résidus de produits mélangés doivent être retirés du batteur ou de l’agitateur, utilisez une spatule en bois. (QPDLQWHQDQWOØDFFHVVRLUHDYHFXQHPDLQDSSX\H]DYHFOØDXWUHVXUOHERXWRQm(-(&7} Retirez les accessoires des trous. N’utilisez pas l’appareil avec plus de 810 g de farine. UTILISATION DE LA BASE ET DU BOL ROTATIF AUTOMATIQUE (ACCESSOIRES INCLUS SELON LE MODÈLE) Appuyez sur le bouton de déblocage du bras de l’appareil pour lever le bras. 0DLQWHQH]OØDSSDUHLOGØXQHPDLQWRXWHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQGHæ[DWLRQGXFRUSVPRWHXUSRXUOH UHWLUHU)L[H]OØDFFHVVRLUHFRPPHG«VLU«GDQVODSULVHGØDQFUDJHHQIDLVDQWFRUUHVSRQGUHOHWURXMXVTXØ¢ enclen-chement.

3ODFH]OHFRUSVPRWHXUVXUODEDVHHWHQIRQFH]OHMXVTXØ¢FHTXHOHERXWRQUHYLHQQHGDQVVDSRVLWLRQ

initiale. Appuyez sur le bouton de déblocage du bras de l’appareil pour abaisser le bras. Branchez l’appareil au secteur et mettez-le en marche en appuyant sur le contrôle de vitesse.

3RXU«YLWHUXQHPLVHHQPDUFKHWURSEUXVTXHLOHVWUHFRPPDQG«GHFRPPHQFHUSDUODYLWHVVHSOXV

basse et de l’augmenter progressivement.

3. Les éléments amovibles doivent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez avant de

remonter. /DYH]OHæOWUHHWOHVWDVVHV

5. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.

6. Mettez le cafetière dans un lieu sec et à température ambiante.

ÉLIMINATION DU PRODUIT

Ce produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets

VLFKDQ7HLOHGLHVLFKLP*HEUDXFKEHZHJHQKHUDQWDVWHQ

VLFKDQ7HLOHGLHVLFKLP*HEUDXFKEHZHJHQKHUDQWDVWHQ

VLFKDQ7HLOHGLHVLFKLP*HEUDXFKEHZHJHQKHUDQWDVWHQ

le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais si la réparation n’est pas réalisable, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation de la vente, qui doit être traitée directement avec le selon les recommandations indiquées dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé

tions de la Directive 1999/44/EC pour les états membres de l’Union européenne.36

livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour un service technique et un service après-vente en acheté. B&B TRENDS, S.L. ,

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UFESA

Modèle : BV4650

Catégorie : Blender