CR-ST90S - Radio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR-ST90S KENWOOD au format PDF.

📄 150 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD CR-ST90S - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Radio
Fréquences supportées FM, DAB, DAB+
Puissance de sortie 2 x 5 W RMS
Connectivité Bluetooth, entrée auxiliaire, USB
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités supplémentaires Réveil, minuterie, mode veille
Alimentation Secteur ou batterie (non fournie)
Dimensions 245 x 150 x 100 mm
Poids 1,2 kg
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CR-ST90S KENWOOD

Comment réinitialiser la radio KENWOOD CR-ST90S ?
Pour réinitialiser la radio, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume' simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Pourquoi ma radio KENWOOD CR-ST90S ne capte-t-elle pas les stations ?
Vérifiez que l'antenne est correctement installée. Assurez-vous également que vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio. Si le problème persiste, essayez de faire une recherche automatique des stations.
Comment connecter mon smartphone à la radio KENWOOD CR-ST90S ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez 'KENWOOD CR-ST90S' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion.
La radio KENWOOD CR-ST90S ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est branché sur une source d'alimentation fonctionnelle. Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu'elles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas déchargées.
Comment régler l'alarme sur la radio KENWOOD CR-ST90S ?
Appuyez sur le bouton 'Alarm' pour accéder aux réglages de l'alarme. Utilisez les boutons 'Hour' et 'Minute' pour définir l'heure de l'alarme, puis appuyez à nouveau sur 'Alarm' pour confirmer.
Comment mettre à jour le logiciel de la KENWOOD CR-ST90S ?
Visitez le site Web de KENWOOD pour télécharger la dernière version du logiciel. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour sur votre appareil.
Les boutons de ma radio KENWOOD CR-ST90S ne fonctionnent pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil n'est pas bloqué par des débris. Essayez de le réinitialiser. Si le problème persiste, contactez le support client de KENWOOD pour obtenir une assistance supplémentaire.

Questions des utilisateurs sur CR-ST90S KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR-ST90S - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR-ST90S de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI CR-ST90S KENWOOD

1. Avant la mise en service 3

2. Informations au sujet de l’accu 5

3. Déclaration de conformité 6

4. Mise en service 7

5. Éléments et fonctions 8

11. Radio numérique DAB+ 15

18. Paramètres système 20

18.2 Paramètres réseau 21

19. Réglage de l’heure 22

21. Paramétrage d'usine 23

22. Mises à jour du logiciel 23

27. Élimination des défaillances 25

30. Caractéristiques techniques 28

1. Avant la mise en service

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Attention : Lisez attentivement cette page afin d’assurer l’utilisation sûre de l’appareil ! Lire attentivement ces consignes !

  • Respectez toutes les consignes de sécurité et d’action lorsque vous mettez ce produit en service. Conserver soigneusement ces consignes !
  • Conservez les consignes de sécurité et d’action afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Respecter toutes les mises en garde !
  • Respectez scrupuleusement toutes les mises en garde figurant sur le produit et dans la notice d’emploi. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec !
  • Débranchez tous les câbles de l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez jamais de détergents liquides ou en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour nettoyer l’appareil. Accessoires
  • Utilisez uniquement les accessoires indiqués par le fabricant. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
  • L'appareil ne doit jamais être exposé à des gouttes ou projections d’eau – par exemple à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine, etc. Ne posez jamais des récipients contenant de l’eau sur l’appareil ou à proximité immédiate de l’appareil, par exemple un vase avec des fleurs. Ventilation
  • Les fentes et orifices du boîtier servent à la ventilation de l’appareil, afin d’assurer le bon fonction- nement de l’appareil et le protéger contre toute surchauffe qui pourrait occasionner une auto-igni- tion. N’obturez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. N’obturez pas les orifices de ventilation en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou un autre support mou similaire. En absence d’une ventilation suffisante, l’appareil ne doit pas être encastré dans une bibliothèque ou un placard. Alimentation électrique
  • Cet appareil ne doit être branché au secteur qu’à l’aide de l’adaptateur secteur USB-C fourni. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur USB pour la radio Smartradio CR-ST90S. Veillez systémati- quement à ce que la tension de secteur locale corresponde aux indications figurant sur l’adaptateur secteur USB. Si vous avez des doutes sur le type d’alimentation électrique de votre logement, veuil- lez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à votre fournisseur d'énergie local. Adaptateur secteur USB
  • Veillez à ce que l’adaptateur secteur USB ne soit pas endommagé mécaniquement et que l’on ne puisse pas trébucher sur son cordon d’alimentation. Veillez à ne jamais écraser ou plier le câble, même à sa sortie de l’adaptateur secteur USB.4 Orages
  • Débranchez l’appareil du secteur en cas d’orage ou s’il n’est pas utilisé pendant une durée prolongée. Surcharge
  • N’exposez jamais les prises secteur, rallonges ou multiprises à une surcharge, puisque cela génère un risque d’incendie ou d’électrisation. Pénétration de corps étrangers et de liquides
  • Veillez à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne puisse pénétrer dans l’appareil par les orifices. Cela pourrait conduire à un contact avec des éléments sous haute tension de l’appareil ou de l’adaptateur secteur USB, ou à un court-circuit, qui peuvent occasionner un incendie ou une électri- sation. Ne déversez jamais un liquide quelconque sur l’appareil ou son adaptateur secteur USB. Maintenance
  • Ne tentez jamais d’effectuer vous-même la maintenance de cet appareil, car l’ouverture ou le retrait de caches peuvent donner accès à des éléments sous tension. Tout contact avec ces éléments gé- nère des risques. Confiez les opérations de maintenance aux collaborateurs compétents d’un service clients. Détériorations qui requièrent une réparation
  • Ne faites effectuer les opérations de maintenance et de réparation que par un service clients qualifié. La maintenance/réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé (par ex. l’adaptateur secteur USB), qu’un liquide a pénétré dans l’appareil, que des objets ont pénétré dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne plus correctement ou est tombé. Pièces détachées
  • En cas de mise en place de pièces détachées, assurez-vous que le technicien du service clients utilise des pièces détachées prescrites par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Les pièces détachées non homologuées peuvent occasionner des incendies, électri- sations ou autres accidents. Contrôle de sécurité
  • Après la réalisation d’opérations de maintenance ou de réparation, priez le technicien du service clients d’effectuer un contrôle de sécurité afin de s’assurer du parfait état de fonctionnement de l’appareil. Chaleur
  • N’installez pas l’appareil à proximité de surfaces chaudes telles que par exemple des radiateurs, radiateurs soufflants, poêles ou autres appareils pouvant dégager de la chaleur (y compris les ampli- ficateurs). Ne posez jamais des objets avec des flammes nues tels que des bougies ou des lanternes sur ou à proximité de l’appareil. Les piles installées ne doivent pas être exposés à une chaleur élevée occa- sionnée par ex. par la lumière directe du soleil, le feu, etc.

Risques liés à un volume sonore élevé Pour éviter les éventuels dommages auditifs, nous vous recommandons de ne pas trop prolonger l’écoute à un volume sonore élevé. Fonction d’économie d’énergie automatique L’appareil est équipé d’une fonction d’économie d’énergie automatique. En absence de signal audio ou d’intervention de l’utilisateur, cette fonction commute l’appareil en mode veille après un délai de 15 minutes.5 Attention : Les processus de commande décrits dans la présente notice d’emploi correspondent à la version en vigueur à la date d'impression du présent document. Les mises à jour intermédiaires du progiciel peuvent occasionner des écarts minimes des processus de commande ou des désignations d’options de menu.

2. Informations au sujet de l’accu

L’accu lithium-ions contient des substances inflammables telles que par ex. des solvants organiques. En cas de manipulation inadaptée, l’accu peut se rompre et prendre feu ou dégager une chaleur extrême, subir une perte de performances ou développer d’autres dysfonctionnements. Observez surtout les consignes au sujet des actions à omettre. Risques d’incendie

  • Protégez l’appareil équipé de l’accu lithium-ion intégré contre les détériorations mécaniques.
  • Tenez toujours les bougies et autres flammes nues à l’écart de ce produit, afin d’empêcher que l’appareil ne prenne feu.
  • Protégez l’appareil de la chaleur : risques d’incendie. Si vous placez l’appareil dans une étagère, veillez à un espace libre d’au moins 10 cm sur les côtés. Risques liés à l’accu intégré
  • N’utilisez pas l’appareil s'il présente des détériorations évidentes du boîtier ou de l’adaptateur sec- teur USB. Les réparations de l’appareil ne doivent être réalisées que par un service clients autorisé.
  • N’exposez pas l’appareil au soleil ou à la chaleur. La température ambiante doit se situer entre +5 °C et +35 °C. Dans un véhicule, la température peut être considérablement supérieure à +35 °C.
  • Chargez l’accu uniquement à l’aide de l’adaptateur secteur USB fourni.
  • Lorsque l’accu arrive en fin de vie, l’appareil avec l’accu intégré doit être mis au rebut conformé- ment aux réglementations en vigueur. Ne tentez pas de démonter ou de remplacer l’accu.
  • L’accu ne doit pas être réutilisé ou désassemblé.
  • Si l’accu présente des fuites d’électrolyte, évitez le contact avec les yeux, les muqueuses et la peau. Rincez immédiatement et abondamment à l’eau les zones souillées et consultez un médecin. La solution d’électrolyte peut provoquer des irritations.
  • L’accu ne doit pas être court-circuité. L’accu peut surchauffer et exploser.
  • Ne pas jeter l’appareil au feu. L’accu peut exploser.
  • Les transformations de l’appareil sont interdites. Prudence ! Risque d’explosion en cas de remplacement de la pile par une pile d’un type inadapté ;
  • de températures élevées ou basses extrêmes auxquelles une pile peut être exposée pendant l’utilisa- tion, le stockage ou le transport ;
  • d’une pression atmosphérique faible à grande altitude ;
  • du remplacement de la pile par un type inadapté, qui peut shunter une sécurité (par ex. certains types de piles au lithium) ;
  • de la mise au feu ou dans un four chaud d’une pile, ou l’écrasement ou le sectionnement méca- nique d’une pile ;
  • de l’exposition prolongée d’une pile à un environnement à des températures très élevées ou une pression atmosphérique très faible, qui peuvent conduire à l’explosion ou à la fuite de liquides ou gaz inflammables.6

3. Déclaration de conformité

Déclaration de conformité UE Par la présente, la société JVCKENWOOD Corporation déclare que le type de dispositif radio [KENWOOD] CR-ST90S satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible via l’adresse Internet suivante : http://www.kenwood. com/euukdoc/ Fabricant : JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPON Coordonnées en Union européenne : JVCKENWOOD Europe B.V. Rendementsweg 20 B-9, NL-3641 SL Mijdrecht, PAYS-BAS Coordonnées (Royaume-Uni) : JVCKENWOOD U.K. Limited First Floor, Gleneagles, the Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH ROYAUME-UNI La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de la société BLUETOOTH SIG Inc. Toute utilisation de ces marques par la société JVCKENWOOD Corporation. Fait l’objet d'une licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

En raison de la plage de 5 GHz du module WiFi intégré, l’utilisation est limitée à l’intérieur des bâtiments dans les pays suivants : AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT

AT=Autriche, BE=Belgique, BG=Bulgarie, CZ=Tchéquie, DK=Danemark, EE=Estonie, FR=France, DE=Allemagne, IS=Islande, IE=Irlande, IT=Italie, EL=Grèce, ES=Espagne, CY=Chypres, LV=Lettonie, LT=Lituanie, LU=Luxembourg, HU=Hongrie, MT=Malte, NL=Pays-Bas, NO=Norvège, PL=Pologne, PT=Portugal, RO=Roumanie, SL=Slovénie, SK=Slovaquie, TR=Turquie, FI=Finlande, SE=-Suède, CH=Suisse, UK(NI)=Irlande du Nord, HR=CroatieUK=Royaume-Uni7

Déballez avec précaution l’appareil en veillant à ce que tous les accessoires soient présents.

  • Adaptateur secteur USB
  • Branchez l’adaptateur secteur USB à la radio et à la prise secteur.

4.3 Antenne télescopique DAB+/FM

1. Déverrouillez avec précaution l’antenne installée sur la partie supérieure du boîtier.

2. Tournez l’antenne vers le haut et extrayez-la entièrement.

3. Orientez l’antenne de sorte à obtenir une réception optimale.

4.4 Connexion réseau

Afin de pouvoir recevoir les stations radio Internet, la radio doit être intégrée à un réseau. À cet effet, le routeur doit être activé et la connexion Internet établie. Assurez-vous que la connexion WiFi du routeur est activée. Reportez-vous à cet effet aussi à la notice d’emploi du routeur.

4.5 Charge de l’accu

Pour éviter toute détérioration de l’accu intégré, ce dernier n’est chargé que partiellement lors de l’achat. Chargez l’accu entièrement avant d’utiliser la radio pour la première fois. Reliez à cet effet le port « DC IN » à une prise secteur facilement accessible à l’aide de l’adaptateur secteur USB fourni. Pendant le processus de charge, le témoin de charge à trois segments clignote à l’écran. Dès que l’accu est entièrement chargé, tous les segments s’allument en vert. La durée de charge normale d’un accu épuisé est d’env. 4-6 heures. Vous pouvez utiliser la radio pendant le processus de charge, sachant toutefois que cela rallonge la durée de charge.

  • En fonction des conditions ambiantes, du volume, etc. la durée d’utilisation est d’env. 8 heures.
  • Pour conserver aussi longtemps que possible la capacité intégrale de l’accu, il convient de charger entièrement l’accu tous les 2 à 3 mois, même lorsque vous n’utilisez pas la radio.
  • Chargez l’accu à une température ambiante de +5 °C à +35 °C.
  • L’accu conserve sa charge au mieux à température ambiante.
  • Plus la température ambiante est basse, plus la durée d’utilisation sera courte.
  • L’accu doit être chargé lorsque le témoin de charge n’affiche plus qu’une barre rouge. Attention : En mode accu, la fonction de réveil n’est pas disponible.8 slope AUX IN USB PLAYBACK Type C

5. Éléments et fonctions

3 - Titre précédent, Play/Pause,

4 - Choix de la source

4 - Connecteur USB-C pour

adaptateur secteur Face arrière Vue d'en haut

Appuyez sur la touche <ON/OFF> de l’appareil pour allumer la radio. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour commuter l’appareil en mode veille. Pour éteindre l’appareil entièrement, débran- chez-le de l’alimentation électrique. En mode accu, l’appareil se coupe entièrement pour ménager l’accu.

5.2 Navigation dans les menus

Le bouton de réglage <NAVIGATE> permet de naviguer entre les menus. L’actionnement du bouton de réglage <SET> confirme la sélection. La touche <BACK> ramène au menu précédent.

5.3 Saisie de mots de passe, textes de recherche, etc.

À l’aide du bouton de réglage <NAVIGATE>, sélectionnez les caractères numériques et/ou alpha- bétiques individuels, puis confirmez votre choix respectif en appuyant sur <SET>. Pour corriger une saisie erronée, placez le curseur sur le champ <BKSP> et confirmez par la touche <SET>. Vous supprimez ainsi la dernière saisie. Utilisez le champ « ANNULER » pour annuler entièrement la saisie. Lorsque vous avez terminé votre sélection, placez le curseur sur le champ « OK » et confirmez votre choix en appuyant sur la touche <SET>.

5.4 Réglage du volume et mode « Mute »

Pour régler le volume, il suffit de tourner le bouton de réglage <VOLUME> de l’appareil. Appuyez sur la touche <MUTE> pour commuter la radio en mode silencieux. Au prochain actionnement de la touche, le volume précédent est rétabli.

5.5 Informations complémentaires

L’actionnement répété de la touche <INFO> permet d’afficher des informations complémentaires, en fonction de la source et de la station :

  • Nom de la station, du programme actuel, contenus, thèmes, etc.
  • Le style de programme (genre) de la station s’affiche.
  • Niveau de signal et erreurs de signal
  • Vitesse de transmission
  • Informations sur le canal
  • Date du jour et heure actuelle

5.6 Assistant de configuration

Lors du premier démarrage, l’assistant de configuration (« Setup Wizard ») est démarré automatique- ment. L’assistant de configuration est exécuté en anglais. Vous pouvez fermer l’assistant et l’ouvrir ultérieu- rement en français.

5.7 Réglage de la langue des menus

Lors de la première mise en service, toutes les langues de menus disponibles s’affichent. Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du bouton de réglage <NAVIGATE>, puis confirmez par <SET>.10

5.8 Démarrage de l’assistant de configuration

Pour faciliter la première mise en service (réglage de la date et de l’heure, configuration de la connexion Internet, etc.) et la rendre plus rapide, nous vous recommandons d’exécuter l’assistant de configuration. À cet effet, sélectionnez « OUI ». Si vous préférez ne pas exécuter l’assistant de configuration, sélectionnez « NON ». Tous les réglages réalisés avec l’assistant de configuration peuvent être effectués aussi individuelle- ment dans les paramètres système. En outre, l’assistant de configuration peut être exécuté une nou- velle fois à tout moment. Sélectionnez ensuite « OUI » ou « NON » pour exécuter ou non l’assistant de configuration lors du prochain démarrage de la radio. Ensuite, le menu principal s’affiche.

  • Date/heure Format 12/24
  • Mise à jour automatique (date et heure) Mise à jour DAB ou FM (recommandé) Lors de la mise à jour automatique via le réseau radio FM/DAB+, la date et l’heure sont fournies par les sociétés de radiodiffusion. Dans le cas d’une synchronisation avec ces sources, l’heure est réglée correctement même après une panne de secteur. Cela permet notamment de conserver les horaires de réveil.
  • Mise à jour de NET Lors de la sélection de cette option, la date et l’heure sont réglées automatiquement via la connexion Internet. De plus, le fuseau horaire et les heures d’été/hiver peuvent être adaptées.
  • Aucune mise à jour La date et l'heure doivent être réglées manuellement.
  • Maintien de la connexion réseau La configuration réseau est décrite en détail dans le chapitre « Paramètres système ».

Le menu principal comprend les différentes sources audio et les possibilités de réglage :

  • Configuration Lorsque vous avez sélectionné la source audio, appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU>, puis sélectionnez l’option « Menu Principal ».11

La radio Internet permet de bénéficier d’un choix énorme d’offres les plus diverses provenant du monde entier. Vous pouvez choisir les stations de différentes manières. Sélectionnez à cet effet dans le menu principal ou à l’aide de la touche <SOURCE> la source « Radio Internet ».

7.1 Recherche de stations

La radio offre plusieurs moyens pour rechercher les stations souhaitées. Déplacez-vous dans les options de menu et options. Lorsque vous avez trouvé la station souhaitée, confirmez ce choix en appuyant sur la touche <SET>. Pour interrompre la lecture de la radio Internet, il suffit d’appuyer sur la touche <PLAY/PAUSE>. Un nouvel actionnement de la touche recharge la station.

7.1.1 Recherche par pays et régions

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU> pour ouvrir la « Liste des stations » afin de rechercher des stations provenant de continents, pays et régions spécifiques. Confirmez la sélection. Sélectionnez le menu « Lieu » pour choisir un pays ou une région.

7.1.2 Recherche par genres

Procédez comme suit pour rechercher des stations par genres de musique ou thèmes : Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU> pour ouvrir la « Liste des stations ». Après la confirmation de votre choix, ouvrez le menu « Découvrir ». Après la confirmation, vous pouvez également filtrer les réponses par origine ou langue des stations.

7.1.3 Recherche par nom

Si vous connaissez le nom de la station souhaitée, vous pouvez le rechercher de manière ciblée : Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU> pour ouvrir la « Liste des stations ». Après la confirmation de votre choix, ouvrez le menu « Recherche ». Saisissez dans le masque de saisie l’intégralité ou une partie du nom de la station, puis appuyez sur le champ « OK » pour lancer la recherche. L’appareil affiche la liste de toutes les stations dont le nom contient le texte recherché.

7.1.4 Stations populaires

Procédez comme suit pour afficher une sélection des stations les plus prisées : Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU> pour ouvrir la « Liste des stations ». Après la confirmation de la sélection, ouvrez le menu « Populaire » et sélectionnez la station souhaitée.

7.1.5 Stations locales

Procédez comme suit pour rechercher de manière ciblée les stations du pays dans lequel la radio est utilisée actuellement : Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU> pour ouvrir la « Liste des stations ». Après confirmation de la sélection, ouvrez le menu avec le nom du pays du lieu d’utilisation actuel (par ex. « France »). Au sein de ce filtre local, vous pouvez effectuer une recherche supplémentaire par genres ou par stations locales ou prisées.12

7.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 40 emplacements mémoire pour mémoriser vos stations préférées (favoris). Vous pouvez enregistrer dans vos favoris des stations provenant des sources « Radio Internet » et « Pod- casts ».

7.2.1 Enregistrement de stations sur les touches d’accès direct 1 et 2 :

Vous pouvez affecter les emplacements mémoire 1 & 2 de la radio à l’aide des touches numériques. Sélectionnez à cet effet la station souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques jusqu’à ce que l’écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont accessibles par un actionnement bref des touches.

7.2.2 Enregistrement de stations sur les emplacements mémoire 3 à 40 :

Sélectionnez la station souhaitée et appuyez de manière prolongée sur la touche <3+> de la radio. Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations , et confirmez votre choix à l’aide de la touche <SET> de la radio. L’écran affiche « Mémorisé ». Vous pouvez accé- der facilement la liste des stations en appuyant brièvement sur la touche <3+> de la radio. Utilisez le bouton de réglage <NAVIGATE> pour sélectionner une station, puis confirmez avec la touche <SET>. Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres stations.

Les Podcasts sont des contributions affichables au sujet de certains thèmes, par ex. des émissions d’in- formation, des infos, etc. Comme dans le cas de la radio Internet, les Podcasts peuvent être filtrés ou recherchés dans l’ensemble de la base de données. Sélectionnez à cet effet dans le menu principal ou à l’aide de la touche <SOURCE> la source « Podcasts ».

8.1 Recherche de Podcasts

La radio offre plusieurs moyens pour rechercher des Podcasts. Déplacez-vous dans les options de menu et options. Lorsque vous avez trouvé le Podcast souhaité, confirmez ce choix en appuyant sur la touche <SET>. Pour interrompre ou poursuivre la lecture du Podcast, il suffit d’appuyer sur la touche <PLAY/PAUSE>. Tant que vous maintenez les touches <SAUT DE TITRES> appuyées, vous pouvez faire défiler les Podcasts à une vitesse croissante (max. 32 fois) vers l’avant ou l’arrière. Un actionnement bref de la touche <SAUT DE TITRE ARRIÈRE> vous ramène au début du Podcast.

8.1.1 Recherche par pays et régions

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU> pour ouvrir la « Liste des podcast » afin de rechercher des podcasts provenant de continents, pays et régions spécifiques. Confirmez la sélection. Sélectionnez le menu « Lieu » pour choisir un pays ou une région.

8.1.2 Recherche par genres

Procédez comme suit pour rechercher des Podcasts par contenus ou thèmes : Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU> pour ouvrir la « Liste des podcast ». Après la confirmation de votre choix, ouvrez le menu « Découvrir ». Après la confirmation, vous pouvez également filtrer les réponses par origine ou langue des Podcasts.

8.1.3 Recherche par nom

Si vous connaissez le nom du Podcast souhaité, vous pouvez le rechercher de manière ciblée : Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU> pour ouvrir la « Liste des podcast ». Après la confirmation de votre choix, ouvrez le menu « Recherche ». Saisissez dans le masque de saisie l’inté- gralité ou une partie du nom du Podcast, puis appuyez sur le champ « OK » pour lancer la recherche. L’appareil affiche la liste de toutes les Podcast dont le nom contient le texte recherché.13

8.1.4 Podcasts populaires

Procédez comme suit pour rechercher de manière ciblée les Podcasts du pays dans lequel la radio est utilisée actuellement : Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU> pour ouvrir la « Liste des podcast ». Après confirmation de la sélection, ouvrez le menu avec le nom du pays du lieu d’utilisation actuel (par ex. « France »). Au sein de ce filtre local, vous pouvez effectuer une recherche supplémentaire par genres ou par Podcasts locaux ou prisés.

8.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 40 emplacements mémoire pour mémoriser vos Podcasts préférés (favoris). Vous pouvez enregistrer dans vos favoris des stations provenant des sources « Radio Internet » et « Pod- casts ».

8.2.1 Enregistrement de podcasts sur les touches d’accès direct 1 et 2 :

Vous pouvez affecter les emplacements mémoire 1 & 2 de la radio à l’aide des touches numériques. Sélectionnez à cet effet le Podcast souhaité et appuyez sur l’une des touches numériques jusqu’à ce que l’écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont accessibles par un actionnement bref des touches.

8.2.2 Enregistrement de stations sur les emplacements mémoire 3 à 40 :

Sélectionnez le podcast souhaité et appuyez de manière prolongée sur la touche <3+> de la radio. Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations , et confir- mez votre choix à l’aide de la touche <SET> de la radio. L’écran affiche « Mémorisé ». Vous pouvez accéder facilement la liste des stations en appuyant brièvement sur la touche <3+> de la radio. Utili- sez le bouton de réglage <NAVIGATE> pour sélectionner une station, puis confirmez avec la touche <SET>. Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres stations.

Utilise ton smartphone, ta tablette ou ton ordinateur pour télécommander Spotify. Tu trouveras plus d’informations à ce sujet sur spotity.com/connect. Le logiciel Spotify fait l’objet de licences de tiers disponibles à l’adresse suivante : www.spotify.com/connect/third-party-licenses Installez l’appli Spotify sur votre appareil Android/iOS. Vous pouvez la télécharger depuis Play Store ou Apple App Store. Après l’installation, démarrez l’appli et connectez-vous ou enregistrez-vous avec vos données d’accès. La radio et l’appareil Android/iOS avec l’appli Spotify doivent se trouver sur le même réseau.

Dans le menu principal ou à l’aide de la touche <SOURCE>, sélectionnez la source « Spotify » et lancez la lecture Spotify sur votre smartphone comme d’habitude. En bas de l’écran du téléphone, le logo Spotify Connect et l’indication « Appareils disponibles » s’affichent. Appuyez sur « Appa- reils disponibles » pour afficher la liste des appareils disponibles sur le réseau. Sélectionnez ensuite « KENWOOD CR-ST90S ». La lecture s’effectue alors depuis la radio. Le succès de la connexion est indiquée par le texte vert. Après le succès de la première connexion, vous pouvez aussi connecter le smartphone à la radio en procédant comme suit : Dans le menu principal, sélectionnez la source « Spotify » et appuyez sur <SET>. L’écran affiche à présent « Press Play … ». La connexion est établie en appuyant sur la touche <Play/Pause>, la lecture de la liste de titres actuelle débute. Les touches <SAUT DE TITRE> permettent aussi de commuter entre les titres de la liste actuelle.14

9.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 10 emplacements mémoire (favoris) pour mémoriser des listes de titres.

9.2.1 Enregistrement de listes de titres sur les touches d’accès direct 1 & 2 :

Vous pouvez affecter les emplacements mémoire 1 & 2 de la radio à l’aide des touches numériques. Sélectionnez à cet effet la liste de titres souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques jusqu’à ce que l’écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont accessibles par un actionnement bref des touches.

9.2.2 Enregistrement de listes de titres dans les emplacements mémoire 3- 40 :

Sélectionnez le liste de titres souhaitée et appuyez de manière prolongée sur la touche <3+> de la radio. Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations , et confirmez votre choix à l’aide de la touche <SET> de la radio. L’écran affiche « Mémorisé ». Vous pouvez accéder facilement aux emplacements mémoire en appuyant brièvement sur la touche <3+> de la radio. Utilisez le bouton de réglage <NAVIGATE> pour sélectionner une station, puis confirmez avec la touche <SET>. Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres stations.

10. Lecteur Média (USB)

Cette source vous permet de lire des fichiers MP3 (16 bit/48 kHz) depuis une clé USB. Sélectionnez à cet effet la source « Lecteur Média » dans le menu principal. Après l’insertion d’une clé USB, sélectionnez l’option « Rappel USB » dans le menu. L’écran affiche ensuite les fichiers et répertoires disponibles. Poursuivez ensuite par le point 10.1.

10.1 Lecture de fichiers MP3

Sélectionnez le répertoire ou le titre souhaité dans le menu. Lancez la lecture du titre à l’aide de la touche <SET>. Le bouton de réglage <NAVIGATE> permet de naviguer dans l’arborescence. La touche <PLAY/PAUSE> permet d'interrompre ou de poursuivre la lecture. Tant que vous maintenez la touche <SAUT DE TITRES> appuyée, vous pouvez faire défiler les titres à une vitesse croissante (max. 32 fois) vers l’avant ou l’arrière. L’actionnement bref de la touche <SAUT DE TITRES AR- RIÈRE> vous ramène au début du titre ou au titre précédent.

10.2 Lecture aléatoire et en boucle

Procédez comme suit pour obtenir une lecture aléatoire des fichiers MP3 d’un répertoire, ou une lecture en boucle : Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU>, puis sélectionnez « Répéter la lecture » et/ou « Lecture aléatoire ». La touche <SET> active ou désactive respectivement les fonctions.

10.3 Liste de titres

Vous pouvez compiler une liste de titres pour vos fichiers MP3. 200 emplacements mémoire sont disponibles à cet effet. Pour mémoriser un titre dans la liste de titres, appuyez sur la touche <SET> de l’aperçu des titres jusqu’à ce que l’écran affiche « Ajouté à ma liste de lecture ». Le titre a été enre- gistré dans la liste de titres. Pour la lecture de la liste, il vous suffit d'appuyer pendant 2 secondes sur la touche <MENU>, de sélectionner l’option « Ma liste de lecture » et de confirmer le titre souhai- té. Vous disposez également des fonctions de lecture aléatoire et en boucle. Vous pouvez supprimer la liste de titres actuelle en exécutant la fonction « Vider ma liste de lecture » dans le « MENU ». Si vous confirmez l’interrogation « Tout supprimer ma liste de lecture ? » par « OUI », la liste est supprimée. Vous ne pouvez pas supprimer des titres individuels de la liste de titres.15 Remarque : Si la liste de titres contient des titres absents de la clé USB actuelle, la lecture est inter- rompue avec le message d’erreur « Impossible d’ouvrir le support mémoire indiqué ». Appuyez sur la touche <MENU> pour supprimer le message d’erreur. Créez une nouvelle liste de titres.

11. Radio numérique DAB+

Sélectionnez dans le menu principal ou à l’aide de la touche <SOURCE> la source « Radio DAB ». Lors de la première commutation, l’appareil lance une recherche de stations automatique. L’écran affiche « Recherche », ainsi que le nombre de stations déjà trouvées et une barre d’avancement. Certaines stations proposent des informations complémentaires sous forme de diapositives. Afin de les afficher en plein écran sur l’écran de la radio, appuyez sur la touche <SET> de la radio. Un nouvel actionnement de la touche ramène l’écran à l’affichage précédent.

11.1 Recherche de stations

Vous pouvez lancer une recherche de stations automatique pour trouver les stations disponibles à la réception. Appuyez à cet effet sur la touche <MENU> pour ouvrir le menu, puis sélectionnez l’option « Recherche complète ». L’écran affiche « Recherche », ainsi que le nombre de stations déjà trou- vées et une barre d’avancement. Les stations sont alors mémorisées par ordre alphabétique. Les stations trouvées lors d’une recherche automatique précédente, mais non disponibles actuelle- ment, s’affichent dans la liste des stations avec un « ? » précédant le nom de la station.

Vous pouvez aussi régler manuellement des ensembles. Appuyez à cet effet sur la touche <MENU> pour ouvrir le menu, puis sélectionnez l’option « Réglage manuel ». Sélectionnez ensuite le canal souhaité et confirmez par <SET>. Les informations au sujet de l’ensemble et de la puissance du signal s’affichent alors. Un nouvel actionnement de la touche <SET> mémorise les stations correspondantes dans la liste.

11.3 Liste des stations

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU>, puis confirmez la « Liste des stations » par <SET>. Utilisez le bouton de réglage <NAVIGATE> pour sélectionner une station, puis confirmez avec la touche <SET>. L’appareil lance automatiquement la lecture. Remarque : La qualité de réception de la station dépend de facteurs tels que le temps, le lieu d’ins- tallation et de l’orientation de l’antenne. Si la réception d’une station de la liste de stations devait ne pas être possible, vous pouvez modifier l’orientation de l’antenne ou déplacer la radio. Les stations supprimées peuvent être effacées de la liste des stations.

11.4 Supprimer les stations dont la réception n’est pas ou plus possible

Les stations dont la réception n’est plus possible peuvent être supprimées de la liste. Appuyez pen- dant 2 secondes sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option « Élagage invalide ». Sélectionnez « Cela supprime toutes les stations invalides. OK ? », sélectionnez « OUI » pour supprimer ces stations. Sélectionnez « NON » pour revenir au menu sans supprimer les stations.

11.5 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 20 emplacements mémoire pour mémoriser des stations DAB+ (favoris).

11.5.1 Enregistrement de stations DAB+ sur les touches d'accès direct 1 et 2 :

Vous pouvez affecter les emplacements mémoire 1 & 2 de la radio à l’aide des touches numériques. Sélectionnez à cet effet la station souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques jusqu’à ce que l’écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont accessibles par un actionnement bref des touches.16

11.5.2 Enregistrement de stations DAB+ sur les emplacements mémoire 3 à 20 :

Sélectionnez la station souhaitée et appuyez de manière prolongée sur la touche <3+> de la radio. Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations , et confir- mez votre choix à l’aide de la touche <SET> de la radio. L’écran affiche « Mémorisé ». Vous pouvez accéder facilement la liste des stations en appuyant brièvement sur la touche <3+> de la radio. Utilisez le bouton de réglage <NAVIGATE> pour sélectionner une station, puis confirmez avec la touche <SET>. Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres stations.

11.6 DRC (Dynamic Range Control)

Certaines stations DAB+ sont compatibles avec la fonction DRC, qui réduit les pics de volume. Les réglages suivants sont possibles : DRC haut : Compression élevée des volumes différents. La dynamique est fortement réduite. DRC bas : Compression faible, sans grande réduction de la dynamique. DRC désactivé : Aucune compression. Procéder comme suit pour effectuer les réglages : Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option « DRC ». Le menu suivant permet de modifier les réglages de la DRC. Le réglage actuel est indiqué par un astérisque (« * »).17

Sélectionnez dans le menu principal ou à l’aide de la touche <SOURCE> la source « Radio FM ».

12.1 Recherche de stations

Vous pouvez effectuer une recherche automatique des stations FM. Pour démarrer la recherche de stations automatique, appuyez sur la touche <TITRE SUIVANT> ou <TITRE PRÉCÉDENT> jusqu’à ce que la recherche automatique démarre. La recherche automatique est interrompue à la prochaine station détectée et la radio passe en diffusion.

12.2 Réglages de recherche de stations

Cette fonction permet de définir si seules les stations avec un signal puissant sont prises en compte. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option « Réglages re- cherche ». Dans le menu « Recherche de stations FM », vous pouvez répondre à la question « Stations au signal puissant seulement ? » par « OUI » ou par « NON ». Le réglage actuel est indiqué par un astérisque (« * »).

12.3 Paramètres audio

Pour les stations à réception faible, le passage en réception mono permet éventuellement d’ob- tenir une légère amélioration de la qualité. Appuyez à cet effet pendant 2 secondes sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option « Réglages audio ». Dans le menu « Réception FM faible » suivant, vous pouvez répondre à la question « Activer lecture des stations mono uniquement ? » par « OUI » ou par « NON ». Le réglage actuel est indiqué par un astérisque « * ».

12.3 Préréglage automatique

Ici, vous pouvez lancer une recherche de stations lors de laquelle les stations trouvées sont enregis- trées automatiquement dans les emplacements mémoire. À cet effet, procédez comme suit : Appuyez à cet effet pendant 2 secondes sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option Préréglage automatique ». Dans le menu suivant, la recherche de stations est démarrée si vous répondez « OUI ». Un « NON » vous ramène au menu précédent.

12.4 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 20 emplacements mémoire pour mémoriser des stations FM (favoris).

12.4.1 Enregistrement de stations stations FM sur les touches d'accès direct 1 et 2 :

Vous pouvez affecter les emplacements mémoire 1 & 2 de la radio à l’aide des touches numériques. Sélectionnez à cet effet la station souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques jusqu’à ce que l’écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont accessibles par un actionnement bref des touches.

12.4.2 Enregistrement de stations FM sur les emplacements mémoire 3 à 20 :

Sélectionnez la station souhaitée et appuyez de manière prolongée sur la touche <3+> de la radio. Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations , et confir- mez votre choix à l’aide de la touche <SET> de la radio. L’écran affiche « Mémorisé ». Vous pouvez accéder facilement la liste des stations en appuyant brièvement sur la touche <3+> de la radio. Utili- sez le bouton de réglage <NAVIGATE> pour sélectionner une station, puis confirmez avec la touche <SET>. Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres stations.18

La fonction BLUETOOTH permet la transmission sans fil des fichiers de musique (Streaming audio) à la radio. Des smartphones, tablettes ou appareils similaires peuvent être appariés à la radio. Sélection- nez à cet effet dans le menu principal ou à l’aide de la touche <SOURCE> la source « Bluetooth l’Audio ».

13.1 Premier appariage (Pairing) d’appareils BLUETOOTH

Assurez-vous que le terminal à apparier est allumé et que sa fonction BLUETOOTH est bien activée. Sélectionnez dans le menu principal ou à l’aide de la touche <SOURCE> la source « Bluetooth l’Au- dio ». L’écran affiche après quelques instants « Bluetooth détectable ». Ouvrez alors les réglages BLUETOOTH du terminal à apparier et lancez la recherche d’appareils BLUETOOTH disponible sur ce terminal. Sélectionnez l’option « KENWOOD CR-ST90S » et lancez le processus d’appariage. Lorsque l’appariage s’est terminé avec succès, l’écran affiche « Connecté ». Vous pouvez à présent gérer la diffusion de musique via le terminal. Utilisez à cet effet l’appli de musique de votre choix. La commande de base des fonctions Lecture/Pause et Sauts de titre Avant/Arrière est possible à l’aide des touches correspondantes. Remarque : Certains terminaux requièrent un code PIN pour l’appariage. Saisissez alors les chiffres « 0000 ».

13.2 Connexion automatique après l’appariage

Lorsque la source « Bluetooth l’Audio » est désélectionnée ou que la radio est éteinte, la connexion BLUETOOTH est interrompue. Lorsque la radio est rallumée ou que la source « Bluetooth l’Audio » est resélectionnée, la connexion est établie automatiquement. Remarque : Si la connexion automatique devait ne pas être possible, procédez comme suit : Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option « Voir les détails ». Ouvrez ensuite la « Liste d’appareils jumelés » pour sélectionner et connecter le terminal souhaité. L’actionnement de la touche <SET> établit la connexion et l’écran affiche brièvement le message « Connecté ».

13.3 Appariage d’un nouveau terminal

Pour apparier un nouveau terminal à la radio, appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’op- tion « Configurer Bluetooth ». La connexion actuelle est interrompue. Procédez ensuite comme lors du premier appariage d’un terminal. Ce terminal est alors enregistré également dans la liste des appareils appariés et peut être sélectionné à l’aide du menu correspon- dant (voir ci-dessus). Un maximum de 8 appareils peuvent être enregistrées.

13.4 Interruption de la connexion BLUETOOTH

Pour interrompre la connexion Bluetooth, sélectionnez l’option « Configurer Bluetooth » dans le menu. La connexion actuelle est interrompue.

Pour la lecture de musique, vous pouvez brancher des appareils externes tels que des lecteurs MP3, lecteurs DVD ou consoles de jeu au port Aux In de l’appareil. Sélectionnez à cet effet dans le menu principal ou à l’aide de la touche <SOURCE> la source « Entrée Aux ». Remarque : Éteignez la radio avant d’y brancher un appareil externe.19

Cette fonction vous permet de commuter automatiquement la radio en mode veille après un laps de temps défini. Vous pouvez choisir entre 15, 30, 45 ou 60 minutes. L’option « Mode veille désac- tivé » efface le laps de temps réglé précédemment. Lorsque vous avez sélectionné la source audio, appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU>, puis sélectionnez l’option « Menu Principal ». Dans le menu principal, sélectionnez l’option « Mode sommeil ». Sélectionnez à l'aide du bouton de réglage <NAVIGATE> la durée souhaitée dans le menu « Régler mode sommeil », puis confirmez par la touche <SET>. Quittez ensuite les menus à l’aide de la touche <BACK>. Le temps restant s’affiche en bas à gauche de l’écran avec un compte à rebours en minutes.

Attention : La fonction de réveil n’est disponible que si l’adaptateur secteur USB est branché à une prise secteur. Cette radio permet de régler 2 horaires de réveil distincts. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU> et sélectionnez la fonction « Alarmes » dans le menu principal, pour procéder aux ré- glages du « Alarme 1 » ou « Alarme 2 ». Les options suivantes sont disponibles pour la programmation du réveil :

sélectionnez ici les jours d’activation du réveil. Les options suivantes sont disponibles : Arrêt / Quoti- dienne / Une fois / Week-end / Jours de semaine Sélectionnez l’option « Arrêt » pour désactiver un réveil actif. Dans le cas de l’option « Une fois », l’appareil affiche une interrogation pour la date et l’heure du réveil. Sélectionnez les chiffres à l’aide du bouton de réglage <NAVIGATE> et confirmez-les à l’aide de la touche <SET>.

À l’aide du bouton de réglage <NAVIGATE>, réglez d’abord les heures, puis, après avoir actionné la touche <SET>, les minutes.

réglez ici la source audio pour la fonction de réveil. Les options suivantes sont disponibles au choix : Alarme/Radio Internet/DAB/FM

définissez ici la station pour la fonction de réveil. Vous disposez ici de la dernière station diffusée ou des stations mémorisées dans les favoris. Cela ne s’applique pas au mode de ronfleur.

Réglez ici la durée de sonnerie souhaitée. Vous pouvez choisir entre 15, 30, 45, 60, 90 ou 120 mi- nutes. L’option « Arrêt » efface le laps de temps réglé précédemment.

Réglez ici le volume souhaité pour le réveil.

Lorsque vous avez procédé à tous les réglages, appuyez sur la touche <SET> pour mémoriser les réglages. L’écran affiche brièvement le message « Réveil enregistré ». Un réveil activé est indiqué par le symbole de réveil et le numéro du réveil activé affichés en bas à gauche de l’écran. En mode veille, l’heure réglée pour le réveil s’affiche également.20

16.8 Désactivation du réveil après le réveil

Pour désactiver le réveil jusqu’au cycle de réveil suivant, appuyez sur la touche <ON/OFF>. Le mes- sage « ARRÊT réveil » s’affiche brièvement à l’écran. Si vous souhaitez interrompre la fonction de réveil pour quelques minutes uniquement (Snooze), appuyez sur la touche <SET>. À chaque action- nement de la touche, la fonction Snooze est réglée par incréments de 5, 10, 15 et 30 minutes et peut être prolongée à volonté. Après un bref délai, la radio recommute en mode « Standby » et le temps restant jusqu’au prochain réveil s’affiche à côté du symbole de réveil clignotant. Remarque : En cas de panne de secteur, les horaires de réveil mémorisés sont conservés.

Cette fonction peut servir de réveil à intervalles courts. Au terme de la durée paramétrée (1 à 99 minutes), un signal sonore de plus en plus fort retentit. Il peut être désactivé à l’aide de la touche <SET>. Lorsque vous avez sélectionné la source audio, appuyez pendant 2 secondes sur la touche <MENU>, puis sélectionnez l’option « Minuterie ». Sélectionnez à l'aide du bouton de réglage <NAVIGATE> la durée souhaitée, puis confirmez par la touche <SET>. La durée restante s’affiche à l’écran. Un minuteur en cours peut être commuté sur pause à l’aide de la touche <SET> ou annulé au moyen de la touche <BACK>.

18. Paramètres système

Dans les paramètres système, vous pouvez modifier les réglages de la radio et consulter d'importantes informations au sujet de la radio.

L’égaliseur vous permet d’adapter le son de votre radio à vos préférences. Vous pouvez sélectionner l’un des réglages préconfigurés ou créer votre propre profil. À cet effet, procédez comme suit : Dans le menu, sélectionnez d’abord « Configuration », puis « Égaliseur ». Sélectionnez un profil de timbre à l’aide du bouton de réglage <NAVIGATE>, puis confirmez par <SET>. Les profils suivants sont disponibles : Normal/Bémol/Jazz/Rock/Film/Classique/Pop/Actualités/Podcast/Ajustement automatique du podcast/Mon EQ Réglage de « Mon EQ » : Ouvrez à cet effet l’option « Réglage de mon profil EQ » et confirmez par <SET>. Dans le menu suivant, vous pouvez alors régler les options « Basses » et « Aigus ». Confirmez les menus « Basses » ou « Aigus » à l’aide de la touche <SET>, puis procédez aux réglages correspondants au moyen du bouton de réglage <NAVIGATE> avant de les confirmer par la touche <SET>. Le profil de timbre actif est identifié par un astérisque « * ». Fonction « Ajustement automatique du podcast » : Cette fonction améliore la compréhension vocale lors de la lecture de podcast.

18.1.1 Qualité streaming audio

Sélectionnez le niveau de qualité audio souhaitée (faible, normale ou élevée) pour les services de streaming disponibles. La vitesse de transmission réelle de chaque niveau dépend du service utilisé.21

18.2 Paramètres réseau

18.2.1 Assistant de réseau

L’assistant de réseau vous aide à connecter la radio à Internet. Pour l’ouvrir, procédez comme suit : Sélectionnez dans le menu « Configuration » l’option « Réseau », puis confirmez par « Assistant Réseau ». La radio lance alors une recherche automatique pour détecter les connexions Wifi dispo- nibles et les affiche ensuite dans une liste. Le bouton de réglage <NAVIGATE> permet de sélection- ner les différents réseaux. À la fin de liste figurent les options « [Nlle recherche] » ou « [Config manuelle] ».

18.2.2 Connexion réseau sans fil (Wifi)

En fonction du réseau, vous disposez de plusieurs options pour établir la connexion avec le réseau. Les réseau compatibles avec une connexion WPS (Wi-Fi Protected Setup) sont identifiés dans la liste par la mention « [WPS ...] » qui les précède. Les autres connexions sont des réseaux ouverts ou pro- tégés par le procédé PSK (Pre-Shared Key), c’est-à-dire par un code partagé en amont. Remarque : Un symbole blanc en bas à droite de l’écran indique qu’une connexion réseau est active. En absence de connexion active, ce symbole est barré par un trait rouge.

18.2.3 Connexion WPS/PSK/ouverte

Une connexion WPS offre une connexion aisée, mais néanmoins sûre de la radio à votre réseau. Deux possibilités sont disponibles. La configuration de la connexion par PBC (Push-Button-Configuration – configuration par actionnement d’un bouton) ou au moyen du procédé PIN pour lequel l’interface utilisateur de votre routeur vous demande de saisir une série de chiffres générés de manière aléatoire.

18.2.4 Configuration par PBC

Sélectionnez le réseau « [WPS...] » souhaité. Sélectionnez ensuite à l’aide du « Menu WPS » l’option « Touche d’installation », puis confirmez. Appuyez ensuite sur la touche WPS de votre routeur ou point d’accès (Access Point – AP). Le mode opératoire précis est décrit dans la notice d’emploi de votre routeur ou AP. Alternativement, vous pouvez aussi lancer le processus dans le menu « Para- mètres Internet » sous « Connexion Wifi PBC ». Suivez alors les instructions affichées à l’écran.

18.2.5 Configuration par PIN

Sélectionnez le réseau « [WPS...] » souhaité. Sélectionnez ensuite à l’aide du « Menu WPS » l’option « Code PIN », puis confirmez. La radio génère un code à 8 chiffres que vous confirmer au moyen de la touche <SET>. Saisissez ensuite ce code sur l’interface utilisateur du routeur ou de l’AP. De plus amples informations à ce sujet figurent dans la notice d’emploi du routeur de ou de l’AP.

18.2.6 Ignorer WPS/Configuration par PSK (Pre-Shared Key – Code parta-

gé en amont) Sélectionnez « Ignorer le WPS », pour établir la connexion au réseau au moyen d’un code réseau. Dans le cas d’un réseau non compatible WPS, vous accédez directement au masque de saisie. Saisis- sez alors le code et confirmez-le en appuyant sur le bouton « OK ». Si la saisie est correcte, la radio se connecte à votre réseau et établit la connexion Internet.

18.2.7 Connexion ouverte

Nous vous recommandons de ne pas établir de connexion avec un réseau ouvert. Si le réseau que vous avez choisi n’est pas crypté, vous pouvez le confirmer à l’aide de la touche <SET>. Ensuite, la connexion Internet est établie.22

18.2.8 Configuration manuelle de la connexion réseau

Lorsque DHCP est actif, procédez comme suit : Sélectionnez les menus « Réseau » –> « Config manuelle » –> « Sans fil » –> « DHCP activé ». Saisissez ensuite le SSID (nom de réseau) complet et confirmez-le en appuyant sur le bouton « OK ». Sélectionnez ensuite la méthode de cryptage correspondante. Vous la trouverez dans la configuration du routeur ou de l’AP. En fonction de la méthode choisie, vous devais saisir le code réseau et le confirmer à l’aide du bouton « OK ».

18.2.9 Lorsque DHCP est n’est pas actif, procédez comme suit :

Sélectionnez les menus « Réseau » –> « Config manuelle » –> « Sans fil » –> « DHCP désacti- vé ». Saisissez à présent les informations nécessaires pour « Adresse IP », « Masque de sous-ré- seau », « Adresse passerelle », « DNS primaire » et « DNS secondaire ». Le bouton de réglage <NAVIGATE> permet de régler les valeurs. La touche < SET> vous permet de sélectionner les diffé- rents pavés numériques pour les réglages. Poursuivez ensuite comme décrit sous « Activer DHCP ».

18.3 Afficher les paramètres réseau

Ce menu contient tous les paramètres du profil réseau utilisé actuellement. Dans le menu « Ré- seau », sélectionnez le menu « Voir configurations ». Le bouton de réglage <NAVIGATE> per- mettent d’afficher ces valeurs.

18.4 Profil de réseau

Ici s’affiche la liste des profils de réseau mémorisés dans la radio. Si vous avez créé plusieurs profils, sélectionnez celui avec la distance la plus courte par rapport au routeur ou à l’AP correspondant. Vous pouvez supprimer les profils de réseaux devenus inutiles en sélectionnant le profil à supprimer à l’aide du bouton de réglage <NAVIGATE> avant de le confirmer à l’aide de la touche <SET>. Le profil de réseau actif est identifié par un astérisque « * ». Remarque : Le profil de réseau actif ne peut pas être supprimé.

18.5 Suppression des paramètres réseau

Ce menu permet de supprimer les paramètres réseau du profil actuel. Sélectionnez à cet effet le bouton « OUI » et confirmez votre saisie à l’aide de la touche <SET>. L’actionnement du bouton « NON » annule le processus.

18.6 Maintien de la connexion réseau

Ce menu permet de définir si la connexion Wifi au réseau doit être maintenue en mode veille. Vous pouvez alors allumer la radio à l’aide de l’appli UNDOK (voir page 24). La consommation électrique en mode veille est légèrement plus élevée en mode réseau. Pour le réglage, appuyez sur le bouton « OUI » ou « NON », puis confirmez votre saisie à l’aide de la touche <SET>.

19. Réglage de l’heure

Le menu « date et l’heure » vous permettent de définir les paramètres pour la date et l’heure. Vous disposez des options suivantes à cet effet :

19.1 Menu « Réglage heure et date »

Cette option sert à régler manuellement la date et l’heure. Le bouton de réglage <NAVIGATE> permet de modifier les valeurs. La touche <SET> sert à sélectionner les différents pavés numériques, ainsi qu’à enregistrer les valeurs.23

19.2 Menu « MAJ Automatique »

Ici, vous pouvez définir à partir de quelle source la date et l’heure seront actualisées. Les options suivantes sont disponibles : MAJ via DAB : La date et l’heure sont actualisées via DAB. MAJ via FM : La date et l’heure sont actualisées via FM. MAJ via réseau : La date et l’heure sont actualisées via le réseau. Pas de MAJ : La date et l'heure doivent être réglées manuellement. L’option sélectionnée actuellement est identifiée par un astérisque « * ».

19.3 Menu « Réglage format »

Ce menu permet de définir si l’heure est affichée au format 12 heures ou 24 heures. Procédez à la sélection à l'aide du bouton de réglage <NAVIGATE>, puis confirmez par la touche <SET>. L’option sélectionnée actuellement est identifiée par un astérisque « * ».

19.4 Menu « Réglage fuseau horaire »

Ce menu permet de régler le fuseau horaire souhaité. Procédez à la sélection à l'aide du bouton de réglage <NAVIGATE>, puis confirmez par la touche <SET>. Le fuseau horaire sélectionné actuelle- ment est identifié par un astérisque « * ».

19.5 Menu « Réglage de jour»

Réglez dans ce menu les paramètres de l’heure d’été et/ou d’hiver. Sélectionnez le réglage actuel pour l’heure d’été à l’aide du bouton de réglage <NAVIGATE>, puis confirmez par la touche <SET>. Le réglage actuel est identifié par un astérisque « * ».

Le menu « Langue » permet de définir la langue des menus de la radio. Si vous avez mis en service l’appareil avec l’assistant de configuration, vous avez déjà réglé la langue d’affichage de l’appareil. Pour sélectionner une langue, utilisez le bouton de réglage <NAVIGATE>, puis confirmez par la touche <SET>. Les langues suivantes sont disponibles : allemand, anglais, danois, espagnol, finlandais, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, suédois, turc.

21. Paramétrage d'usine

Pour rétablir la configuration d’origine de la radio, il suffit de sélectionner « OUI » dans le menu « Réglages d’origine ». Attention : Tous les paramétrages effectués jusqu’à cet instant sont effacés. L’actionnement du bouton « NON » annule le processus. Remarque : Avant de céder la radio (par ex. dans le cadre d’une vente, d’un don ou de sa mise au rebut), rétablissez systématiquement son paramétrage d’usine.

22. Mises à jour du logiciel

Ce menu vous permet de vérifier si une mise à jour logicielle est disponible pour la radio. Si vous sélectionnez « MAJ automatique », la radio vérifie régulièrement si de nouvelles mises à jour du logiciel sont disponibles. Sélectionnez l’option de menu « Vérifier maintenant » pour rechercher les nouvelles versions éven- tuelles. Si une nouvelle version est détectée, sélectionnez « OUI » pour l’installer ou « NON » pour24 annuler la mise à jour. Si vous optez pour « Oui », la radio redémarre pour exécuter ce processus. Ensuite, le logiciel est téléchargé et l’appareil vous demande par « Proceed ? » s’il doit installer la mise à jour. Sélectionnez « YES » pour poursuivre ou « NO » pour interrompre la mise à jour. Le message « Warning : do not remove power » et la version logicielle à installer clignotent en alter- nance. Lorsque le processus est terminé, « Update completed » s’affiche à l’écran et vous pouvez confirmer le processus au moyen de la touche <SET>. Vous pouvez consulter le numéro de version du logiciel installé dans le menu « Configuration », option « Informations ». Attention ! Veillez à assurer une alimentation électrique stable avant de lancer une mise à jour du logiciel. Toute interruption pendant une mise à jour peut occasionner des dommages irréparables !

23. Assistant de configuration

Vous pouvez redémarrer l’assistant de configuration depuis le menu « Assistant de configura- tion ». Procédez à cet effet comme indiqué au point « 5.8 Démarrage de l’assistant de configu- ration ».

Ce menu contient notamment le numéro de version du progiciel actuel. Préparez ce numéro lorsque vous souhaitez vous adresser au service clients.

L’éclairage de l’afficheur peut être ajusté selon 3 niveaux de luminosité. Les fonctions suivantes peuvent être réglées dans le menu « Rétroéclairage » : « Temps mort » : Durée jusqu’à ce que l’afficheur soit réglé au niveau d’éclairage défini dans l’op- tion « Niveau d’intensité ». Options disponibles : « Marche/10/20/30/45/60/90/120/180 secondes » « Marche » signifie que la radio présente toujours le niveau de luminosité « Au niveau ». « Au niveau » : La luminosité de l’afficheur lorsque la radio est mise en marche. Options disponibles : « Haut »/« Moyen »/« Bas » « Niveau d’intensité » : Réglage de la luminosité pour le fonctionnement et le mode Veille. Options disponibles : « Haut »/« Moyen »/« Bas »/« Arrêt »

26. UNDOK – Commande de la radio par l’appli

L’application (appli) UNDOK développée par Frontier Silicon vous permet de commander vos radios et haut-parleurs intégralement depuis votre smartphone. Que ce soit pour la première mise en service de l’appareil, la configuration de compresseurs ou la gestion de vos stations préférées – UNDOK vous permet d’accéder à toutes les fonctions depuis votre smartphone ou votre tablette et vous offre ainsi encore plus de confort. Téléchargez l’appli UNDOK depuis Google Play Store ou Apple App Store. Première mise en service de l’appareil avec UNDOK Lors de la première mise en service ou lorsque la radio a été réinitialisée aux paramètres d’usine, la ra- dio est en mode SETUP (Configuration) et un « Micro Access Point » (Micro point d’accès, un réseau Wifi spécifique) est généré. Ainsi, votre smartphone ou tablette peut se connecter à la radio.25 Paramétrage avec Android Assurez-vous que la radio est en mode SETUP (Configuration). Ouvrez l’APPLI UNDOK sur votre smart- phone ou tablette, puis sélectionnez l’option de menu « Configuration système audio ». Appuyez sur « SUIVANT » et sélectionnez l’option de menu « CHOISIR LE POINT D’ACCÈS ». Le menu Wifi du terminal s’affiche et vous pouvez y sélectionner le réseau « KENWOOD CR- ST90S ». Après la connexion, le message « Connecté à KENWOOD CR-ST90S » s’affiche dans l’appli. Suivez les instructions de l’appli jusqu’à avoir entièrement configuré la radio. Pour terminer, la radio se connecte au réseau et vous pouvez commander dorénavant l’appareil à l’aide de l’APPLI UNDOK en appuyant sur le bouton « Utiliser mon système audio ». Configuration avec iOS Assurez-vous que la radio est en mode SETUP (Configuration). Ouvrez l’APPLI UNDOK sur votre iPhone ou iPad, puis sélectionnez l’option de menu « Configuration système audio ». Appuyez sur « SUIVANT » et sélectionnez l’option de menu « CHOISIR LE POINT D’ACCÈS ». Le menu Wifi du terminal s’affiche et vous pouvez y sélectionner le réseau « KENWOOD CR-ST90S ». Après la connexion, le message « Connecté à KENWOOD CR-ST90S » s’affiche dans l’appli. Suivez les instructions de l’appli jusqu’à avoir entièrement configuré la radio. Pour terminer, la radio se connecte au réseau et vous pouvez commander dorénavant l’appareil à l’aide de l’APPLI UNDOK en appuyant sur le bouton « Utiliser mon système audio ».

26.1 Commande de la radio à l’aide de l’appli OKTIV

Après la configuration de la radio, vous pouvez utiliser aussi l’appli OKTIV mise à disposition gratuite- ment par Frontier Silicon pour commander l’appareil. Cependant, la configuration initiale de l’appareil CR-ST90S à l’aide de cette appli n’est pas encore possible pour l’instant. Vous trouverez ici de plus amples informations et les données pour le téléchargement de l’appli pour iOS ou Android : https://www.frontiersmart.com/product/oktiv/

27. Élimination des défaillances

En cas de dysfonctionnements, veuillez vérifier les points suivants : Absence de son Branchez correctement l’adaptateur secteur. Réglez le volume à un niveau adéquat. Assurez-vous d’avoir bien sélectionné la source souhaitée. Le système ne réagit pas à l’actionnement des touches Débranchez l’adaptateur secteur, puis rebranchez-le. Problèmes lors de la réception radio Réorientez l’antenne. Trouvez un endroit adapté pour l'installation. D’autres appareils électroniques perturbent la réception. Le lieu d'installation n’est pas adapté à la réception de signaux DAB+. Aucune connexion réseau ne peut être établie. Contrôler la fonction Wifi et assurez-vous d’avoir saisi le bon mot de passe. Essayez de régler une adresse IP sur l’appareil. Activez la fonction DHCP sur le routeur et rétablissez la connexion depuis l’appareil. Un pare-feu est activé dans le réseau – paramétrez-le de sorte à permettre l’accès. Positionnez la radio plus près du routeur ou de l’AP. Redémarrage du routeur ou de l’AP.26

28. Maintenance et entretien

Nettoyage du boîtier : Utilisez un chiffon légèrement humecté avec un détergent doux. N’utilisez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou d’abrasifs. Mises en garde au sujet de la formation de condensation La condensation (rosée) peut se former à l’intérieur de l’appareil si la différence entre la température de l’appareil et la température ambiante est trop importante. Si la condensation se forme à l’intérieur de l’appareil, elle peut nuire à son bon fonctionnement. Dans ce cas, il convient d’attendre quelques heures. Une fois l’humidité disparue, l’appareil peut de nouveau être utilisé. Des précautions particulières sont à prendre dans les cas suivants : Si l’appareil est déplacé d’un endroit à un autre dont la température est considérablement plus élevée ou basse, si l'humidité ambiante augmente sur le lieu d’installation de l’appareil, etc. Remarques concernant l’utilisation d’un appareil USB Cet appareil est en mesure de lire les fichiers audio enregistrés sur une mémoire Flash ou un lecteur audio numérique, dès lors que ces appareils disposent d’un port USB (dans le présent document, ces appareils sont désignés par « Appareils USB »). Les restrictions suivantes s’appliquent concernant les appareils USB utili- sables : Appareils USB utilisables

  • Appareils USB appartenant à la classe des mémoires masse USB.
  • Appareils USB, dont le courant absorbé maximal est de 500 mA.
  • Appareils USB, de la classe des mémoires de masse USB : des appareils USB que le PC détecte comme mémoire externe, sans qu’un pilote spécial ou un logiciel d’application spécial ne soit nécessaire.
  • Veuillez vous adresser à votre revendeur, si vous n’êtes pas certain que votre appareil USB corres- pond aux spécifications de la classe des mémoires de masse USB.
  • L’utilisation d'un appareil USB qui n’est pas supporté peut conduite à une lecture ou un affichage erronés du fichier audio. Même si vous utilisez un appareil USB qui correspond aux spécifications figurant ci-dessus, les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement en fonction du type ou de l’état de l’appareil USB.27

Mise au rebut d’appareils électriques et électroniques usagés et de piles Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou son emballage indique qu’en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères, mais doit être remis gratuitement à un point de collecte installé par un service public de gestion des déchets ou un distributeur. De manière générale, les propriétaires d’appareils électriques et électroniques usagés doivent retirer de l’appareil les piles et accus usagés qui ne sont pas intégrés en fixe dans l’appareil usagé avant de remettre ce dernier au centre de traitement de déchets. Cela ne s'applique pas si les appareils usagés sont remis à la préparation de revalorisation sous la responsabilité d’un centre de traitement de dé- chets de droit public. Par votre contribution à l’élimination correcte de ce produit, vous protégez l’en- vironnement et la santé de vos concitoyens. Une mise au rebut non conforme ou erronée occasionne des risques pour l’environnement et la santé. Vous pouvez obtenir des informations plus détaillées au sujet du recyclage des appareils électriques et électroniques usagés, ainsi que des piles usagées auprès de votre commune ou des entreprises de traitement de déchets communaux.

Consignes de mise au rebut à l’attention des consommateurs en Allemagne : https://www.e-schrott-entsorgen.org/ Consignes de mise au rebut à l’attention des consommateurs en Autriche : https://www.elektro-ade.at/ Consignes de mise au rebut à l’attention des consommateurs en Irlande : https://www.mywaste.ie/ Consignes de mise au rebut à l’attention des consommateurs en Royaume-Uni : https://www.recyclenow.com/ Consignes de mise au rebut à l’attention des consommateurs en France : https://www.quefairedemesdechets.fr L’utilisateur final est seul responsable de la suppression des données avant la mise au rebut de l’appareil usagé. Les fonctions nécessaires figurent dans l’option de menu « Paramètres d’usine (voir P. 23).28 Alimentation électrique Tension alternative ~ 100 – 240 V Fréquence de courant alternatif d’entrée 50/60 Hz Adaptateur secteur USB Fabricant de l’adaptateur secteur USB DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd., Huazhaoxin Indus- trial Park B-4/F, Golden Phoenix Industrial Zone, Fenggan Town,Dongguan, GuangDong Province, République Populaire de Chine Marque et identifiant du modèle du bloc d’alimentation OBELIEVE OBL-0901500E / OBL-0901500B Tension/intensité/puissance de sortie Tension continue 9,0 V/ 1,5 A/13,5 W Efficience moyenne en service 84,6 % Efficience à faible charge 83,65 % Puissance absorbée en charge à vide 0,08 W Accu Type Lithium-ions Tension/Capacité/Énergie disponible 2 x (3,7 V/1800 mAh/6,7 Wh) Durée de service/durée de charge max. XX heures/env. X heures N° UN UN3481 Accu lithium-ions intégré à l’équipement Tuner UKW/DAB+ Gamme d'accord DAB BANDE III 174,928 MHz – 239,200 MHz Gamme d’accord FM 87,50 MHz – 108,00 MHz Connexion réseau (Wifi) Réseau compatibles WIFI IEEE 802.11a/b/g/n Plages de fréquences compatibles WiFi : 2.412 - 2.472 GHz, 5.18 - 5.32 GHz, 5.50 - 5.70GHz,

Puissance émettrice maximale WIFI 2.4 G : 13,0 dbm/WIFI 5G : 13,0 dbm WIFI 5.8G : 8,0 dbm Cryptages compatibles WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS Formats de Streaming compatibles MP3, AAC/AAC+ (jusqu’à 48 kHz, 16 bits) Appareils USB Fichiers exécutables : MP3 Compatible avec USB1.1 Full-speed, FAT16, FAT32 Max. 500 mA, vitesses de transmission : 32 kbit/s à 320 kbit/s BLUETOOTH BLUETOOTH Version V5.2 Classe de performances Classe 1 Puissance émettrice maximale 4,0 dbm Portée Env. 10 m (peut varier en fonction de l’environnement) Plage de fréquences 2,402 GHz – 2,480 GHz BLUETOOTH Profile A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Aux In Douille de jack 3,5 mm Amplificateur Puissance de sortie 2 x 5 W RMS Dimensions et poids Module principal (l x h x p) 250 x 140 x 82 mm/1,3 kg Plage de température 5°C à 35°C

30. Caractéristiques techniques – CR-ST90S

Sous réserve de modifications techniques29

Cher client, Nous vous remercions d’avoir opté pour ce produit Kenwood. Si ce produit devait présenter des défauts de pièces ou de main d'œuvre sous des conditions d’utilisation normales, nous les éliminerons gratuitement ou remplacerons l’appareil à nos frais, conformément à nos conditions de garantie. Veuillez conserver soigneusement la présente carte de garantie. Kenwood accorde sur cet appareil une garantie de deux ans à partir de la date d’achat indiqués sur la facture ou le justificatif d’achat du revendeur Kenwood. Cette garantie s’étend aux défauts de pièces et main d'œuvre. Nous nous réservons le droit de remplacer le produit si sa réparation n’est plus appropriée sur le plan économique. Les coûts d’emballage et d’installation, ainsi que les coûts et risques liés à la réparation elle-même ne sont pas inclus dans la prestation de garantie et seront facturés. Conditions A. Pour faire valoir un droit de garantie, les données suivantes sont nécessaire en plus de la présentation de la présente carte de garantie : (a) Vos noms et adresse complets (b) Le ticket de caisse ou la facture d’un détaillant domicilié dans un état membre de l’Union Européenne, sur lesquels figurent la date d’achat d’origine. (c) Les noms et adresse complets du détaillant auprès duquel le produit a été acheté. (d) Le numéro de série et la désignation du modèle du produit. Kenwood se réserve le droit de refuser la prestation de garantie sir les informations indiquées ci-dessus ne sont pas disponibles ou si le produit a été modifié depuis son acquisition initiale. B. À a date de la livraison au commerçant, le présent produit satisfait à toutes les normes et disposition de sécurité applicables dans le pays de destination. Les modifications nécessaires à l’utilisation de l’appareil dans les pays en dehors du pays de destination sont exclues des dispositions de garantie susnommées. De plus, nous déclinons toute responsabilité pour les interventions réalisées dans ce contexte, ni pour les détériorations du produit occasionnées par de telles interventions. Si le produit est utilisé dans un pays pour lequel il n’est ni conçu, ni fabriqué, nos interventions de garantie ne sont réalisées que si les coûts pour la transformation de l’appareil en fonction des normes et dispositions de sécurité nationales applicables sont prises en charge par l’utilisateur. Si de plus, le produit est différent des produits commercialisés par l’importateur officiel et si certaines pièces détachées n’étaient pas disponibles pour la réparation du produit, l’utilisateur doit prendre en charge les frais pour les transports aller et retour de l’appareil vers et depuis le pays d’acquisition. Cela s’applique également si dans le pays concerné, les prestations de garantie ne peuvent pas être proposées pour d’autres raisons. C. Sont exceptés des prestations de garantie : (a) Les modifications du produit ainsi que les opérations de maintenance et de réglage normales, y compris les contrôles réguliers indiqués dans la notice d’emploi. (b) Les dommages sur le produit occasionnés par des opérations défectueuses ou nonconformes, si ces opérations ont été réalisées par des tiers qui n’ont pas été habilités pour la réalisation de prestations de garantie au nom du fabricant. (c) Les dommages occasionnés par de la négligence, des accidents, des modifications, un montage non-conforme, un emballage insuffisant, des erreurs d’utilisation ou l’usage de pièces détachées erronées lors d’une réparation. (d) Les dommages liés au feu, les dégâts des eaux, la foudre, les tremblements de terre, une ventilation insuffisante, des cas de force majeure, le raccordement à une tension de secteur erronée ou d’autres causes non imputables à Kenwood. (e) Détérioration des haut-parleurs suite à une surcharge. Détériorations d’autres objets qui ne font pas partie du produit, par ex. : DVD, CD, supports mémoire USB, smartphones, etc. (f) Les consommables et pièces d’usure à remplacer dans le cadre du service clients normal, par ex. : Piles, accus rechargeables, lumi- naires, etc. (g) Tous les produits dont le ou les numéros de série ont été retirés entièrement ou en partie, modifiés ou rendus illisibles. Cette garantie peut être exercée par toute personne ayant acquis le produit en toute légalité. Conformément aux dispositions de garantie sus-nommées, le produit est réparé ou remplacé gratuitement. Ce droit ne nuit en aucun cas aux autres droits de l’utilisation dans le cadre des dispositions juridiques applicables. La réparation ou le emplacement ne donnent pas lieu à une prolongation de la durée de garantie. Les droits complémentaires sont exclus, notamment ceux relatifs à la rédhibition, la réduction du prix ou les dommages-intérêts. Coordonnées : JVCKENWOOD Europe B.V. 145 rue Michel Carré, Parc des Algorithmes, Bâtiment Euripide F - 95100 Argenteuil TEL: +33 1-80-04-45-00© 2024Smart Radio CR-ST90S

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : CR-ST90S

Catégorie : Radio