58604 - Cultivateur TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 58604 TORO au format PDF.
| Marque | Toro |
| Modèle | 58604 |
| Type de produit | Motoculteur à dents / cultivateur avant |
| Hauteur | 95 cm |
| Longueur | 127 cm |
| Largeur | 61 cm |
| Poids | 35,4 kg |
| Largeur de travail | 28, 41 ou 53 cm |
| Profondeur de travail | 28 cm |
| Alimentation | Essence sans plomb (indice d'octane min. 87 US / 91 ROZ) |
| Type de moteur | Moteur à essence 4 temps |
| Capacité d'huile moteur | 0,35 L |
| Fonctions principales | Labour, culture, travail du sol |
| Configuration des dents | Large (53 cm), étroit (28 cm) ou large avec dents extérieures |
| Entretien recommandé | Vidange d'huile toutes les 50 h, filtre à air toutes les 25 h, bougie toutes les 50 h, tension de courroie toutes les 10 h |
| Dispositifs de sécurité | Interrupteur marche/arrêt, protections latérales, arrêt automatique des dents |
| Pièces détachées | Utiliser uniquement des pièces Toro d'origine |
| Numéro de série | À partir de 322006941 |
| Usage prévu | Grand public et professionnels temporaires pour jardins |
FOIRE AUX QUESTIONS - 58604 TORO
Questions des utilisateurs sur 58604 TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cultivateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 58604 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 58604 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 58604 TORO
FR Motoculteuràdents/cultivateuravant
58604
Operator's Manual
FrontTineTiller/Cultivator
ModelNo.58604—SerialNo.322006941andUp
ItisaviolationofCaliforniaPublicResourceCode Section4442or4443touseoroperatetheengineon anyforest-covered,brush-covered,orgrass-covered landunlesstheengineisequippedwithaspark arrester,asdefinedinSection4442,maintainedin effectiveworkingorderortheengineisconstructed, equipped,andmaintainedforthepreventionoffire.
WARNING
1.Filtrodecombustible
Manuel de l'utilisateur
Motoculteuràdents/cultivateur avant
N°demodèle58604—N°desérie322006941etsuivants
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442 ou4443duCodedesressourcespubliquesde Californiesivousutilisezcettemachinedansune zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon état,telquedéfinidanslasection4442,ouàmoins quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu correctementpourprévenirlesincendies.
ATTENTION
CALIFORNIE Proposition65-Avertissement Lesgazd'échappementdeceproduit contiennentdessubstanceschimiques considéréesparl'étatdeCaliforniecommes susceptiblesdeprovoquerdescancers, desmalformationscongénitalesetautres troublesdelareproduction. L'utilisationdeceproduitpeutentraîner uneexpositionàdessubstances chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cemotoculteurestdestinéaugrandpublic,ouàdes utilisateursprofessionnelstemporairespourtravailler lessolsdursenvuedeplanteretcultiverdesjardins. L'utilisationdeceproduitàd'autresfinsquecelle prévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeet toutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd'information, y compris des conseils des sécurité, des documents deformation, des renseignements concernant un accessoire, pour obtenir l'adressed d'undépositaire ou pouren registrer votre produit, rendez-vous sur les itewww. Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros dansl'espaceréservéàceteffet.

- Emplacement des numérosmodèleet des série
N°demodèle ____
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.

Figure2
Symboledesécurité
g000502
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important, pour attirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécifique, et Remarque, poursoulignerune informationd'ordregénéralméritant une attention particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....4
Consignesdesécuritégénérales....4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction......4
Miseenservice....7
1 Installation desdents....8
2 Montagedelapartieinférieureduguidon etdesprotections....10
3Installationdespoignéesdeguidon supérieures....11
4Installationdelabarredetraînée....13
5Branchementducâbledel'interrupteurdu moteur....13
6Ajoutd'huiledanslemoteur....13
Vued'ensembléduproduit....14
Commandes....15
Caractéristiquestechniques....15
Avantl'utilisation....15
Consignesdesécuritéavantl'utilisation......15
Ajoutdecarburant....17
Changerlaconfigurationdesdents....17
Montageduguidon....19
Procéduresd'entretienquotidien....19
Pendantl'utilisation....19
Consignesde sécurité pendant l'utilisation....19
Démarragedelamachine....20
Arrêtdumoteur....20
Réglagedelabarredetraînée....21
Travaillerlesol....21
Aprèsl'utilisation....21
Consignesdesécuritéaprès l'utilisation......21
Entretien....22
Consignesde sécuritépendant l'entretien....22
Programmed'entretienrecommandé....22
Procéduresavantl'entretien....23
Préparationàl'entretien....23
Entretiendumoteur....23
Entretiendufiltreàair....23
Contrôleduniveau, vidangedel'huile moteuretremplacementdufiltreà huile....24
Entretiendelabougie....25
Entretiendusystèmed'alimentation....26
Contrôleetréglagedela tensiondela courroie....27
Remplacementdelacourroie d'entraînement....28
Nettoyage....29
Nettoyagedel'arbredesdents....29
Remisage....30
Consignesdesécuritépourleremisage....30
Remisagedelamachine....30
Dépistagedesdéfauts....31
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeANSIB71.8-2016.
DANGER
Desconduitespeuventêtreenfouiesdansla zonedetravail. Vous pouvez provoquer une explosionouvous électrocutersivous les touchezencreusant.
Balisezaupréalablel'emplacementdeslignes oudesconduitesenfouiesdanslazonede travail,etnecreusezpasàcesendroits. Contactezleservicedesignalisationou lacompagniedeservicespublicspour marquerleterraincorrectement(parexemple, auxÉtats-Unis,contactezleservicede signalisationnationalau811).
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets. Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures gravesoumortelles.
- Vousdevezlire, comprendreetrespectertoutes lesinstructionsetmisesengardedonnéesdans ceManueldel'utilisateur,ainsiquesurlamachine etlesaccessoires,avantdedémarrerlemoteur.
- Familiarisez-vousaveclescommandeset l'utilisationcorrectedelamachine.Apprenezà
arrêterlamachineetàdébrayerlescommandes rapidement.
- Neplacezpaslesmains,lespiedsetautres partiesducorps,oulesvêtementssousouprès desdentsenrotationoudespiècesmobilesde lamachine.
• N'utilisezpaslamachines'ilmanquedes capots, desdéflecteursoud'autres dispositifs de protection, ous'ilssontenmauvaisétat.
• Teneztoutlemonde, en particulier les jeunes enfants, et les animaux, à l'écart del azonede travail.
•N'autorisezpaslesenfantsàutiliserlamachine. Seuleslespersonnesresponsables,forméesà l'utilisationdelamachine,ayantluetcomprises instructionsetphysiquementaptessontautorisées àutiliserlamachine. - Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle moteurdelamachineetattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles. Débranchezlefil delabougie,écartez-ledelabougiepouréviter toutdémarrageaccidenteletlaissezrefroidirla machineavantdelarégler,d'enfairel'entretien, delanettoyer,deladéboucher,defairelepleinou delaremiser.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachine peut occasionnerdesaccidents. Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures, respectezlesconsignes desécuritéquisuivent. Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité (▲) etlamentionPrudence, AttentionouDanger. Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesvoiremortelles.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction

Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.

Serrezacommanded'accélérateupouengageresdents.

144-4853
decal144-4853
- Moteurcoupé

text_image
① ② N ③ ④ USA/CAN: 1-888-384-9939144-4872
decal144-4872
- Pour démarrerlamachine, placez l'interrupteuren position MARCHE, engagezlacommandeduvolet dedépart, posez unemainsurlamachineettirezlapoignéedulanceur, puisplacezlacommandeduvolet dedéparten position MARCHE.

- Attention-lisezle Manuel del'utilisateur.
- Déposedesprotections—retirezlesboutons, faites pivoterleguidonenarrière etdéposezlesprotections latérales.
- Risquedeprojection d'objets—laissez touteslesprotections enplacequandlesdents extérieuressontinstallées.

-
Attention-lisezle Manuel del'utilisateur.
-
Installation des protections -glissezlaprotection latéraleenplace, relevez leguidonetinstallezles boutons.
-
Risquedeprojection d'objets—laissez touteslesprotections enplacequandlesdents extérieuresontinstallées.

Attentionlis à la question de la tridière vous quand vous utilisez
- Attention—touslesutilisateursdoiventêtreformésavant d'utiliserlamachine.
- Attention—nelaissezpersonnes'approcher. 8. Attention—n'approchezpaslespiedsdespiècesmobiles.
- Attention-nevousapprochezpasdespiècesmobiles et gardeztouteslesprotectionsenplace.
- Risquedecoincementparlacourroie-nevousapprochez pasdespiècesmobiles.
paslespiedsdespiècesmobiles.
machineenmarchearrière.
- Attention-n'utilisezpaslamachineau-dessusdeconduites enfouies.
- Attention-coupezlemoteur, débranchezlabougieetlisezle Manueldel'utilisateuravantd'effectuertoutentretien.
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvérifiersitouteslespiècesontétéexpédiées.
| Procédure | Description | Qté | Utilisation |
| 1 | Sériedentsextérieuresgauches | 1 | Installationdesdentsetdesprotections. |
| Sériedentsextérieuresdroites | 1 | ||
| Manchond'arbred'entraînementdes dents | 2 | ||
| Contre-écrou(M10) | 2 | ||
| Rondelle-frein | 2 | ||
| Boulon(M10x45mm) | 2 | ||
| 2 | Contre-écrou(M8) | 2 | Montagedelapartieinférieuredu guidonetdesprotections. |
| Rondelle2 | |||
| Boulonhexagonal(M8x40mm) | 2 | ||
| Protectionlatéralegauche1 | |||
| Protectionlatéraledroite1 | |||
| Couvercleduboîtierdepoulie | 1 | ||
| 3 | Boulon(M8x40mm) | 4 | Assemblagedelamachine. |
| Boulon(M6x40mm) | 4 | ||
| Rondelle4 | |||
| Contre-écrou(M8) | 4 | ||
| Contre-écrou(M6) | 4 | ||
| Tigegaucheduguidon1 | |||
| Tableaudebordcentral1 | |||
| Tigedroiteduguidon1 | |||
| 4 | Goupilledeblocage | 1 | Installationdelabarredetraînée. |
| Barredetraînée1 | |||
| 5 | Aucunepiècerequise | - | Branchementducâbledel'interrupteur dumoteur. |
| 6 | Huilemoteur |
1
Installationdesdents
Piècesnécessairespourcetteopération:
| 1 | Sériededentsextérieuresgauches |
| 1 | Sériededentsextérieuresdroites |
| 2 | Chond'arbred'entraînementdesdents |
| 2 | Contre-écrou(M10) |
| 2 | Rondelle-frein |
| 2 | Boulon(M10x45mm) |
Procédure
ATTENTION
Lorsquelesdentsextérieureressontinstallées, n'utilisezpaslamachinesanslesprotections latéralesaurisquedevousexposer, ainsi qued'autrespersonnes,àdesblessuresou lamort.
- Installeztoujourslesprotectionslatérales quandlesdentsextérieuressontinstallées.
•Nemettezjamaislesmainsoulespieds souslamachine.
- Déposezlesboulonsdesboutons, desde deux côtésdumotoculteur. Coupezlesserre-câbles delapartieinférieureduguidon, etséparez cette dernière duboîtierdepoulie.

-
Bouton
-
Retirezlagoupilledeblocagedel'unedes sériesdedentsetenlevezladentextérieure enlafaisantglisser.Tournez-laetremettez-la enplacedesortequ'ellesetrouveenfacedu deuxièmetroudeladentintérieure.Fixez-laen positionaveclagoupilledeblocage.
Répétezcetteopérationpourl'autresériede dents.
Important: Installezlagoupilledeblocage parl'avantdumotoculteurdetellesorteque lefilpassepar-dessusletubedeladentet viennes'enclenchersurlagoupilleàl'arrière deladent, comme illustré à la Figure5.

Figure4

Figure5
- Pointd'articulationdufil
- Assurez-vousquelesflèchessurlasérie de dentsgaucheindiquentbienlesensderotation avantetenfilezlasérie dedentssurlemanchon d'arbred'entraînementdesdents. Alignezles trousdemontageetfixezlasérie dedentssur lamachine.
Répétezcetteopérationpourlasériédedents droite.

- Flèchedanslesensde rotationavant
- Rondelle-frein
- Contre-écrou(M10)5. Boulon(M10x45mm)
- Manchond'arbre d'entraînementdesdents
2
Montagedelapartie inférieureduguidonetdes protections
Piècesnécessairespourcetteopération:
| 2 | Contre-écrou(M8) |
| 2Rondelle | |
| 2 | Boulonhexagonal(M8x40mm) |
| 1Protectionlatéralegauche | |
| 1Protectionlatéraledroite | |
| 1 | Couvercleduboîtierdepoulie |
Procédure
- Alignezlestrousdemontagedelapartie inférieureduguidonenfacedestrousde montageinférieurssurleboîtierdepoulie, et sécurisezlesdeuxcôtésdel'ensemblecomme illustré.

- Tournezlapartieinférieureduguidonàl'opposé dumoteur.

- Pourchaqueprotectionlatérale, alignezles rainuressurlaprotectioncentraledesdents, glissezlaprotectionlatéralesurlaprotection centraleetappuyezdessusjusqu'àcequevous entendiez/sentiezqu'elles'enclencheenplace. Vérifiezquelaprotectionestbienfixée.

- Déposezles4boulonsducouvercleduboîtier depoulie.Placezlecouverclesurleboîtierde poulieetfixez-leaveclesboulons.

-
Boulonsducouvercledu boîtierdepoulie(4)
-
Couvercleduboîtierde poulie
3
Installationdespoignées deguidonsupérieures
Piècesnécessairespourcetteopération:
| 4 | Boulon(M8x40mm) |
| 4 | Boulon(M6x40mm) |
| 4Rondelle | |
| 4 | Contre-écrou(M8) |
| 4 | Contre-écrou(M6) |
| 1Tigegaucheduguidon | |
| 1Tableaudebordcentral | |
| 1Tigedroiteduguidon | |
Procédure
- Alignezles2trousdelatigedroiteduguidon surlestrousdefixationdanslapartieinférieure duguidon,àlahauteurvoulue,etfixez-laen placecommeindiqué.Répétezl'opérationpour latigedeguidongauche.

- Tigedroiteduguidon4. Rondelle
- Tigegaucheduguidon
5.Boulon(M8x40mm)(2) -
Écrou(M8)(2)
-
Montezletableaudebordcentral. Faitespasser lecâbledel'interrupteurdumoteurparletrou danslecôtégauchedutableaudebord, comme montréàla Figure 14.

-
Vous pouvez attacher le câblede commande avec unattache-câblesivous les souhaitez.
-
Insérez l'extrémitéen Zducâbledecommande dansletroucentraldulevierdecommande.
Remarque: Assurez-vousquelecâblene pendpasetquelelevierrestecomplètement levé.

text_image
1Figure15
g358470
- Trousdulevierdecommande
4
Installationdelabarrede traînée
Piècesnécessairespourcetteopération:
| 1 | Goupilledeblocage |
| 1Barredetraînée | |
Procédure
Montezlabarredetraînéeàlahauteurvoulue;voir Réglagedelabarredetraînée(page21).

-
Barredetraînée
-
Goupilledeblocage
5
Branchementducâblede l'interrupteurdumoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
- Branchezlecâblesurl'interrupteurmarche/arrêt dumoteur.

- Branchezl'autreextrémitéducâblesurle connecteurdumoteur.

Ajoutd'huiledanslemoteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Huilemoteur
Procédure
- Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale.
2.Retirezlajauge.

-
Tubederemplissage3. Limitesupérieure
2.Jaugedeniveau 4.Limiteinférieure -
Versezlentement del huiledansletubede remplissage jusqu'àcequeleniveauatteignele filetsupérieurdutube.
- Insérezetserrezlajaugedansletubede remplissage.
Vued'ensembledu produit

- Commanded'accélérateur 9. Protectionlatérale amovible
- Commandeduvoletde 10. Dents départ
3.Bouchonduréservoirde 11.Câbleréglable carburant - Levierdecommande12. Boîtierdepoulie
5.InterrupteurMarche/Arrêt 13.Roue dumoteur - Poignée 14. Barredetraînée
- Poignéedu 15n Beutonderéglagedu
guidon
- Bouchonderemplissage d'huile
Commandes
InterrupteurMarche/Arrêtdu moteur
Coupezlemoteuraumoyendel'interrupteur marche/arrêt. Assurez-vousquel'interrupteurest àlaposition MARCHEavantdemettrelemoteuren marche.
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeutse régleràl'infini.
Utilisezlamachineàpleinrégimepourobtenirdes performancesoptimales.
Commandeduvoletdedépart
Amenezlacommandeduvoletdedépartsurle moteuràlapositionVOLETDEDÉPARTpourdémarrer lemoteurs'ilestfroid;ramenezlacommandeàla positionMARCHEunefoisquelemoteuradémarré.
Levierdecommande
Serrezlelevierdecommandecontrelapoignéepour engagerlesdents.Relâchez-lepourdésengagerles dents.
Caractéristiques techniques
Lesspécificationsetlaconceptionpeuventfairel'objet demodificationssanspréavis.
| Hauteur | 95cm(37,3po) |
| Longueur | 127cm(50po) |
| Largeur | 61cm(24po) |
| Poids | 35,4kg(78lb) |
| Largeurdetravail | 28,41ou53cm(11,16ou 21po) |
| Profondeurdetravail28cm(11po) |
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver lacertificationdesécuritédelamachine, utilisez uniquementdespiècesderechangeetaccessoires Torod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoires d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Remarque: Lescôtésgaucheetdroitdelamachine sont déterminés d'après laposition d'utilisation normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
- Neconfiezpasl'utilisationoul'entretiendela machineàdesenfantsouàdesadultesnon qualifiés. Laréglementationlocalepeutimposer unâgeminimumpourlesutilisateurs.
• L'utilisationdecettemachineestfatigante. Vousdevezêtreenbonneconditionphysique etmentale.Sivoussouffrezd'unproblèmede santéquipourraitêtreaggravéparuntravail pénible,consultezvotremédecinavantd'utiliser lamachine. - Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle moteurdelamachineetattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles. Débranchezlefil delabougie,écartez-ledelabougiepouréviter toutdémarrageaccidenteletlaissezrefroidirla machineavantdelarégler,d'enfairel'entretien, delanettoyer,deladéboucher,defairelepleinou delaremiser.
- Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et less symboles de sécurité.
•Vérifiezquetouslescapotsetdispositifsde sécurité, telsquelesdéflecteurs, sontenplaceet enbonétat. N'utilisezpaslamachineencasde mauvaisfonctionnement. - Apprenezàarrêterlemoteurrapidement.
•Teneztoutlemonde,enparticulierlesjeunes enfants,etlesanimaux,àl'écartdelazonede travail. - Inspectezsoigneusementlazonedetravailet débarrassez-ladetoutobjetpouvantgênerle fonctionnementdelamachineouêtreprojeté pendantsonutilisation.
Consignesdesécuritépourle carburant
- Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand vousmanipulezducarburant,enraisonde son extrêmeinflammabilitéetdurisqued'explosion desvapeursqu'ildégage.
- Éteignezcigarettes, cigares, pipesetautres sourcesd'étincelles.
- Utilisez exclusivement unbidon à carburant homologué.
•N'enlevezpaslebouchonduréservoirde carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle moteurtourneouestencorechaud.
• Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein decarburant. - Neremplissezpasleréservoirdecarburantà l'intérieur.
- Neremplissezpasexcessivementleréservoir decarburant. Remettezlebouchonduréservoir decarburantenplaceetserrez-lesolidement aprèsavoirfaitleplein. Nettoyezlecarburant éventuellementrépanduavantdedémarrerle moteur.
- Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà l'intérieur d'unvéhiculeousurleplateaud'une remorquedontlerevêtementestenplastique. Poseztoujourslesbidonssurlesol, à l'écart du véhicule, avant de les remplir.
- Descendezlamachineducamionoudela remorqueavantdefairelepleindecarburant. Si celan'estpaspossible, remplissezleréservoirà l'aided'unbidon, etnondirectementàlapompe.
- Maintenezlepistoletencontactavecleborddu réservoiroudubidonjusqu'àlafinduremplissage. N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu pistoletenpositionouverte.
- Siducarburants'estrépandusurvosvêtements, changez-vousimmédiatement.
- Sivousrenversezducarburant, n'essayezpas dedémarrerlemoteur, éloignezlamachinedu carburantrenverséetévitezdecréerdessources d'inflammationjusqu'àdissipationcomplètedes vapeursdecarburant.
- Sivousdevezvidangerleréservoirdecarburant, faites-leàl'extérieur.
- Conservezlecarburantdansunbidonspécialet horsdelaportéedesenfants.
- Neremisezpaslamachineavecducarburant dansleréservoiroulesbidonsdecarburant àproximité d'uneflammenue, d'unesource d'étincellesoud'uneveilleuse, tellecelled'un chauffe-eauouautreappareil. Laissezrefroidirle moteuravantderangerlamachinedansunlocal fermé.
- Lecarburantesttoxique, voiremortelencas d'ingestion. L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
-Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde façonprolongée.
-N'approchezpaslesmainsetlevisagedu pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
–Tenezlecarburantàl'écartdesyeuxetdela peau.
Ajoutdecarburant
Spécificationsducarburant
| TypeEssencesansplomb | |
| Indiced'octaneminimum | 87(US)or91(octane recherche;horsÉtats-Unis) |
| Éthanol | Pasplusde10%parvolume |
| MéthanolAucune | |
| MTBE(étherméthyltertiobutylique) | Moinsde15%parvolume |
| HuileNepasajouteraucarburant |
Utilisezuniquementducarburantpropreetfrais (stockédepuismoinsd'unmois)provenantd'une sourcefiable.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
Ajoutezunstabilisateur/conditionneurdansle réservoirdecarburantdelamachinepourquele carburantrestefraispluslongtemps,àconditionde respecterlesindicationsdufabricantdustabilisateur.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezlaquantitécorrectedestabilisateur/conditionneuraucarburantneufetsuivezlesdirectivesdu fabricantdustabilisateur.
Remplissageduréservoirde carburant
Remplissezleréservoirdecarburantcommemontré àlaFigure21.

Lorsquelesdentsextérieureressontinstallées, n'utilisezpaslamachinesanslesprotections latéralesaurisquedevousexposer, ainsi qued'autrespersonnes,àdesblessuresou lamort.
Installeztoujourslesprotectionslatérales quandlesdentsextérieureressontinstallées.
Nemettezjamaislesmainsoulespieds souslamachine.
Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,coupezlemoteuretattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
Retirezlesgoupillesdeblocagedechaquecôté delamachine.

l'ästallezlesdentsextérieuresconformémentà laconfigurationrecherchée:
Labouragelarge—largeur53cm(21po)

Remarque: Les protectionslatérales peuventêtredéposéespourcette configuration. Retirezlesboutonsetfaites pivoterleguidonenarrière repoudéposer les protectionslatérales.

- Pourla configuration del abourage étroitet large, poursuivez commesuit:
A. Retirezlesgoupillesdeblocage.
Important: Installezlagoupillede blocageparl'avantdumotoculteurde tellesortequelefilpassepar-dessusle tubedeladentetviennes'enclencher surlagoupilleàl'arrière redeladent. Lesdentsrisquent desedétacher accidentellementencoursd'utilisation silesgoupillesdeblocagenesontpas installées correctement.

text_image
1Figure26
g358135
- Pointd'articulationdufil
B. Vérifiezquelesprotectionslatéralessont solidementfixéesenplace.
Remarque: Vousentendrezousentirez undéclicquandlaprotectionestinstallée enplace.

Vouspouvezréglezleguidonde2manières.
- Retirezlesfixationsdestigesgaucheetdroitedu guidon, alignezlestrousàlahauteurvoulueet fixezlestigesenplace.

Procéduresd'entretien quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour, effectuez les procédures décrites à la section Entretien(page 22).
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
- Accordeztoutevotreattentionàl'utilisation de lamachine. Nevouslivrezàaucuneactivité risquantdevousdistraire, aurisquedecauserdes dommagescorporelsoumatériels.
• N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué(e), maladeousousl'emprisedel'alcool, de médicamentsoudedrogues. - Portezdesvêtementsadaptés, y comprisune protectionoculaire, unpantalon, deschaussures solides à semelle antidérapante, des protecteurs d'oreilles et desgants. Sivoscheveux sont longs, attachez-lesetneportezpas devêtements amplesnide bijouxpendants.
• N'approchezpaslesmains, lespieds, d'autres parties ducorpsetlesvêtements desdents en rotation et des piècesen mouvement de lamachine Lesdents commencent à tourner lorsque vous démarrez lemoteuret peuvent continuer detourner momentanément après la coupuredumoteur. - Démarrezprudemmentlemoteurensuivantles instructionsdansceManueldel'utilisateureten gardantlespiedsàbonnedistancedesdents.
- Redoublezdeprudencelorsquevousreculezou quevoustirezlamachineversvous. Pouréviter desefairecoincercontreunestructure, prévoyez unedistancesuffisantepourinverserlesensde déplacementprèsd'unmuroud'uneclôture.
• N'admettezpersonnedanslepérimètredetravail. Veillezàcequelesjeunesenfantsrestenthorsde lazonedetravail, souslasurveillanced'unadulte responsableautrequel'utilisateur Arrêtezla machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail. - Avantdedémarrerlemoteur, assurez-vousque touslesembrayagessontaupointmort, etque vousêtesàlapositiond'utilisation.
• N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest suffisanteetdansdebonnesconditions
météorologiques.N'utilisezpaslamachinesila foudremenace.
• N'essayezpasderéglerlamachinelorsquele moteurtourne.
- Silamachineheurteunobstacleousemetà vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezlefildelabougieavantdevérifier silamachineestendommagée.Lesvibrations indiquentsouventlaprésenced'unproblème. Effectueztouteslesréparationsnécessairesavant deréutiliserlamachine.
•N'utilisezjamaislamachineàgrandevitessesur dessurfacesduresouglissantes.
- Regardezderrièrerelamachineetverslebas, et faitesmarchearrièreavecprudence.
- Nesurchargezpaslamachineenessayantde travaillerlesoltropvite.
• Nesoulevezpasounetransportezpaslamachine pendantquelemoteurtourne.
- Faitespreuvedeprudenceetveillezànepas perdel'équilibre, surtoutlorsquevousreculez, pouréviterdeglisseroudetomber.
- Conduisezlamachineavecprudencesurlessols durs. Lesdentspeuventresteraccrochéesdans lesoletpropulserlamachineenavant. Sicela seproduit, lâchezlamachine; n'essayezpasde laretenir.
- Faitespreuve d'une extrême prudencelors que voustraversez dugravier. Faites attentionaux dangers cachéset à lacirculation.
• Nelaissezpaslamachineenmarchesans surveillance.
- Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle moteurdelamachineetattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles. Débranchezlefilde labougie,écartez-ledelabougiepourévitertout démarrageaccidenteletlaissezlamachineavant delarégler,d'enfairel'entretien,delanettoyer,de ladéboucher,defairelepleinoudelaremiser.
•Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux bienaérés. Lesgazd'échappementcontiennent dumonoxydedecarbone, ungazinodoremortel.
- Utilisezuniquementdesaccessoiresetoutils agréésparTheToro®Company.
•Nemodifiezpasleréglagedurégulateuretne faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
- Veillezànepasperdrel'équilibre; tenezfermement leguidonetavancezàuneallurenormale, ne courezjamais.
• Laissezrefroidirlesilencieuxetlemoteuravant delestoucher.
- Lesdentsnedoiventpastournerquandlemoteur fonctionneauralenti;siellestournent,contactez votredépositaire-réparateuragréé.
- Siunobjetrestecoincédanslesdents,coupezle moteur,débranchezlefildelabougieetlaissez refroidirlemoteuravantd'enleverl'objet.
• N'utilisezpaslamachinesurdespentesraides. Pouréviterquelamachineseretourne, utilisez danslesensdelapente.
Démarragedelamachine
- Placezl'interrupteurmarche/arrêtdumoteuràla positionMARCHE.
- Amenezlacommandeduvoletdedépartàla positionVOLETDEDÉPART.
Remarque: L'usageduvoletdedépartn'est généralementpasnécessairesilemoteurest chaud.
- Réglez lacommanded'accélérateurami-course entre despositions BAS RÉGIME HAUTRÉGIME.
- Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceur jusqu'àcequevoussentiezunerésistance, puis tirezvigoureusement. Relâchezlentementla poignéedulanceur.
- Lorsquelemoteuradémarré, ramenez progressivement lacommandeduvoletde départenposition MARCHEetlacommande d'accélérateurenposition HAUTRÉGIME.
Arrêtdumoteur
- Relâchezlelevierdecommande.
- Placezl'interrupteur Marche/Arrêtdumoteurà lapositionARRÊT.
- Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobilesavantdequitterlapositiond'utilisation.
Réglagedelabarrede traînée
Labarredetraînéepermetderégulerlaprofondeur detravailetempêchelemotoculteurd'avancerpar saccadespendantl'utilisation. Réglezlabarrede traînéeàlapositionlaplusbassepouraugmenter larésistanceenmarcheavantetpouraugmenterla profondeurdetravail; levezlabarredetraînéepour letransport.
- Amenezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
- Retirezlagoupilledeverrouillage.

-
Barredetraînée
-
Goupilledeblocage
-
Positionnezlabarredetraînéeàlaprofondeur voulue.
Remarque: Réglezlapositiondelabarrede traînée 1trouàlafoisetessayezlemotoculteur aprèschaqueréglage. Nelevezpaslabarre detraînéetrophautcarvouspourriezperdrele contrôledumotoculteur.
- Fixezlabarredetraînéeaveclagoupillede blocage.
Travaillerlesol
- Réglezlabarredetraînée à laprofondeur voulue; voir Réglagedelabarredetraînée (page21).
- Démarrezlemoteuretplacezlacommande d'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME.
- Serrezlelevierdecommandepourengagerles dents.
- Travaillezlesolselonlesbesoins.
- Relâchezlelevierdecommandepour désengagerlesdents.
Après l'utilisation
Consignesdesécurité aprèsl'utilisation
Consignes des sécurité générales
- Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle moteurdelamachineetattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles. Débranchezlefil delabougie,écartez-ledelabougiepouréviter toutdémarrageaccidenteletlaissezrefroidirla machineavantdelarégler,d'enfairel'entretien, delanettoyer,deladéboucher,defairelepleinou delaremiser.
- Pouréviterlesrisquesd'incendie, enlevezles débrisdéposéssurlamachine. Nettoyezles couléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Consignesde sécurité pour le transport
- Débranchezlefildelabougieavantdechargerla machinepourlatransporter.
- Chargezoudéchargezlamachin avec précaution.
Entretien
Consignesdesécurité pendantl'entretien
- Examinezlamachinefréquemmentpourvérifier qu'elleestenbonétatdemarcheetqueles boulonsdecisaillement,lesboulonsdefixation dumoteuretautresfixationssontcorrectement serrés.
- Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle moteurdelamachineetattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles. Débranchezlefilde labougie, écartez-ledelabougiepourévitertout démarrageaccidenteletlaissezlamachineavant delarégler, d'enfairel'entretien, delanettoyer, de ladéboucher, defairelepleinoudelaremiser.
- Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour fairel'entretiendelamachine.
• N'enlevezpasetnemodifiezpaslesdispositifsde sécurité. Vérifiezrégulièrement qu'ilsfonctionnent correctement.
- Pourgarantirdesperformancesoptimalesde lamachine, utilisezuniquementdespiècesde rechangeetdesaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresd'autres constructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedela machine.
- Remplacezlesdentsfaussées, endommagées ou desserrées; nelesréparezpasetnelesmodifiez pas.
- Maintenezlamachine, les accessoiresetlesoutils enbonétatdemarche.
• N'essayezpasderéparerlamachinesivous n'avezpaslesoutilsetinstructionscorrectspour ladémonter, lamonteretlaréparer.
Programmed'entretienrecommandé
| Périodicitéd'entretienProcédured'entretien | |
| Aprèsles20premières heuresdefonctionnement | •Vidangedel'huilemoteur. |
| Àchaqueutilisationou unefoisparjour | •Contrôleduniveaud'huilemoteur.•Nettoyezlesdébrissurlesailettesderefroidissement,lesprisesd'airetlestiges decommande. |
| Toutesles10heures | •Vérifiezlatensiondelacourroie.•Nettoyagedel'arbredesdents. |
| Toutesles25heures | •Faitesl'entretiendufiltreàair(plusfréquemmentsil'atmosphèreestextrêmement poussiéreuse).•Vidangezl'huilemoteursivousutilisezlamachineàdestempératuresélevées ouavecdelourdescharges. |
| Toutesles50heures | •Vidangezl'huilemoteur.•Contrôlezlabougie.•Remplacementdelacourroied'entraînement. |
Procéduresavant l'entretien
Préparationàl'entretien
- Amenezlamachinesurunesurfaceplaneethorizontale,coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
- Débranchezlefildelabougie.

text_image
1Figure31
g357771
- Fildebougie
- Rebranchezlefildelabougieunefois l'entretien terminé.
Important: Avantdebasculerlamachine pourremplacerlalame, faitestourner lemoteurjusqu'àcequeleréservoirde carburantsoitàsec. S'ilestnécessairede basculerlamachineavantd'êtreàsecde carburant, utilisezunepompeàcarburant manuellepourvidangerlecarburant.
Entretiendumoteur
Périodicitédesentretiens: Toutesles25heures
- Voir Préparation à l'entretien (page 23).
- Déposezlecouvercledufiltreàair.

- Couvercledufiltre & snilledufiltre à air
-
Élémentfiltrant(2) 4. Basedufiltre à air
-
Retirezetexaminezlesélémentsdufiltreàair.
- Examinezlesélémentsdufiltre à air.
- Remplacezlesélémentsusésoudéchirés. Sinon, nettoyezchaqueélémentcommesuit:
A. Lavezl'élément dans del 'eauchaude additionnéededétergentdoux.
Important: Pressezl'élément quand vous lelavez; neletordezpas.
B. Séchezl'élémentenlepressant dans un chiffon propre.
C. Huilezsoigneusementl'élémentenmousse avecdel'huilepropreetpressezl'élément pouréliminerl'excédentd'huile.
- Installezleséléments, lagrilleetlecouvercledu filtreàairsurlabase.
Contrôleduniveau, vidangedel'huilemoteur etremplacementdufiltreà huile
Spécificationsdel'huilemoteur
| Capacitéd'huilemoteur0,35L(1,8ozliq.) | |
| Viscositédel'huile | Voirletableauci-dessous. |
| ClassedeserviceAPISJoumieux | |

bar
| Range | Value | |---|---| | 5W-30 | -20 | | 10W-30 | 80 | | 5W-30 | -10 |Figure33
Important:N'utilisezpasd'huilemoteur SAE10W-40.
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou unefoisparjour
- Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale.
2.Retirezlajauge.

- Tubederemplissage3. Limitesupérieure
2.Jaugedeniveau 4.Limiteinférieure
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4. Insérezetserrezlajaugedansletubede remplissage.
5. Ressortezlajaugeetcontrôlezleniveau d'huile moteur.
- Sileniveaud'huileesttropbas, versez lentementdel'huiledansletubederemplissage jusqu'àcequeleniveauatteignelefilet supérieurdutube.
- Insérezetserrezlajaugedansletubede remplissage.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens: Aprèsles20premières heuresdefonctionnement/Aprèsle premiermois(lapremièreéchéance prévalant)—Vidangedel'huile moteur.
Toutesles25heures—Vidangezl'huilemoteur sivousutilisezlamachineàdestempératures élevéesouavecdelourdescharges.
Toutesles50heures—Vidangezl'huilemoteur.
Remarque: Faitestournerlemoteurpendant quelques minutes avant lavidang pour réchauffer l'huile. L'huilechaudes 'écoule plus facilement et entraîne plus d'impuretés.
- Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale.
- Voir Préparation à l'entretien (page 23).
- Placezunbacsouslebouchondevidangepour recueillirl'huile.
4.Enlevezlebouchonderemplissagepour permettreal'huiledes'écouler.
Remarque: Débarrassez-vous del huile usagéed dans un cent redere cyclage agréé.

- Remettezlebouchonderemplissage.
- Versezdel'huileavecprécautiondansl'orifice deremplissagejusqu'àcequeleniveaucorrect
soitatteint;voir Spécificationsdel'huilemoteur (page24).
- Vérifiezquel'huileestauniveaucorrectsurla jauge; voir Contrôleduniveaud'huilemoteur (page24).
8.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
Entretiendelabougie
Périodicité desentretiens: Toutes les 50 heures
Avantdemonterunebougie, vérifiezsil'écartement entrel'électrodecentraleetl'électrodelatéraleest correct.
Utilisezunecléàbougiespourdéposeretreposer labougie, etunejauged'épaisseurpourcontrôleret réglerl'écartementdesélectrodes. Remplacezles bougiesaubesoin.
Type:LGE5RTC
Écartementdesélectrodes:0,75mm(0,03po)
Déposedelabougie
- Débranchezlefildelabougie.

text_image
1Figure36
g357771
-
Fildebougie
-
Nettoyezlasurfaceautourdesbougiespour éviterquedesimpuretésn'endommagentle moteurentombantàl'intérieur.
- Déposezlabougie.
Contrôledelabougie
Important:Nenettoyezpaslaoulesbougies. Remplaceztoujourslesbougiessiellessont recouvertesd'undépôtnoiroud'unecouche grasse,siellessontfissuréesousilesélectrodes sontusées.
Sil'isolateurestrecouvertd'unlégerdépôtgrisou brun, lemoteurfonctionnecorrectement. S'ilest recouvertd'undépôtnoir, celasignifiegénéralement quelefiltre à airestencrassé.
Réglezl'écartementdesélectrodesà0,75mm (0,03po).

text_image
A B g027479Figure37
g027479
Posedelabougie
- Vissezlabougiedanslesenshoraireàlamain dansletrouprévu.
- Aveclacléàbougie, tournezlabougiedansle senshorairejusqu'àcequ'ellesoitparfaitement enplaceavecsarondelled'étanchéité.
3.Serrezlabougiecommesuit:
- Sivousreposezlamêmebougie, serrez-la de 1/2toursupplémentaire.
•Sivousposezunebougieneuve,serrez-la de1/8à1/4detoursupplémentaire.
Important: Unebougiemalserréepeutfaire surchaufferlecyllindre. Unebougietrop serréepeutendommagerlefiletagedela culasse.
- Rebranchezlefilsurlabougie.
Entretiendusystème d'alimentation
DANGER
Danscertainescirconstances, lecarburant estextrêmementinflammableethautement explosif. Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler, ainsiquetoutepersonneàproximité, et causerdesdommagesmatériels.
Voustrouverezunelistecomplètedes consignesdesécuritéliéesaucarburant sousConsignesdesécuritépourlecarburant (page15).
Entretiendufiltreà carburant
- Voir Préparation à l'entretien (page 23).
- Vidangezleréservoirdecarburant.
- Retirezles2écrousquifixentlesilencieux sur lemoteuretdéposezlesilencieux.
- Retirezles3boulonsquifixentleréservoirde carburantsurlemoteur.
- Soulevezetdéposezleréservoirdecarburant dumoteuravecprécaution. Desserrezlecollier etdébranchezleflexibledufiltre.

- Déposezlefiltreenletournantdanslesens antihoraireàl'aided'unedouille.

- Filtreàcarburant
- Nettoyezlefiltreavecdukérosèneouunsolvant similaire.
Remarque: Remplacezlefiltres'ilest extrêmementencrasséoudéchiré. - Posezlefiltreenletournantdanslesenshoraire àl'aided'unedouille.
- Rebranchezleflexiblesurlefiltreetfixez-leen placeaveclecollier.
- Montezetfixezleréservoirdecarburantàl'aide des3boulonsretirésprécédemment.
- Montezetfixezlesilencieuxàl'aidedes2 boulonsretirésprécédemment.
- Ajoutezducarburantfraisdanslemoteur. Recherchezdesfuiteséventuellesavantde démarrerlemoteur.
Entretiendescourroies
Contrôleetréglagedela tensiondelacourroie
Périodicité des entretiens: Toutes les 10 heures
Lacourroiepeutsedétendreavecletemps.Ilpeut êtrenécessaired'ajusterlacourroiedèslapremière demi-heuredefonctionnement.
Important: Contrôlezlatensiondela courroierégulièrement. Lacourroiepeut s'userprématurémentsiellen'estpastendue correctement.
- Déposezlecache-poulie.

- Boulon(M6x35mm2(4)ache-poulie
- Placezlelevierdecommandeenpositionpoint mortetmesurezlalongueurduressortdecâble détendu.

-
Ressortdecâble
-
Baissezlelevierdecommandeetmesurez lalongueurduressortdecâbletendu. La différencedoitêtrecomprisentre0,32et0,6cm ( 18 et 14 po).
- S'ilestnécessairederéglerlacourroie, maintenezl'écroudeblocageinférieurenplace etajustezl'écroudeblocagesupérieurde 0,32cm(1/8po)àlafois. Contrôlezànouveaula tensionetrépétezlaprocédureaubesoin.
Remarque: Silatensionn'estpascorrecte etqu'iln'estpluspossiblederéglerlesécrous deblocage, placezl'extrémitéenZducâble dansletrousuivantdulevierdecommande, commemontréàlaFigure41. Silatensionn'est toujourspascorrecte, remplacezlacourroie.

-
Écroudeblocage supérieur
-
Écroudeblocageinférieur

1.ExtrémitéenZducâble2.Placerlecâbledansce trou.
5.Serrezl'écroudeblocageinférieur.
6. Reposezlecache-poulie.
Remplacementdela courroied'entraînement
Périodicitédesentretiens: Toutesles50heures
Déposedébandetransporteuse
- Déposezlecache-poulie.

- Poultel Benliete transmission
-
Courroie
-
Faitesglisserlacourroiehorsdelapouliedu moteur.
- Tirezlacourroieverslebasetécartez-la.
- Appuyezsurlacourroieetécartez-ladela pouliedetransmissionpourladéposer.
Posedelacourroie
- Placezlacourroiedanslagorgedelapouliede transmission.

-
Pouliedemoteur 3. Pouliedetransmission
2.Courroie -
Tirezdoucementsurlecordondulanceurpour fairetournerlapouliedumoteurtoutenforçant lacourroiedanslagorgedelapoulie.
- Contrôlezlatensiondelacourroieetajustez-la aubesoin.
- Reposezlecache-poulie.

Périodicitédesentretiens: Toutesles10heures
Enlevezlavégétation, laficelle, lefildeferetautres matériauxéventuellement accumuléssurl'essieu entrelesdentsintérieuresetleboîtierdetransmission.
Remisage
Consignesdesécuritépour leremisage
- Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle moteurdelamachineetattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles.Débranchezlefil delabougie,écartez-ledelabougiepouréviter toutdémarrageaccidenteletlaissezrefroidirla machineavantdelarégler,d'enfairel'entretien, delanettoyer,deladéboucher,defairelepleinou delaremiser.
• Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste decarburantavecunepompemanuelle;ne siphonnezjamaislecarburant.Sivousdevez vidangerleréservoirdecarburant,faites-leà l'extérieur. - SuivezlesinstructionsdansceManuelde l'utilisateurpourdécharger,transporteretremiser lamachineentoutesécurité.
•S'ilresteducarburantdansleréservoir,neremisez paslamachinedansunlocalcontenantdes sourcesd'inflammation,tellesquechauffe-eau, appareilsdechauffageetséchoirsålinge.Laissez refroidirlemoteuravantderemiserlamachine dansunlocalfermé. - Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequi figurentdansleManueldel'utilisateuravantde remiserlamachinepouruneduréeprolongée, afin den'oublieraucuneopérationimportante.
Remisagedelamachine
- Avantdequitterlapositiond'utilisation, garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale, coupezlemoteur, enlevezlacléet attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen mouvement.
2.Enlevezlesdébrisdéposéssurlesdents, l'essieu, leboîtierdetransmissionetlemoteur.
Important: Vous pouvezlaverlamachine avecdel'eau et undétergentdoux. N'utilisez pasdenettoyeurhautepression. N'utilisez pastropd'eau, surtout près dumoteuret de latransmission.
- Enduisezlégèrementlesessieuxdegraisse pouressieu.
- Faitesl'entretiendufiltreàair; voir Entretiendufiltreàair(page23).
-
Vidangezl'huilemoteur; voirVidangedel'huile moteur(page25).
-
Sivousdevezremiserlamachineplusde 30 jours desuite, préparez-lacommesuit:
A. Ajoutezunstabilisateur/conditionneurde carburant dansleréservoir decarburant. Respectezles proportionsspécifiées par lefabricant dustabilisateur. N'utilisezpas destabilisateur à based 'alcool (éthanolou méthanol).
B. Faitestournerlemoteurpendant5minutes pourfairecirculerlecarburanttraitédans toutlesystèmed'alimentation.
C. Coupezlemoteur, laissez-lerefroidiret vidangezleréservoirdecarburant.
D. Redémarrezlemoteuretlaissez-letourner jusqu'àcequ'ils'arrête.
E. Débarrassez-vous ducarburant correctement. Recyclezlecarburant conformément à laréglementation locale.
Important: Neconservezpas lecarburantadditionnéde stabilisateur/conditionneurplus longtempsquerecommandéparle fabricantdustabilisateurdecarburant.
- Déposezlabougieet vérifiezsonétat; voir Entretiendelabougie(page25). Versez 15ml(1cuilleréeàsoupe)d'huilemoteurdans l'ouverturelaisséeparlabougie.Installezla bougieettirez3foislecordondulanceurpour enduirelecylindred'huile.Nerebranchezpas lefildelabougie.
- Contrôlezetresserreztouteslesfixations. Réparezouremplaceztoutepièce endommagée.
- Peigneztouteslessurfaces métalliques éraflées oumises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les dépositaires-réparateurs agréés.
- Remisezlamachinedeboutdansunendroit propreetsec, commeungarageouuneremise. Gardez-lahorsdelaportéedesenfantsetdes personnesnonautorisées. Couvrezlamachine pourlaprotégeretlagarderpropre.
Dépistagedesdéfauts
| ProblèmeCausepossible | Mesurecorrective | |
| Lemoteurnedémarrepas. | 1.Leréservoirdecarburantestvide.1.Ajoutezducarburant.2.Lefildelabougieestmalbranchéou débranché.3.L'interrupteurdumoteurestàla positionARRÉT.4.Lacommandeduvoletdedépart n'estpasenpositionDÉPARTÀFROID pendantundémarrageàfroid. | 2.Rebranchezlefildelabougie.3.Placezl'interrupteurenposition MARCHE.4.Amenezlacommandeduvoletde départàlapositionVOLETDEDÉPART. |
| Lemoteurnetournepasrégulièrementou senoiependantlefonctionnement. | 1.Lefiltreàairestcolmaté.1.Nettoyezouremplacezlefiltreàair. | |
| Lemoteuradumalàdémarrer. | 1.Carburantaltérédanslesystème d'alimentation.2.Lefildelabougieestmalbranchéou débranché.3.Lelevierdecommandeestengagé.3.Relâchezlelevierdecommande. | 1.Vidangezleréservoirdecarburantet remplissez-ledecarburantneuf.2.Rebranchezlefildelabougie. |
| Lemoteuradesratésoumanquede puissance. | 1.Laprofondeurdetravailesttrop importante.2.Lefiltreàairestencrasseou endommagé.3.Lecarburateurestdéréglé.4.Labougieesthumide,piquéeou encrassée,oul'écartementdes électrodesestincorrect.5.Carburantaltérédanslesystème d'alimentation. | 1.Élevezlesdentsenrelevantlabarre detraînée.2.Nettoyezouremplacezl'élémentdu filtreàair.3.Contactezundépositaire-réparateur agréé.4.Montezunebougieneuve,à écartementcorrect.5.Vidangezleréservoirdecarburantet remplissez-ledecarburantneuf. |
| démarrage. | 1.Lelevierdecommandeestserré.1.Relâchezlelevierdecommande. Lemotoculteuravanced2.Labande'estpastendue correctement. | 2.Contrôlezlatensiondelacourroieet ajustez-laubesoin. |
| Lemotoculteurenmarcheestdifficileà contrôler;lamachinefaitdesbondsou desembardéesenavant. | 1.LaterRéduiretezénemoteur.2.Labarredetraînéeestrégléetrophaut.3.Lesdentsnesontpasmontées correctement. | 2.Abaissezlabarredetraînéepourplus derésistanceetunmeilleurcontrôle delamachine.3.Montezlesdentserdirigeantlesbords versl'avant. |
| Lescourroiesgrincentpendantle fonctionnementenmarcheavant. | 1.Lacourroien'estpastendue correctement. | 1.Contrôlezlatensiondelacourroieet ajustez-laubesoin. |
| Unbourdonnementconstantsefait entendrequandlevierdecommande estserré. | 1.Lelevierdecommanden'estpas complètemesserré.2.Leguide-courroiemétalliqueesttrop prochedelapouliedetension.3.Lacourroien'estpastendue correctement.4.LacRempèreestlétrourroie. | 1.Serrezcomplètementlelevierde commande.2.Prévoyezunespacesuffisantentre guide-courroieetlapouliedetension pournepastoucherlacourroie.3.Contrôlezlatensiondelacourroieet ajustez-laubesoin. |
| Accumulationdechaleurexcessive auniveaudelatransmission/desdents pendantfonctionnementlumotoculteur. | 1.Delavégétationoudesdébrissont coincésdansledents.2.Leniveaudeliquidedetransmission esttropbas. | 1.Enlevezlavégétationoulesdébris.2.Contrôlezleniveaudeliquidedetransmissionetfaitesl'appointaubesoin. |
Proposition65deCalifornie-Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementssemblableàcequisuit:

AVERTISSEMENT: Cancerettroublesdelareproduction—www.p65Warnings.ca.gov.
Qu'est-cequelaProposition65?
LaProposition 65'applique outsociété exerçansor activité Californie quivendesproduiter Californie ou fabriquedes produits susceptibles l'étravendus importés Californie El estipuleque Gouverneude Californie oitenie publiendiste des substances chimiques connues comme causantes cancers malformations congénitales et/ou autres troubles de reproduction Cette distequest miséour chaqueannée, comprend descentaines des substances chimiques présentes dans denombreux objets du quotidien. LaProposition 65 apourojet d'informerlepublicquant à l'exposition àcess substances chimiques.
La Proposition 65 n'interdipas avente produits contenances chimiques mais impose déprésence d'avertissements autouproduit concernésus oremballage sur documentation fournieaved produïD'autre part un vertissement de Proposition 65 signifi pas qu'un produi tserinfraction avedes normes exigences lé sécurité produïD'ailleurs gouvernement californien clairement indiqué qu'un avertissement de Proposition 65 n'espas une décision réglementaire quantaucaractères roudangereux d'un produït Bomombre decessubstanceschimiquessont utilisées dans desproduits du quotidiendepuis des années, sansaucuneffetnocifdocumenté. Pour plusde renseignements, rendez-vous sur https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
Unavertissement de Proposition 6 signifiequ'une société soit (1) évalué d'exposition et concluqu'elle dépassait enive a une posant aucun risques significatif soit (2) choisi d'émettre unavertissements implements sur bas des compréhension quant à présence d'une substance chimiquedelaliste, sans tenter d'enévaluer l'exposition.
Cettelois'applique-t-ellepartout?
Les avertissements de Proposition 65 on exigés uniquement vertude salifornienne Ces avertissements on présents dans tout état de Californied dans environnements très variés notamment mais pas uniquement restaurants magas dans alimentations hôtels écoles, en hôpitaux et un vastéventaïde produits En outrecertains détaillant en ligne par correspondance fournissent des avertissements de Proposition 65 sur leurs sites internetoudans leurs catalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
Lesnormes de Proposition 6 sont ouven plus strictes que normes fédérales internationales. Diverses substances exigent un vertissement de Proposition 6 des niveaux bien inférieurs aux limites d'intervention fédérales. Par exemple, norme de Proposition 6 matière d'avertissements pour le plomb sesitue à 0,5 μg/jour, soit bien moins que les normes fédérales et internationales.
Pourquoil'avertissementnefigure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
Poulesproduits commercialiséser Californiel l'étiquetage Proposition 6 es exigétand is qu'ind espasures produits similaires commercialisésailleurs.
Ispeut qu'un sociétémpliquée dans sur procès sié Proposition 6 parvenant un accordoibligé d'utiliser se vertissements de Proposition 6 pouses produits standis que d'autres sociétés fabriquants produits semblable peuvent appres oumises cette obligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainesociété peuvent choisiden pas indiqued d'avertissements celles considèrent qu'elles son pas obligées au titre de Proposition 65, absence d'avertissements sur produits signifie pas que produits contien pas substances déalistés niveaux semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Torachosidéourniauxconsommateurs plus d'information possible fin qu'il puissen prendre des décisions éclairées quantaux produits qu'ilsachètenutilisent l'ordournides avertissements dans certains cas d'après connaissance quant à présence d'une plusieurs des substances chimiques deistes sans révalue de niveau d'exposition car des exigences limites non pas fournies pour tous produits chimiques deiste Bierqu'exposition avec de produits torpuissé trénégligeable parfaitement dans limites sans aucurrisque significatif pamesure de précaution Toradécide d'ournites avertissements de Proposition 6.5 D'plusen l'absence des avertissements, la société orpourraité repoursuivier justice par l'Étate Californie appades particuliers cherchantaire appliqueh Proposition 6.5 et donc cassujettie à d'importantespénalités.