58602 - Cultivateur TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 58602 TORO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type : cultivateur, moteur : essence, puissance : 4,5 CV, largeur de travail : 40 cm, profondeur de travail : 20 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le labourage de petits jardins, préparation du sol, désherbage et aération du sol. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'huile moteur, nettoyer le filtre à air, affûter les dents du cultivateur, entretenir le système de démarrage. |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle (gants, lunettes), ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité du fabricant. |
| Informations générales | Poids : 30 kg, garantie : 2 ans, disponibilité des pièces de rechange, service après-vente accessible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 58602 TORO
Questions des utilisateurs sur 58602 TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cultivateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 58602 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 58602 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 58602 TORO
Motoculteuràdentsavant
58602
Operator's Manual
FrontTineTiller
ModelNo.58602—SerialNo.321000001andUp
Manuel de l'utilisateur
Motoculteuràdentsavant
N°demodèle58602—N°deserie321000001etsuivants
Vouscommetezuneinfractionalasection4442 ou4443duCodedesressourcespubiquesde Californiesivousutilisezceftemachinedansune zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon état,telquedéfinidanslasection4442,ouamoins quelemoteursoitconstruit,equipéetentretenu correctementpourprévenirlesincendies.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échévementdeceproduit contiennentessubstanceschimiques considéréesparl' étatdeCaliforniecomme susceptiblesdeprovoquerdescancers, desmalformationscongenitalessetautres troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentrainer uneexpositionadessubstances chimiquesconsideredespasl'etatd Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongenitales oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cemotoculteurestdestinéaugrandpublic,ouades utilisateursprofessionneltemporairesspourtravailler lessolsdursenvuedeplanteretcultiverdesjardins. L'utilisationdeceproduitàd'autresfinsquecelle prévuepeutétredangereusepourvous-memeet toutepersonneàproximity.
Lisez attentivement cettenoticepourapprende commentutiliseretentretenircorrectementvoitre produit,étéviterainsidel'endommageroudevus bleisser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correctedproduit.
Pourplusd'information,ycomprisdesconseils
desecurite,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenir'adressed'undepositaireoupourenregisterr
votreproduit,rendez-vousssurlesitetwww.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesériéduproduitetcontactezun
dépositaire-repartauteurolleserviceclientToroagréé. LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérodes
modèleetdesérieduproduct.Inscrivezlesnumeros dans'espaceréservéaceteffet.

Figure1
g355851
1.Emplacementdesnumerosdemodeletdeserie
N°demodèle
No deserie
Lesmisesengagedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsonsfesignaléesparlesymbole desécurity(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entrainerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.

Figure2
000502
Symboledesecurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels Important, pourattirer l' attentionsuruneinformationd'ordremecanique specifique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregeneralméritantuneattention particulière.
Tabledesmatieres
Sécurité 3
Consignesdesecuritégenerales 3
Autocollantsdessecuriteetd'instruction. 4
Miseenservice. 6
1Assemblagedumotoculteur. 6
2Ajoutd'huiledanslemoteur 8
Vued'ensembleduproduit 10
Commandes 10
Ca racteristiquetechniques. 10
Avanti'l'utilisation 11
Consignesdesecuriteavantl'utilisation. 11
Proceduresd'entretienquotidien. 12
Changerlalargeurdetravail 12
Pendantl'utilisation. 12
Consignesdessecuritépendant l'utilisation 12
Demarragedumoteur 13
Arrêtdumoteur 13
Réglagedelpositiondusupport
arrière 13
Réglagedelabarredetraînée. 14
Travaillerlesol. 15
Après l'utilisation 15
Consignesdesecuritéapresl'utilisation 15
Entretien 16
Consignesdessecuritépendant l'entretien 16
Programmed'entretienrecommandé 16
Proceduresavantl'entretien 17
Preparational'entretien 17
Entretiendumoteur 17
Entretiendufiltreaair. 17
Vidangedel'huilemoteur. 18
Entretiendelabougie. 19
Entretiendescourroies. 20
Contrôleetreglagedelatensiondela courroie. 20
Remplacementdelacourroie d'entrainment 21
Nettoyage 23
Nettoyagedel'arbedesdents 23
Remisage 23
Consignesdesecuritepourleremisage. 23
Nettoyageetremisagedelamachine. 23
Dépistagedesdéfauts 25
Sécurité
CettemachinestconquenconformiteavedanormANSIB71.8-2016.
DANGER
Desconduitepeuvenetrenfouiedanda zonaddravaiVouspouveprovoqueune explosionouvouselectrocutesivousles touchezencreusant.
Balisezaupréalablel'emplacementdesignes oudeconduitesenfouiesdanslazonede travail,etnecreusezpasacesendroits. Contactezleservicedesignationou lacompagniedeservicespublicspour marquerlderraincorrectement(pareexample, auxEtats-Unis,contactezleservicedesignationationa#811).
Consignesdesecurité generales
Ceprodujipeusectionneismainsouiespieds
eprojetedesobjetsRespecteztoujourssoutes
lesconsignesdesecuritepoureviterdesblessures
gravesumortelles.
Vousdevezlire,compendreetrespectertoutes lesinstructionsetmisesengardedonnéesdans ceManueldel'utilisateur,ainsiquesurlamachine etlesaccessoires,avantdedémarrerlemoteur.
Familiarisez-vousaveculescommandeset l'utilisationcorrectedlamachineApprenez arreterlamachineetaDébrayerlescommandes rapidement.
Neplacepasesmainslepsiedautres partiesducorpsoulevetementsssousoupres deslentsenrotationoudespiecesmobiles de lamachine.
Nutilisezpaslamachines'ilmanquesed capots,desdeflecteursoud'autresdispositifsde protection,ous'ilssontenmauvaisétat.
Tenezoutemondeeparticuliesejeunes enfantsetesanimauxa'écartedazonede travail.
N'autoisezpaslesenfantsautiliserlamachine. Neconfiezutilisationdamachinequ'des personnesresponsables,compétentes,quionlu etcomprislesinstructionsetsonphysiquement aptes.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezlemoteurdelamachineetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.Débranchezlefidelabougie,écartez-ledelabougiepourevitertout
démarrageaccidenteletlaissezlamachineavant délarégler,d'enfairel'entretien,delanettoyer,de ladéboucher,defairelepleinoudelaremiser.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourreduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures, respectezlesconsignes dessecuritequisuivent. Teneztoujourscomptedes misesengardesigneessparlesymboledesecurite (AtlamentPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentrainerdes blessuresgravesvoiremortelles.
Autocollantsdesécuritéedd'instruction

Desautomollantsdessecuriteetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.

1.Risqued'écrasementdesmains-nevousapprochezpas despiècesmobiles.

144-4849
decal144-4849
- Pourdémarrerlamachine, placez l'interrupteurenposition MARCHE, relâchéze/lespoignée(s), placez unemainsurla machineettirezlapoignéedulanceur.

144-4856
decal148-4868
AttentionisAitMnrnepdgtardisetertereyouqandouitisieza
- Attention-touslesutilisateursrdoiventetreformesavant d'utiliserlamachine.
- Attention—nelaissezpersonnes'approcher.8. Attention—n'approchezpasiespiedsdespiècesmobiles.
- Attention-nevousapprochezpasdespiècesmobileset gardeztouteslesprotectionsenplace.
5.Risquedecoincementparlacourroie-nevousapprochez pasdespiècesmobiles.
machineenMarchearriere
-
Attention-n'utilisezpaslamachineau-dessusdeconduites enfouies.
-
Attention-coupezlemoteur, débranchezlabougieetlisezle
Manueldel'utilisateuravantd'effectuertoutentretien.
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourtverifiersitouteslespiècesontétéxpédées.
| Procédure | Description | Qté | Utilisation |
| 1 | Roue2 | Assemblagedumoteculteur. | |
| Protège-dents1 | |||
| Boulon(M8x20mm) | 4 | ||
| Goupillefendue | 2 | ||
| Goupilledeverrouillage | 1 | ||
| Rondelle(M8) | 4 | ||
| Boulon(M8x45mm) | 2 | ||
| Contre-écrou(M8) | 6 | ||
| Rondelle(12mm) | 2 | ||
| Boulon(M6x16mm) | 4 | ||
| Contre-écrou(M6) | 4 | ||
| Poignéedebaredetraînée1 | |||
| Essieu1 | |||
| Dentextérieuregauche1 | |||
| Dentextérieuredroite1 | |||
| 2 | Huilemoteur1Ajoutd'huiledanslemoteur. |

Assemblagedu motoculteur
Piècesnécessairesspourcetteopération:
| 2Roue | |
| 1Protege-dents | |
| 4 | Boulon(M8x20mm) |
| 2 | Goupillefendue |
| 1 | Goupilledeverrouillage |
| 4 | Rondelle(M8) |
| 2 | Boulon(M8x45mm) |
| 6 | Contre-écrou(M8) |
| 2 | Rondelle(12mm) |
| 4 | Boulon(M6x16mm) |
| 4 | Contre-écrou(M6) |
| 1Poignéedebarredetraînée | |
| 1Esseu | |
| 1Dertextérieuregauche | |
| 1Dertextérieuredroite | |
Procedure
Installeessieuesouesupport inferieuarriere.
Figure3

Issieu Rondelle(12mm)(2)
Supportferieuaepillefendue2)
Boue(2)
2.Posezleprotège-dents. Alignezlesfentesde chaquecoteduprotège-dentsetinserezles fixationsavantdelesserrer.
Important: Veillezainsererlepare-boue entreleplancherdesupportdumoteuret leprotège-dents.

1.BoulonM6(4)
4.Plancherdesupportdumoteur
2.Protege-dents5.Pare-boue
3.Contre-écrouM6(4)
3.Installezlesdentsalapositionvoulues;voir Changerlalargeurdetravail(page12).
4.Installezlapoigneesupérieuresurl'arceaudemontageinfieur.
Remarque:Insérezlsboulonsenplaçantla têteal'extérieur.

1.Boulon(M8x20mm)(2)3.Contre-écrouM8(2)
2.RondelleM8(2)
5.Réglezapaignéealapositionvoulueet installezesfixationssupérieures.
Remarque:Utilisezletrouavantpourla positionlaplusélevéeetletrouarrièrepourla positionlaplusbasse.Insérezlsboulssen plaçantlatéteal'extérieur,commemontréala Figure7.

Figure6
- Positionhaute4.Boulonsupérieur
2.Positioncentrale 5.Bouloninférieur
3.Positionbasse6.Arceaudemontage inférieur
g356255

q356257
Figure7
1.Boulon(M8x20mm)(2)3.Contre-écrouM8(2)
2.RondelleM8(2)
6.INSÉRZlabrarédetraînéedans'ouverture inférieuredu supportarriereinférieuretfixez-la enplaceaveclagoupilledeblocage.

Figure8
g356254
1.Goupilledeblocage
2.Barredetrainée
7.Installezlapoigneesurlabarredetrainée.

Figure9
g356436
2
Ajoutd'huiledanslemoteur
Piècesnécessairesspourcetteopération:
1Huilemoteur
Procedure
Important:Vousrisquezd'endommagerle moteursivousslefaitestourneralorsqueleniveau d'huilemoteuresttropbasoutropélevé.
1.Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale.
2.Versezavecprécaution 75 % environde lacapacitéd'huilemoteurdansletubede replissaged'huile.
3. Attendez 3 minutesquel'huilesestabilisedans lemoteur.
4. Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.

g334792
Figure10
1.Jaugedeniveau3.Niveaminimum
2.Niveaumaximum
5.INSEREZLAJaugeaufondugoulotde replissage,puisressortez-la.
6.Vérifiezleniveaud'huileindiquéparlajauge (Figure10).
Sileniveaud'huileindiquéparlajauge esttropbas,versezlementumentunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérationsjusqu'acequèniveau d'huilecorrectsoitindiquéparlajauge.
Sileniveaud'huileindiquéparlajauge esttropélevé,vidangezl'excedentd'huile jusqu'acequeleniveaud'huilecorrectsoit indiquéparlajauge.
Important:Vousrisquezd'endommagerle moteursivouslyfaitestourneralsquele
niveau'huilemoteuresttropbasoutrop élevé.
- Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
8.Recyclezl'huileusagéeconformémenta réglementation.
Vued'ensembleduproduit

Figure11
1.Levierdecommande7.Protege-dents
2.Cabeleregtable8.Supportarrierearticule
3.Butee9.Roue
4.Protege-courroied'entrainement
5.Dents11.Poignée
6. Reglagedelalargeurde travail
- Reglagedehauteurduguidon
12.CommandeMarche/Arrét dumoteur
Commands
Levierdecommande
Serrezlelevierdecommandecontrelapaignepour engagerlesdents.Relachez-lepourdésengagerles dents.
CommandeMarché/Arrêtdu moteur
Coupezlemoteuraumoyendel'interrupteur marche/arrêt.Assurez-vousquel'interrupteurestàla positionMARCHEavantdemetrelemoteurenmarche.
Caracteristiques techniques
Lesspecificationsetlaconceptionpeuventfairol'objet demodificationsanspréavis.
| Hauteur | 118cm(46,4po) |
| Longueur | 122cm(48,1po) |
| Largeur | 56cm(31po) |
| Poids | 46,7kg(103lb) |
| Largeurdetravail | 28à53cm(11à21po) |
| ProfondeurdetravailJusqu’à28c | m(11po) |
Pougarantiumrendemoptimaetconserver
lacertificatondesecuritiedelamachineutilisez
uniquementdespicesderechangeetaccessoires
Torod'origine.Lesipeesderechangeetaccessoires
d'autresconstructeurspeuventetredangereuxetleur
utilisationrisquedannulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Remarque:Lescotésgaucheetdroitdelamachinemontdéterminésd'aprèsslapositiond'utilisationnormale.
Avantl'utilisation
Consignesdésecurité avantl'utilisation
Consignesdesecuritégénérales
- Neconfiezpasl'utilisationoul'entretiendela machineaedesenfantsouadesadultesnon qualifiés.Laréglementationlocalepeutimposer unageminimumpourlesutilisateurs.
L'utilisationdecettemachineestfatigante. Vousdevezetearenbonneconditionphysique etmentale.Sivoussouffrezd'unproblémede santéquipourraitêtreaggravéparuntravail pénible,consultezvotremedecinavantd'utiliser lamachine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezlemoteurdelamachineetattendezl'arrercompletdetouteslespiècesmobiles.Débranchezfildelabougie,écartez-ledelabougiepourevitertoutdemarrageaccidenteletlaisssezlamachineavantdarégler,d'enfairoletentretien,delanettoyer,deladeboucher,defairelepleinoudelaremiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,lescommandesetlessymbolesdde sécurité.
Vérifiezquetouslescapotsetdispositifsde sécurité, telsquelesdéflecteurs, sollenplaceet enbonétat. N'utilisezpaslachineencasde mauvaisfonctionnement.
Apprenezaarrerlemoteurrapidement.
Teneztoutlemonde, en particulierlesjeunes enfants,etlesanimaux,al'ecartdelazonede travail.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetdebarrassez-ladetoutobjetpouvantgenerlefonctionnementdelamachineouetreprojetependantsonutilisation.
Consignesdesecuritépourlcarburant
-Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand.
voussmanipulezducarburant,enraisondeson
extreinflammabilitéetdurisued'explosion
desvapeursqu'ildégage.
-Éteignezcigarettes, cigares, pipesetautres sourcesdétincelles.
- Utilisezexclusivementunbidonàcarburant homologué.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle moteurtourneauestencorechaud.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefaireleplein decarburant.
-Neremplissezpaslereservoirdecarburanta l'intérieur.
Neremplissezpasexcessivementlereservoir decarburant.Remettezlebouchondurreservoir decarburantenplaceetserrez-lesolidement après savoirfaitleplain.Nettoyezlecarburant eventuellesmentrepanduavantdedémarrerlemoteur.
Neremplissezpasbesidonsdecarburanta l'intérieurd'unvehiculeousurleplateaud'une remorquedontlerevetementestenplastique. Poseztoujourslesbonddurlesol,al'ecartdu vehicule,avantdelesremplir.
- Descendezlamachineducamionoudela remorqueavantdefairelepleindecarburant.Si celan'estpaspossible,remplissezlereservoira I'aided'unbidon,etnondirectementalapompe.
- Maintenezlepistoletencontactavecleborddu réservoiroudubidonjusqu'alafinduremplissage. N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedupistoletenpositionouverte.
- Siducarburants'estrepandusurvosvêtements, changez-vousimmédiatement.
Sivousrenversezeducarburant, n'essayezpas dedemarrerlemoteur, eoignezlamachineducarburantrenversetevitezdecreerdessources d'inflammationjusqu'adissipationcompletedes vapeursdecarburant.
Sivousdevezzidangerlereservoirdecarburant, faites-leal'extérieur.
- Conservezlecarburantdansunbidonspecialist horsdelaportedesenfants.
Neremisezpaslamachineaveceducarburant danslereservoiroulesbidonsdecarburant aproximted'uneflammenue,d'unesource d'etincellesoud'uneveilleuse,tellecelled'un chauffe-eauouautreappareil.Laissezrefroidirle moteuravantderangerlamachinedansunlocal fermé.
Lecarburantesttoxique,voiremortelencas d'ingestion.L'expositionprolongeaeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
-Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde façonprolongée.
-N'approchezpaslesmainsetlevisagedu pistonetoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
-Tenezlecarburantal'ecartdesyeuxetdelapeau.
Proceduresd'entretien quotidien
Avantdedemarrerlamachinechaquejour, effectuez lesproceduresdécritesalasectionEntretien(page 16).
Changerlalargeurdetravail
1.Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,coupezlemoteuretattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
2.Retirezles2boulons(M8x45mm)etles 2contre-écrous(M8)quifixtientsdents extérieuressurlamachine.
3.Installezdesdentsexterieuresalaposition voulue.
Remarque:Laflèchesurlesdentsdoitpointer dansadirectiondelarotationvant(sens antihoraire,vuducôtegauche).
-Pourunelargeurdetravailde40,6cm (16po),installezdesdentexterieuresen tournantlecotecourtdutubedesdentsvers lecentredelamachine.

Figure12
1.Boulonetcontre-écrou(2)
- Pourunelargeurdetravailde53,3cm (21po),installezlesdentsexterieuresen
tournantlecotecourtdutubesdesdentsvers l'exterieurdelamachine.

Figure13
1.Boulonetcontre-écrou(2)
- Fixezlesdentsexterieuresa'aidedes2 boulonset2contre-ecrous.
Pendantl'utilisation
Consignesdésecuritépendantl'utilisation
Consignesdesecuritégénérales
- Accordeztoutevoirtheastionall'utilisationd lamachine.Nevousslivrezaaucuneactivite risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes dommagescorporelsoumatériels.
N'tilisepaslamachinesivousetesfatigue(e), maladeousousl'emprisedel'alcohol, de medicamentsoudedrogues. -
Portezdesvêtementsadaptés, ycomprisune protectionoculaire, unpantalon,deschaussures solidesasemelleantidérapante,desprotecteurs d'oreillesetdescants. Sivoscheveux sont longs, attachez-lesetneportezpasdevêtements amplesnidebjouxpendants.
N'approchezpaslesmains,lespieds,d'autres partiesducorpsetlesveteementsdesdents enrotationetdespiècesenmouvement de lamachinésdentscommencentatourner lorsquevousdémarrezlemoteuretpeuvent continuerdetournermomentanémentapresla coupuredumoteur. -
Demarrezprudemmentlemoteurensuivantles instructionsdanscManueldel'utilisateureten gardantiespiedsabbonnedistancedescents.
Redoublezdeprudencelorsquevousreculezou quevoustirezlamachineversvous.Pouréviter desefairecoincercontreunestructure,prévoyez unedistancesuffisantepourinverserlesensnde déplacementprésd'unmuroud'uneclôture.
N'admettezpersonnedansleperimetredetravail. Veiliezacequelesjeunesenfantsrestenthorsde lazonedetravail,souslasurveillanced'unadulteresponsibleautrequel'utiliseur.Arretezlambda machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail. - Avantdedémarrerlemoteur,assurez-voustouslesembrayagessontaupointmort,etquevousétésalapositiond'utilisation.
N'tutilisezlamachiniqueesilavisilitéest suffisanteetdansdebonnesconditions météorologiques.N'tutilisezpaslamachinesila foudremenace.
N'essayezpasderéglerlamachinelorsquele moteurtourne. - Silamachineheurteunobstaceousemetà vibrer,coupezimmédiamentilemoteur,attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezlefidelabougieavantdevérifier silamachineestendommagée.Lesvibrations indiquentsouventlaprésenced'unproblème. Effectueztouteslesréparationsnécessairessavant deréutiliserlamachine.
N'tilisezjamaislamachineaigrandeviteessesur dessurfaceduresouglissantes. - Regardezderriere lamachineeetverslebas,et faitesmarchearriereavecprudence.
- Nesurchargezpaslamachineenessayantnde travaillerlesoltropvite.
-Nesoulevezpasounetransportezpaslamachine pendantquelemoteurtourne.
-Faitespreuvedeprudenceetveillezanepas perdle'equilibre,surtoutlorsquevousreculez, poureviterdeglisseroudetomber.
Conduisezlamachineavecprudencesurlessols durs.Lesdentspeuventresteraccrochesdans lesoletpropulserlamachineeenuvant.Sicela seproduit,lachezlamachine;n'essayezpasde laretenir.
-Faitespreuceduneextrémeprudencelorsqueyoustraversezdugravier.Faitesattentionauxdangerscachésetalacirculation.
Nelaissezpaslamachineenmarchesans surveillance.
-Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezlemoteurdelamachineetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.Débranchezfileldlabougie,écartez-ledelabougiepourévitertout
démarrageaccidenteletlaissezlamachineavant delarégler,d'enfairel'entretien,delanettoyer,de ladeboucher,defairelepleinoudelaremiser.
Nefaitestourlermoteurquedansdeslieux bienaérés.Lesgazd'échévementcontiennent dumonoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
-Utilisezuniquementdesaccessoiresetouils agreesparTheToro®Company.
Nemodifiezpaslerégagedurégulateuretne faitespastournerlemoteuràunégimeexcessif.
- Veillezânepasperdrel'équilibre; tenezfermement leguidonetavancezauneallurenormale,ne courezjamais.
Laissezrefroidirlesilencieuxetlemoteuravant delestoucher.
- Lesdentsnedoiventpastournerquandlemoteur fonctionneauralenti;siellestournent,contactez vosredépositaire-réparateuragréé.
-Siunobjetrestecoincédanslesdents,coupezlemateur,debranchezfiledelabougieetlaissezrefroidirlemoteuravantd'enleverl'objet.
Conduisezavecprudence,surtoutsurlespentes raides.Pouréviterquelamachinesereturne, utilisezdanslesensdelapente.
Démarragedumoteur
- ReglezlacommandeMarche/Arrêt dumoteur enpositionMARCHE.
2.Tirerlapoignéedulanceur.
Remarque:Tirezlégèrementlapoignée dulanceurjusqu'acequevoussentiezune résistance,puistirezvigoureusement.Laissez leangleurserétractorlentementjusqu'ala poignée.
Remarque:Silemoteurnedémarrepas aprèsplusieurstentatives,contactezundépositaire-réparateuragréé.
Arrêtdumoteur
1.Relachezlelevierdecommande.
2. TournezlaicommandeMarche/Arrêt dumoteur enpositionARRÉT.
3. Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobilesavantdequitterlapositiond'utilisation.
Réglagedelpositiondusupportarrière
Utilisezlapoignéedelabarredetraînéepourfaire pivoterlesupportarrièrearticuléalapositionnde transportoud'utilisation.
PRUDENCE
Larotationdusupportarrierearticulépeut créerunrisquedepincemententrelesparties supérieureetinférieuredusupport.
Restezal'ecartdespointsdepivotement quandvousreglezlapositiondusupport arrriere.

Figure14
-
Positiondetransport-faitespivoteresupportarrierearticuléverslebas
-
Positiond'utilisation-faitespivoterlesupportarrierearticuléverslehaut
Réglagedelabarredetrainée
Labarredetrainéepermeterégulerlaprofondeur detravailetempéchelemotoculteuravancepar saccadespendantl'utilisation.Réglezlabrarde trainééalapositionlaplusbassepouraugmenter larésistanceenmarcheavantetpouraugmenterla profondeurdetravail;levezlabrarredetrainéepour letransport.
1.Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontal,coupezlemoteuretattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
2. Retirezlagoupilledeverrouillage.

Figure15
356423
1.Barredetraine
2.Goupilledeverrouillage
3.Positionnezlabrarredetrainéealaprofondeur voulue.
Remarque: Reglezlapositiondelabarredete trainée1troualafoisetessayezlemotoculteur aprèschaqueréglage.Nevezpaslabarre detrainéetrophautcarvouspourriezperdrele controldumotoculteur.
- Fixezlabredetraînéaveclagoupilledblocage.
Travaillerlesol
- Reglezlabarredetraînééalaprofondeur voulue; voirRéglagedelabarredetraînéé (page14).
2.Serrezlelevierdecommandepourengagerles dents.
3.Travailliezolselonlesbesoins.
4.Relachezlelevierdecommandepour désengagerlesdents.
Après l'utilisation
Consignesdésecurité aprèsutilisation
Consignesdesecuritégénérales
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezlemoteurdelamachineetattendezl'arrétcompletdetouteslespiècesmobiles.Débranchezelfidelabougie,écartez-ledelabougiepourévitertoutdémarrageaccidenteletlaissezlamachineavantdelarégler,d'enfairel'entretien,delanettoyer,ledadboucher,defairelepleinoudelaremiser.
-Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles débrisdépossessurlamachine.Nettoyezles couléeéseventuellesd'huileoudecarburant.
Consignesdesecuritépourletransport
- Débranchezelfidelabougieavantdechargerlambda machine pourlateral transporter.
- Chargezoudéchargezlamachineavec précaution.
Entretien
Consignesdésecuritépendantl'entretien
- Examinezlamachinefréquemmentpourverifier qu'elleestenbonétatdemarcheetqueles boulonsdecisaillement,lesboulonsdefixation dumoteuretautresfixationsontcorrectement serrés.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezlemoteurdelamachineetattendezl'arrercompletdetouteslespiècesmobiles.Débranchezelfildelabougie,écartez-ledelabougiepourovertoutdemarrageaccidenteletlaisssezlamachineavantdelarégler,d'enfairoletentretien,delanettoyer,dealboucher,defairelepleinoudelaremiser. - Portezdesgantsetuneprotectionoculairepourt fairel'entretiendelamachine.
N'enlevezpasetnemodifiepzaslesdispositifsde sécurité. Verifiezregulierementqu'ilsfonctionnent correctement.
- Pourgarantirdespermancesoptimales de lamachine,utilisezuniquementdespiées de rechangeetdesaccessoiresTorod'origine. Lespiéesderechangeetaccessoiresd'autres constructeurspeuventétredangereuxetleur utilisationrisquéd'annulerlagarantiedela machine.
- Remplacezlesdentsfaussées, endommagéesou desserrées;nelesréparezpasetnelesmodifiez pas.
- Maintenezlamachine,lesaccessoiresettesoutils enbonétatdemarche.
N'essayezpasderéparerlamachinesivous n'avezpaslesoutilsetinstructionscorrectspourlademonter,lamoneretlaréparer.
Programmed'entretienrecommandé
| Périodicitéd'entretienProcedured'entretien | |
| Àchaqueutilisation unefoisparjour | •Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaites'l'appointaubesoin. •Vérifiezlatensiondelacourroie. •Nettoyezlesdébrissurlesailettesderefroidissement,lesprisesd'airellestiges decommande. |
| Toutesles2heures | •Vérifiezlatensiondelacourroie. |
| Toutesles10heures | •Nettoyezl'arbredsents. |
| Toutesles25heures | •Faitésl'entretiendufilttreàair;plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès poussièreuse. |
| Toutesles50heures | •Remplacezlacourroied'entrainement. •Lubrifiezlespiècesmobilesavecdel'huile30W. |
| Toutesles100heuresous touslesans,lapremière échéanceprévalant | •Contrôlezlabougie. |
| Unefoisparan | •Remplacezlefiltràair;plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrèspoussièreuse. |
Important:Reportez-voussaumanueldumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
Proceduresavant I'entretien
Préparational'entretien
1.Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,coupezlemoteuretattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
2.Débranchezelfildelabougie.

Figure16
1.Fildebougie
3.Rebranchezelfildelabougieunefoisl'entretient terminé.
Important: Avantdebasculerlamachine, laisseztournerlemoteurjusqu'ace qu'ils'arretefautedecarburant.S'ilest nécessairedebasculerlamachineavant d'etreasecdecarburant,utilisezunepompe acarburantmanuellepourvidangerle carburant.
Entretiendumoteur Entretiendufiltreaair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Unefoisparan
1.Déclipsezlehautducouvercédufiltreaair.

Figure17
1clip
3.Filtreaair
2.Couvercedufiltreaair
2.Déposzleftréair.
3.Examinezlefiltrreaair.
RemarqueSilefiltreairestexcessivement encrassé, remplacez-leparunneuf. Sinon, tapotezelfiltresurunesurfacedurepour délogerlesdébris.
4.Posezleftiltreair
5. Fixezle couvercedufiltreairenplaceavec leclip.
Vidangedel'huilemoteur
Iln'estpasnécessairedevidangerl'huilemoteur, maissivoussouhaitezlefaire,procédezcomme suit.
Remarque: Faïtestournerlemoteurpendant quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer l'huile.L'huilechaudes'écouleplusfaclementet entraineplusd'impuretés.
Spécificationsdel'huilemoteur
| Capacitéhhuilemoteur0,44L( | 5ozliq.)* |
| ViscositédelhhuileHuiledéterge | nteSAE30ou SAE10W-30 |
| ClassedeserviceAPISJoumieux |
*Ilrestedel'huiledanslercarerapreslavidange. Neremplissezpascompletementlercarerd'huile. Remplissezlercarerd'huileenprocédantcommesuit.
1.Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale.
2.VoirPréparational'entretien(page17).
3.Tournezlebouchondanslesensantihorairet sortezlajauge.

Figure18
1.Jaugedeniveau3.Niveaminimum
2.Niveamaximumm
4.Basculezlamachinesurlecoté(filtreairen haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede replissage.

Figure19
g356437
5.Redressezlamachinepresavoirvidange I'huileusagee.
6.Versezaveprécaution75%environde lacapacitéd'huilemoteurdansletubede replissaged'huile.
7. Attendez3minutesquel'huilesestabilisedans lemoteur.
8. Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
Iaserezgaugadngoulore replissage,puisressortez-la.
- Vérifiezleniveauaud'huileindiquésurlajauge.
Sileniveauhuiileindiquéparlajauge esttropbas,versezentementunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendeainutepuisépetes opérationsalqusqu'acqueniveau d'huilecorrectsoitindiquéparlajauge.
- Sileniveaud'huileindiquéparlajauge esttropélevé,vidangezl'excedentd'huile jusqu'acequeleniveaud'huilecorrectsoit indiquéparlajauge.
Importantvousrisquezd'endommagerlemoteursivousefaitestourneralorsqueile niveaud'huilemoteuresttropbasoutrop elevé.
- Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
- Recyclezl'huileusagéconformémenta réglementation.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens: Toutesles 100heuresou touslesans,lapremièreéchéance prévalant
Avantdemonterunebougie, verifiezsil'ecartement entrel'electrodecentraleetl'electrodeleraleest correct.
Utilisezuneclabougiespourtéposer labougie,etunejauged'épaisseurpourcontrolerét réglerl'écartementdesélectrodes.Replacezles bougiesaubesoin.
Type:ChampionRN9YC,outypeéquivalent
Écartementdesélectrodes:0,75mm(0,03po)
Déposedelabougie
1.Débranchezelfildelabougie.

Figure20
g339525
1.Fidebougie
2.Nettoyezlasurfaceautourdesbougiespour eviterquedesimpuretésn'endommagentlemoteurentombantal'intérieur.
3.Déposezlabougie.
Contrôledebougie
Important:Nenettoyezpaslaoulesbougies. Remplaceztoujourslesbougieissiellessont recouvertesd'undepotnoiroud'unecouche grasse,siellessontfissureresousileselectrodes sontuseses.
Silebecisolantestrecouvertd'unlegerdepotgris oubrun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest recouvertd'undepotnoir,celasignifiegénéralement quelefiltreairestencrasse.
Réglezl'ecartementdesélectrodesà0,75mm (0,03po).


Figure21
027479
Posedelabougie




Figure22
027459
Entretiendescourroies
Contrôleétréglagedela tensiondelacourroie
Périodicités desentretiens:Àchaqueutilisationounefoisparjour
Toutesles2heures
Lacourroiepeutsedetendreavecetemps.lpeut etrenecessaired'ajusterlacourroiedeslapremiere demi-heuredefonctionnement.
Important: Contrôlezlatensiondelacourroierégulièrement.Lacourroiepeuts'userprématériementsiellen'estpastenduecorrectement.
Vousdevrezpeut-etrereglerlacourrosivoue entendezunboudoronnementconstantquandles dentssontengageesouungrincementquandles dentssontengageseetsoumisesaunecharge.
Remarque: Uncourtbourdonnementpeutse faireentendreapreslerelachementdulevierde commandependantl'utilisationdelamachine.Ceci estnormaletestcauseparlecontactdesdents de lacourroiecranteeavecleguide-couriemétallique pourarrerlarotation.lIn'estpasnécessairede réglerlatensiondelacourroiedanscecas.
1.Déposezlepare-boue.

Figure23
1.Ecrou(4)
3.Boulon(4)
2.Pare-boue
- Placezlelevierdecommandeenpositionpoint mortetmesurezlalongueurdureussortdecable detendu.
Figure24

g356417
1.Ressortdable
3.Baissezlelevierdecommendeetmesurez lalongueurduressortdecabletendu.La différencedoitetrede0,6cm(1/4po).
4. S'ilestnecessairedereglerlacourroie, maintenezl'ecroudeblocageinférieuren placesurlecablerégableetajustezl'ecroude blocagesupérieurde0,32cm(1/8po)alafois. Contrôlezànouveaulatensionetrepétezla procédureaubesoin.
Remarque: Silatensionestincorrecteet qu'iln'estpluspossibledereglerlesécrous deblocage,placez'l'extrémitéenZducâble dansletrousuivantdulevierdecommande, comme montradaFigure26Slatension'est toujourspascorrecte,remplacezlacourroie.

Figure25
1.Ecroudeblocage supérieur
2.Ecroudeblocagenfieur

Figure26
1.ExtrémitéenZ-ducable2.Placerlacbedansc trou
5.Reposzlepare-boue.

Figure27
- Écrou(4)
3.Boulon(4)
2.Pare-boue
Remplacementdelacourroied'entrainement
Périodicité desentiens:Toutesles50heures/Une foisparan(lapremièreéchéance prévalant)
Déposedelabandetransporteuse
1.Déposzlepare-boue.

Figure28
1.Ecrou(4)
3.Boulon(4)
2.Pare-boue
2.Déposezleprotège-courroied'entrainement.

Figure29
1.Butée
4.Boulon(4)
- Écrou(4)
5.Protege-courroied'entrainement
3.Rondelle(4)
3.TirezdoucementssurlecordondulanceurpOURafretournerlapoulie.
4.Pendantquelapoulietourne,forcezlacourroie trapézoïdalehorsdelagorgedelapoulie.
5.Faitesglisserlacourroiehorsdelapouliede moteur.
6.Tirezlacourroieverslebasetecartez-la.
7.Poussezlacourroieversl'avantethorsde l'avantdelamachine.
Posedelacourroie
- Placezlocourroiedanslagorgedelapouliede transmission.
2.Tirezdoucementssurlecordondulanceurpourt fairetournelapouliedumoteurtoutenforcant lacourroietrapézoidaledanslagorgedela poulie.
3.Reposezleprotège-courroied'entrainement.

Figure30
1.Butée
4.Boulon(4)
- Écrou(4)
5.Protege-courroie d'entrainement
3.Rondelle(4)
4.Reposezlepare-boue.

Figure31
- Écrou(4)
3.Boulon(4)
2.Pare-boue
- Contrôlezlatensiondelacourroieetajustez-la aubesoin.
Nettoyage
Nettoyagedel'arbredes dents
Périodicitédesentretiens:Toutesles10heures
Enlevezlavégétation, laficelle, lefildeferetautres matérieliaux éventuellesmentaccumulésl'essieuentre lesdentsintérieuresettleboitierdetransmission.
Remisage
Consignesdésecuritépourleremisage
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezlemoteurdelamachineetattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.Débranchezfildelabougie,écartez-ledelabougiepourevitertoutdémarrageaccidenteletlaisssezlamachineavantdelarégler,d'enfairel'entretien,delanettoyer,deladeboucher,defairelepleinoudelaremiser.
Laisseztournerlemoteurjusqu'acequ'il s'arreretefautedecarburantouvidangezlereste decarburantavecunepompemanuelle;ne siphonnezmajaislecarburant.Sivousdevez vidangerlereservoirdecarburant,faites-lea l'extérieur.
SuivezlesinstructionsdansceManuelde l'utilisateurpourdécharger,transporteretremiser lamachinementoutesecurité.
S'ilresteducarburantdanslereservoir,neremisez paslamachinedansunlocalcontenantdes sourcesd'inflammation,teslesquechauffe-eau, appeareilsdechauffageetséchoirsalinge.Laissez refroidirlemoteuravantderemiserlamachine dansunlocalferme.
- Suiveztoujourssinstructionsderemisagequi figurent dansleManueldel'sutilisateuravante demiserlamachinemepourunedureeprolongee,afin den'oublieraucuneopérationimportante.
Nettoyageetremisagedelamachine
- Avantdequitterlapositiond'utilisation, garezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale,coupezlemoteur,enlevezlacléet attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen mouvement.
2.Enlevezlesdébrisdéposéssurlesdents, l'essieu,boitierdetransmissionetlemoteur.
Important:Vouspouvezlaverlamachine avecdel'eaufundetergentdoux.N'utilisez pasdenettoyeurhautepression.N'utilisez pastropd'eau,surtoutpresdumoteuretde latransmission.
3.Enduisezlégèrementlesessieuxdegraisse pouressieu.
4.Faitesl'entretiendufiltreaair;voirEntretiendufiltreaair(page17).
5.Sivousdevezremiserlamachineplusde 30joursdesuite,préparez-lacommesuit:
A.Ajoutezunstabilisateur/conditionneurde carburantdansleréservoirdecarburant. Respectezlesproportionsspecifiéespar lefabricantdustabilisateur.N'utilisezpas destabilisateuràbased'alcool(éthanolou methanol).
B.Faîtestournerlemoteurpendant5minutes pourfairecirculerecarburanttraitédans toutlesystemémed'alimentation.
C.Coupezlemoteur, laissez-lerefroidiret vidangezlereservoirdecarburant.
D.Redemarrezlemoteuretlaissiez-letourner jusqu'acequils'arrete.
E.Debarrassez-vousducarburant correctement.Recyclezlecarburant conformémentalaréglementationlocale.
Important:Neconservezpas lecarburantadditionnédestabilisateur/conditionneurplus longtempsquerecommandéparle fabricantdustabilisateurdecarburant.
6.Déposezlabougieeétverifiezsonétat;voir Contrôledelabougie(page19).Versez15ml (1cuilleréeasoupe)d'huilemoteurdans l'ouverturelaisséeparlabougie.Installezlabougieeittirez3foislecordondulanceurpour enduirelecylindred'huile.Nerebranchezpas lefildelabougie.
7. Contrôlezettresserreztouteslesfixations. Réparezouremplaceztoutepièce endommagée.
8. Peigneztouteslessurfacesmetalliqueseraflées oumisesànu.Unepeinturepourretouches estdisponiblechezlesdépositaires-reparateurs agreés.
9. Remisezlamachinedeboudansunendroit proprietsec, commeungarageouuneremise. Gardez-lahorsdelaportedeedesenfantsetdes personnesnonautorises.Couvrezlamachine pourlaprotegeretlagarderppropre.
Dépistagedesdéfauts
| ProblèmeCausepossible | Mesurecorrective | |
| Lemoteurnedémarrepas. | 1.Leréservoirdecarburantestvide.1.Ajourterd2.L'interrupteurdumoteurestenpositionARRÉT.3.Lefildelabougieestmalbranchéoudébranché. | ucarburant.2.Placezl'intInterrupteurenpositionMARCHE.3.Rebranchezlefildelabougie. |
| Lemoteurnetournepasregulierementou senoiépendantlefonctionnement. | 1.Lefiltréàairestcolmaté.1.Nettoyezouremplaceczleftrèair. | |
| Lemoteuradumalàdémarrer. | 1.Carburantaltérédanslysystèmed'alimentation.2.Lefildelabougieestmalbranchéoudébranché.3.Lelevierdecommandeestengagé.3.Relachézolevierdecommande. | 1.Vidangezleréservoirdecarburantetreplisssez-iedecarburantneuf.2.Rebranchezlefildelabougie. |
| Lemoteuradesratésoumanqueede puissance. | 1.Laprofondeurdetravailesttropimportante.2.Lefiltréàairestencrasséouendommagé.3.Lecarburateurestdéréglé.4.Labougieesthumide,piquéeouencrassée,oul'écartementdeselectresestincorrect.5.Carburantaltérédanslysystèmed'alimentation. | 1.Levezlesdentsenrelevantlabrardee trainée.2.Nettoyezouremplacezl'élementdu filtréàair.3.Contactezundépositaire-réparateurAGRÉ.4.Montzunebougieneuè,aécartementcorrect.5.Vidangezleréservoirdecarburantetreplisssez-iedecarburantneuf. |
| démarrage. | 1.Levierdecommandeestserré.1.Relachézolevierdecommande.2.Labanden'estpastenduecorrectement. | 1.Levierdecommande. Lematoculteuravance2.Contrôlezlatensiondelacourroietajustez-laaubesoin. |
| Lemotoculteurenmarcheestdifficileàcontröler;lamachinefaitdesbondsousdembardeesenvant. | 1.Labarredetrainéeestréglétetrophaut. | 1.Abaissezlabredetrainéepourplusderésistanceetunmeilleurcontrôledelamachine. |
| Lescourroiesgrincentpendantlofocationnomentenmarecheavant. | 1.Lacourroien'estpastenduecorrectement. | 1.Contrôlezlatensiondelacourroietajustez-laaubesoin. |
| Unbourdonnementconstantsefaitentendrequandlevierderecommandeestserré. | 1.Levierdecommanden'estpascompletèmentserré.2.Leguide-courroiemétalliqueesttropprochédapouliedetension.3.Lacourroien'estpastenduecorrectement.4.LaReptopoeiaéteurorie. | 1.Serrezcompletèmentleleviderecomande.2.Prevoyezunespacesuffisantentrelateguide-courroietlapouliedetensionpournepastoucherlacourroie.3.Contrôlezlatensiondelacourroietajustez-laaubesoin. |
| auniveaudelatransmission/desdentspendantlefonctionnementdumotoculteur. | 1.Delavégétationoudesdébrissontcoincésdanslesdents.2.Leliquidedetransmissionesttropbas. | 1.Enlevezlavégétationoulesdébris.2.Contrôlezleniveaudeliquideedemissionetaîtesl'appointaubesoin. |
Proposition65deCalifornie-Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Cerainsproduitscommercialiséspresententuneétiquetted'avertissementssemblableacequisuit:

AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction-- www.p65Warnings.ca.gov.
Qu'est-cequelaProposition65?
LaProposition65'appliqueaoutesocieteexercantorsonactiverCaliforniequivenedesproduitserCaliforniouqubriquesdesproduits susceptibles'etrevendusouporterscalifornieElstipulegucoverneudeCalifornioitienpubliandistasesubstances chimiquesconnuescommeauscantlescancersmalformationscongenitalsetoautresroulesdeproductionCettistequeestnisejour chauanneen,comprendescaintesdessubstanceschimiquespresentesdansdenbromuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobject d'informerlepublicquantal'expositionacessubstanceschimiques.
LaProposition65'interdipasanteproduitscontenaneeubstanceschimiquesmaisimposed'avertissementsutouproduit concenresusoremballagousutudumentationfournieaveproduidautreparturavertissementedProposition65esignifepasqu'un produiteininfractionavedesnormesexigencidesecuretproduidaillaursgouvernmentalcalifornienaclairementindiququ'un avertissementdProposition65'nespasundecisioneglementarquantcaracteresuoudangereux'durproduibomborrecessubstanceschimiquessontutiliesdansdesproduidsduqutidiendepuisdesannees,sansaucuneffetnocifdocumente.Pourplusdenseignements,rendez-vousssurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqx-view-all.
UravertissementdeProposition6signifieu'unasocieteis0f1evaluedexpositireconlquelleepassaiteneaeposantaucun risquesignificatiis0f2choisi d'emettreavertissementsimplementubasesacomprenensionquanapresencad'une substance chimiquedelaliste,sanstenterd'enevalueri'exposition.
Cettelois' applique-t-ellepartout?
LesvertissementsdProposition65onexigésuniquementvertudcalifornienneCesvertissementsponpresentsdoutétat deCalifornianednesvironmentresvariotspotammentnaispasuniqueementestaurantismagasinalimentationshoteisceoles ehopitauxeburvastevetailproduentsEurencertainsletalllantanignepacorrespondancafournissenteavertissementsda Proposition65surleurssitesinternetdanselsourcatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdeProposition6sonsouvenplusstrictesquesnormesfederalsatInternationalesDiversesubstancesxigenturvertissement deProposition6desiveauxbierinférieursauximitsinterventionféderalesPaexemplanormedeProposition5ematiere d'avertissementspourleplombsesituea0,5μg/jour,soitbioenmoinsquelesnormesfederalsetinternationales.
Pourquoil'avertissementnefigure-t-ilpassurtouslesproduitssesemblables?
Poules produits commercialiséraliforniel'étiquetageProposition65exigétandisqu'ihéspasudesproduitsimilaires commercialisésailleurs.
Ispeutu'unsocieotempliqueedansunprocesiProposition6parvenanaccordoobliged'tutilisesavertissementsda Proposition6spousesproduitsstandisquelautresociete fabriquanteproduitsemblablespeuvenhepsesoumisesacetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Cerntesocietepeuventhoidespaindiqued'avertissementscalesconsiderquelles'sonpasbligeesultreda Proposition65'absenced'avertissementsunproduiesignifiepasqueproduitacontienpassubstancesdisteideniveaussemblabies.
Pourquoicetavertissementapparait-ilsurlesproduitsToro?
Torochoisodouniauxconsommateurspust'informationpossibleafirqu'ilquissenbrendestécisionseclairésquantauxproduits quilsachetenbutilisentordourniteavertissementsdancertaincast'apresesconnaissescuantapresencaduneuplusieurs desubstanceschimiquesdaistesanserevaleniveau'd'expositioncadesexigencessdimitesonbasfourniespoutouseproduits chimiquesdaistebierqueexpositionedeproduitsorquissetrenglieableuparfaitementdesimitesaunucurisme significatipamesuredeprécautionToradecidéodourniteavertissementsdeProposition6Dplusen'absencedesevertissements, laociétororpourrailetprouviviejusticepal'EtadCalifornieoupadesparticulierscherchantaireappliquehProposition65et doncassujettied'importantespernalités.