58604 - Cultivador TORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 58604 TORO en formato PDF.
| Marca | Toro |
| Modelo | 58604 |
| Tipo de producto | Motocultor de dientes / cultivador delantero |
| Altura | 95 cm |
| Longitud | 127 cm |
| Ancho | 61 cm |
| Peso | 35,4 kg |
| Ancho de trabajo | 28, 41 o 53 cm |
| Profundidad de trabajo | 28 cm |
| Alimentación | Gasolina sin plomo (índice de octanaje min. 87 US / 91 ROZ) |
| Tipo de motor | Motor de gasolina 4 tiempos |
| Capacidad de aceite del motor | 0,35 L |
| Funciones principales | Labranza, cultivo, trabajo del suelo |
| Configuración de las dientes | Ancho (53 cm), estrecho (28 cm) o ancho con dientes exteriores |
| Mantenimiento recomendado | Cambio de aceite cada 50 h, filtro de aire cada 25 h, bujía cada 50 h, tensión de correa cada 10 h |
| Dispositivos de seguridad | Interruptor de encendido/apagado, protecciones laterales, parada automática de las dientes |
| Piezas de repuesto | Utilice únicamente piezas Toro originales |
| Número de serie | A partir de 322006941 |
| Uso previsto | Público en general y profesionales temporales para jardines |
Preguntas frecuentes - 58604 TORO
Preguntas de los usuarios sobre 58604 TORO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cultivador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58604 - TORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58604 de la marca TORO.
MANUAL DE USUARIO 58604 TORO
EN FrontTineTiller/Cultivator
58604
ES Motoazada
58604
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal, demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladefinicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento, oqueel motorhayasidofabricado, equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios, constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
ADVERTENCIA
CALIFORNIA AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeespacedeeste producto contienenproductosquímicosqueel EstadodeCaliforniasabequecausan cáncer, defectoscongénitosuotros peligrosparalareproducción.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla exposiciónasustanciasquímicasqueel EstadodeCaliforniaconsideracausantes decáncer, defectoscongénitosuotros trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamotoazadaestádisenadaparaserusadapor usuariosdomésticosoporoperadoresprofesionales contratadospararompersuelosdurosparaplantary cultivarjardines. Elusodeesteproductoparaotros propósitosquelosprevistospodríaserpeligrosopara ustedyparaotraspersonas.
Leadetenidamenteestainformaciónparaaprender autilizaryamantenerelproductocorrectamente,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación, incluidosconsejosdeseguridad,materialesde formación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsu producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica, piezasgenuinas Torooinformaciónadicional, póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAtención alclientedeToro, ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto. LaFigura1identifica laubicacióndelosnúmerosdeserieydemodelo enelproducto. Escribalosnúmerosenelespacio provisto.

- Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
N°demodelo
N°deserie
Estemanualidentificapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidentificadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2), queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.

Figura2
g000502
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad....3
Seguridadgeneral....3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones......4
Montaje....6
1Instalacióndelasfresas....7
2Instalacióndelmanillarinferiorylos protectores....9
3Instalacióndelmanillarsuperior....10
5Conexióndelcabledelinterruptordel motor....12
6Añadiraceitealmotor....13
Elproducto....13
Controles....13
Especificaciones....14
Antesdelfuncionamiento....14
Cómoañadircombustible....16
Cambiodelaconfiguracióndelas fresas....16
Ajustedelmanillar....18
Mantenimientoodiario....18
Duranteelfuncionamiento....18
Seguridadduranteeluso....18
Cómoarrancarlamáquina....19
Apagadodelmotor....19
Ajustedelabarradearrastre....20
Laboreo....20
Despuésdelfuncionamiento....20
Seguridadtraseluso....20
Mantenimiento....21
Seguridadduranteelmantenimiento....21
Calendariorecomendadodemantenimiento....21
Procedimientospreviosalmantenimiento......22
Preparaciónparaelmantenimiento....22
Mantenimientoodelmotor....22
Mantenimientoodellimpiadordeaire....22
Mantenimientoodelaceitedemotor....23
Mantenimientoodelabujía....25
Mantenimientoodelsistemadecombustible....26
Mantenimiento delfiltrode combustible......26
Mantenimientoodelascorreas....27
Comprobaciónyajustedelatensióndela correa....27
Sustitución del acorreadetransmisión......28
Limpieza....29
Limpiezadelejedelasfresas....29
Almacenamiento....29
Seguridadduranteelalmacenamiento....29
Almacenamientodelamáquina....29
Solucióndeproblemas....31
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadadeconformidad con IanormaANSIB71.8-2016.
PELIGRO
Puedehaberconduccionesdeservicios enterradasenlazonadetrabajo.Sise perforan,puedencausardescargaseléctricas oexplosiones.
Marquelasáreasdelazonadetrabajo que contienentendidosenterrados,ynoexcave enlaszonasmarcadas.Póngaseencontacto consuserviciodemarcadolocaloconsu compañíaelectricidad/agua,etc.,paraque marquenlasáreasdelazonadetrabajo(porejemplo,enlosEstadosUnidos,llameal811 paracontactarconelserviciodemarcado nacional).
Seguridad general
Esteproductopuedeamputarmanosypiesylanzar objetosSigasiempretodaslasinstruccionesde seguridadconelfindeevitarlesionespersonales gravesolamuerte.
Antesdearrancarelmotor,lea,comprendaysiga lasinstruccionesyadvertenciasdeesteManual deloperadorylasqueestáncolocadasenla máquinayenlosaccesorios.
Familiarícesebienconloscontrolesyconeluso correctodelequipo.Sepacómopararlamáquina ydesengranarloscontrolesrápidamente.
Nocoloquelasmanos, lospies, otraspartesdel cuerpoolaropacercadeodebajodelostaladros rotativosuotraspiezasmóvilesdelamáquina.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán colocadosyfuncionandotodoslosprotectores, defensasydispositivosdeseguridaddela máquina.
Nopermitaqueentrenotraspersonas, especialmenteniñospequeños,nianimales domésticos,enlazonadetrabajo.
Nopermitaqueestevehículoseamanejado porniñoSólopermitaquemanejenla máquinapersonasresponsables,capacitadasy familiarizadasconlasinstrucciones,yfísicamente capacesdeutilizarlamáquina.
Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.Desconecte elcabledelabujía,manténgaloalejadode labujíaparaevitarunarranqueaccidental,y dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustar,
repostar, desatasca, revisar, limpiaroalmacenar lamáquina.
Elusoomantenimiento incorrectodeestamáquina puede causar lesiones. Parareducirelpeligrode lesiones, cumplaestasinstrucciones deseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad, Aesignifica: Cuidado, Advertenciao Peligro-instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonalesolamuerte.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones

Lascalcomanías deseguridade instruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial. Sustituyacualquiercalcomaníaqueesté dañadaoquefalte.

- Paraarrancarlamáquina, muevaelinterruptoralaposición deENCENDIDO, activeelestárter, pongaunamanoenla máquinaytiredelacuerdadelarrancadorderetroceso, y muevalapalancadelestárteralaposicióndeMARCHA.

-
Advertencia-leael Manualdeloperador.
-
Peligrodeobjetos arrojados-mantenga colocadoslosprotectores siestáninstaladaslas fresasexteriores.
-
Retiradadelosprotectores -retirelospomos, gireel manillarhaciaatrásyretire losprotectoreslaterales.

- Advertencia-leael Manualdeloperador.
3.Instalacióndelos protectores—coloque elprotectorlateral,levante elmanillareinstaleel pomo.
- Peligrodeobjetos arrojados-mantenga colocadoslosprotectores siestáninstaladaslas fresasexteriores.

Advertencial Sede de la nete biper aclarar trásmientras utilizada máquina
-
Advertencia—todoslosoperadoresdeberíancapacitarse antesdeoperarlamáquina.
-
Advertencia-nopermitaqueseacerquenotraspersonas. 8. Advertencia-mantengalospiesalejadosdelaspiezasen movimiento.
-
Advertencia-noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
-
Peligrodeenredamiento, correa-noseacerquealaspiezas enmovimiento.
enmarchaatrás.
- Advertencia—notrabajeencimadetendidossubterráneos.
ia-mantengalospiesalejadosdelaspiezasen movimiento.
- Advertencia—apagueelmotor, desconectelabujíayleael Manualdeloperadorantesderealizarcualquiertareade mantenimiento.
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparaverificarquenofaltaningunapieza.
| Procedimiento | DescripciónCant. | Uso | |
| 1 | Fresaexteriorizquierda1Fresaexteriorderecha1TubodelejedelafresaContratuerca(M10)ArandeladefrenoPerno(M10x45mm) | 2222 | Instalacióndelasfresasylos protectores. |
| 2 | Contratuerca(M8)Arandela2Pernodecabezahexagonal(M8x40 mm)Protectorizquierdo1Protectorderecho1Cubiertadelacajadelaspoleas | 221 | Instalacióndelmanillarinferiorylos protectores. |
| 3 | Perno(M8x40mm)Perno(M6x40mm)Arandela4Contratuerca(M8)Contratuerca(M6)Manillarizquierdo1Paneldeinstrumentoscentral1Manillarderecho1 | 4444 | Montajedelamáquina. |
| 4 | Pasadordebloqueo1Barradearrastre | Instalacióndelabarradearrastre. | |
| 5 | Nosenecesitanpiezas | - | Conexióndelcabledinterruptordel motor. |
| Añadifaceitealmotor | Aceitedelmotor |
1
Instalacióndelasfresas
Piezasnecesariasenestepaso:
| 1Fresaexteriorizquierda | |
| 1Fresaexteriorderecha | |
| 2 | Tubodelejedelafresa |
| 2 | Contratuerca(M10) |
| 2 | Arandeladefreno |
| 2 | Perno(M10x45mm) |
Procedimiento
ADVERTENCIA
Cuandoestáninstaladaslasfresasexteriores, laoperacióndelamáquinasintener colocadoslosprotectoreslateralespodría exponerleaustedoatraspersonasal contactoconlasfresas, causandolesiones olamuerte.
- Instalesiemprelosprotectoreslaterales cuandoestáninstaladaslasfresas exteriores.
• Nocoloquenuncalasmanosolospies debajodelamáquina.
- Retirelospernosdelospomosenamboslados delamotoazada. Cortelasbridasdelmanillar inferiorysepárelodelacajadelaspoleas.

- Retireelpasadordebloqueodeunjuego defresasyretirelafresa exterior. Girelay colóqueladenuevoenelejealineándolaconel segundoorificiodelafresainterior. Sujételacon elpasadordebloqueo.
Repitaestepasoconelotrojuegodefresas.
Importante: Instaleelpasadordebloqueo desdelapartedelanteradelamotoazada demaneraqueelalambrepaseporencima deltubodelasfresasyseengancheenel pasadorenlapartetraseradelafresa, como semuestraenlaFigura5.

Figura4

Figura5
-
Puntodegirodelalambre
-
Asegúresedequelasflechasdeljuegode fresasizquierdoseñalanlarotaciónhacia adelante, ycoloqueeljuegosobreeltubodel ejedelafresa. Alineelosorificiosdemontajey sujeteeljuegodefresasalamáquina.
Repitaestepasoconeljuegodefresasderecho.

- Lasflechasseñalanla 4. Arandeladefreno
rotaciónhaciaadelante - Contratuerca(M10)5.Perno(M10x45mm)
- Tubodelejedelafresa
2
Instalacióndelmanillar inferiorylosprotectores
Piezasnecesariasenestepaso:
| 2 | Contratuerca(M8) |
| 2Arandela | |
| 2 | Pernodecabezahexagonal(M8x40mm) |
| 1Protectorizquierdo | |
| 1Protectorderecho | |
| 1 | Cubiertadelacajadelaspoleas |
Procedimiento
- Alineelosorificiosdemontajedelmanillar inferiorconlosorificiosdemontajeinferioresde lacajadelaspoleas, ysujeteambosladosdel conjuntocomosemuestraenlafigura.

- Girelaparteinferiordelmanillarhaciaelmotora laposicióndeseada, instalelospomosatravés delosorificiosdemontaje, yapriételos.

- Retirelos4 pernosdelacubiertadelacajade laspoleas. Coloquelacubiertasobrelacajade laspoleasysujételaconlospernos.

-
Pernosdelacubiertade lacajadelaspoleas(4)
-
Cubiertadelacajadelas poleas
3
Instalacióndelmanillar superior
Piezasnecesariasenestepaso:
| 4 | Perno(M8x40mm) |
| 4 | Perno(M6x40mm) |
| 4Arandela | |
| 4 | Contratuerca(M8) |
| 4 | Contratuerca(M6) |
| 1Manillarizquierdo | |
| 1Paneldeinstrumentoscentral | |
| 1Manillarderecho | |
Procedimiento
- Alineelos2orificiosdemontajedelmanillar derechoconlosorificiosdemontajedelmanillar inferioralaalturadeseada, ysujeteelmanillar comosemuestraenlafigura. Repitael procedimientoconelmanillarizquierdo.

2.Instaleelpaneldeinstrumentoscentral.Enrute elcabledelinterruptordelmotoratravésdel orificiodelladoizquierdodelpanel,comose muestraenlaFigura14.

3.Aprietetodaslasfijaciones.
4. Silodesea, fijeelcabledetracción con una brida.
- IntroduzcaelextremoenZdelcabledetracción enelorificiocentraldelapalancadecontrolde tracción.
Nota: Asegúresedequeelcablenotienen holguraexcesivayquelapalancapermanece haciaarribadeltodo.

text_image
1Figura15
g358470
- Orificiosdelapalancadecontroldetracción
4
Instalacióndelabarrade arrastre
Piezasnecesariasenestepaso:
| 1Pasadordebloqueo |
| 1Barradearrastre |
Procedimiento
Instalelabarradearrastrealaalturadeseada; consulteAjustedelabarradearrastre(página20).

Conexióndelcabledel interruptordelmotor
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
- Enchufeelcabledelinterruptordelmotorenel interruptordeencendido/apagadodelmotor.

Piezasnecesariasenestepaso:
1 Aceitedelmotor
Procedimiento
- Trasladelamáquina aunasuperficienivelada.
2.Retirelavarilla.

- Tubodellenado3. Límitesuperior
-
Varilla 4. Límiteinferior
-
Viertaaceitelentamenteeneltubodellenado hastaqueelnivellleguealaroscasuperiordel tubo.
- Introduzcalavarillaeneltubodellenadode aceiteyapriétela.
Elproducto

-
Palancade control de tracción
-
Interrupto encendido/apagadodel motor
13.Rueda
6.4Bpruādelaraestre
- PoAnachajdstedel
manillar
Bapórdelenadodeaceite
Controles
Interruptordæncendido/apagado demotor
Utiliceelinterruptordeencendido/apagadodelmotor paraapagarelmotorAsegúresedequeelinterruptor
estáenlaposiciónde CONECTADO a tesdearrancar elmotor.
Acelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytiene unajustevariablecontinuo.
Utilicelamáquinaavelocidadmáximaparaobtener elmejorrendimiento.
Palancadelestárter
Muevalapalancadelestárteralaposición de ESTÁRTER para arrancarunmotor frío, yluego muévalaalaposición de MARCH Acuandoelmotor arranque.
Palancadecontroldetracción
Aprietelapalancadecontroldetraccióncontrala empuñaduraparaengranarlasfresas. Suéltelapara desengranarlasfresas.
Especificaciones
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacertificacióndeseguridaddelamáquina, utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro. Las piezasderecambioyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos, ysuusopodríainvalidarla garantíadelproducto.
Operación
Nota: Losladosderechoeizquierdodelamáquina sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadgeneral
- Nodejequelamáquinaseautilizadaomantenida porniñosoporadultosquenohayanrecibidola formaciónadecuada.Lanormativalocalpuede imponerlímitessobrelaedaddeloperador.
- Elusodeestamáquinarequiereesfuerzofísico. Usteddebeestarenbuenascondicionesfísicasy mentalmentealerta. Siustedtienealgúnproblema desaludquepudieraagravarseconeltrabajo intenso, consulteasumédicoantesdeutilizarla máquina.
- Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.Desconecte elcabledelabujía,manténgaloalejadode labujíaparaevitarunarranqueaccidental,y dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustar, repostar,desatascar,revisar,limpiaroalmacenar lamáquina.
- Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo, loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
- Compruebequetodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridad,comoporejemplolos deflectores,estáncolocadosyquefuncionan correctamente.Noutilicelamáquinasino funcionancorrectamente.
- Sepacómoapagarrápidamenteelmotor.
- Nopermitaqueentrenotraspersonas, sobretodo niñospequeños, nianimalesdomésticos, en la zonadetrabajo.
- Inspeccioneafondoeláreadondesevaautilizar lamáquina, yretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquina quepudieraserarrojadoporlamáquina.
Seguridadenelmanejodel combustible
- Extremelasprecaucionesalmanejarel combustible. Esextremadamenteinflamableysus vaporessonexplosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo, cigarro, pipauotra fuentedeignición.
- Utilicesolamenteunrecipientedecombustible homologado.
• Noretireeltapóndecombustibleniañada combustiblealdepósitosielmotorestácaliente oenmarcha.
- Dejequeseenfríeelmotorantesdellenarel depósítodecombustible.
• Nolleneeldepósitodecombustibledentrodeun edificio.
• Nolleneeldepósitodecombustibleenexceso. Vuelvaacolocareltapóndecombustibley apriételofirmementedespuésderepostar. Limpie cualquiercombustiblederramadoantesde arrancarelmotor.
• Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoo sobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon forrodeplástico. Coloquelosrecipientessiempre enelsuelo, lejosdelvehículo, antesdellenarlos.
- Retirelamáquinadelcamiónodelremolqueantes dellenareldepósitodecombustible. Siestono esposible, añadacombustibleconunrecipiente portátil, envezdeusarunsurtidoroboquilla dosificadoradecombustible.
- Mantengalaboquilladosificadoradecombustible encontactoconelbordedeldepósito de combustibleoelorificiodelrecipienteentodo momentohastaqueterminederepostar. Noutilice dispositivosdiseñadosparamantenerabiertala boquilla.
- Siselederramacombustiblesobrelaropa, cámbiesederopainmediatamente.
- Sisederramacombustible, nointentearrancarel motor; alejelamáquinadelderrameyevitecrear fuentesdeigniciónhastaquelosvaporesdel combustiblesehayandisipado.
- Siesnecesariodrenareldepósito, hágaloalaire libre.
- Almaceneelcombustibleenunrecipientepara combustibleymanténgalofueradelalcancede losniños.
- Noalmacenelamáquinaconcombustibleenel depósítodecombustible, niguardeunrecipiente decombustible, dondepudierahaberunallama desnuda, chispasounallamapiloto, porejemplo enuncalentadordeaguauotroelectrodoméstico. Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar lamáquinaenunrecintocerrado.
- Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido. Laexposicionalargoplazoalosvaporespuede causarlesionesyenfermedadesgraves.
—Mantengalasmanosylacaraalejadasde laboquillaydelaaberturadeldepósitode combustible.
—Mantengaalejadoelcombustibledelosojos ylapiel.
Cómoañadircombustible
Especificacionesdecombustible
| Tipo | Gasolinasinplomo |
| Octanajemínimo87(US)o91(RON;fuerade losEstadosUnidos) | |
| Etanol | Nomásdel10%porvolumen |
| MetanolNinguno | |
| MTBE(étermetiltert-butílico)Menosdel15%porvolumen | |
| AceiteNoañadiralcombustible | |
Utilicesolamentecombustiblelimpioyfresco(nomás de30díasdeantigüedad)deorigenacreditado.
Usodelestabilizador/acondicionador
Utiliceestabilizador/acondicionadorenlamáquina paramantenerelcombustiblefrescodurantemás tiempo, siguiendolasindicacionesdelfabricantedel estabilizadordecombustible.
Importante: Noutiliceaditivosdecombustible quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadapropiadadeestabilizador/acondicionadoracombustiblefresco, siguiendolas indicacionesdelfabricantedelestabilizadorde combustible.
Llenadodel/delosdepósito(s)de combustible
Lleneeldepósitodecombustibletalcomosemuestra enFigura21.

Cambiodela configuración delasfresas
ADVERTENCIA
Cuandoestáninstaladaslasfresasexteriores, laoperacióndelamáquinasintener colocadoslosprotectoreslateralespodría exponerleaustedoatraspersonasal contactoconlasfresas, causandolesiones olamuerte.
-
Instalesiemprelosprotectoreslaterales cuandoestáninstaladaslasfresas exteriores.
• Nocoloquenuncalasmanosolospies debajodelamáquina. -
Muevalamáquina aunasuperficienivelada, apagueelmotor, yespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
- Retirelospasadoresdebloqueodeambos ladosdelamáquina.

Pasador de respinterior Dresa exterior
3.Instalelasfresasexterioressegúnla configuracióndeseada:
•Laboreoprofundoancho-53cm(21")de anchura

Nota: Losprotectoreslateralespueden retirarseparaestaconfiguración. Retirelos pomosygireelmanillarhaciaatráspara retirarlosprotectoreslaterales.

- Paraconfiguracionesdelaboreoestrechoy ancho, continúecomoseindicaacontinuación:
A.Instalelospasadoresdebloqueo.
Importante: Instaleelpasadorde bloqueodesdelapartedelanteradela motoazadademaneraqueelalambre paseporencimadeltubodelasfresas yseengancheenelpasadorenlaparte traseradelafresa. Lasfresaspodrían desprenderseaccidentalmentedurante ellaboreosilospasadoresdebloqueo seinstalandeformaincorrecta.

text_image
1Figura26
g358135
- Puntodegirodelalambre
B. Asegúresedequelosprotectoreslaterales estáncorrectamenteinstalados.
Nota: Oiráosentiráuncliccuandoel protectorencajeensusitiodurantela instalación.

Puedeajustarlaalturadelmanillardedosmaneras.
- Retirelasfijacionesdelosmanillaresderechoe izquierdo, alineelosorificiosalaalturadeseaday fijelosmanillares.

Mantenimientoodiario
Cadadía, antesdearrancarlamáquina, sigalos procedimientosmarcadoscomo "Cadauso/Adiario" enlasecciónMantenimiento(página21).
Duranteel funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadgeneral
• Dediquetodasuatenciónalmanejodela máquina. Norealiceningunaactividadque pudieradistraerle; delocontrario, pueden producirselesionesodañosmateriales.
- Noutilicelamáquinasiestáenfermo, cansadoo bajolainfluenciadealcoholodrogas.
•Lleveropaadecuada, incluyendoprotección ocular, pantalónlargo, calzadoresistentey antideslizante, protecciónauditivayguantes. Si tieneelpelolargo, recójaselo, ynollevejoyaso prendassueltas.
- Mantengalasmanos, lospies, otraspartes del cuerpoylaropaalejados del ostaladrosen rotaciónydelaspiezasen movimiento modela máquina. Lostaladrosempiezanagir arcuando elmotorarranca, ypuedenseguir girando momentáneamentedespués de queseapague elmotor.
- Arranqueelmotorconcuidadosiguiendolas instruccionesdeesteManualdeloperadorycon lospiesbienalejadosdelostaladros.
- Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásoaltirar delamáquinahaciausted. Paraevitarquedarse atrapadocontraunaestructura, dejeunadistancia suficienteparapodercambiardedireccióncerca deunaparedounavalla.
- Mantengaaotraspersonasfueradelazonade trabajo. Mantengaalosniñospequeñosalejados delazonadetrabajoybajolaatentamiradade unadultoresponsablequenoseaeloperadorde lamáquina. Parelamáquinasialguienentraen lazona.
- Antesdearrancarelmotor,asegúresedeque todaslastransmisionesestánenpuntomuertoy queustedestáenelpuestodeloperador.
- Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena visibilidadencondicionesmeteorológicas apropiadas. Nouselamáquinasihayriesgode rayos.
• Nointenteajustarlamáquinaconelmotoren marcha.
- Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaa vibraranormalmente, apagueinmediatamente elmotor, espereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento, ydesconecteelcablede labujíaantesdeexaminarlamáquinaenbusca dedaños. Lavibraciónsueleserunaseñalde posiblesproblemas. Hagatodaslasreparaciones necesariasantesdevolverautilizarlamáquina.
- Noutilicelamáquina aunavelocidaddetransporte altasobresuperficiesdurasoresbaladizas.
- Mirehaciaatrásyhaciaabajoyextremelas precaucionesaltrabajarenmarchaatrás.
- Nosobrecarguelamáquinaintentandoarar ocultivarademasiadaprofundidadyauna velocidaddemasiadoelevada.
- Nolevantenitransportelamáquinamientrasel motorestáenmarcha.
- Extremelasprecaucionesyasegúresedepisar firme,especialmentealirhaciaatrás,paraevitar resbalarocaerse.
- Tengacuidadoalutilizarlamáquinaensueloduro. Lostaladrospuedenengancharseenelsuelo ypropulsarlamáquinarepentinamentehacia adelante.Siestoocurre,sueltelamáquina;no intenteretenerla.
- Extremelasprecaucionesalcruzarsuperficiesde grava. Estéalertaaobstáculosocultosyaotros vehículos.
- Nodejedesatendidalamáquinasiestáen marcha.
- Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.Desconecte elcabledelabujía,manténgaloalejadode labujíaparaevitarunarranqueaccidental,y dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustar, repostar,desatasca,revisar,limpiaroalmacenar lamáquina.
- Hagafuncionarelmotorúnicamenteenzonas bienventiladas. Losgasesdeescapecontienen monóxidodecarbono, queesunvenenoinodoro ymortal.
- Utilicesolamenteaccesoriosyaperos homologadosporTheToro®Company.
•Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Miresiempredondepisa,agarrefirmementeel manillarycamine,nocorranunca.
- Dejequeseenfríenlazonadelsilenciadorydel motorantesdetocarlos.
- Lostaladrosnodebengirarcuandoelmotorestá enralentí; sigiran, póngaseencontactoconsu ServicioTécnicoAutorizado.
- Sialgúnobjetoquedaatrapadoenlasfresas, apagueelmotor, desconecteelcabledelabujía ydejequeelmotorseenfríeantesderetirarel objeto.
- Noutilicelamáquinaenpendientesocuestas empinadas. Paraevitarvuelcos, conduzcala máquinahaciaarribayhaciaabajoenpendientes.
Cómoarrancarlamáquina
-
Muevaelinterruptordeencendido/apagadodel motoralaposicióndeENCENDIDO.
-
Muevalapalancadelestárteralaposición de ESTÁRTER.
Nota: Sielmotorestácaliente, puedenosen necesariosarelestárter.
-
Muevalapalancadelaceleradora un punto intermedioentrelasposiciones de LENTOy RÁPIDO.
-
Tiredelarrancadorsuavementehastaquenote resistencia, luegotireconfuerza. Dejequeel arrancadorderetrocesovuelvalentamentea suposicióninicial.
-
Cuandoelmotorarranque, muevalapalancadel estárterpocoapocoalaposición de MARCHA ylapalancadelaceleradoralaposición de RÁPIDO.
Apagadodelmotor
-
Sueltelapalancadecontroldetracción.
-
Muevaelinterruptorde Encendido/Apagadodel motoralaposición de APAGADO.
3.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.
Ajustedelabarrade arrastre
Labarradearrastreayudaaregularlaprofundidadde laboreoyevitaquelamotoazadasaltebruscamente haciaadelanteduranteeluso.Ajustelabarrade arrastrealaposiciónmásbajaparaumentarla resistenciaalmovimientohaciaadelante,ypara excavaramayorprofundidad;elevelabarrade arrastreparaeltransporte.
- Muevalamáquina aunasuperficienivelada, apagueelmotor, yespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
- Retireelpasadordebloqueo.

- Barradearrastre2. Pasadordebloqueo
- Ajustelabarradearrastrealaprofundidad deseada.
Nota: Ajustelabarradearrastre 1 orificio ala vezy comprue bela operacióndelamotoazada después decada ajuste. Siseelevademasiado labarradearrastre, puede perderel control de lamotoazada.
- Sujetelabarradearrastreconelpasadorde bloqueo.
Laboreo
- Ajustelabarradearrastrealaprofundidad deseada; consulte Ajustedelabarradearrastre (página20).
- Arranqueelmotorymuevalapalancadel aceleradoralaposición de RÁPIDO.
- Aprietelapalancadecontroldetracciónpara engranarlasfresas.
- Realiceellaboreodeseado.
- Sueltelapalancadecontroldetracciónpara desengranarlasfresas.
Despuésdel funcionamiento
Seguridadtraseluso
Seguridadgeneral
- Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador. Desconecte elcabledelabujía, manténgaloalejadode labujíaparaevitarunarranqueaccidental, y dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustar, repostar, desatascar, revisar, limpiaroalmacenar lamáquina.
- Limpiecualquierresiduodelamáquinapara ayudaraprevenirincendios. Limpiecualquier aceiteocombustiblederramado.
Seguridadduranteeltransporte
- Desconecteelcabledelabujíaantesdecargarla máquinaparaeltransporte.
•Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina.
Mantenimiento
Seguridadduranteel mantenimiento
- Inspeccionelamáquina frecuentemente para asegurarse de que está en condiciones seguras defuncionamiento, y quelospernos deseguridad, lospernos demontajedelmotoryotras fijaciones está ncorrectamente apretadas.
- Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.Desconecte elcabledelabujía,manténgaloalejadode labujíaparaevitarunarranqueaccidental,y dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustar, repostar,desatasca,revisar,limpiaroalmacenar lamáquina.
•Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarel mantenimientoodelamáquina.
• Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad. Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
- Paraasegurarelrendimientoóptimodela máquina,utilicesolamentepiezasderecambio yaccesoriosgenuinosdeToro.Laspiezasde recambioylosaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidar lagarantíadelproducto.
- Cambiecualquiertaladroqueestédoblado, dañadoosuelto;noreparenimodifiquelos taladros.
- Mantengalamáquina, losaperosylosaccesorios encondicionessegurasdefuncionamiento.
- Nointenterepararlamáquinaamenosquetenga lasherramientasnecesariasylasinstrucciones correctasparadesmontar, montaryrepararla máquina.
Calendariorecomendadodemantenimiento
| Intervalodemanteni-mientoyservicio | Procedimientoodemantenimiento |
| Despuésdelasprimeras 20horas | • Cambiodelaceitedelmotor. |
| Cadavezqueseutilice odiariamente | • Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.• Limpiecualquierresiduodelasaletasderefrigeración,lasentradasdeaireylos acoplamientos. |
| Cada10horas | • Comprobarlatensióndelacorrea.• Limpiezadelejedelasfresas. |
| Cada25horas | • Reviseellimpiadordeaire(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo suciedad).• Cambieelaceitedelmotorcuandotrabajeentemperaturasaltasobajocargas pesadas. |
| Cada50horas | • Cómocambiarelaceitedelmotor.• Compruebelabujía.• Sustitucióndelacorreadetransmisión. |
Procedimientosprevios almantenimiento
Preparaciónparael mantenimiento
- Muevalamáquina aunasuperficienivelada, apagueelmotor, yespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
- Desconecteelcabledelabujía.

text_image
1Figura31
g357771
- Cabledelabujía
- Después derealizarel/losprocedimiento(s) de mantenimiento, conecteelcabledelabujíaa labujía.
Importante: Antesdeinclinarlamáquina parasustituirlacuchilla, dejequesevacíeel depósítodecombustibleconelusonormal. Siesimprescindibleinclinarlamáquina antesdequeseacabeelcombustible, utiliceunabombamanualparaextraerel combustible.
Mantenimientodelmotor Mantenimientodel limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
- ConsultePreparaciónparaelmantenimiento (página22).
- Retirelatapadellimpiadordeaire.

- Tapadellimpiadordeaire3. Rejilladellimpiadorde aire
-
Elementodellimpiadorde 4. Basedellimpiadordeaire(2)
-
Retireeinspeccioneloselementosdellimpiador deaire.
- Inspeccioneloselementosdellimpiadordeaire.
- Sustituyaloselementossiestánrotoso desgastados. Delocontrario, limpiecada elementocomoseindicaacontinuación:
A. Laveelelementoconaguatempladay detergentesuave.
Importante: Aprieteelelemento mientraslolava; noloretuerza.
B.Sequeelelementoapretándoloconun trapolimpio.
C. Apliqueunacantidadgenerosadeaceite alfiltrodeespumausandoaceitedemotor nuevo, yaprieteparaeliminarelexcesode aceite.
6.Instaleloselementos,larejillaylatapadel limpiadordeaireenlabase.
Mantenimientoodelaceite demotor
Especificacionesdeaceitedel motor
| Capacidaddeaceitedel motor | 0.35L(11.8onzasfluidas) |
| Viscosidaddelaceite | Consultelatablasiguiente. |
| ClasificaciónAPISJosuperior |

bar
| Range | Value | |---|---| | 5W-30 | -20 | | 10W-30 | 80 | | SAE 30 | 100 |Figura33
Importante: NoutiliceaceitedemotorSAE 10W-40.
Comprobacióndelniveldeaceite delmotor
Intervalodemantenimiento: Cadavezqueseutilice odiariamente
- Trasladelamáquina aunasuperficienivelada.
2.Retirelavarilla.

- Tubodellenado3. Límitesuperior
-
Varilla 4. Límiteinferior
-
Limpielavarillaconunpañolimpio.
- Introduzcalavarillaeneltubodellenadode aceiteyapriétela.
-
Retirelavarillay compruebeelniveldeaceite delmotor.
-
Sielniveldeaceiteesbajoñadaaceite lentamenteporeltubodellenadohastaqueel nivellleguealaroscasuperiordeltubo.
- Introduzcalavarillaeneltubodellenadode aceiteyapriétela.
Cambiodelaceitedelmotor
Intervalodemantenimiento: Despuésdelas primeras20horas/Después delprimermes(loqueocurra primero)—Cambiodelaceitedel motor.
Cada25horas—Cambieelaceitedelmotor cuandotrabajeentemperaturasaltasobajo cargaspesadas.
Cada50horas—Cómocambiarelaceitedel motor.
Nota: Hagafuncionarelmotorduranteunosminutos antesdecambiarelaceiteparacalentarelaceite. Elaceitetempladofluyemejorysellevamás contaminantes.
- Trasladelamáquinaunasuperficienivelada.
- Consulte Preparación para el mantenimiento (página 22).
- Coloqueunrecipientedebajodeltapónde vaciadopararecogerelaceite.
- Retireeltapóndellenadodeaceiteydejeque elaceitesedrene.
Nota: Elimineelaceiteusadoenuncentrode reciclajehomologado.

consulteEspecificacionesdeaceitedelmotor (página23).
- Asegúresedequeelaceiteestáenelnivel correctodelavarilla; consulte Comprobación delniveldeaceitedelmotor (página23).
- Limpiecualquieraceitederramado.
Mantenimientoodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodos centralylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.
Utiliceunallavedebujíasparadesmontareinstalar la(s)bujía(s)yunagalgadeespesores/herramienta paraelectrodosparacomprobaryajustarelespacio entrelosmismos.Instaleunabujíanuevasies necesario.
Tipo:LGE5RTC
Distanciaentreelectrodos:0.75mm(0.03")
Retiradadelabujía
- Desconecteelcabledelabujía.

text_image
1Figura36
g357771
- Cabledelabujía
- Limpiealrededordelasbujíasparaevitar queentresuciedadenelmotor, loquepodría dañarlo.
3.Retirelabujía.
Inspección delabujía
Importante:Nolimpielasbujías.Cambie siemprela(s)bujía(s)sitiene(n)unrevestimiento negro,loselectrodosdesgastados,unapelícula aceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si elaislanteaparecedecolornegro,significaqueel limpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0.75mm(0.03").

text_image
A B g027479Figura37
g027479
Instalacióndelabujía
- Enrosquelabujíaenelorificiodelabujíaa manoensentidohorario.
- Girelabujíaensentidohorariousandounallave parabujíashastaquelabujíaylajuntaestén asentadas.
3.Aprietelabujíasegúnseindicaacontinuación: - Siinstalalabujíaoriginal,apriétela ^1/2 vuelta más.
- Siinstalaunabujíanueva, aprietelabujía entre ^1/8 y ^1/4 devueltamás.
Importante: Unabujíaquenoestá correctamenteapretadapuedehacerque elcilindroserecaliente. Siseaprieta demasiadolabujía, puedendañarselas roscasdelaculatadelmotor.
- Conecteelcabledelabujíaalabujía.
Mantenimiento sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones, el combustiblees extremadamente inflamable y altamente explosivo. Unincendioouna explosión provocadosporelcombustible puede causarlequemaduras austedyaotras personasasicomodaños materiales.
Consulte Seguridadenelmanejodel combustible (página 14) para obtener una listacompletadeprecaucionesrelacionadas conelsistemadecombustible.
Mantenimiento delfiltro de combustible
- ConsultePreparaciónparaelmantenimiento (página22).
- Dreneelcombustibledeldepósitode combustible.
- Retirelas2tuercasquesujetanelsilenciadoral motor, yretireelsilenciador.
- Retirelos3pernosquesujetanelconjuntodel depósitodecombustiblealmotor.
- Concuidado, levanteeldepósitodecombustible delmotor. Aflojelaabrazaderaydesconecte lamangueradelfiltro.

- Limpieelfiltroconquerosenouotrodisolvente similar.
Nota: Cambieelfiltrosiestámuysuciooroto. - Instaleelfiltrousandounallavedetubopara girarloensentidohorario.
- Conectelamangueraalfiltroysujételaconla abrazadera.
10.Instaleeldepósitodecombustibleysujételocon los3pernosqueretiróanteriormente.
11.Instaleelsilenciadorysujételoconlos2pernos queretiróanteriormente. - Añadacombustiblenuevoalmotor. Compruebe quenohayfugasantesdearrancarelmotor.
g360643
Mantenimientoodelas correas
Comprobaciónyajustede latensióndelacorrea
Intervalodemantenimiento:Cada10horas
Latensióndelacorreapuededisminuirconeltiempo. Puedesernecesarioajustarlacorreaenlaprimera mediahoradetrabajo.
Importante: Comprueberegularmentelatensión delacorrea. Unatensión decorreaincorrecta puedecausarundesgasteprematurodelacorrea.
- Retirelacubiertadelaspoleas.

-
Perno-M6x35mm(4)2. Cubiertadelaspoleas
-
Conlapalancadecontroldetracciónenla posicióndepuntomuerto, midalalongituddel muelledelcableenreposo.

-
Tirehaciaabajodelapalancadecontrolde tracciónnymidalalongituddelmuelledelcable extendido. Ladiferenciadebeserde 0.3–0.6 cm( 18 "– 14 ).
-
Siesnecesarioajustarlacorrea, sujetela contratuercainferiorensusitioyajustela contratuercasuperiorenincrementosde0.3cm (1/8"). Compruebelatensióndenuevoyrepita segúnseanecesario.
Nota: Silatensiónesincorrectaynopuede ajustarmáslascontratuercas, muevalextremo en Zdelcablealorificiosiguiente delapalanca de controlde detracción, comosemuestraenla Figura41. Silatensiónsiguesiendo incorrecta, cambielacorrea.

- Extremoen Zdel2aMuevaelcableaeste orificio.
5.Aprietelacontratuercainferior.
6.Instalelacubiertadelaspoleas.
Sustitución del acorreade transmisión
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Retiradadelacorrea
- Retirelacubiertadelaspoleas.

-
Poleadelmotor3. Poleadetransmisión
2.Correa -
Retirelacorreadelapoleadelmotor.
- Tiredelacorreahaciaabajoparaapartarla.
- Empujelacorreahaciaabajo, alejándoladela poleadelatransmisión, pararetirarla.
Instalacióndelacorrea
- Coloquelacorreaenlaranuradelapoleade latransmisión.

-
Poleadelmotor3. Poleadetransmisión
2.Correa -
Tiresuavementedelacuerdadearranque delmotorparahacergirarlapoleadelmotor mientrasintroducelacorreaconfuerzaenla ranura.
- Compruebelatensión del acorrea; ajustelasi es necesario.
4.Instalelacubiertadelaspoleas.

Intervalodemantenimiento:Cada10horas
Retirecualquiervegetación, hilo, alambreuotro materialquepuedahaberseacumuladoenel eje, entrelasfresasinterioresylacarcasadela transmisión.
Almacenamiento
Seguridadduranteel almacenamiento
- Apaguelamáquinayespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientoantesde abandonarelpuestodeloperador.Desconecte elcabledelabujía,manténgaloalejadode labujíaparaevitarunarranqueaccidental,y dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustar, repostar,desatascar,revisar,limpiaroalmacenar lamáquina.
- Dejefuncionarelmotorhastaquenoquete combustible,oretirelagasolinaconunabomba demano;noutilicenuncaunsifón.Sies imprescindiblevaciareldepósito,hágaloalaire libre.
- SigalasinstruccionesdeesteManualdel operadorparadescargar,transportaryalmacenar lamáquinaconseguridad.
- Noalmacenenuncalamáquinaconcombustible eneldepósitodentrodeunedificio dondehaya fuentesdeignicióntalescomocalentadores de aguaocalefactores, secadorasderopa, etc. Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar lamáquina en unrecintocerrado.
- SiempreconsulteelManualdeloperador paraobtenerinformaciónimportanteantesde almacenarlamáquinaduranteunperiodode tiempoextendido.
Almacenamiento máquina
- Aparquelamáquinaenunasuperficienivelada, apagueelmotor, yespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimientooantesde abandonarelpuestodeloperador.
- Retirelosresiduosdelasfresas, eleje, la carcasadelatransmisiónyelmotor.
Importante: Lamáquinapuedelavarse conundetergentesuaveyagua. Nolavela máquinaapresión. Eviteelusoexcesivo deagua, especialmentecercadelmotoryla transmisión.
-
Cubralosejesligeramentecongrasaparaejes.
-
Reviseellimpiadordeaire; consulte Mantenimientoodellimpiadordeaire (página22).
-
Cambieelaceitedelmotor; consulte Cambio delaceitedelmotor (página24).
-
Preparelamáquinaparaunalmacenamiento de másde30díascomoseindicaacontinuación:
A. Agregue unestabilizador/acondicionador acombustible frescoenel depósito. Siga lasinstrucciones demezcladelfabricante delestabilizador de combustible. Nouse unestabilizador abasedealcohol (etanol ometanol).
B. Hagafuncionarelmotorparadistribuirel combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustibledurante5minutos.
C. Pareelmotor, dejequeseenfríeydreneel depósítodecombustible.
D. Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta quesepare.
E. Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleelcombustiblesegúnlanormativa local.
Importante:Noguardecombustibleque contengaestabilizador/acondicionador durantemástiempoqueelrecomendado porelfabricantedelestabilizadorde combustible.
- Retirelabujíayverifiquesucondición; consulte Mantenimientoodelabujía(página25). Con labujíaretiradadelmotor, vierta 15ml (1cucharadasopera) de aceitedemotoren elorificiodelabujía. Retirelabujíaytiredel arrancador 3 veces paracubrirelcilindrode aceite. Noinstaleelcableenlabujía.
- Compruebeyaprietetodaslasfijaciones. Repareosustituyacualquierpiezadañada.
- Pintelassuperficiesqueesténarañadaso dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
- Almacenelamáquinaenposición verticalenun garajeoalmacénsecoylimpio. Manténgala fueradelalcancedeniñosuotrosusariosno autorizados. Cubralamáquinaparaprotegerla yparaconservarlalimpia.
Solucióndeproblemas
| ProblemaPosiblecausa | Accióncorrectora | |
| Elmotornoarranca. | 1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Añadacombustible.2.Elcabledelabujíaestásueltoo desconectado.3.Elinterruptordelmotorestáenla posicióndeAPAGADO.4.Lapalancadelestarternoestáen laposicióndeESTÁRTERduranteel arranqueenfrío. | 2.Conecteelcablealabujía.3.MuevaelinterruptoralaposicióndeENCENDIDO.4.MuevalapalancadelestarteralaposicióndeESTÁRTER. |
| Elmotorfuncionairregularmenteose ahogaduranteeluso. | 1.Elfiltrodeaireestásucio.1.Limpieocambieelfiltrodeaire. | |
| Esdificilarrancarelmotor. | 1.Haycombustibleviejoenelsistema decombustible.2.Elcabledelabujíaestásueltoo desconectado.3.Lapalancadecontroldetracciónnestá engranada. | 1.Dreneeldepósitodecombustibley añadacombustiblenuevo.2.Conecteelcablealabujía.3.Sueltelapalancadecontroldetracción. |
| Elmotorfallaolefaltapotencia. | 1.Laprofundidaddelaboreoesexcesiva.1.Elevasfresaselevandolabarrade arrastre.2.Ellimpiadordeaireestásucioo dañado.3.Elcarburadorestámalajustado.4.Labujíaestáhumeda,picada,sucia oladistanciaentreloselectrodoses incorrecta.5.Haycombustibleviejoenelsistema decombustible. | 2.Limpieocambieelelementodel limpiadordeaire.3.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.4.Instaleunabujíanueva,conlos electrodosaldistanciacorrecta.5.Dreneeldepósitodecombustibley añadacombustiblenuevo. |
| Lamotoazadasdesplazahaciaadelante duranteelarranque. | 1.Lapalancadecontroldetracciónnestá comprimida.2.Latensióndelacintaesincorrecta. | 1.Sueltelapalancadecontroldetracción.2.Compruebelatensióndelacorreay ajústelasiesnecesario. |
| Lamotoazadaesdifícildecontrolar duranteellaboreo;lamáquinasaltao brincahaciaadelante. | 1.Latierraestádemasiadocompactada.1.Bajevelocidaddelmotor.2.Labarradearraestreestádemasiado alta.3.Lasfresasestánmalinstaladas. | 2.Bajelabarradearrastrepara aumentarlaresistenciayelcontrolde lamáquina.3.Instalelasfresasconlosfiloshacia adelante. |
| Lascorreaschirrianduranteeltrabajoen sentidohaciaadelante. | 1.Latensióndelacorreaesincorrecta. | 1.Compruebelatensióndelacorreay ajústelasiesnecesario. |
| Hayunzumbidoconstantemientras lapalancadecontroldetracciónnestá comprimida. | 1.Lapalancadecontroldetracciónno estátotalmentecomprimida.2.Laguíadealambredelacorreaestá demasiadocercadelapoleatensora.3.Latensióndelacorreaesincorrecta.4.Lacorreaestástirada. | 1.Comprimatotalmentelapalancade controldetracción.2.Alejecorrectamentelaguíadealambre delacorreadelapoleatensorapara liberarlacorrea.3.Compruebelatensióndelacorreay ajústelasiesnecesario.4.Sustituyalacorrea. |
| Seacumulaunexcesodecalorenlazona delatransmisión/fresaduranteellaboreo. | 1.Hayvegetaciónoresiduosatrapados enlasfresas.2.Elniveldfluidodelatransmisiones bajo. | 1.Eliminelavegetaciónolosresiduos.2.Compruebeelfluidodelatransmisión yañadamásfluidosiesnecesario. |
¿Quésignificaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:

ADVERTENCIA: Cáncerydañosreproductivos—www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
La Proposición65 afectacualquier empresa que engapresenciaen California que vendaproductosen California que fabrique productos que podrían em introducidos vendidos California Estáeyexige que Gobernadora Californiamantengapublique analista sustanciasquímicas identificadas como causantes de cáncer defectos de nacimiento otros daños reproductivos La istaque actualiza anualmente incluycientos de productos químicos queseencuentranenmuchos artículos de usodiario. El propósitodela Proposición65 es informaralpúblicosobrela exposición aestos productos químicos.
La Proposición65prohibelaventa productos que contengarestos productosquímicososinque requierepresenciada advertenciasarel producto, elenvaseyladocumentaciónsuministradaconel producto. Además, unaadvertenciadelaProposición65nosignificaqueelproducto contravenganingunanormaorequisitodeseguridad. Dehecho, elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición 65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela"seguridad"ola"inseguridad"deunproducto". Muchosdeestosproductosquímicoshan sidutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados. Paraobtenermásinformación, visite https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65significaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo significativo”(2)haoptadoproporcionarunaadvertenciabasándosensusconocimientosrespectalpresenciadaurproductaquímicaldos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
Las advertencias de Proposición 65, sólo obligatorias bajde legislación de California Estas advertencias everpotada California en un gran variedadentornos incluyendoentreirosestaurantes tiendas delimentación hoteles escuelashospitales yeruna ampliavariedad productos. Además, algunos minoristas de Internety delaventapor correoincluyen advertencias de la Proposición 65, sensus sitsios weboensus catálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasidaProposición65 somenudomásexigentesqudasnormasfederalesinternacionalesVariasustanciasrequierenunadvertencia bajdaProposición65nivelesmuyinferioreslosímitesfederalesPoejemploehiveexigidporaProposición65parlasadvertenciasobrel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidoserCalifornialebenlevaetiquetasbajdaProposición65mientrasqueotrosproductos similaresquesevenderen otroslugaresnolasnecesitan.
Unempresapuede bestabligada incluidvertenciaste Proposición 65sus productos como condición de acuerddras procedimiento legalelacionado con la Proposición 65 perotras empresas que fabrican productos similares, dienemecesariamente danismabligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuederoptaponproporcionadvertenciasporqueconluyenquencestárobligadashacerlobajdaProposición65ta faltadevertenciasenuproductosignificaqueproductoestélibredosproductosquímicosincluidosnaldistanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Tordaptadoproporcionados consumidores mayocantidafosibledinformación para que puedaomadecisiones informadas sobrés productos que compranutilizan Torproporcionadvertencias enciertos casos basándose sus conocimientos sobre presenciada unomás productos químicos de la dista si revaluar hivedexposición puested astand incluy elímites de exposición par todos productos químicos que contiene Aunque exposición que provocarios productos Orquede insignificante estadentrod dos ímites de categorías irriesgo significativo "Tordaptadoproporcionas advertencias de Proposición 6 posimple precaución Además Torproporcionar as advertencias podría demandad por Estado California participulares bajo Proposición 5 yestas ujeta importantes sanciones.