FE-300 - Hotte Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FE-300 Toolcraft au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Toolcraft FE-300 - page 1
Caractéristiques techniques Type de hotte : Hotte décorative, Débit d'air : 300 m³/h, Niveau sonore : 65 dB, Éclairage : LED, Nombre de vitesses : 3
Utilisation Conçue pour une installation murale, idéale pour les cuisines ouvertes ou fermées, facile à utiliser avec des commandes tactiles.
Maintenance et réparation Filtres à graisse lavables au lave-vaisselle, remplacement des filtres à charbon recommandé tous les 6 mois selon l'utilisation.
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique, installation recommandée par un professionnel.
Informations générales Dimensions : 60 cm de large, Poids : 10 kg, Garantie : 2 ans, Couleur : Inox, Design moderne et élégant.

FOIRE AUX QUESTIONS - FE-300 Toolcraft

Comment nettoyer les filtres de la hotte Toolcraft FE-300 ?
Retirez les filtres de la hotte et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Rincez bien et laissez sécher complètement avant de les remettre en place.
Que faire si la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez si la hotte est branchée et si le disjoncteur n'est pas déclenché. Si tout semble en ordre et qu'elle ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment régler la vitesse de la hotte ?
Utilisez le panneau de commande situé à l'avant de la hotte pour sélectionner la vitesse souhaitée. Assurez-vous que la hotte est allumée avant de changer la vitesse.
Quels types de filtres sont compatibles avec la hotte Toolcraft FE-300 ?
La hotte Toolcraft FE-300 utilise des filtres à charbon et des filtres en aluminium. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les références spécifiques.
Comment installer la hotte Toolcraft FE-300 ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de respecter les mesures de sécurité.
La hotte émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez si des objets bloquent le ventilateur ou si les filtres sont encrassés. Si le problème persiste, il est conseillé de faire appel à un professionnel.
À quelle fréquence dois-je remplacer les filtres ?
Il est recommandé de remplacer les filtres tous les 6 mois à un an, selon l'utilisation de la hotte.
La lumière de la hotte ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si la lumière ne s'allume toujours pas, vérifiez le câblage et le disjoncteur.
Comment puis-je réduire les odeurs dans ma cuisine avec la hotte ?
Assurez-vous que la hotte est en marche pendant la cuisson et que les filtres sont propres. Vous pouvez également envisager d'utiliser des filtres à charbon pour une absorption accrue des odeurs.

Questions des utilisateurs sur FE-300 Toolcraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FE-300 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FE-300 de la marque Toolcraft.

MODE D'EMPLOI FE-300 Toolcraft

  • Input voltage p. 100
  • - 240 V/AC Input AC frequency p. 50
  • /60 Hz Output voltage p. 12
  • V/DC Output power W This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication reflects the technical status at the time of printing. Copyright by Conrad Electronic SE. *3089719_V1_0524_jh_mh_en 63050396148516235-2 I8/O1 en7 Mode d’emploi Extracteur de fumée de soudure N° de commande 3089719 1 Mode d'emploi à télécharger Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant). Respectez les instructions indiquées sur la page Web. 2 Utilisation prévue Ce produit est un extracteur de fumée de soudure. Il permet d'éliminer les particules, les fu- mées et les gaz nocifs qui se dégagent lors des travaux de soudure. Le produit est équipé de plusieurs filtres: p. 24

Filtre à poussière (PM50)

Filtre à particules fines (PM2.5)

Filtre anti-odeurs (charbon actif) Le produit n'est efficace que si tous les filtres sont installés correctement et remplacés selon les intervalles de remplacement indiqués dans ces instructions. Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen- dies, des chocs électriques, etc. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 3 Contenu de l'emballage

Guide d'évacuation d'air

1filtre à poussière (installé)

3filtres à poussière de rechange

Mode d’emploi 4 Pièces de rechange Consultez la page du produit sur www.conrad.com pour prendre connaissance des pièces détachées et des accessoires disponibles. 5 Description des symboles Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte: Lisez attentivement le mode d’emploi. Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Le symbole attire l’attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique. 6 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi- gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la ga- rantie.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus sous surveillance.

Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou aient reçu des instruc- tions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques encourus.

Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur- veillance.

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do- mestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.

Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

6.4 Conditions environnementales de fonctionnement

En matière d'installations dans des installations industrielles, respectez les prescriptions de prévention des accidents relatives aux systèmes et équipements électriques de l'or- ganisme gouvernemental de sécurité ou de l'autorité correspondante de votre pays.

Dans les écoles, les établissements d'enseignement et les ateliers de loisirs et de brico- lage, les multimètres numériques doivent être utilisés sous la supervision responsable d'un personnel qualifié.

Ce produit ne remplace pas un système de ventilation approprié. Veillez toujours à une bonne ventilation de la zone de travail.

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in- flammables, de vapeurs et de solvants.

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

Tenez l'appareil à l'écart des matériaux inflammables (rideaux et papier, par exemple), des liquides (essence, par exemple) et des gaz, car ils présentent un risque d'incendie.

En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro- duit, consultez un expert.

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous- même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit: – est visiblement endommagé, – ne fonctionne plus correctement, – a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou – a été transporté dans des conditions très rudes.

6.6 Bloc d’alimentation

Ne modifiez pas et ne réparez pas les composantes de l’alimentation secteur, no- tamment les prises secteur, les câbles secteur et les alimentations. N’utilisez pas d’accessoires endommagés. Risque d’électrocution mortelle!

Branchez l’appareil sur une prise murale facilement accessible.

Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.

Ne branchez le bloc d’alimentation qu’à une prise de courant normale raccordée au ré- seau public. Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur celui-ci est conforme à celle de votre fournisseur d’électricité.

Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation si vos mains sont mouillées.

Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble; utilisez toujours les surfaces de préhension sur la fiche.

Pour des raisons de sécurité, débranchez le bloc d’alimentation de la prise électrique en cas d’orage.

Ne touchez pas le bloc d’alimentation s'il présente des signes de dommage, car cela pourrait provoquer un choc électrique mortel! Suivez les étapes suivantes: – Coupez la tension secteur dans la prise de courant à laquelle est branché l'adaptateur secteur (coupez l'alimentation sur le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité, puis coupez l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD correspon- dant). – Débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur.8 – Utilisez un nouveau bloc d’alimentation de même modèle. N’utilisez plus l’adaptateur endommagé.

Assurez-vous que les câbles ne sont pas pincés, ni pliés, ni endommagés par des bords tranchants.

Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou se coincer des- sus. Ceci présente un risque de blessures.

6.7 Filtrer les fumées et les particules nocives

L'utilisation du produit sans filtre ou avec un filtre plein peut entraîner une suffocation, un empoisonnement ou des problèmes respiratoires. Installez toujours les filtres correcte- ment et remplacez-les aux intervalles requis.

La fumée et les émanations ne peuvent être extraites correctement que si la hotte d'ex- traction est installée correctement. Avant d'utiliser le produit, vérifiez que la hotte d'ex- traction est correctement installée.

Des filtres inadaptés ou endommagés se révèlent inefficaces. Vérifiez régulièrement que les filtres ne sont pas endommagés et remplacez-les, le cas échéant. N'utilisez que des filtres conçus pour cet appareil.

L'extraction de liquides et de gaz inflammables peut provoquer un incendie ou une ex- plosion. N'utilisez le produit que pour extraire les fumées, les gaz et les particules de soudure. 7 Aperçu du produit

Composant Description/Fonction A Filtre à poussière Le filtre élimine les particules d'une taille minimale de 50µm.

Remplacez le filtre selon l'intervalle indiqué dans la section «Entretien». B Filtre PM2.5 Le filtre élimine les particules d'une taille minimale de 2,5 µm.

Remplacez le filtre selon l'intervalle indiqué dans la section «Entretien». C Filtre anti-odeurs Le filtre est un filtre à charbon actif qui élimine les odeurs.

Remplacez le filtre selon l'intervalle indiqué dans la section «Entretien». 1 Prise d’alimentation

Branchez l'adaptateur secteur pour alimenter l'ex- tracteur. 2 Clip latéral Les clips latéraux permettent de fixer le couvercle du compartiment du filtre. 3 Couvercle du comparti- ment du filtre

Accédez au compartiment du filtre en déver- rouillant les clips et le couvercle du compartiment du filtre. 4 Bouton d'alimentation et sélecteur de vitesse du ventilateur

Appuyez sur le bouton pour allumer et éteindre le ventilateur.

Tournez la molette pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur. 5 Indicateur de vitesse du ventilateur L'indicateur affiche la vitesse actuelle du ventilateur sur une échelle allant de 010 (la plus lente) à 100 (la plus rapide). 6 Tuyau d'extraction ré- glable

Vissez le tuyau sur le couvercle du compartiment du filtre avant de l'utiliser. 7 Hotte d'extraction

Vissez la hotte d'extraction sur le tuyau d'extrac- tion avant de l'utiliser. 8 Installation et positionnement Avant chaque utilisation, installez le tuyau d'extraction et la hotte d'extraction et adaptez-les à la pièce à usiner.

1. Placez l'extracteur sur une surface stable.

2. Installez le guide d'évacuation d'air à l'arrière du produit en suivant l'image ci-dessous.

Veillez à ce que l'air évacué soit dirigé sans obstacle à l'écart du lieu de travail.

3. Vissez le tuyau d'extraction sur le couvercle du compartiment du filtre.

4. Vissez la hotte d'extraction sur le tuyau d'extraction.

5. Ajustez la hotte d'extraction de manière à ce qu'elle soit proche de la pièce à usiner.

6. Vérifiez que les clips latéraux fixent fermement le couvercle du compartiment du filtre.

9.1 Remplacement des filtres

Remplacez les filtres aux intervalles indiqués pour garantir une extraction efficace de la fu- mée. Important: – N'utilisez que des filtres conçus pour ce produit. – Notez les dates de remplacement des filtres afin de savoir quand les remplacer. – Traitez les filtres usagés comme des déchets spéciaux. Éliminez les filtres usagés conformément aux règles et réglementations en vigueur dans votre pays. Filtre Intervalle de remplacement A Filtre à poussière À remplacer tous les 14 à 30jours B Filtre PM2.5 À remplacer tous les 6 à 12mois C Filtre anti-odeurs À remplacer tous les 6 à 12mois

1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.

2. Déverrouillez les clips latéraux.

3. Retirez le couvercle du compartiment du filtre.

4. Retirez le filtre usagé que vous souhaitez remplacer.

5. Éliminez le filtre usagé conformément aux règles et réglementations en vigueur dans

6. Installez le nouveau filtre. Veillez à ce que tous les filtres soient installés dans le bon

7. Remettez en place le couvercle du compartiment du filtre et fixez-le à l'aide des clips la-

téraux. 10 Nettoyage et entretien Important: – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu- tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne- ment du produit. – Ne plongez pas le produit dans l’eau.

1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.

2. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.

11 Élimination des déchets Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de col- lecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être en- levées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.9 Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re- prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gra- tuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet):

à nos filiales Conrad

dans les centres de collecte créés par Conrad

  • dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distri- buteurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipe- ment usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'ap- pliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés. 12 Caractéristiques techniques Tension d’entrée p. 12
  • V/CC Consommation électrique p. 15
  • W Émission sonore p. 66
  • dB max. Débit d'air m p. 172

/h max. Aspirateur ....................................... max. 700 Pa Système de filtration....................... Filtre à poussière (PM50, 50µm) Filtre à particules fines (PM2.5, 2,5µm) Filtre anti-odeurs (charbon actif) Température de fonctionnement .. 0 à +40°C Humidité de fonctionnement .......... 10 à 90 % HR (sans condensation) Température de stockage .............. 0 à +40°C Humidité de stockage .................... 10 à 90 % HR (sans condensation) Longueur du tuyau d'extraction ...... 66cm Dimensions (lxhxp)( env.) .......... 210 x 90 x 210mm Poids (env.) ................................... 1,28 kg

12.1 Alimentation électrique

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toolcraft

Modèle : FE-300

Catégorie : Hotte