MOD 3000-10000TL3-XH - Chargeur de piles Growatt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MOD 3000-10000TL3-XH Growatt au format PDF.

📄 31 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Growatt MOD 3000-10000TL3-XH - page 1
Caractéristique Détails
Modèle Growatt MOD 3000-10000TL3-XH
Type de produit Chargeur de piles
Puissance nominale 3000 à 10000 W
Tension d'entrée 220-240 V AC
Tension de sortie 12 V, 24 V, 48 V
Fréquence 50/60 Hz
Dimensions Variable selon le modèle
Poids Variable selon le modèle
Utilisation Idéal pour les systèmes solaires photovoltaïques
Maintenance Vérification régulière des connexions et nettoyage des composants
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Garantie Consulter le fournisseur pour les conditions de garantie
Informations supplémentaires Compatible avec divers types de batteries

FOIRE AUX QUESTIONS - MOD 3000-10000TL3-XH Growatt

Comment installer le Growatt MOD 3000-10000TL3-XH ?
Pour l'installation, suivez le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées et que l'appareil est installé dans un endroit bien ventilé.
Quelle est la capacité maximale de charge du Growatt MOD 3000-10000TL3-XH ?
La capacité maximale de charge varie en fonction du modèle, allant de 3000 W à 10000 W. Vérifiez les spécifications de votre modèle pour des détails précis.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et que les connexions sont bien établies.
Comment résoudre un code d'erreur affiché sur l'écran ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Effectuez les étapes de dépannage recommandées pour résoudre le problème.
Le chargeur fonctionne-t-il par temps froid ?
Le Growatt MOD 3000-10000TL3-XH est conçu pour fonctionner dans une plage de température spécifique. Évitez de l'utiliser en dehors de la plage recommandée, généralement entre -10°C et 60°C.
Comment maintenir le Growatt MOD 3000-10000TL3-XH ?
Pour maintenir l'appareil, nettoyez régulièrement les filtres et vérifiez les connexions. Effectuez également des vérifications périodiques des performances et de l'état général.
Puis-je utiliser le Growatt MOD 3000-10000TL3-XH avec des panneaux solaires ?
Oui, le Growatt MOD 3000-10000TL3-XH est compatible avec les systèmes de panneaux solaires. Assurez-vous de respecter les spécifications de tension et de courant des panneaux.
Y a-t-il une garantie sur le Growatt MOD 3000-10000TL3-XH ?
Oui, le produit est généralement livré avec une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.
Comment contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web de Growatt ou par téléphone. Ayez votre numéro de modèle et votre preuve d'achat à portée de main pour faciliter l'assistance.

Questions des utilisateurs sur MOD 3000-10000TL3-XH Growatt

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MOD 3000-10000TL3-XH - Growatt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MOD 3000-10000TL3-XH de la marque Growatt.

MODE D'EMPLOI MOD 3000-10000TL3-XH Growatt

d’utilisationIndex 1 Notes sur le présent manuel 2 Sécurité 3 Présentation du produit

3.1 Vue d’ensemble de l’apparence

3.3 Environnement de stockage

1.2 Personnel concerné

1.3 Symboles dans ce document

2.1 Description et caractéristiques du

2.2 Raccordement par un professionnel

2.3 Consignes de sécurité

4 Contrôle au déballage 5 Installation

5.3 Installation de l’onduleur

6.1 Sécurité de base

6.4 Raccordement du boîtier CC/CC

6.6 Mise à la terre de l’onduleur

6.7 Contrôle actif de la puissance avec

compteur intelligent, TC récepteur de signaux de contrôle de l’ondulation

6.8 Modes de réponse à la demande des

6 Câblage de l’onduleur8.1 Mode normal

8.2 Mode de défaillance

13.1 Message d’erreur

15.1 Démontage de l’onduleur

15.2 Emballage de l’onduleur

15.3 Stockage de l’onduleur

15.4 Élimination de l’onduleur

13 Dépannage 8 Mode opérationnel 14 Garantie constructeur 15 Mise hors service 17 Spécifications 16 Déclaration de conformité de l’UE 18 Déclaration UE de conformité

9.1 Affichage au démarrage

9.2 Écran OLED au démarrage

9.3 Réglage des fonctions

12.1 Démarrer l’onduleur

12.2 Arrêter l’onduleur

9 Écran OLED et boutons tactiles 19 Contactez-nous 12 Démarrer et arrêter l’onduleur 10 Communication et surveillance 11 Entretien et nettoyage

11.1 Vérification de la dissipation

11.2 Nettoyage de l’onduleur

11.3 Vérification du disjoncteur CC

7 DébogageCe manuel fournit des informations détaillées sur le produit et des instructions d’installation aux utilisateurs de l’onduleur photovoltaïque MOD TL3-XH de ShenzhenGrowattNewEnergyCo., Ltd. (ci-après dénommée Growatt new energy). Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit. Growatt new energy n’informera pas les utilisateurs de toute modification apportée à ce manuel.

AVERTISSEMENT DANGER Symbole Description Le terme « DANGER » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entrainera vraisemblablement la mort ou des blessures graves. Le terme « AVERTISSEMENT » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

1.3 Symboles dans ce document

1.3.1 Symboles utilisés dans le présent document

Les avertissements indiquent les risques pour l’équipement ou le personnel. Elle attire votre attention sur une certaine procédure ou pratique. Si la procédure ou la pratique n’est pas correctement mise en œuvre ou suivie, elle peut endommager ou détruire une partie ou la totalité de l’appareil Growatt et/ou d’autres équipements connectés à l’appareil Growatt, ou causer des blessures corporelles.

1.3.2 Inscriptions sur ce produit

ATTENTION Le terme « ATTENTION » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Le terme « REMARQUE » est utilisé pour les usages qui ne sont pas liés à des dommages corporels. Informations que vous devez lire et maîtriser pour assurer un fonctionnement optimal du système. AVIS Information Symbole Explication

Danger : Électricité !

Point de raccordement pour la prise de terre

Courant continu (CC) Utilisation après 5minutes Consulter le manuel Marquage CE. L’onduleur est conforme aux exigences des directives CE applicables. L’onduleur ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. L’onduleur doit être installé par des électriciens professionnels certifiés par les services compétents. La lecture détaillée de ce manuel permet à ce dernier d’installer correctement et rapidement l’onduleur MOD TL3-XH et de procéder au dépannage et à la fabrication du système de communication. En cas de problème au cours du processus d’installation, l’installateur peut se connecter à www.growatt.com pour laisser un message sur le site web ou appeler notre service téléphonique 24 heures sur 24 : +86 755 2747 1942.

1.2 Personnel concerné

1 Notes sur le présent manuel

1.1 Validité1.3.3 Glossaire

Abréviation de « courant alternatif »

Abréviation de « courant continu » Énergie L’énergie est mesurée en Wh (wattheures), kWh (kilowattheures) ou MWh (mégawattheures). L’énergie correspond à la puissance calculée dans le temps. Par exemple, votre onduleur fonctionne à une puissance constante de 4600W pendant une demi-heure, puis à une puissance constante de 2300W pendant encore une demi-heure, il a donc injecté 3450Wh d’énergie dans le réseau de distribution électrique au cours de cette heure. Alimentation La puissance est mesurée en W (watts), kW (kilowatts) ou MW (mégawatts). La puissance est une valeur instantanée. Elle indique la puissance que votre onduleur envoie actuellement au réseau de distribution d’électricité. Taux de puissance Le taux de puissance est le rapport entre la puissance du courant alimentant le réseau de distribution d’électricité et la puissance maximale de l’onduleur pouvant alimenter le réseau de distribution d’électricité. Facteur de puissance Le facteur de puissance est le rapport entre la puissance active (ou watts) et la puissance apparente (ou voltampères). Ces deux valeurs ne sont identiques que lorsque le courant et la tension sont en phase. Le facteur de puissance est alors de 1,0. La puissance dans un circuit à CA est très rarement égale au produit direct des volts et des ampères. Afin de déterminer la puissance d’un circuit alternatif monophasé, le produit des volts et des ampères doit être multiplié par le facteur de puissance.

Abréviation de « photovoltaïque ». Communication sans fil La technologie de communication sans fil externe est une technologie radio qui permet à l’onduleur et à d’autres appareils de communication de communiquer entre eux. Le appareil de communication sans fil n’est pas standard. Il est nécessaire de le commander si vous en avez besoin. 2 Sécurité

2.1 Description et caractéristiques du produit

2.1.1 Descriptif du produit

Les onduleurs photovoltaïques Growatt sont utilisés pour convertir le courant continu généré par les panneaux photovoltaïques en courant alternatif et l’envoyer au réseau de manière triphasée. L’onduleur Growatt MOD 3-10K TL3-XH peut être connecté à 2 chaînes, il possède 2 traceurs de points de suivi de la puissance maximale, il convient donc à la connexion de 2 ensembles de panneaux différents. Position Description

Compteur d’énergie électrique

Réseau de distribution

Batterie associée à l’onduleur XH Comme le montre la Fig 2.1 ci-dessus, un système complet de batterie photovoltaïque comprend des modules photovoltaïques, des onduleurs photovoltaïques, des réseaux publics et d’autres composants. Dans le système de modules photovoltaïques, l’onduleur photovoltaïque est un composant clé. Remarque: si le module photovoltaïque sélectionné nécessite une mise à la terre positive ou négative, veuillez contacter Growatt pour obtenir une assistance technique avant de procéder à l’installation. Ø Les caractéristiques de l’onduleur sont les suivantes : Ø Double suivi indépendant du point de puissance maximale Ø Interrupteur CC intégré Ø Compatible avec les communications RS485/Wifi/GPRS/4G Ø Plage de tension d’entrée 140 V-1 100 V Ø L’efficacité maximale atteint 98,6 % Ø Affichage OLED + LED/WIFI + APP Ø Intégré avec bouton tactile Ø Degré de protection IP66 Ø Le poids n’est que de 14 kg

2.1.2 Caractéristiques du produit

42.3 Consignes de sécurité

1) Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’installation. Si vous

n’effectuez pas l’installation conformément aux instructions de ce manuel, ou si vous ignorez les avertissements du manuel et que l’équipement est endommagé, notre société se réserve le droit de ne pas garantir la qualité ;

2) Toutes les manipulations et le câblage doivent être effectués par un électricien ou un

mécanicien professionnels ;

3) Pendant l’installation, à l’exception des bornes de câblage, ne déplacez pas d’autres

pièces à l’intérieur du boîtier ;

4) Toutes les installations électriques doivent être conformes aux normes de sécurité

électrique locales ;

5) Si l’appareil a besoin d’être entretenue, veuillez contacter le personnel local chargé de

l’installation et de l’entretien du système ;

6) L’utilisation de cet appareil pour la production d’électricité connectée au réseau

nécessite l’autorisation du service local d’approvisionnement en électricité ;

7) Lors de l’installation de modules photovoltaïques pendant la journée, utilisez des

matériaux opaques pour couvrir les modules photovoltaïques, sinon la tension aux bornes du module sera élevée au soleil, ce qui peut entraîner un danger pour les personnes. 2.2Raccordement par un professionnel compétent Ce système d’onduleur fonctionne uniquement lorsqu’il est correctement connecté au réseau de distribution en CA. Avant de connecter le MOD TL3-XH au réseau électrique public, contactez la société locale du réseau électrique public. Ce raccordement ne doit être effectué que par du personnel technique qualifié, et seulement après avoir reçu les autorisations requises par les autorités locales compétentes. Ø Raccordement à la terre des modules PV : MOD TL3-XH est un onduleur sans transformateur ce qui signifie qu’il n’y a pas d’isolation galvanique. Ne raccordez pas à la terre le côté CC de l’onduleur MODTL3-XH. Raccordez à la terre uniquement le support de montage du module photovoltaïque. Dans le cas contraire, le message d’erreur « ISO PV faible » s’affiche. Ø Respectez les exigences locales relatives au raccordement à la terre des modules et du générateur PV. GROWATT recommande de raccorder le support du générateur et les autres surfaces électriquement conductrices de manière à assurer une conduction continue avec la terre afin d’avoir une protection optimale du système et du personnel. ATTENTION

2.3.2 Avertissements relatifs au raccordement électrique

Ÿ Ne pas ouvrir l’onduleur, à l’exception de la boîte à câbles, et ce uniquement par des personnes qualifiées. Ÿ L’installation électrique, les réparations et les transformations ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés. Ÿ Le travail sur les lignes sous tension doit être interdit. Ø Danger de mort dû à des tensions élevées dans l’onduleur Ø Les personnes ayant des capacités physiques ou mentales limitées ne peuvent manipuler l’onduleur Growatt qu’en suivant des instructions appropriées et sous une surveillance constante. Il faut tenir l’onduleur Growatt hors de portée des enfants. Ÿ Il y a une tension résiduelle dans l’onduleur après l’arrêt de l’appareil. L’onduleur a besoin de 20 minutes pour se décharger pour des raisons de sécurité. Ø Les composants de l’onduleur sont sous tension. Toucher des composants sous tension peut entraîner des blessures graves ou la mort. DANGER Ø Effectuez tous les raccordements électriques (par ex. terminaison de conducteur, fusibles, raccord PE, etc.) conformément aux réglementations en vigueur. Lorsque vous utilisez l’onduleur pour fournir de l’énergie, respectez toutes les règles de sécurité en vigueur afin de minimiser les risques d’accident. Ø Les systèmes avec onduleurs nécessitent généralement un contrôle supplémentaire (par exemple, des interrupteurs, des sectionneurs) ou des appareils de protection (par exemple, des disjoncteurs à fusibles) en fonction des règles de sécurité en vigueur. AVERTISSEMENT

Ø Installation facile Ø Fonctions intégrées avec de stockage d’énergie et de sauvegarde Ø Fonction intégrée de limitation des exportations au niveau des phases Ø Fonction intégrée d’alimentation en CA Ø Fonction de détection à clé unique intégrée au stockage d’énergie Ø Fonction d’alimentation en CA intégrée pour assurer la surveillance de l’autoconsommation pendant 24 heures Ø Avant l’installation, vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport ou la manutention, ce qui pourrait affecter l’intégrité de l’isolation ou les distances de sécurité ; dans le cas contraire, il pourrait y avoir des risques pour la sécurité. Ø Suivez les instructions de ce manuel pour assembler l’onduleur. Il convient de choisir un emplacement de montage approprié et de respecter les exigences spécifiées en matière de refroidissement. Ø Le retrait non autorisé des protections nécessaires, l’utilisation, l’installation et le fonctionnement incorrects peuvent entraîner de graves risques de sécurité, d’électrocution et/ou endommager l’équipement. Ø Afin de minimiser le risque d’électrocution dû à des tensions dangereuses, recouvrez l’ensemble du générateur solaire avec un matériau sombre avant de le raccorder à un équipement quelconque. AVERTISSEMENT

2.3.1Avertissements relatifs à l’assemblage8

2.3.3 Avertissements relatifs au fonctionnement

ATTENTION AVERTISSEMENT Ø Assurez-vous que tous les connecteurs sont étanches et bien fixés pendant le fonctionnement. Ø Bien que conçues pour répondre à toutes les exigences de sécurité, certaines pièces et surfaces de l’onduleur sont encore chaudes pendant le fonctionnement. Pour réduire le risque de blessure, ne touchez pas le dissipateur de chaleur à l’arrière de l’onduleur PV ou les surfaces à proximité pendant que l’onduleur fonctionne. Ø Un dimensionnement incorrect de l’installation photovoltaïque peut entraîner la présence de tensions susceptibles de détruire l’onduleur. L’écran de l’onduleur lira le message d’erreur « Tension PV élevée ! » Ø Toutes les opérations concernant le transport, l’installation et la mise en service, y compris l’entretien, doivent être effectuées par du personnel qualifié et formé, dans le respect des codes et réglementations en vigueur. Ø Lorsque l’onduleur est déconnecté du réseau, soyez prudent car certains composants peuvent conserver une charge suffisante pour créer un risque d’électrocution. Afin de minimiser l’occurrence de cette situation, tenez compte de tous les symboles et marques de sécurité correspondants dans ce manuel. Ø Dans certaines circonstances, l’onduleur peut être soumis à des interférences électromagnétiques provenant d’équipements environnants. L’utilisateur est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour réduire les interférences entre l’équipement environnant et l’onduleur. Ø Ne restez jamais à moins de 20cm de l’onduleur. 3 Présentation du produit

3.1 Vue d’ensemble de l’apparence

Les indications relatives à l’apparence sont les suivantes: Num. Nom Num. Nom Num. Nom

Borne de la batterie

Port COM Description de l’étiquette sur l’onduleur : Fig.3.1

Symbole tactile Bouton tactile. Vous pouvez changer l’affichage OLED et définir le paramètre en touchant avec le doigt. Symbole d’état de l’onduleur État de l’onduleur Couleur de État de la LED En veille Vert 0,5 s allumée et 2 s éteinte Normal Vert Fixe Défaut Rouge Fixe Avertissement de l’onduleur/Défaut de batterie Vert 0,5 s allumée, 0,5 s éteinte, 0,5 s allumée, 2 s État de l’onduleur Jaune 1 s allumée et 1 s Symbole Description Explication10

3.2Dimensions Dimensions et poids : Modèle Hauteur (h) Largeur (L) Profondeur (P) Poids

387 mm 425 mm 178 mm 14 kg Si vous souhaitez stocker l’onduleur dans un entrepôt, vous devez choisir un emplacement approprié pour l’onduleur. Ø Le matériel doit être stocké dans son emballage d’origine.Ø La température de stockage doit toujours être comprise entre -25 °C et +60 °C, et l’humidité relative de stockage doit être inférieure à 90 %. Ø Si vous devez stocker un lot d’onduleurs, le nombre maximum de couches du carton d’origine est de 4.

3.3 Environnement de stockage

4 Contrôle au déballage Avant d’ouvrir l’emballage de l’onduleur, vérifiez que l’emballage extérieur n’est pas endommagé. Après le déballage, vérifiez que l’onduleur n’est pas endommagé ou qu’il ne manque pas d’accessoires. En cas de dommages ou de pièces manquantes, veuillez contacter le revendeur. Num. Description Qté.

Connecteur de port COM

Boîtier de connecteur CA

Tuyau de dilatation en plastique

Cheville à expansion

Cheville de sécurité

Outil de démontage des bornes PV

Ø Le mur sur lequel l’onduleur est monté doit être solide et pouvoir supporter le poids de l’onduleur pendant une longue période (voir les spécifications du chapitre 17 pour le poids de l’onduleur) ;Ø Le lieu d’installation doit correspondre à la taille de l’onduleur;Ø N’installez pas l’onduleur sur un bâtiment construit avec des matériaux inflammables ou résistants à la chaleur; Ø Installez l’onduleur dans le sens de la vue pour faciliter l’inspection de l’écran OLED et les travaux de maintenance; Ø Le degré de protection de la machine est IP66 et peut être installé à l’intérieur et à l’extérieur ; Ø Il n’est pas recommandé d’exposer l’onduleur directement à une forte lumière du soleil pour éviter la surchauffe et provoquer une basse de puissance;Ø L’humidité de l’environnement d’installation doit être comprise entre 0 et 90 % ;Ø La température ambiante autour de l’onduleur doit être comprise entre -25 °C et 60 °C;Ø L’onduleur peut être monté sur un plan incliné verticalement ou vers l’arrière. Ø Veuillez vous référer à la figure ci-dessous: Ø Afin d’assurer le fonctionnement normal de l’appareil et la facilité d’utilisation pour le personnel, veillez à laisser un espace suffisant pour l’onduleur. Veullez vous référer à la figure ci-dessous: Direction Jeu minimal (mm) Au-dessus

Fig. 5.1 Schéma d’installation Ø N’installez pas l’onduleur sur l’antenne TV, d’autres antennes ou câbles d’antenne;Ø N’installez pas l’onduleur dans la pièce à vivre;Ø N’installez pas l’onduleur à un endroit où les enfants peuvent l’atteindre;Ø L’onduleur doit être installé dans un endroit abrité et protégé, tel qu’un endroit frais et à l’abri de la pluie; Fig. 5.2 Dimensions d’installation pour un onduleur Fig. 5.3 Dimensions d’installation pour plusieurs onduleurs

Fig. 5.4 Environnement d’installation Ø Assurez-vous que l’onduleur est installé dans un endroit approprié et qu’il n’est pas autorisé à être installé dans un compartiment fermé ; Fig. 5.5 Compartiment fermé Ø Afin de réduire la charge de l’onduleur et de prolonger sa durée de vie en cas de rayonnement solaire direct, nous recommandons l’installation d’un auvent. La distance entre le store et l’onduleur est la suivante :

Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’autres dommages, vérifiez que le mur n’est pas traversé par des câbles électriques ou d’autres tuyaux avant d’ouvrir le trou dans le mur. Danger Fixez le support mural comme indiqué, ne laissez pas les vis à ras du mur, mais laissez-les dépasser de 2 à 4 mm.

5.3 Installation de l’onduleur

Note: Avant d’installer l’onduleur, vous devez d’abord vous assurer que le support mural est fermement fixé au mur. étapes :

1) Accrochez l’onduleur au support mural et maintenez-le en équilibre lorsque vous le

2) Pour vous assurer que l’onduleur peut être solidement fixé au mur, fixez le côté de

l’onduleur avec la vis de sécurité M5 sur la gauche. Fig. 5.6 Pare-soleil Fig. 5.7 Spécifications du support mural Fig. 5.8 Schéma de l’installation murale >1000 mm unité : mm

>300 mm 55mm(2.17") Φ8 mm (0.24")Il peut y avoir une haute tension dans la partie conductrice de l’onduleur, ce qui peut provoquer un choc électrique. Par conséquent, lors de l’installation de l’onduleur, assurez-vous que les côtés CA et CC de l’onduleur sont hors tension. L’électricité statique peut endommager les composants électroniques de l’onduleur. Des mesures antistatiques doivent être prises lors du remplacement ou de l’installation de l’onduleur. La pénétration d’humidité et de poussière peut endommager l’onduleur Ø Assurez-vous que le presse-étoupe étanche est bien serré. Ø Si le connecteur du câble n’est pas installé correctement, l’onduleur peut être endommagé en raison de la pénétration d’humidité et de poussière. Toutes les demandes de garantie sont annulées Danger Avertissement

6 Câblage de l’onduleur

Avant d’effectuer les connexions électriques, assurez-vous que l’interrupteur CC de l’onduleur est sur « OFF » et déconnectez le MCB côté CA, sinon la haute tension de l’onduleur peut entraîner la mort. Ø Chaque onduleur doit être installé avec un disjoncteur CA indépendant. N’utilisez pas un seul disjoncteur pour plusieurs onduleurs. Ø Il est interdit d’utiliser un fil unipolaire à la borne de sortie de l’onduleur. Ø Il est interdit d’utiliser des fils d’aluminium comme câbles de sortie. Ø Veuillez vous assurer que le câble de sortie est bien connecté avant d’allumer l’onduleur. Ignorer l’avertissement ci-dessus peut endommager la machine ou causer d’autres pertes. Dans ce cas, l’entreprise se réserve le droit de ne pas faire jouer la garantie et d’assumer toute responsabilité et les éventuels frais. La pénétration d’humidité et de poussière peut endommager l’onduleur. Ø Assurez-vous que le connecteur du câble est bien serré. Ø Si le connecteur du câble n’est pas installé correctement, l’onduleur peut être endommagé par l’humidité et la poussière. Toutes les réclamations au titre de la garantie ne sont pas valables. Danger Avertissement Note Fig. 5.9 Schéma de l’installation murale de l’onduleur Vous devez installer un disjoncteur triphasé distinct ou un autre appareil de déconnexion de la charge pour chaque onduleur afin de garantir que l’onduleur peut être déconnecté en toute sécurité en cas de charge. Nous vous suggérons de choisir le courant nominal du disjoncteur CA dans le tableau suivant:18 Modèle d’onduleur Spécifications de l’interrupteur

1) Passez les 5 fils (fils A, B, C, N et PE) à travers le blindage CA, sertissez la borne O/U et

connectez-les aux bornes à vis du connecteur CA.

2) Fixez le câble CA à la borne CA correspondante.

Fig. 6.2 Schéma de câblage de la sortie en CA

3) Verrouillez le couvercle de protection sur le support de l’onduleur, et serrez enfin le

trou du couvercle de protection. Fig. 6.3 Schéma de câblage de la borne CA Fig. 6.4 Schéma de connexion rapide CA Côt é ondul eurCôt é ondul eur Appareil de protection contre les courants résiduels (RCMU) L’onduleur lui-même étant doté d’un appareil de détection de courant résiduel de haute précision, il n’est pas recommandé d’installer un interrupteur de protection contre les fuites dans le système. Si pour une raison particulière il doit être installé, ce sera entre la sortie de l’onduleur et le réseau. Veuillez installer un interrupteur de protection contre les fuites de type A d’au moins 300 mA. Lorsque plusieurs interrupteurs de protection contre les fuites sont installés dans le système, il est interdit de partager la ligne neutre, sinon la fonction de protection contre les fuites risque d’être déclenchée par erreur et d’entraîner le déclenchement de l’interrupteur. Longueur de ligne suggérée: Modèle Section transversale du câble (Cu) Longueur de fil maximale

Ø La lumière du soleil génère une tension sur le panneau PV. La tension élevée après la connexion en série peut causer un danger de mort. Par conséquent, avant de connecter le câble d’entrée CC, vous devez couvrir le panneau de la batterie avec un matériau opaque, et vous assurer que l’interrupteur CC inversé de l’onduleur est à l’état « OFF », sinon la haute tension de l’onduleur peut causer un danger de mort. Ø Pour éviter les chocs électriques, ne touchez pas les pièces sous tension et connectez les bornes avec précaution. Ø Veuillez vous assurer que l’interrupteur CA a été déconnecté avant le câblage. Danger19

Veillez à ce que les conditions suivantes soient remplies, sinon vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager l’onduleur. Dans ce cas, l’entreprise n’effectue pas d’assurance qualité et n’assume aucune responsabilité. Ø La tension maximale en circuit ouvert de chaque chaîne de modules photovoltaïques ne doit en aucun cas dépasser 1100 Vdc. Ø Les modules PV connectés en série dans chaque chaîne PV ont le même type de spécifications. Ø Le courant de court-circuit maximal de chaque chaîne photovoltaïque ne doit pas dépasser 26 A, quelles que soient les conditions. Ø La puissance de sortie totale de toutes les chaînes PV ne doit pas dépasser la puissance d’entrée maximale de l’onduleur. Ø Le port négatif du panneau photovoltaïque ne doit pas être mis à la terre lorsqu’il n’y a pas de transformateur d’isolement (la sortie de l’onduleur est connectée directement au réseau). Ø Si un courant continu stable et non nulle est mesurée entre le pôle positif de la chaîne photovoltaïque et la terre, cela signifie qu’un défaut d’isolation s’est produit à un certain endroit de la chaîne photovoltaïque. La pénétration d’humidité et de poussière peut endommager l’onduleur. Ø Assurez-vous que le presse-étoupe étanche est bien serré. Ø Si le connecteur du câble n’est pas installé correctement, l’onduleur peut être endommagé par la pénétration d’humidité et de poussière. Toutes les demandes de garantie sont annulées. Avertissement Note L’onduleur de la série MOD possède deux entrées indépendantes, comme illustré dans la figure ci-dessous: Fig.6.5 Les points suivants doivent être pris en compte lors du choix des modules photovoltaïques : Ø Les modules photovoltaïques de chaque chaîne photovoltaïque doivent être de la même spécification et du même modèle. Ø Avant de raccorder le panneau photovoltaïque, assurez-vous que la polarité de l’entrée CC est correcte, c’est-à-dire que le pôle positif du module photovoltaïque est raccordé à la borne d’entrée CC marquée « + » de l’onduleur et que le pôle négatif est raccordé à la borne d’entrée CC marquée - ». Ø Le courant et la tension d’entrée CC maximum de l’onduleur ne doivent pas dépasser les limites suivantes. Modèle Courant d’entrée maximal unique Tension d’entrée maximale

16 A/16 A 1100 V Raccorder la borne CC Câbles Câbles Borne métallique positive Connecteur positif Connecteur négatif Borne métallique négative 4~6 mm² 4~6 mm² Fig. 6.6 Note

6.4 Raccordement du boîtier bidirectionnel CC/CC

L’onduleur triphasé MOD 3-10KTL3-XH possède une entrée BAT indépendante : BAT+/BAT- se connectant à la sortie du boîtier CC/CC bidirectionnel. Notez que les connecteurs sont appariés (connecteurs mâles et femelles). Les connecteurs pour les boîtiers CC/CC bidirectionnels et les onduleurs sont des connecteurs Helios H4-R/VP-D4/MC4;

6.4.1 Conditions pour le boîtier CC/CC bidirectionnel

Fig.6.7En raison de la conception sans transformateur, le pôle positif et le pôle négatif en CC des panneaux PV ne peuvent pas être reliés à la terre. Cet onduleur est conforme à la clause 13.9 de la norme IEC 62109-2 pour la surveillance des alarmes de défaut à la terre. Si une alarme de défaut à la terre se produit, le code de défaut « Erreur 303, NE anormal » s’affichera sur l’écran de l’onduleur tandis que le voyant LED rouge s’allumera. (Applicable aux onduleurs avec affichage graphique uniquement) Danger de mort dû à des tensions mortelles ! Avant de brancher le boîtier bidirectionnel CC/CC, assurez-vous qu’il ne connecte aucune alimentation. Ne connectez ou déconnectez JAMAIS les connecteur BAT sous charge. Il est interdit d’inverser les pôles positif et négatif du boîtier bidirectionnel CC/CC et de l’onduleur. Une utilisation incorrecte pendant le processus de câblage peut entraîner des blessures mortelles pour l’opérateur ou des dommages irréparables à l’onduleur. Seule une personne qualifiée peut effectuer les travaux de câblage.

6.4.2 Raccordement du boîtier bidirectionnel CC/CC

Raccordement de la borne d’entrée BAT. AVERTISSEMENT DANGER 4~6 mm² 4~6 mm² Câble Câble Borne métallique positive Connecteur positif Borne métallique négative Connecteur négatif Fig. 6.8

1) Dénudez le câble de 10mm à travers le presse-étoupe étanche, le manchon fileté et

serrez les vis. Fig.6.10 Fig.6.11 Fig. 6.12

3) Raccordez le câble client à la prise de l’onduleur jusqu’à ce que les deux soient

fermement verrouillés sur l’onduleur. Retirez le connecteur de signaux

1) Appuyez sur la fixation et retirez-la de l’onduleur.

6.5 Raccorder le câble de signal

L’onduleur de la série MOD dispose d’un connecteur de signaux à 30 broches, sauf les modèles vietnamiens. Le port de ligne de signal client est le suivant: Fig.6.9 Fig. 6.13

6.6 Mise à la terre de l’onduleur

L’onduleur doit être connecté au conducteur de mise à la terre CA du réseau électrique public via la borne de terre (PE). AVERTISSEMENT Clic !Clic ! Côté onduleurSelon les dispositions pertinentes de la norme CEI61643-32 «Parafoudres connectés au côté courant continu des installations photovoltaïques- Principes de choix et d’application», que ce soit pour les centrales photovoltaïques domestiques ou commerciales, il est nécessaire d’assurer la mise en œuvre des mesures de protection contre la foudre pour les systèmes photovoltaïques: Les mesures de protection contre la foudre pour les systèmes photovoltaïques doivent être appliquées conformément aux normes nationales en vigueur et aux normes de la CEI. Dans le cas contraire, les appareils photovoltaïques tels que les composants, les onduleurs et les installations de distribution d’énergie peuvent être endommagés par la foudre. Le cas échéant, l’entreprise décline toute garantie et n’assume aucune responsabilité. Fig. 6.14

6.7 Contrôle actif de la puissance avec compteur intelligent, TC

récepteur de signaux de contrôle de l’ondulation Information Ø La position du compteur de limitation des exportations doit se situer entre l’onduleur, la charge et le réseau. Ø Pour le câblage du compteur, veuillez vous référer au manuel du compteur intelligent pour plus de détails. Cette série d’onduleurs est dotée d’une fonction intégrée de limitation des exportations. Pour utiliser cette fonction, vous pouvez connecter le compteur intelligent Growatt. Pour de plus amples informations, veuillez contacter Growatt.

Les compteurs intelligents sont classés dans les modèles suivants Num. Marque du compteur Broche du compteur Num.

Growatt A, RS485A/B, RS485B AVERTISSEMENT Courant de base (Ib) 10 A Consommation d’énergie ≤2 W Fréquence 50/60 Hz(±10 %) Résistance à la tension CA 4 kV pendant 1 minute Résistance à la tension de choc Forme d’onde 6 kV-1,2 uS Résistance à la surintensité 20 Imax pendant 0,5 s Sortie d’impulsion 1 1000 imp/kWh (par défaut) Sortie d’impulsion 2 400 imp/kWh Affichage max. de Lecture LCD avec rétroéclairage blanc 999 999 kWh Environnement Température de fonctionnement -25 °C à +55 °C Température de stockage et de transport -40 °C à +70 °C Température de référence 23 °C ± 2 °C Humidité relative 0 à 95 %, sans condensation Altitude jusqu’à 2000 m Temps de préchauffage 3 s Catégorie d’installation CAT II Environnement mécanique

Environnement électromagnétique

Mécanique Dimensions du rail DIN 72x66x100 (WxHxD) DIN 43880 Montage Rail DIN 35 mm Indice de protection IP51 (intérieur) Matériau auto-extinguible UL94V-0 10 A Fabricant Eastron Type SDM630CT-Modbus V3 Spécifications générales Tension CA (Un) 3x230 V Plage de tension 184 ~ 299 V CA Fig. 6.15 Contrôle actif de la puissance avec un récepteur de contrôle de l’ondulation radio (RCOR). MoniteurRécepteur radio de contrôle de l’ondulationRéseau publicRouteurInternet CHARGE RS4856.8 Modes de réponse à la demande des onduleurs (DRMS) Cette série d’onduleurs a la fonction de modes de réponse à la demande. Nous utilisons une prise 16 broches comme connexion DRMS de l’onduleur.

6.8.1 Affectation des broches de la prise 16 broches

DRM 2/6 Contact relais 2 entrées

DRM 4/8 Contact relais 4 entrées

Description de l’application DRMS Ø Applicable à la norme AS/NZS4777.2:2015 ou au règlement de la Commission (UE) 2016/631. Ø DRM0, DRM5, DRM6, DRM7, DRM8 sont disponibles. Dommages causés à l’onduleur par la pénétration de l’humidité et de la poussière Ø Assurez-vous que le presse-étoupe est bien serré. Ø Si le presse-étoupe n’est pas monté correctement, l’onduleur peut être détruit en raison de la pénétration d’humidité et de poussière. Toute demande de garantie sera invalidée. InformationATTENTIONAVERTISSEMENT Une tension excessive peut endommager l’onduleur ! La tension externe du PORT DRM ne doit pas dépasser +5 V.

6.8.2 Méthode de détermination des modes de réponse à la demande

Mode Prise activée en reliant les broches par un court-circuit Fonction DRM 0

Actionnez le appareil de déconnexion. DRM 5

Ne pas générer d’électricité. DRM 6

Ne générez pas plus de 50 % de la puissance nominale. DRM 7

Ne produisez pas à plus de 75 % de la puissance nominale et réduisez la puissance réactive autant que possible. DRM 8

Augmentation de la production d’électricité (sous réserve des contraintes imposées par d’autres DRM actifs).

6.8.3 Utilisation de l’interface de commande de puissance pour l’UE

Fig. 6.16 Onduleur – Connexion RCOR

6.8.3.1 Le tableau suivant décrit l’affectation et la fonction des broches du connecteur :

Num. de broche de la prise DRM Description Connectez-vous au RCOR

Contact relais 2 entrées Contact relais 3 entrées Contact relais 4 entrées Terre Contact relais 1 entrée K2 – Sortie relais 2 K3 – Sortie relais 3 K4 - Sortie relais 4 Nœud relais commun K1 – Sortie relais 1

6.8.3.2 L’onduleur est préconfiguré pour les niveaux de puissance RCOR suivants:

Prise DRM broche 11 Prise DRM broche 12 Prise DRM broche 13 Prise DRM broche 14 Puissance active Cos(φ) Court-circuit avec la broche 15

Court-circuit avec la broche 15 30%

Court-circuit avec la broche 15 60%

Court-circuit avec la broche 15 100%

Le contrôle de la puissance active et de la puissance réactive sont activés séparément. connectez-vous au RCOR

6.10.1 Disjoncteur de défaut d’arc (AFCI)

Conformément à l’article 690.11 du code national de l’électricité (National Electrical Code R), l’onduleur est doté d’un système de reconnaissance, de détection et d’interruption de l’arc électrique. B) Un arc électrique d’une puissance de 300 W ou plus doit être interrompu par l’AFCI dans le délai spécifié par UL 1699B. Un AFCI déclenché ne peut être réinitialisé que manuellement. Vous pouvez désactiver la détection et l’interruption automatique des défauts d’arc (AFCI) via un appareil de communication en mode « Installateur » si vous n’avez pas besoin de cette fonction. L’édition 2011 du Code national de l’électricité R, section 690.11, stipule que les systèmes photovoltaïques nouvellement installés et fixés à un bâtiment doivent être équipés d’un appareil de détection et de déconnexion des arcs électriques en série (AFCI) du côté photovoltaïque.

6.10.2 Informations sur les dangers

Danger d’incendie par arc électrique Ne testez le déclenchement intempestif de l’AFCI que dans l’ordre décrit ci-dessous. Ne désactivez pas l’AFCI de façon permanente. Si un message d’erreur « Erreur 200 » s’affiche et que l’alarme sonne, un arc électrique s’est produit dans le système PV. L’AFCI s’est déclenché et l’onduleur est en arrêt permanent. L’onduleur présente de grandes différences de potentiel électrique entre ses conducteurs. Des éclairs d’arc peuvent se produire dans l’air lorsque le courant haute tension circule. Ne travaillez pas sur le produit pendant son fonctionnement. Lorsque le message « Erreur 200 » apparaît sur l’onduleur, veuillez suivre les étapes suivantes :

6.10.3 Étapes de l’opération

6.10.3.1 Positionnez l’interrupteur CC & CA en position « OFF ».

6.10.3.2 Effectuez un dépannage sur le système PV:

Attendez que l’écran soit éteint. Vérifiez si la tension en circuit ouvert des chaînes PV est normale ou non.

6.10.3.3 Une fois le défaut corrigé, redémarrez l’onduleur:

Positionnez les interrupteurs CC et CA en position « ON ». Fig. 6.17 Fig. 6.18

Le mode sauvegarde signifie que l’onduleur peut fournir une tension de 230/400V, 50/60Hz à la charge lorsqu’il n’y a pas de réseau. L’onduleur MOD-XH dispose du mode sauvegarde (Backup). Si vous avez besoin d’utiliser cette fonction, vous avez besoin d’un boîtier de sauvegarde supplémentaire. Le schéma du système est comme la figure ci-dessous. Fig. 6.19

6.9.1 Disjoncteur de fuite à la terre (DDFT)

Cet onduleur comprend un appareil de courant résiduel intégré. Si le courant de fuite est supérieur à 300mA et dure plus de 300 ms, l’onduleur signale le code défaut « 201 » et l’OLED affiche « Résiduel I élevé ». L’onduleur a pour fonction de détecter le courant résiduel et de protéger l’onduleur contre ce dernier. Si votre onduleur doit équiper un disjoncteur CA qui a pour fonction de détecter le courant résiduel, vous devez en choisir un de type A RCD avec un courant résiduel nominal supérieur à 300 mA. Raccordement du câble de communication à l’onduleur XH Port COM XH Onduleur COM

Panneau de contrôle RS 485 A PIN17 PIN3 CN8 RS 485 B PIN18 PIN4 BOX.EN+ PIN21 PIN5 BOX.EN- PIN22 PIN6 Comme le montre la Fig. 6.19 ci-dessus, un système de stockage PV complet comprend des panneaux PV, des onduleurs, un boîtier de sauvegarde, un réseau public et d’autres accessoires. Dans ce système, l’onduleur photovoltaïque est un appareil clé. Si le client souhaite activer le mode de sauvegarde, veuillez vous reporter au point 9.3.3 Paramètres du mode de sauvegarde. Note:

1) La puissance max. de sortie hors réseau est de 10 kW lorsque la puissance de la batterie est

2) Le mode sauvegarde ne peut être mise en service que par des professionnels. Le mode

sauvegarde nécessite un boîtier de sauvegarde fourni par Growatt. OFF

1) Allumez l’interrupteur CC de l’onduleur. Tant que la tension CC d’entrée est supérieure

à 140V, l’écran de l’onduleur affiche les informations suivantes: Aucune erreur de connexion CA, la LED de l’onduleur s’allume en rouge. Si d’autres informations s’affichent, reportez-vous au chapitre 13. Si vous rencontrez des problèmes au cours du processus de débogage et que vous ne parvenez pas à les résoudre, veuillez contacter le service clientèle.

2) Fermez le disjoncteur ou l’interrupteur entre l’onduleur et le réseau, l’onduleur

commencera un compte à rebours pour l’autocontrôle, et une fois que l’autocontrôle est normal, il se connectera au réseau.

3) En fonctionnement normal, les feuilles de la fenêtre indicatrice de l’onduleur

4) Terminez le débogage.

Dans ce mode, l’onduleur fonctionne normalement. Ø Lorsque la tension CC est supérieure à 160V, que l’énergie est suffisante et que la fréquence de la tension du réseau répond aux exigences de la connexion au réseau, l’onduleur convertit l’énergie des panneaux solaires en CA et l’exporte vers le réseau, et la LED verte s’allume. Ø Lorsque la tension CC est inférieure à 140V, l’onduleur se déconnecte automatiquement du réseau et quitte le mode de fonctionnement normal. Lorsque la tension d’entrée atteint à nouveau le niveau requis et que la tension et la fréquence du réseau reviennent à la normale, l’onduleur se connecte automatiquement au réseau.

8.2 Mode de défaillance

L’onduleur contrôle la puce, surveille et ajuste l’état du système en temps réel. Lorsque l’onduleur détecte des anomalies, telles qu’une défaillance du système ou de l’onduleur, l’écran affiche les informations relatives à l’anomalie. En cas de défaillance, l’onduleur indique que les feuilles de la fenêtre deviennent rouges et que la sortie de l’onduleur est déconnectée du réseau. Lorsque la lumière du soleil est faible ou inexistante, l’onduleur s’arrête automatiquement. En mode arrêt, l’onduleur ne consomme pas d’énergie provenant du réseau ou des panneaux solaires, et en même temps, l’écran d’affichage et les lumières LED de l’onduleur s’éteignent. 8.3Mode arrêt 9 Écran OLED et bouton tactile L’écran OLED peut afficher l’état de fonctionnement de l’onduleur, ainsi que diverses informations sur les paramètres. L’interface d’affichage de l’onduleur peut être modifiée et les paramètres de l’onduleur peuvent être réglés en appuyant sur le bouton. Repère Décrire Expliquer Marque de contact Appuyez une fois Changer l’interface d’affichage ou le numéro actuel plus 1 Appuyez deux fois Entrer dans le mode «Réglages» ou confirmer Appuyez trois fois Revenir à l’interface d’affichage précédente Une pression longue (5 secondes) Les données actuelles reviennent à la valeur par défaut

9.1 Démarrer l’onduleur

9.1.1 Commande tactile

9.1.2 Définir le pays/la zone

Appuyez une foisAppuyezAppuyez AppuyezPlusieurs touches uniques Ø Avant de démarrer l’onduleur, il faut sélectionner le bon pays/la bonne zone. Si l’on ne sélectionne aucun pays/zone, l’onduleur fonctionnera par défaut sous AS/NZS4777.2 pour l’Australie, ou sous VDE0126-1-1 pour les autres régions après 30 s. Information Lorsque l’onduleur est allumé, l’écran OLED s’allume automatiquement. Une fois que la puissance photovoltaïque est suffisante, l’écran OLED affiche « onduleur PV ». Appuyez sur la touche tactile une fois par seconde pour faire défiler les différents pays, l’affichage sur l’écran change constamment. Par exemple, si vous voulez choisir l’allemagne, appuyez sur la touche tactile jusqu’à ce que l’écran OLED affiche « VDE0126 », appuyez longuement (5 secondes) sur la touche tactile, l’OLED affiche que le réglage du pays/de la région est terminé.31

9.2 Paramètres généraux

9.2.1 Régler la langue d’affichage de l’onduleur

9.2.3 Régler la date de l’onduleur

9.2.4 Régler l’heure de l’onduleur

9.3 Paramètres avancés

Appuyez deux foisAppuyez une foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez une foisPlusieurs touches uniquesAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux fois Appuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez une foisAppuyez une foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez une foisAppuyez une foisAppuyez une foisAppuyez deux foisAppuyez une foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux fois Cette série d’onduleurs est multilingue. Appuyez une fois pour changer de langue. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage. Réglez la langue comme indiqué ci-dessous : Appuyez une fois pour augmenter le nombre. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage. Réglez la date de l’onduleur comme décrit ci-dessous: Plusieur s touches uniquesPlusieurs touches uniquesAppuyez une foisAppuyez une foisAppuyez une fois Appuyez une fois pour augmenter le nombre. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage. Réglez l’heure de l’onduleur comme décrit ci-dessous: Plusieurs touches uniquesAppuyez une foisAppuyez une foisAppuyez une foisPlusieurs touches uniquesPlusieurs touches uniques Appuyez une fois pour changer d’affichage ou faites le numéro +1. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage. Le mot de passe du réglage avancé est 123. Saisissez le bon mot de passe, vous pouvez modifier les paramètres Pays/Zone, Région et PQRM. Réinitialiser le pays Plusieurs touches uniquesAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisPlusieurs touches uniques9.3.1 Paramètre de limitation d’exportation Les onduleurs de la série XH peuvent fonctionner en mode anti-reflux par l’intermédiaire d’un compteur de puissance externe ou d’un TC, l’utilisateur peut régler le pourcentage de puissance autorisé à refluer à travers l’OLED. Appuyez une seule fois pour changer d’affichage ou faites le numéro +1. Appuyez deux fois pour confirmez le réglage, comme décrit ci-dessous:

9.3.2 Réinitialisation aux paramètres d’usine

Appuyez deux fois Appuyez une fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois

9.3.3 Paramètres du mode de sauvegarde (Uniquement modèles hors réseau)

Appuyez deux fois Appuyez une fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuy ez deux fo isAppuy ez une foi sAppuy ez deux fo is

Appuy ez deux fo isAppuy ez deux fo isAppuy ez deux fo isAppuy ez deux fo isAppuy ez deux fo isAppuy ez deux fo isAppuy ez deux fo isAppuy ez une foi sAppuy ez deux fo isAppuy ez deux fo isAppuy ez deux fo isAppuy ez deux fo isAppuy ez une foi s Plusieurs touches uniques Appuyez une fois Appuy ez une foi sAppuy ez une foi sAppuy ez une foi s Plusieurs touches uniques Plusieurs touches uniques Plusieurs touches uniques Effectuez cette opération avec précaution car tous les paramètres configurés, à l’exception de la date et de l’heure actuelles et des paramètres du modèle, seront restaurés à leurs valeurs par défaut. Information Appuyez une fois pour changer d’affichage ou faites le numéro +1. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage. Plusieurs touches uniques Lorsque l’onduleur de la série XH est utilisé avec la batterie et le boîtier de sauvegarde, le réseau est anormal, l’onduleur peut fonctionner en mode de sauvegarde pour fournir de l’énergie à la charge hors réseau. La puissance de sortie maximale est identique à la puissance nominale de l’onduleur. En mode Sauvegarde, vous pouvez régler la tension de sortie (230V/400V par défaut) et la fréquence de sortie (50Hz par défaut). Si le mode de sauvegarde est désactivé, l’onduleur éteint la sortie lorsque le réseau est absent. L’utilisateur peut activer le mode de sauvegarde via les paramètres OLED, appuyez une fois pour changer d’affichage ou faites le numéro + 1. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage, comme décrit ci-dessous: Plusieurs touches uniques Appuy ez une foi sAppuy ez une foi sAppuy ez une foi sAppuy ez une foi sGrid Charge Disable Enable Disable Enable Set OK Set OKStrorage Setting Password

9.3.4 Réglage de la charge du réseau

La puissance de sortie de l’onduleur varie en fonction de la tension du réseau CA. Cette fonction est activée par défaut. Cette fonction fait partie des fonctions avancées ; si vous devez la modifier, veuillez contacter le service après-vente chargé de l’exploitation et de la maintenance pour procéder à des ajustements.

9.3.5 Réduction de puissance pour variation de tension (mode Volt-Watt)

9.3.6 Régulation de la puissance réactive en cas de variation de tension (mode

Volt-VAR) La puissance de sortie ou d’entrée varie en fonction de la tension du réseau CA. Cette fonction est désactivée par défaut. Cette fonction fait partie des fonctions avancées, si vous avez besoin de la modifier, veuillez contacter le service d’exploitation, de maintenance et d’après-vente pour procéder aux ajustements. Fig. 10.1 Fig. 10.2 Cette série d’onduleurs fournit quatre ports RS485. Vous pouvez surveiller un ou plusieurs onduleurs via RS485. L’autre port RS485 est utilisé pour connecter un compteur intelligent (Limitation des exportations et suivi de l’autoconsommation).

Côté onduleurCôté onduleurCôté onduleurCôté onduleurDésinstaller vers le hautInstaller Le port USB-A est principalement utilisé pour connecter le module de surveillance ou la mise à jour du firmware: Il est possible de connecter les modules de surveillance optionnels externes, tels que Shine WIFI-X, Shine Shine 4G-X, Shine LAN-X, etc. à l’interface USB pour la surveillance. Étapes pour installer le module de surveillance: Assurez-vous que △ se trouve sur la face avant, puis insérez l’enregistreur de données et serrez les vis.

BOX .EN+ BOX .EN- Signal d'identification de la boîte de sauvegarde Lorsque l’onduleur de la série -XH est utilisé avec la batterie, l’onduleur peut absorber l’énergie du réseau pour charger la batterie, et l’utilisateur peut activer la fonction de charge du réseau (la valeur par défaut est désactivée) via l’OLED. Appuyez une fois pour changer d’affichage ou faites le numéro +1. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage comme décrit ci-dessous: Appuyez deux foisAppuyez une fois Plusieurs touches uniquesAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux fois Jonction étanche : interface de bobine de relais externe, puissance inférieure ou égale à 2 W Port de communication RS485 Port de communication du compteur Port de communication de la batterie Signal de démarrage de la batterie Contact relais 1 entrée Contact relais 2 entrées Contact relais 3 entrées Contact relais 4 entrées Terre

Communication avec le boîtier de sauvegarde RemarquesDescription Num. +12V COM RS485A1 RS485B1 RS485A3 RS485B3 RS485A2 RS485B2 BAT.EN+ BAT.EN- DRM 1/5 DRM 2/6 DRM 3/7 DRM 4/8 REF/GEN DRM0/COM RS485A4 RS485B4 connectez-vous au RCOR

/Ne débranchez pas le connecteur CC lorsque l’onduleur est connecté au réseau. Avant d’allumer l’onduleur, assurez-vous que la tension et le courant d’entrée PV/batterie sont dans les limites MPPT.Suivez les étapes ci-dessous pour allumer l’onduleur:1) Tirez sur le câble PV/batterie et CA pour vous assurer qu’il n’y a pas de jeu ou de secousse.2) Assurez-vous que la polarité du câble est correcte et que la tension est inférieure à 1100 V3) Allumez l’isolateur CC intégré au bas de l’onduleur.4) Allumez le groupe PV/batterie et l’isolateur CC à côté de votre onduleur ; si vous ne trouvez pas cet interrupteur, sautez cette étape.5) Allumez l’interrupteur solaire CA si l’onduleur est à plus de 3 mètres de votre tableau électrique.6) Allumez l’interrupteur principal de l’alimentation solaire dans le tableau de distribution.

12.1 Démarrer l’onduleur

12.2 Arrêter l’onduleur

Étapes pour éteindre l’onduleur:

1) Débranchez le disjoncteur CA pour empêcher l’onduleur de redémarrer;

2) Éteignez l’interrupteur CC;

3) Éteignez le commutateur d’entrée BAT de la BAT;

4) Vérifiez l’état de fonctionnement de l’onduleur;

5) Attendez que la LED et l’écran OLED soient éteints, ce qui indique que l’onduleur est éteint.

Danger 12 Démarrer et arrêter l’onduleur 11 Entretien et nettoyage

11.1 Vérification de la dissipation thermique

11.2 Nettoyage de l’onduleur

11.3 Vérification du disjoncteur CC

Si l’onduleur réduit régulièrement sa puissance de sortie en raison d’une température élevée, veuillez améliorer les conditions de dissipation thermique. Peut-être que vous devez nettoyer le dissipateur de chaleur. Si l’onduleur est sale, coupez le disjoncteur CA et l’interrupteur CC, attendez que l’onduleur s’arrête, puis nettoyez le couvercle du boîtier ainsi que l’écran et les LED à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez aucun produit de nettoyage (par ex. solvants ou abrasifs). Vérifiez à intervalles réguliers que le disjoncteur CC et les câbles ne présentent pas de dommages ou de décoloration visibles de l’extérieur. En cas de dommages visibles sur le disjoncteur CC, ou de décoloration ou de dommages visibles sur les câbles, contactez l’installateur. Ø Une fois par an, tournez l’interrupteur rotatif du disjoncteur CC de la position « On » à la position « Off » 5 fois de suite. Cela permet de nettoyer les contacts de l’interrupteur rotatif et de prolonger l’endurance électrique du disjoncteur CC. 13 Dépannage

13.1 Message d’erreur

13.2Erreur système En cas de dysfonctionnement, un message d’erreur s’affiche sur l’écran OLED et le voyant LED rouge s’allume. Les défauts incluent les défauts du système et les défauts de l’onduleur. Il se peut que l’on vous conseille de contacter Growatt dans certaines situations, veuillez fournir les informations suivantes. Informations sur l’onduleur: ● Numéro de série ● Modèle ● Message d’erreur sur l’écran OLED ● Brève description du problème ● Tension du réseau ● Tension d’entrée CC ● Pouvez-vous reproduire la panne? Si oui, comment? ● Ce problème s’est-il déjà produit dans le passé? ● Quelles étaient les conditions environnementales lorsque le problème est survenu? Informations sur les panneaux photovoltaïques : ● Nom et modèle du fabricant du panneau PV ● Puissance de sortie du panneau ● Voc du panneau ● Vmp du panneau ● Imp du panneau ● Nombre de panneaux sur chaque chaîne ● Si vous devez remplacer l’appareil, veuillez l’expédier dans la boîte d’origine. Code d’avertissement Message d’alerte Description Suggestion Avertissement

1) Après l’arrêt, vérifiez que le panneau est normal.2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur de détection de borne de connexion rapide de chaîne PID

1) Après l’arrêt, vérifiez le câblage de la borne de chaîne.2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

1) Après l’arrêt, vérifiez le SPD CC.2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

1) Vérifiez que le câblage PV1 ou PV2 est en court-circuit.2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Anomalie de fonction contact sec

1) Après l’arrêt, vérifiez le câblage du contact sec.2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

1) Redémarrez l’onduleur.2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

1) Après l’arrêt, vérifiez le SPD CA.2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Protection contre les surcharges du disque U 1)Débranchez le disqueU.

2) Accédez à nouveau au disque U après l’arrêt.

3) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

1) Après l’arrêt, vérifiez le fusible.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

La tension d’entrée CC dépasse la valeur maximale tolérable.

1) Débranchez immédiatement l’interrupteur CC et vérifiez la

2) Si le code d’erreur persiste après le rétablissement de la

1) Vérifiez les bornes d’entrée PV.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

1) Veuillez vérifier si le réseau est perdu ou non.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Surtension du réseau

1) Vérifiez que la tension CA est dans la plage de tension

standard dans les spécifications.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Surtension de la fréquence du réseau

1) Vérifiez si la fréquence se situe dans la plage de

spécifications ou non.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

1) Veuillez réduire la charge de la sortie EPS.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

1) Vérifiez si le capteur de courant alternatif est bien

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Ligne TC inversée ou défaut de raccordement à la terre

1) Vérifiez si la ligne L et la ligne N de SP-TC sont

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Défaut de communication, M3 n’a pas reçu les données SP-

1) Vérifiez le câble de communication.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Défaut de communication

1) Vérifiez le câble de communication.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Anomalie de fonctionnement du ventilateur

1) Après l’arrêt, vérifiez la connexion du ventilateur.

2)Remplacez le ventilateur.

3) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Anomalie du compteur

1) Vérifiez si le compteur est allumé.

2) Vérifiez l’appareil et la connexion du compteur est

La communication entre l’optimiseur et l’onduleur est anormale

1) Vérifiez si l’optimiseur est activé.

2) Vérifiez si la connexion entre l’optimiseur et

l’onduleur est normale. Avertissement

Communication de chaîne anormale

1) Après l’arrêt, vérifiez le câblage du panneau de chaîne.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

DSP et COM la version du firmware ne correspond pas

1) Vérifiez la version du micrologiciel.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Erreur du module de suralimentation

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Le SPH n’a pas réussi à communiquer avec la batterie au lithium

1) Vérifiez si la batterie au lithium est ouverte ou non.

2) Vérifiez si la connexion de la batterie au lithium et de

l’onduleur est bonne ou non. Avertissement

Borne de batterie ouverte (uniquement pour batterie au lithium)

1) Vérifiez que la batterie est connectée.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Tension de batterie élevée

1) Vérifier si la tension de la batterie est conforme ou non aux

2) Vérifiez que la connexion de la batterie est correcte ou

3) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Tension de la batterie faible

1) Vérifier si la tension de la batterie est conforme ou non aux

2) Vérifiez que la connexion de la batterie est correcte ou

3) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Cosses de batterie inversées

1) Vérifier si le pôle positif et le pôle négatif de la

batterie sont inversés ou non.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Le capteur de température de la batterie au plomb était ouvert

1) Vérifiez la température de la batterie plomb-acide,

qu’elle soit installée ou non.

2) Vérifiez la température de la batterie plomb-acide,

qu’elle soit installée ou non.

3) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Plage de température de la batterie

1) Vérifiez que la température ambiante de la batterie est

dans la plage de spécifications ou non.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Défaillance du BMS et absence de charge et de décharge

1) Dépend du code d’erreur BMS.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Défaut de surcharge de la batterie au lithium

1) Vérifiez si la charge de sortie dépasse la puissance de la

batterie au lithium. Si la charge est trop importante, veuillez réduire la charge.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Message de panne du BMS de la batterie

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

1) Après l’arrêt, vérifiez la BAT SPD.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Défaut de tension CC élevée

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

La tension de sortie hors réseau est trop faible

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

La tension de sortie hors réseau est trop élevée

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Le courant de sortie hors réseau est une surintensité

1) Vérifiez si la charge dépasse les spécifications de

2) Redémarrez l’onduleur, si le message d’erreur persiste,

La tension du bus hors réseau est trop faible

1) Vérifiez si la charge dépasse les spécifications de

2) Redémarrez l’onduleur. Si le message d’erreur persiste,

La sortie hors réseau est surchargée

1) Vérifiez si la charge dépasse les spécifications de

2) Redémarrez l’onduleur. Si le message d’erreur persiste,

Alerte de communication anormale avec boîtier hors réseau

1) Vérifiez le câblage de communication du boîtier hors

réseau après l’arrêt.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Alerte d’anomalie du boîtier hors réseau

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Le ventilateur du boîtier hors réseau est défectueux

1) Vérifiez le câblage du ventilateur après l’avoir éteint.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Le générateur a démarré anormalement

1) Vérifiez le générateur et le câblage après l’arrêt.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Code d’erreur Description Suggestion Erreur 200 Défaut AFCI

1) Après l’arrêt, vérifiez la borne du panneau.

2) Redémarrez l’onduleur.

3) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 201 Courant de fuite trop élevé.

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 202 La tension d’entrée CC dépasse la valeur maximale tolérable.

1) Débranchez immédiatement l’interrupteur CC et vérifiez

2) Si le code d’erreur persiste après le rétablissement de la

tension normale, contactez le fabricant. Erreur 203 Isolation PV faible

1) Après l’arrêt, vérifiez si le boîtier du panneau est

correctement raccordé à la terre.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 300 Plage CA V

1) Vérifiez la tension du réseau.

2) Si le message d’erreur persiste alors que la tension du

réseau se situe dans la plage tolérable, contactez le fabricant. Erreur 301 Bornes CA inversées

1) Vérifiez les bornes CA.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 302 Pas de connexion CA

1) Après l’arrêt, vérifiez le câblage CA.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 303 Anomalie NE

1) Vérifiez le conducteur PE, pour vous assurer que la ligne PE

est bien en contact.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 304 Plage CA F

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 305 Défaut de surcharge

1) Vérifiez si la charge de sortie dépasse la plage; si la

charge est trop importante, veuillez la réduire.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

41Code d’erreur Description Suggestion Erreur 306 TC LN Inversé

1) Après l’arrêt, vérifiez la connexion SP-TC.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 307 Défaut de communication, M3 n’a pas reçu les données SP-TC

1) Vérifiez le câble de communication.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

fabricant. Erreur 308 Défaut de communication; temps de jumelage trop long

1) Redémarrez le jumelage.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

fabricant. Erreur 400 Biais DCI anormal

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 401 Défaut de tension CC élevée

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 402 Courant CC de sortie trop élevé.

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 403 Déséquilibre du courant de sortie

1) Après l’arrêt, vérifiez que le courant de sortie n’est pas

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 404 Défaut d’échantillon du bus

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 405 Défaut du relais

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 406 Défaut d’initialisation du modèle

1) Mode de réinitialisation.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 407 Échec de l’autotest

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 408 Température NTC trop élevée

1) Après l’arrêt, vérifiez la température, redémarrez

normalement l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 409 Anomalie de la tension de bus

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 410 La tension de la batterie d’échantillonnage de la carte de communication et du panneau de commande est incohérente

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

fabricant. Erreur 411 Défaut de communication

1) Après l’arrêt, vérifiez le câblage de la carte de communication.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 412 Anomalie de connexion du capteur de température

1) Après l’arrêt, vérifiez que le module

d’échantillonnage de température est correctement connecté.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Code d’erreur Description Suggestion Erreur 413 Défaut du circuit IGBT

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 414 Défaut EEPROM

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 415 Échec du test d’alimentation interne (Puissance PV faible)

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 416 Protection contre les surcharges par logiciel

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 417 L’échantillonnage de la tension du réseau n’est pas cohérent

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 418 Les versions du firmware DSP et COM ne correspondent pas

1) Vérifiez la version du micrologiciel.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 419 Échantillonnage incohérent du courant de fuite

1) Redémarrez l’appareil.

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 420 Dommages au module DDFT

1) Après l’arrêt, vérifiez le module de courant de fuite.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant

Erreur 421 CPLD anormal

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 422 l’échantillonnage est incohérent

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 425 Défaut d’autotest AFCI

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 500 Défaut de communication BMS

1) Vérifiez le câble 485 entre le SP et la batterie.

2) Vérifiez si la batterie est en état de veille.

3) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 501 Défaillance du BMS et absence de charge et de décharge

1) Dépend du code d’erreur BMS.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 502 Tension de la batterie faible

1) Vérifiez la tension de la batterie.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 503 Tension de batterie élevée

1) Vérifiez si la tension de la batterie est trop élevée; si la

batterie est OK, veuillez redémarrer l’onduleur; sinon, veuillez la remplacer.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

43Code d’erreur Description Suggestion Erreur 505 Cosses de batterie inversées

1) Vérifiez les bornes de la batterie.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 506 Borne de batterie ouverte (uniquement pour batterie au lithium)

1) Vérifiez la borne de la batterie.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

fabricant. Erreur 507 Défaut de surcharge de la batterie au lithium

1) Vérifiez si la charge de sortie dépasse la puissance de la batterie au

lithium. Si la charge est trop importante, veuillez réduire la charge.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 508 Tension anormale du BUS2

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 509 Chargement de la batterie Ocp

1) Vérifiez si la tension PV est sur-configurée.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 510 Décharge de la batterie Ocp

1) Vérifiez si le courant de décharge de la batterie est

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 511 BatSoftStartFault

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 600 Défaut de court- circuit EPS OP

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 601 Autobus bas

1) Vérifiez si la batterie fonctionne correctement.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 602 Tension du port CA anormale

1) Vérifiez si le port CA est sous tension.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 603 Démarrage progressif hors délai

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 604 La tension de sortie hors réseau est trop faible

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 605 Défaut du circuit d’équilibrage

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 606 Défaut de tension CC élevée

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 607 Sortie EPS en surcharge

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 608 OfflineSignError

1) Vérifiez le signal parallèle hors ligne

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 609 Le boîtier hors réseau n’est pas détecté

1) Vérifiez le boîtier hors réseau après l’arrêt pour

identifier le câblage de signal.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 700 Communication anormale avec l’onduleur

1) Vérifiez et communiquez avec l’onduleur après l’arrêt.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Code d’erreur Description Suggestion Erreur 701 Défaillance d u re l a i s côté r é s e a u du boîtier h o r s réseau

1) Redémarrez le boîtier hors réseau.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 702 Défaut du relais d’accès au générateur du boîtier hors réseau

1) Redémarrez le boîtier hors réseau.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 703 Les boîtiers hors réseau sont surchargés

1) Redémarrez le boîtier hors réseau.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 704 Les boîtiers hors réseau sont des biphasé hors réseau surchargés

1) Réduisez la charge.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 705 Surchauffe à l’intérieur du boîtier hors réseau

1) Redémarrez le boîtier hors réseau.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

4514 Garantie constructeur Veuillez vous référer à la garantie. 15 Mise hors service

15.1 Démontage de l’onduleur

15.2 Emballage de l’onduleur

1) Déconnectez l’onduleur comme indiqué à la section 8.

2) Retirez tous les câbles de raccordement de l’onduleur.

3) Dévissez tous les presse-étoupes qui dépassent.

4) Soulevez l’onduleur du support et dévissez les vis du support.

ATTENTION Risque de brûlure par des pièces chaudes du boîtier ! Attendez 20 minutes avant de démonter jusqu’à ce que le boîtier ait refroidi. Dans la mesure du possible, rangez toujours l’onduleur dans son carton d’origine et fixez-le à l’aide de tendeurs. Si vous ne l’avez plus, vous pouvez également utiliser un carton équivalent. Le boîtier doit pouvoir être complètement fermé et est conçu pour supporter à la fois le poids et la taille de l’onduleur.

15.3 Stockage de l’onduleur

Stockez l’onduleur dans un endroit sec où les températures ambiantes sont toujours comprises entre -25 °C et +60 °C.

15.4 Élimination de l’onduleur

Ne jetez pas les onduleurs ou les accessoires défectueux avec les ordures ménagères. Veuillez vous conformer aux règles d’élimination des déchets électroniques en vigueur à ce moment-là sur le site d’installation. Veillez à ce que l’ancien appareil et, le cas échéant, les accessoires soient éliminés de manière appropriée 16 Déclaration de conformité de l’UE Dans le cadre des directives européennes:

  • Directive basse tension 2014/35/UE (LVD)
  • Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE (CEM)
  • Directive RoHS 2011/65/EU et son amendement 2015/863 (EU) Shenzhen Growatt New Energy Co. Ltd confirme que les onduleurs et accessoires Growatt décrits dans ce document sont conformes aux exigences mentionnées ci-dessus Directives de l’UE. L’intégralité de la déclaration de conformité de l’UE est disponible sur www.ginverter.com

4717.1 Paramètres 17 Spécifications

Données d’entrée (CC) Puissance PV max. recommandée (pour le module STC) 6000 W 8000 W 10000 W 12000 W Tension en CC max. 1100 V Tension de démarrage 160 V Tension nominale 600 V Plage de tension MPP 140-1000 V Num. de traceurs MPP

Num. de chaînes PV par traceurs MPP 1/1 1/1 1/1 1/1 Courant d’entrée max. par traceurs MPP 16 A/16 A 16 A/16 A 16 A/16 A 16 A/16 A Courant de court-circuit max. par traqueurs MPP 20/20 A Courant de retour vers les panneaux PV 0 A Batterie CC Batterie compatible Batterie ARK-XH HV (7,68 kWh ~ 25,6 kWh) Plage de tension de fonctionnement 600 V ~ 950 V Courant de fonctionnement max. 11 A Puissance de décharge max. 3300 W 4 400 W 5 500 W 6 600 W Puissance de charge max. 6000 W Données de sortie (sur le réseau) Puissance nominale CA 3000 W 4000 W 5000 W 6000 W Puissance apparente max. CA 3300 VA 4400 VA 5500 VA 6600 VA Tension nominale CA/plage 230/400 V Fréquence du réseau CA/plage 50/60 Hz 45~55 Hz/55-65 Hz Courant de sortie max. 5,0 A 6,7 A 8,3 A 10,0 A Courant d’appel CA 30 A Courant max. de défaut de sortie 26,7 A Protection contre les surcharges de sortie max. 26,7 A Facteur de puissance (@puissance nominale) >0,99 Modèle Spécifications

THDi < 3 % Type de raccordement au réseau CA 3 W+N+PE Efficacité Efficacité max. 98,30 % Euro-eta 97,50 % Données de sortie (Sauvegarde) Puissance de sortie nominale 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW Puissance apparente max. 3 kVA 4 kVA 5 kVA 6 kVA Tension de sortie en CA nominale 230 V/400 V Fréquence de sortie en CA nominale 50 Hz Courant de sortie max. 4,4 A 5,8 A 7,3 A 8,7 A Facteur de puissance 0,8 en avance sur 0,8 en retard THDv THDv≤2 %@Rload, THDv 5 %@RCDload DCV ≤ 300 mV MOY. Temps de commutation <500 ms Appareils de protection Protection contre l’inversion de polarité CC OUI Interrupteur CC OUI Protection contre les surtensions CC OUI Surveillance de la résistance d’isolement OUI Protection contre les surtensions CA OUI Protection contre les courts-circuits CA OUI Surveillance du réseau OUI Protection anti-îlotage OUI Unité de surveillance du courant résiduel OUI Protection par fusible des chaînes

Surveillance des chaînes OUI Protection AFCI OUI Modèle Spécifications

49MOD 3000TL3-XH MOD 4000TL3-XH MOD 5000TL3-XH MOD 6000TL3-XH Informations générales Dimensions (L/P/H) en mm 425x387x147 mm Poids 13 kg Plage de température de fonctionnement -25 ° C ... +60 °C (>45 °C Réduction) Émissions sonores (typiques) ≤29 dB(A) Altitude 3000 m Consommation interne la nuit <5,5 W Topologie Sans transformateur Refroidissement Dissipation naturelle de la chaleur Degré de protection électronique IP66 Humidité relative 0~100 % Raccordement CC H4/MC4(OPT) Raccordement CA borne de connexion rapide Interfaces Affichage OLED + LED USB/RS485 OUI

OPT Modèle Spécifications

Données d’entrée (CC) Puissance PV max. recommandée (pour le module STC) 14000W 16 000 W 18000 W 20000 W Tension en CC max. 1100 V Tension de démarrage 160 V Tension nominale 600 V Plage de tension MPP 140-1000 V Num. de traceurs MPP

Num. de chaînes PV par traceurs MPP 1/1 1/1 1/1 1/1 Courant d’entrée max. par traceurs MPP 16 A/16 A 16 A/16 A 16 A/16 A 16 A/16 A Courant de court-circuit max. par traqueurs MPP 20/20 A Courant de retour vers les panneaux PV 0 A Batterie CC Batterie compatible Batterie ARK-XH HV (7,68 kWh ~ 25,6 kWh) Plage de tension de fonctionnement 600 V ~ 950 V Courant de fonctionnement max. 18,5 A Puissance de décharge max. 7 700 W 8800 W 9 900 W 10/11 kW Puissance de charge max. 10 kW Données de sortie (sur le réseau) Puissance nominale CA 7000 W 8000 W 9000 W 10 kW Puissance apparente max. CA 7700 VA 8800 VA 9900 VA 10/11 VA Tension nominale CA/plage 230/400 V Fréquence du réseau CA/plage 50/60 Hz 45~55 Hz/55-65 Hz Courant de sortie max. 11,7 A 13,3 A 15,0 A 16,7 A Courant d’appel CA 30 A Courant max. de défaut de sortie 42,7 A Protection contre les surcharges de sortie max. 42,7 A Facteur de puissance (@puissance nominale) > 0,99 Modèle Spécifications

51MOD 7000TL3-XH MOD 8000TL3-XH MOD 9000TL3-XH MOD 10KTL3-XH THDi < 3 % Type de raccordement au réseau CA 3 W+N+PE Efficacité Efficacité max. 98,60 % Euro-eta 98,10 % Données de sortie (Sauvegarde) Puissance de sortie nominale 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW Puissance apparente max. 7 kVA 8 kVA 9 kVA 10 kVA Tension de sortie en CA nominale 230 V/400 V Fréquence de sortie en CA nominale 50 Hz Courant de sortie max. 10,2 A 11,6 A 13,1 A 14,5 A Facteur de puissance 0,8 en avance sur 0,8 en retard THDv THDv ≤ 2 %@Rload, THDv ≤ 5 %@RCDload DCV ≤ 300 mV MOY. Temps de commutation < 500 ms Appareils de protection Protection contre l’inversion de polarité CC OUI Interrupteur CC OUI Protection contre les surtensions CC OUI Surveillance de la résistance d’isolement OUI Protection contre les surtensions CA OUI Protection contre les courts- circuits CA OUI Surveillance du réseau OUI Protection anti-îlotage OUI Unité de surveillance du courant résiduel OUI Protection par fusible des chaînes

Surveillance des chaînes OUI Protection AFCI OUI Modèle Spécifications MOD 7000TL3-XH MOD 8000TL3-XH MOD 9000TL3-XH MOD 10KTL3-XH Informations générales Dimensions (L/P/H) en mm 425x387x178 mm Poids 14 kg Plage de température de fonctionnement -25 °C ... +60 °C (> 45 °C Réduction) Émissions sonores (typiques) ≤ 29 dB(A) Altitude 3000 m Consommation interne la nuit < 5,5 W Topologie Sans transformateur Refroidissement Dissipation naturelle de la chaleur Degré de protection électronique IP66 Humidité relative 0~100 % Raccordement CC H4/MC4(OPT) Raccordement CA borne de connexion rapide Interfaces Affichage OLED + LED USB/RS485 OUI

OPT Modèle Spécifications

53Avec les réglages appropriés, l’appareil sera conforme aux exigences spécifiées dans les normes et directives suivantes (datées du : déc./2018):

CE, CEI 62109, INMETRO, AS 4777.2, EN50549, N4105, C10/11, CEI 62116/61727, CEI 60068/61683 Modèle Certificats 18 Certificats de conformité 19 Contactez-nous Si vous avez des questions techniques sur nos produits, veuillez contacter le service d’assistance téléphonique Growatt New Energy Service. Nous avons besoin des informations suivantes pour vous fournir l’aide nécessaire: Ø Type d’onduleur Ø Numéro de série de l’onduleur Ø Code de message d’erreur de l’onduleur Ø Message sur l’affichage OLED de l’onduleur Ø Type et nombre de modules PV connectés à l’onduleur Ø Méthode de communication de l’onduleur ShenzhenGrowattNewEnergyCo., Ltd 4-13/F, Building A, Sino-German(Europe) Industrial Park, Hangcheng Ave, Bao’an District, Shenzhen, Chine +86 0755 2747 1942 www.ginverter.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Growatt

Modèle : MOD 3000-10000TL3-XH

Catégorie : Chargeur de piles