MIN 2500-6000TL-X - Panneau solaire Growatt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MIN 2500-6000TL-X Growatt au format PDF.

📄 31 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Growatt MIN 2500-6000TL-X - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Onduleur solaire
Plage de puissance 2500 à 6000 W
Tension d'entrée DC 100-600 V
Rendement maximum 97,5%
Dimensions 420 x 370 x 130 mm
Poids 15 kg
Température de fonctionnement -25 à +60 °C
Protection IP IP65
Utilisation Installation en extérieur ou intérieur, adapté aux systèmes photovoltaïques résidentiels et commerciaux.
Maintenance Vérification régulière des connexions et nettoyage des surfaces.
Sécurité Protection contre les surcharges, les courts-circuits et les surchauffes.
Garantie 5 ans, extensible jusqu'à 10 ans.
Certifications CE, RoHS, ISO 9001

FOIRE AUX QUESTIONS - MIN 2500-6000TL-X Growatt

Comment installer le Growatt MIN 2500-6000TL-X ?
L'installation du Growatt MIN 2500-6000TL-X doit être effectuée par un professionnel qualifié. Assurez-vous de suivre le manuel d'installation fourni et de respecter les normes électriques locales.
Que faire si l'on constate un faible rendement de l'onduleur ?
Vérifiez que les panneaux solaires ne sont pas obstrués par des ombres, de la saleté ou des débris. Assurez-vous également que les connexions sont bien serrées et qu'il n'y a pas de dommages visibles sur l'onduleur.
Comment réinitialiser l'onduleur Growatt MIN 2500-6000TL-X ?
Pour réinitialiser l'onduleur, déconnectez-le de l'alimentation pendant environ 5 minutes, puis reconnectez-le. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.
Pourquoi l'onduleur affiche-t-il un code d'erreur ?
Les codes d'erreur peuvent indiquer divers problèmes, tels qu'un défaut de connexion, une surchauffe ou un problème de courant. Consultez le manuel d'utilisation pour le code spécifique afin d'identifier la solution appropriée.
Que faire si l'onduleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'onduleur est correctement connecté à l'alimentation électrique. Assurez-vous que les disjoncteurs sont en position 'ON' et qu'il n'y a pas de coupure de courant.
Comment surveiller la performance de mon onduleur ?
Vous pouvez surveiller la performance de votre onduleur via l'application Growatt ou le portail en ligne, où vous pourrez consulter les données de production et de consommation.
Quel est le niveau de bruit de l'onduleur Growatt MIN 2500-6000TL-X ?
L'onduleur Growatt MIN 2500-6000TL-X est conçu pour fonctionner silencieusement. Le niveau de bruit est généralement inférieur à 40 dB, ce qui le rend adapté à une utilisation résidentielle.
Quelle est la durée de vie de l'onduleur ?
La durée de vie typique d'un onduleur Growatt est d'environ 5 à 10 ans, en fonction des conditions d'utilisation et de l'entretien.
Comment effectuer l'entretien régulier de l'onduleur ?
Il est conseillé de nettoyer régulièrement l'onduleur et de vérifier les connexions électriques. Faites également inspecter l'onduleur par un professionnel au moins une fois par an.
Où trouver des pièces de rechange pour le Growatt MIN 2500-6000TL-X ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Growatt local ou directement via le site Web de Growatt.

Questions des utilisateurs sur MIN 2500-6000TL-X Growatt

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Panneau solaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MIN 2500-6000TL-X - Growatt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MIN 2500-6000TL-X de la marque Growatt.

MODE D'EMPLOI MIN 2500-6000TL-X Growatt

service@ginverter.comIndex 1 Notes sur le présent manuel 2 Sécurité

3.1 Présentation du TL-XA

3.2 Fiche signalétique

3.3 Dimensions et poids

3.4 Stockage de l’onduleur

3.5 Avantages de cet appareil

2.1 Utilisation prévue

2.2 Raccordement par un professionnel

2.3 Consignes de sécurité

2.4 Avertissements relatifs à l’assemblage

2.5 Avertissements relatifs au

raccordement électrique

2.6 Avertissements de fonctionnement

1.3 Informations complémentaires

1.4 Symboles dans ce document

3 Présentation du produit 4 Déballage et inspection 5 Installation

5.1 Consignes de sécurité

5.2 Choix du lieu d’installation

5.3 Montage de l’onduleur6.1 Sécurité

6.2 Câblage de la sortie CA

6.3 Raccordement du deuxième conducteur

6.4 Raccordement de la batterie

6.5 Raccordement du câble de signal

6.6 Mise à la terre de l’onduleur

6.7 Contrôle actif de la puissance avec

compteur intelligent

6.8 Raccordement du port COM

6.9 Alarme de défaut de mise à la terre

13.1 Démontage de l’onduleur

13.2 Emballage de l’onduleur

13.3 Stockage de l’onduleur

13.4 Élimination de l’onduleur

14.2 Informations sur les connecteurs BAT

6 Raccordement électrique 13 Mise hors service 7 Mise en service 14 Données techniques

7.1 Démarrer l’onduleur

7.2 Paramètres généraux

8.1 Démarrage de l’onduleur

8.2 Arrêt de l’onduleur

9.1 Vérification du dissipateur thermique

9.2 Nettoyage de l’onduleur

9.3 Vérification du disjoncteur CC

11.1 Messages d’erreur affichés sur

11.2 Défaut du système

11.3 Avertissement concernant

11.4 Défaut de l’onduleur

8 Démarrage et arrêt de l’onduleur 9 Entretien et nettoyage 11 Dépannage 10 Déclaration de conformité de l’UE 12 Garantie du fabricant 15 Certificats de conformité 17 Nous contacter 16 Raccordement au compteur1 Notes sur le présent manuel

Ce manuel est destiné au personnel qualifié. Le personnel qualifié a reçu une formation et possède les compétences et les connaissances nécessaires pour la mise en place et la manipulation de cet appareil. Le personnel qualifié est formé pour faire face aux dangers et aux risques liés à l’installation d’appareils électriques.

1.3 Informations complémentaires

Pour obtenir plus d’informations sur des aspects spécifiques, consultez la section des téléchargement sur le site www.ginverter.com (menu Assistance> Télécharger). Le manuel et les autres documents doivent être conservés dans un endroit pratique et être accessibles à tout moment. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés suite au non-respect de ces instructions. En cas de modifications éventuelles de ce manuel, Shenzhen Growatt New Energy Co.,Ltd décline toute responsabilité d’en informer les utilisateurs.

1.4.2 Inscriptions sur ce produit

1.4 Symboles dans ce document

Un avertissement décrit un risque pour l’équipement ou le personnel. Ce document attire l’attention sur une procédure ou une pratique qui, si elle n’est pas correctement exécutée ou respectée, peut entraîner des dommages ou la destruction d’une partie ou de la totalité de l’équipement Growatt et/ou d’autres équipements connectés à l’équipement Growatt, ou encore des blessures corporelles. Ce manuel décrit l’assemblage, l’installation, la mise en service et l’entretien des modèles d’onduleur Growatt suivants: MIN 2500 TL-XA MIN 3000 TL-XA MIN 3600 TL-XA MIN 4200 TL-XA MIN 4600 TL-XA MIN 5000 TL-XA MIN 6000 TL-XA ATTENTION AVIS Information AVERTISSEMENT DANGER

1.4.1 Avertissements du document

Ce manuel ne traite pas des détails concernant l’équipement connecté au MIN TL-XA. Les informations concernant l’équipement connecté sont disponibles auprès de leur fabricant. Le terme « DANGER » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entrainera vraisemblablement la mort ou des blessures graves. Le terme « AVERTISSEMENT » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Le terme « ATTENTION » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Symbole Description Le terme « REMARQUE » est utilisé pour les usages qui ne sont pas liés à des dommages corporels. Informations que vous devez lire et maîtriser pour assurer un fonctionnement optimal du système. Symbole Explication Tension électrique Risque d’incendie ou d’explosion Risque de brûlures Attendre 5 minutes avant de réaliser l’action indiquée Point de raccordement pour la prise de terre Courant continu (CC) Courant alternatif (CA) L’onduleur n’a pas de transformateur Consulter le manuel Marquage CE L’onduleur est conforme aux normes des directives CE applicables Se débarrasser de ce produit conformément aux réglementations locales1.5 Glossaire

Abréviation de « courant alternatif » BAT Abréviation de batterie.

Abréviation de «courant continu» Énergie L’énergie est mesurée en Wh (wattheures), kWh (kilowattheures) ou MWh (mégawattheures). L’énergie correspond à la puissance calculée dans le temps. Par exemple, votre onduleur fonctionne à une puissance constante de 4600W pendant une demi-heure, puis à une puissance constante de 2300W pendant encore une demi-heure, il a donc injecté 3450Wh d’énergie dans le réseau de distribution électrique au cours de cette heure. Alimentation La puissance est mesurée en W (watts), kW (kilowatts) ou MW (mégawatts). La puissance est une valeur instantanée. Elle indique la puissance que votre onduleur envoie actuellement au réseau de distribution d’électricité. Taux de puissance Le taux de puissance est le rapport entre la puissance du courant alimentant le réseau de distribution d’électricité et la puissance maximale de l’onduleur pouvant alimenter le réseau de distribution d’électricité. Facteur de puissance Le facteur de puissance est le rapport entre la puissance réelle ou les watts et la puissance apparente ou les volts-ampères. Ces deux valeurs sont identiques seulement lorsque le courant et la tension sont en phase. Le facteur de puissance est alors de 1,0. La puissance dans un circuit à CA est très rarement égale au produit direct des volts et des ampères. Afin de déterminer la puissance d’un circuit alternatif monophasé, le produit des volts et des ampères doit être multiplié par le facteur de puissance. Communication sans fil La technologie de communication sans fil externe est une technologie radio qui permet à l’onduleur et à d’autres appareils de communication de communiquer entre eux. La communication sans fil externe ne nécessite pas de visibilité directe entre les appareils et il s’agit d’un achat sélectif. 2 Sécurité L’unité convertit le courant continu généré par la batterie (BAT) en courant alternatif conforme au réseau et assure l’alimentation monophasée du réseau électrique. Les onduleurs MIN 2500TL-XA, MIN 3000TL-XA, MIN 3600TL-XA, MIN 4200TL-XA, MIN 4600TL-XA, MIN 5000TL-XA, MIN 6000TL-XA sont conçus conformément à toutes les règles de sécurité requises. Néanmoins, une utilisation incorrecte peut entraîner des risques mortels pour l’opérateur ou des tiers, ou endommager les appareils et d’autres biens. Position 2.2Raccordement par un professionnel compétent Ce système d’onduleur fonctionne uniquement lorsqu’il est correctement raccordé au réseau de distribution en CA. Avant de connecter le MIN TL-XA au réseau électrique public, contactez la société locale du réseau public d’électricité. Ce raccordement ne doit être effectué que par du personnel technique qualifié, et seulement après avoir reçu les autorisations requises par les autorités locales compétentes. L’onduleur couplé au CA ne peut être exploité qu’avec un raccordement permanent au réseau électrique public. L’onduleur couplé au CA n’est pas destiné à une utilisation mobile. Toute autre utilisation ou utilisation supplémentaire n’est pas considérée comme l’utilisation prévue. Le fabricant/fournisseur n’est pas responsable des dommages causés par une utilisation non conforme. Les dommages causés par une utilisation non conforme sont aux seuls risques de l’opérateur.

2.1 Utilisation prévue

Principe d’une installation de batteries avec cet onduleur monophasé MIN TL-XA: A B

D E F Description Batterie associée à l’onduleur XA Disjoncteur CC Onduleur couplé CA Disjoncteur de charge CA Compteur d’énergie Réseau de distribution

2.5 Avertissements relatifs au raccordement électrique

2.6 Avertissements de fonctionnement

AVERTISSEMENT ATTENTION DANGER AVERTISSEMENT 2.4Avertissements relatifs à l’assemblage AVERTISSEMENT

2.3 Consignes de sécurité

Les onduleurs MIN TL-XA sont conçus et testés conformément aux exigences de sécurité internationales (IEC62109-1, CE, VDE-AR-N4105, CEI0-21, VDE0126-1-1, AS4777, etc.); cependant, certaines précautions de sécurité doivent être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de cet onduleur. Lisez et suivez toutes les instructions, précautions et avertissements de ce manuel d’installation. En cas de questions, veuillez contacter les services techniques de Growatt au +86 (0)755 2747 1942. Ø Avant l’installation, inspectez l’appareil pour vous assurer de l’absence de tout dommage lié au transport ou à la manutention, qui pourrait affecter l’intégrité de l’isolation ou les distances de sécurité; le non- respect de cette consigne pourrait entraîner des risques pour la sécurité. Ø Assemblez l’onduleur selon les instructions de ce manuel. Soyez prudent lors du choix de l’emplacement d’installation et respectez les exigences de refroidissement spécifiées. Ø Le retrait non autorisé des protections nécessaires, l’utilisation, l’installation et le fonctionnement incorrects peuvent entraîner de graves risques de sécurité, d’électrocution et/ou endommager l’équipement. Ø Afin de minimiser les risques d’électrocution dus à des tensions dangereuses, recouvrez l’ensemble du générateur solaire d’un matériau sombre avant de le raccorder à un équipement quelconque. Ø Les composants de l’onduleur sont sous tension. Toucher des composants sous tension peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ø Danger de mort dû à des tensions élevées dans l’onduleur. Ø Les personnes ayant des capacités physiques ou mentales limitées ne peuvent manipuler l’onduleur Growatt qu’en suivant des instructions appropriées et sous une surveillance constante. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’onduleur Growatt. Il faut tenir l’onduleur Growatt hors de portée des enfants. Ø Effectuez tous les raccordements électriques (par ex. terminaison de conducteur, fusibles, raccord PE, etc.) conformément aux réglementations en vigueur. Lorsque vous travaillez avec l’onduleur sous tension, respectez toutes les réglementations de sécurité en vigueur afin de minimiser les risques d’accidents. Ø Les systèmes équipés d’onduleurs nécessitent généralement des appareils de contrôle supplémentaires (par exemple, des interrupteurs, des déconnecteurs) ou de protection (par exemple, des disjoncteurs à fusible), en fonction des règles de sécurité en vigueur. Ø Assurez-vous que tous les connecteurs sont étanches et bien fixés pendant le fonctionnement. Ø Bien que conçues pour répondre à toutes les exigences de sécurité, certaines pièces et surfaces de l’onduleur sont encore chaudes pendant le fonctionnement. Pour réduire le risque de blessure, ne touchez pas le dissipateur de chaleur à l’arrière de l’onduleur ou les surfaces à proximité pendant son fonctionnement. Ø Toutes les opérations concernant le transport, l’installation et la mise en service, y compris l’entretien, doivent être effectuées par du personnel qualifié et formé, dans le respect des codes et réglementations en vigueur. Ø Chaque fois que l’onduleur a été déconnecté du réseau électrique, il convient d’être extrêmement prudent car certains composants peuvent conserver une charge suffisante pour créer un risque d’électrocution; pour minimiser l’occurrence de telles conditions, il convient de respecter tous les symboles et marquages de sécurité correspondants présents sur l’appareil et dans ce manuel. Ø Dans certains cas particuliers, il peut y avoir des interférences pour la zone d’application spécifiée malgré le respect des valeurs limites d’émission normalisées (par exemple, lorsque des équipements sensibles se trouvent sur le lieu d’installation ou lorsque le lieu d’installation se trouve à proximité de récepteurs de radio ou de télévision). Dans ce cas, l’opérateur est tenu de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation. Ø Restez à au moins à 20cm de distance de l’onduleur, peu importe la durée d’exposition. Ÿ Ne pas ouvrir l’onduleur, à l’exception de la boîte à câbles, et ce uniquement par des personnes qualifiées. Ÿ L’installation électrique, les réparations et les transformations ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés. Ÿ Ne touchez pas les onduleurs endommagés. Ÿ Il y a une tension résiduelle dans l’onduleur. L’onduleur met 20 minutes à se décharger.7

3 Description du produit Symbole sur l’onduleur

3.1 Présentation du TL-XA

3.2 Fiche signalétique

Symbole Description Explication Symbole tactile Bouton tactile. Il est possible de changer l’affichage OLED et de régler les paramètres par une simple pression. Symbole d’état de l’onduleur État de Couleur de État de la LED En veille Vert 0,5s allumé et 2s éteint Normal Vert Fixe Défaut Rouge Fixe Avertissement Vert 0,5 s allumée, 0,5 s éteinte, 0,5 s allumée, 2 s programmation Jaune 1 s allumée et 1 s éteinte Les fiches signalétiques fournissent une identification unique à l’onduleur (type de produit, caractéristiques spécifiques de l’appareil, certificats et homologations). Les fiches signalétiques se trouvent sur le côté gauche du boîtier.

SAA191627 Position Description Position Description Nom du modèle Données d’entrée/sortie CA Puissance d’entrée/sortie nominale Puissance apparente de sortie nominale Tension nominale Courant nominal d’entrée/sortie Fréquence nominale Plage de facteur de puissance Plage de tension de la batterie Courant nominal de charge et de décharge Type de batterie Autres Catégorie de surtension Niveau de sécurité Indice de protection Température ambiante de fonctionnement Topologie de l’onduleur Numéro de certificat Onduleur couplé CA 50/60Hz 0,8 à la hausse~0,8 à la baisse BAT: II CA: III Autres: l ClasseI IP 65 -25 °C - +60 °C Non isolé Fabriqué en Chine 5 min Données relatives à la batterie3.4 Stockage de l’onduleur

3.5 Avantages de cet appareil

3.3 Dimensions et poids

Le tableau ci-dessous donne plus de détails sur la fiche signalétique: Modèle Hauteur (h) Largeur (L) Profondeur (P) Poids

350 mm 13,8 pouces 375 mm 14,8 pouces 160 mm 6,3 pouces 9,1 kg Si vous souhaitez stocker l’onduleur dans votre entrepôt, vous devez choisir un emplacement approprié pour le stocker. Ø L’appareil doit être conservé dans son emballage d’origine, dans un endroit propre et sec, à l’abri de la poussière et de la corrosion par la vapeur d’eau. Ø La température de stockage doit toujours être comprise entre -25 et +60. Et l’humidité relative de stockage peut atteindre 100 %. Ø Si un lot d’onduleurs doit être stocké, le carton d’origine ne peut excéder quatre couches. Ø Après un stockage de longue durée, l’installateur ou le service après-vente de GROWATT doit effectuer un test complet avant l’installation. Dimensions et poids

Nom du modèle MIN 2500 TL-XA MIN 3000 TL-XA MIN 3600 TL-XA Tension d’entrée nominale CC 400 V Plage de tension d’entrée CC 360~500V 360~500V 360~550V Courant d’entrée/sortie CC max. 17 A Tension nominale CA 230 V Fréquence du réseau

50/60 Hz Puissance apparente max. 2500 VA 3000 VA 3600 VA Courant de sortie en CA max. 11,3 A 13,6 A 16 A Facteur de puissance 0,8 en avance…0,8 en retard Indice de protection IP65 Température ambiante de fonctionnement -25...+60 °C (-13...+140 °F) avec réduction au-dessus de 45 °C (113 °F) Nom du modèle MIN 4200 TL-

Tension d’entrée nominale CC 400 V Plage de tension d’entrée CC 360~550 V Courant d’entrée/sortie CC max. 17 A Tension nominale

230 VCA Fréquence du réseau

50/60 Hz Puissance apparente max. 4200 VA 4600 VA 5000 VA 6000 VA Courant de sortie en CA max. 19 A 20,9 A 22,7 A 27,2 A Facteur de puissance 0,8 en avance…0,8 en retard Indice de protection IP65 Température ambiante de fonctionnement -25... +60 °C (-13... + 140 °F) avec réduction au-dessus de 45 °C (113 °F)

Ø Efficacité maximale de 98,4 %. Ø 40% plus léger. Ø Prêt à être stocké. Ø Compatible avec les modules bi-faciaux à double vitrage.

05.1 Consignes de sécurité

4 Déballage et inspection 5 Installation L’onduleur est minutieusement testé et inspecté avant d’être livré. Nos onduleurs quittent notre usine en bon état électrique et mécanique. L’emballage est spécialement conçu pour garantir un transport sûr et soigneux. Cependant, des dommages peuvent se produire lors du transport. Dans ce cas, la société de transport est responsable. Inspectez soigneusement l’onduleur à la livraison. Informez immédiatement l’entreprise de transport responsable si vous constatez des dommages à l’emballage qui indiquent que l’onduleur a pu être endommagé ou si vous constatez des dommages visibles sur l’onduleur. Nous nous ferons un plaisir de vous aider, si nécessaire. Lors du transport de l’onduleur, il convient d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. Le carton d’origine ne doit pas excéder plus de quatre couches, afin de garantir la sécurité du transport. Après avoir ouvert le colis, veuillez vérifier le contenu de la boîte. Elle doit contenir les éléments suivants, veuillez vérifier attentivement tous les accessoires dans le carton. S’il manque quelque chose, contactez immédiatement votre revendeur. Danger de mort par incendie ou explosion Ø Malgré un montage soigné, les appareils électriques peuvent provoquer des incendies. Ø N’installez pas l’onduleur sur des matériaux facilement inflammables ou dans des endroits où des matériaux inflammables sont stockés. Risque de brûlure dû aux pièces chaudes du boîtier Montez l’onduleur de manière à ce qu’il ne puisse pas être touché par inadvertance. Risque pour la santé en raison des effets des rayonnements! Ø Dans certains cas particuliers, il peut y avoir des interférences pour la zone d’application spécifiée malgré le respect des valeurs limites d’émission normalisées (par exemple, lorsque des équipements sensibles se trouvent sur le lieu d’installation ou lorsque le lieu d’installation se trouve à proximité de récepteurs de radio ou de télévision). Dans ce cas, l’opérateur est tenu de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation. Ø N’installez jamais l’onduleur à proximité d’équipements sensibles (par exemple : radios, téléphone, télévision, etc.). Ø Ne restez jamais à moins de 20 cm de l’onduleur, sauf si cela est absolument nécessaire. Ø Growatt n’assume aucune responsabilité quant à la conformité aux réglementations CEM du système complet. Ø Toutes les installations électriques doivent être réalisées conformément aux normes électriques locales et nationales. Ne retirez pas le boîtier. L’onduleur ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié.Tout le câblage et l’installation électrique doivent être effectués par du personnel qualifié. Ø Retirez soigneusement l’appareil de son emballage et vérifiez qu’il n’y a pas de dommages externes. Si vous constatez des défauts, veuillez contacter votre revendeur local. Ø Veillez à ce que les onduleurs soient reliés à la terre afin de protéger les biens et les personnes. Ø Les sources de tension CA et CC sont raccordées à l’intérieur de l’onduleur PV. Veuillez déconnecter ces circuits avant l’entretien. Ø Cet appareil est conçu pour alimenter le réseau électrique public uniquement. Ne connectez pas cet appareil à une source à CA ou à un générateur. Le raccordement de l’onduleur à des appareils externes peut endommager gravement votre équipement. Ø Cet appareil est conçu pour alimenter le réseau électrique public uniquement. Ne connectez pas cet appareil à une source à CA ou à un générateur. Le raccordement de l’onduleur à des appareils externes peut endommager gravement votre équipement. Ø Lorsqu’un panneau photovoltaïque est exposé à la lumière, il génère une tension à CC. Lorsqu’il est connecté à cet équipement, un panneau photovoltaïque charge les condensateurs de liaison CC. Ø L’énergie stockée dans les condensateurs de liaison CC de cet équipement présente un risque d’électrocution. Même lorsque l’appareil est déconnecté du réseau et des panneaux photovoltaïques, des tensions élevées peuvent subsister à l’intérieur de l’onduleur. Ne retirez pas le boîtier avant au moins 5 minutes après avoir débranché toutes les sources d’alimentation. Ø Bien que conçues pour répondre à toutes les exigences de sécurité, certaines pièces et surfaces de l’onduleur sont encore chaudes pendant le fonctionnement. Pour réduire le risque de blessure, ne touchez pas le dissipateur de chaleur à l’arrière de l’onduleur ou les surfaces à proximité pendant son fonctionnement.

Objet Description Quantité

Moniteur (en option)

Connecteur de signaux du PORT COM

Connecteur de signaux du PORT COM SYS

Tuyau de dilatation en plastique

Outil de désinstallation du signal et du connecteur CA

Outil de désinstallation de la borne de batterie

5.2 Choix du lieu d’installation

Ø Ce guide est destiné à l’installateur afin de choisir un emplacement d’installation approprié et d’éviter des dommages potentiels à l’appareil et aux opérateurs. Ø Le lieu d’installation doit pouvoir supporter le poids et les dimensions de l’onduleur pendant une longue période. Ø Choisissez l’emplacement de l’installation de manière à ce que l’affichage de l’état soit facilement visible. Ø N’installez pas l’onduleur sur des structures construites avec des matériaux inflammables ou thermolabiles. Ø N’installez jamais l’onduleur dans un environnement avec peu ou pas de circulation d’air, ni dans un environnement poussiéreux. Cela peut réduire l’efficacité du ventilateur de refroidissement de l’onduleur. Ø L’indice de protection est IP65, ce qui signifie que l’onduleur peut être installé à l’extérieur et à l’intérieur. Ø L’humidité du lieu de l’installation doit être comprise entre 0 et 100% sans condensation. Ø Le lieu d’installation doit être accessible librement, en toute sécurité et à tout moment. Ø L’installation doit être verticale et le raccordement de l’onduleur doit être orientée vers le bas. N’installez jamais le système à l’horizontale et évitez de l’incliner vers l’avant ou sur le côté. Ø Assurez-vous que l’onduleur est hors de portée des enfants. Ø Ne posez rien sur l’onduleur. Ne couvrez pas l’onduleur. Ø N’installez pas l’onduleur à proximité d’une antenne de télévision ou d’autres antennes et de câbles d’antenne. Ø L’onduleur nécessite un espace de refroidissement adéquat. Veillez à une meilleure ventilation de l’onduleur pour assurer une bonne évacuation de la chaleur. La température ambiante doit être inférieure à 40°C pour assurer un fonctionnement optimal. Ø N’exposez pas l’onduleur à la lumière directe du soleil, car cela peut provoquer une chauffe excessive et donc une diminution de puissance. Ø Respectez les distances min. par rapport aux murs, aux autres onduleurs ou aux objets, comme indiqué ci-dessous : Espace requis pour un onduleur Espace requis pour les onduleurs en série Ø Il doit y avoir suffisamment d’espace entre les différents onduleurs pour garantir que l’air de refroidissement de l’onduleur adjacent ne soit pas aspiré. Ø Si nécessaire, augmentez les espaces libres et assurez-vous qu’il y a suffisamment d’air frais pour garantir un refroidissement suffisant des onduleurs. L’onduleur ne peut pas être installé dans un endroit ensoleillé, humide ou chaud. Nous suggérons que les onduleurs soient installés dans un endroit couvert ou protégé. 90¡

Ø Assurez-vous que l’onduleur est installé au bon endroit. L’onduleur ne peut pas être installé à proximité du boîtier.

5.3 Montage de l’onduleur

5.3.1 Montage de l’onduleur avec support

5.3.2 Fixation de l’onduleur au mur

DANGERAfin d’éviter tout choc électrique ou autre blessure, inspectez les installations électriques ou de plomberie existantes avant de percer des trous. Ÿ Fixez le support de montage comme indiqué sur la figure. Les vis ne doivent pas être encastrées dans le mur. Au lieu de cela, laissez 2 à 4 mm dépasser. La chute d’un équipement peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne montez jamais l’onduleur sur le support à moins d’être sûr que le support de montage est solidement fixé au mur après une vérification minutieuse. Accrochez l’onduleur au support par les crochets du support.Ø Après avoir confirmé que l’onduleur est fixé de manière fiable, fixez fermement une vis à tête cylindrique à six pans creux M6 sur le côté droit ou gauche afin d’empêcher l’onduleur de se détacher du support. Ø Surélevez l’onduleur un peu plus haut que le support. Tenez compte de leur poids. Pendant le procédé, veuillez maintenir l’équilibre de l’onduleur.AVERTISSEMENT

18Danger de mort dû à des tensions mortelles ! Des tensions élevées susceptibles de provoquer des décharges électriques sont présentes dans les parties conductrices de l’onduleur. Avant toute intervention sur l’onduleur, déconnectez les côtés CA et CC de l’onduleur. Risque d’endommagement des composants électroniques par décharge électrostatique. Prenez les précautions nécessaires contre les décharges électrostatiques (DES) lors du remplacement et de l’installation de l’onduleur.

6 Raccordement électrique Classe de tension déterminante (CTD) indiquée pour les ports Nom du port Sortie en CA Entrée CC Port COM et COM SYS RS485 et USB Classe

AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT

6.2 Câblage de la sortie CA

Vous devez installer un disjoncteur monophasé séparé ou une autre unité de déconnexion de la charge pour chaque onduleur afin de garantir que l’onduleur puisse être déconnecté en toute sécurité en cas de charge. MIN 2500 TL-XA 16 A/230 V 16 A/230 V 20 A/230 V 25 A/230 V 25 A/230 V 32 A/230 V 32 A/230 V MIN 4200 TL-XA MIN 3000 TL-XA MIN 4600 TL-XA MIN 3600 TL-XA MIN 5000 TL-XA MIN 6000 TL-XA Les étapes du câblage CA :

1) Retirez les éléments de la fiche de raccordement en CA de la pochette d’accessoires.

2) Insérez, dans l’ordre, le câble dénudé à travers la vis de pression, la bague

d’étanchéité, le manchon, insérez les câbles dans la borne de raccordement en respectant les polarités indiquées dessus et serrez fermement les vis. Essayez de tirer le fil pour vous assurer qu’il est bien connecté. Ø Vous devez installer un disjoncteur monophasé séparé ou une autre unité de déconnexion de la charge pour chaque onduleur afin de garantir que l’onduleur puisse être déconnecté en toute sécurité en cas de charge. NOTE: L’onduleur a pour fonction de détecter le courant résiduel et de protéger l’onduleur contre ce dernier. Si un disjoncteur à courant résiduel (RCD) externe est obligatoire dans le pays d’installation, vous devez choisir un disjoncteur RCD de type A avec un courant résiduel nominal d’au moins 300mA. Nous vous suggérons de choisir le courant nominal du disjoncteur CA dans le tableau suivant: Vis de pressionVis de pressionBague d’étanchéitéManchon filetéBorne de raccordementBague d’étanchéité et manchon filetéBorne de raccordementVis de pressionBague d’étanchéité et manchon filetéBorne de raccordement19

3) Poussez le manchon fileté dans la prise, serrez le capuchon sur la borne.

4) Enfin, poussez ou vissez le manchon fileté sur la borne de raccordement jusqu’à ce que

les deux soient fermement fixés sur l’onduleur.

5) Pour retirer le connecteur CA, appuyez sur la baïonnette hors de la fente avec un petit

tournevis et retirez-la, ou dévissez le manchon fileté, puis retirez-la. Longueur suggérée du fil Section transversale du conducteur Longueur max. de câble MIN 2500 TL-XA MIN 3000 TL-XA MIN 3600 TL-XA 4 mm² 12 AWG 48 m 40 m 33 m 5,2 mm² 10 AWG 60 m 50 m 42 m Section transversale du conducteur Longueur max. de câble MIN 4200 TL-XA MIN 4600 TL-XA MIN 5000TL-XA MIN 6000 TL-XA 5,2 mm² 10 AWG 28 m 26 m 24 m Côté onduleur Verrouiller le boîtier Côté onduleur Verrouiller le boîtier Côté onduleur Verrouiller le boîtier Déverrouiller le boîtier Côté onduleur Côté onduleur Déverrouiller le boîtier Côté onduleur Déverrouiller le boîtier Côté onduleur

ic !Danger de mort dû à des tensions mortelles ! Avant de raccorder la batterie, assurez-vous qu’elle n’est connectée à aucune source d’alimentation. Ne connectez ou déconnectez JAMAIS la batterie. Il est interdit d’inverser les pôles positif et négatif de la batterie et de l’onduleur. Une utilisation incorrecte pendant le processus de câblage peut entraîner des blessures mortelles pour l’opérateur ou des dommages irréparables à l’onduleur. Seule une personne qualifiée peut effectuer les travaux de câblage.

6.4 Raccordement de la batterie

6.4.1 Conditions relatives à la batterie

L’onduleur monophasé MIN TL-XA possède une entrée batterie indépendante: BAT.+/BAT.- se connectant à la sortie de la batterie. Notez que les connecteurs sont appariés (connecteurs mâles et femelles). Les connecteurs pour la batterie et les onduleurs sont des connecteurs Helios H4-R/VP-D4;

6.4.2 Raccordement de la batterie

DANGER AVERTISSEMENT

6.3 Raccordement du deuxième conducteur de protection

Dans certains pays d’installation, un deuxième conducteur de protection est nécessaire pour éviter un courant de contact en cas de dysfonctionnement du conducteur de protection d’origine. Pour les pays d’installation entrant dans le champ de validité de la norme IEC 62109, vous devez installer le conducteur de protection sur la borne CA avec une section de conducteur d’au moins 10mm² Cu. Sinon, installez un deuxième conducteur de protection sur la borne de terre avec la même section que le conducteur de protection d’origine sur la borne CA. Cela permet d’éviter le courant de contact en cas de défaillance du conducteur de protection d’origine. Raccordement de la borne d’entrée BAT. 4~6 mm² 4~6 mm² Câble Câble Borne métallique positive Connecteur positif Borne métallique négative Connecteur négatif Tableau de câblage de la batterieL’interface de communication RS485 ou CAN entre la batterie et le bloc-batterie au lithium-ion n’est pas correctement raccordé ou la déconnexion électrique entraînera un fonctionnement anormal de l’équipement, voire l’endommagera!

Cette série d’onduleurs permet de connecter des batteries lithium-ion, la batterie lithium-ion a son propre système de gestion de batterie, le boîtier CC/CC bidirectionnel se connecte au boîtier de batterie par RS485 ou CAN, les onduleurs de la série XA se connectent au boîtier CC-CC par RS485. De plus, les onduleurs de la série XA disposent également d’une paire de signaux pour activer la batterie. Définitions des broches du port COM SYS Num. Port Définition Attribution des broches vue de face

Signal- Connectez le port de signal de batterie négatif

Signal+ Connectez le port de signal de batterie positif

BAT_B Connecter la communication avec la batterie RS485B ou CANL

BAT_A Connectez la communication de la batterie RS485A ou CANH ATTENTION

6.5 Raccordement du câble de signal

Cet onduleur de série à deux connecteurs de signaux à 8 broches, l’un est le connecteur PORT COM, l’autre est le connecteur PORT COM SYS. Ports de câble de signal comme suit: Procédure Étape 1 Insérez, dans l’ordre, le câble dénudé dans la vis de pression, la bague d’étanchéité, la douille filetée, insérez les câbles dans la borne de raccordement selon le numéro indiqué sur celle-ci et serrez fermement les vis. Essayez de tirer le fil pour vous assurer qu’il est bien connecté. Étape 2 Poussez le manchon fileté dans la prise, serrez le capuchon sur la borne. Les onduleurs de la série MIN XA sont connectés par les fils suivants. Les BAT+/BAT- de l’onduleur sont connectés à leur tour aux BAT+/BAT- de la batterie. La communication entre l’onduleur et la batterie est assurée par les fils suivants.

lic !La position du compteur de limitation des exportations doit se situer entre l’onduleur, la charge et le réseau. La combinaison de plusieurs onduleurs ne convient pas en Australie. Le compteur intelligent ne peut être utilisé que jusqu’à 2000 m d’altitude.

Information Étape 3 Poussez le manchon fileté sur la borne de raccordement jusqu’à ce qu’ils soient tous deux fermement verrouillés sur l’onduleur. Étape 1 Appuyez sur les attaches et retirez-le de l’onduleur. Étape 2 Insérez l’outil de type H et retirez-le de la prise.

6.6 Mise à la terre de l’onduleur

L’onduleur doit être connecté au conducteur de mise à la terre CA du réseau électrique public via la borne de terre (PE). Côté onduleur Côté onduleur Cette série d’onduleurs intègre un contrôle de la limitation de la production et de la limitation de l’exportation. La fonction de contrôle de la production est utilisée pour contrôler les niveaux de sortie de puissance active ou apparente d’un onduleur. La fonction de contrôle de la limite d’exportation d’un onduleur est utilisée pour contrôler la production d’un onduleur afin de gérer le niveau de puissance d’exportation d’une installation électrique vers le réseau. Pour utiliser cette fonction, vous pouvez connecter un compteur intelligent. Le modèle de compteur intelligent est Eastron SDM120CT-M (40mA). L’ouverture principale est de 10mm, la longueur du câble de sortie est de 5m. La flèche sur le TC doit être orientée vers l’onduleur. Pour plus d’informations sur le compteur, veuillez consulter le manuel d’utilisation de l’annexe «Eastron SDM120CT-M (40mA)». Veuillez vous référer au point « 16 Raccordement au compteur » pour le mode de raccordement spécifique. Fabricant Eastron Type SDM120CT-M (40mA) Spécifications générales Tension CA (Un) Plage de tension Courant de base (Ib) Consommation d’énergie 230 V 176 ~ 276 V CA 0,1 V CA < 2 W/10 VA Fréquence 50/60Hz(±10 %) Résistance à la tension CA 4kV pendant 1 minute Résistance à la tension de choc Forme d’onde 6kV-1,2 uS Résistance à la surintensité 20Imax pendant 0,5 s Sortie d’impulsion 1 1000imp/kWh (par défaut) Sortie d’impulsion 2 0,001 (par défaut)/0,01/0,1/1 kWh/kVArh (configurable) Affichage max. de Lecture LCD avec rétroéclairage blanc 999999 kWh A B

c !Description de l’application DRMS Uniquement applicable à AS/NZS4777.2 DRM0, DRM1, DRM2, DRM3, DRM4, DRM5, DRM6, DRM7, DRM8 sont disponibles. Dommages causés à l’onduleur par la pénétration de l’humidité et de la poussière Assurez-vous que le presse-étoupe est bien serré. Si le presse-étoupe n’est pas monté correctement, l’onduleur peut être détruit en raison de la pénétration d’humidité et de poussière. Toute demande de garantie sera invalidée. Description de l’application DRMS Uniquement applicable à AS/NZS4777.2: 2015. DRM0-DRM8 sont disponibles. Dommages causés à l’onduleur par la pénétration de l’humidité et de la poussière Assurez-vous que le presse-étoupe est bien serré. Si le presse-étoupe n’est pas monté correctement, l’onduleur peut être détruit en raison de la pénétration d’humidité et de poussière. Toute demande de garantie sera invalidée.

Environnement Température de fonctionnement -25 °C à +55 °C Température de stockage et de transport -40 °C à +70 °C Température de référence 23 °C ± 2 °C Humidité relative 0 à 95 %, sans condensation Altitude jusqu’à 2000 m Temps de préchauffage 3 s Catégorie d’installation CAT II Environnement mécanique

Environnement électromagnétique

Mécanique Dimensions du rail DIN 18x118x64 (LxhxP) DIN 43880 Montage Rail DIN 35 mm Indice de protection IP51 (intérieur) Matériau auto-extinguible UL94V-0 Le tableau suivant décrit comment nous pouvons connecter le compteur EASTRON (SDM120CT (40 mA)) à l’onduleur: Description Raccordement du compteur

Entrée TC TC-P (Blanc)

RS485B RS485B2 connecté à l’onduleur SYS COM PIN 6

RS485A RS485B2 connecté à l’onduleur SYS COM PIN 5 Contrôle actif de la puissance avec un récepteur de contrôle de l’ondulation radio (RCOR). Information ATTENTION

6.8 Raccordement du port COM

Cette série d’onduleurs est équipée d’un port COM à 8 broches, qui permet de gérer les modes de réponse à la demande. En mode australien, le port COM à 8 broches peut être utilisé comme connexion DRED de l’onduleur, tandis qu’en mode européen, le port COM à 8 broches peut être utilisé comme interface de contrôle de l’alimentation (PCI).

6.8.1 Modes de réponse à la demande de l’onduleur-DRM

(uniquement pour l’Australie) Cette série d’onduleurs a la fonction de modes de réponse à la demande. Nous utilisons le port COM 8 broches comme connexion DRED de l’onduleur. Information ATTENTION Broche de compteur Num. Moniteur Récepteur radio de contrôle de l’ondulation Routeur Internet Réseau public PC29

6.8.1.1 Affectation des broches de la prise 8 broches

Attribution d’onduleurs capables de charger et de décharger Broche

+12 V Terre DRM 1/5 DRM 2/6 DRM 3/7 DRM 4/8 RefGen Com/DRM0 Mode DRM 0 DRM 1 DRM 2 DRM 3 DRM 4 DRM 5 DRM 6 DRM 7 DRM 8 Prise activée en reliant les broches par un court-circuit Conditions Fait fonctionner le appareil de déconnexion Ne pas consommer d’électricité Ne pas consommer à plus de 50 % de la puissance nominale Ne pas consommer à plus de 75 % de la puissance nominale Augmente la consommation d’énergie Ne produit pas d’électricité Ne produit pas plus de 50 % de puissance nominale Ne produit pas plus de 75 % de puissance nominale Augmentation de la production d’électricité (sous réserve des contraintes imposées par d’autres DRM actifs)

6.8.2 Modes de réponse à la demande de l’onduleur - Interface de contrôle de

puissance (PCI) pour l’UE Cette série d’onduleurs est dotée d’une fonction de réponse à la demande. Nous utilisons un port COM à 8 broches comme interface de contrôle de la puissance (PCI) pour les modèles européens. Une tension excessive peut endommager l’onduleur ! La tension externe du port PCI ne dépasse pas +5 V. AVERTISSEMENT

6.8.1.2 Méthode de détermination des modes de réponse à la demande

6.8.2.1 Affectation des broches de la prise 8 broches

Broche Description Connectez-vous au RCOR

Contact relais 2 entrées K2 – Sortie relais 1

Contact relais 3 entrées K3 – Sortie relais 1

Terre Nœud relais commun

6.8.2.2 L’onduleur est préconfiguré pour les niveaux de puissance RCOR suivants

Le contrôle de la puissance active et le contrôle de la puissance réactive s’activent séparément

6.9 Alarme de défaut de mise à la terre

L’onduleur est conforme à la norme AS/NZS 5033. Le programme d’installation n’a pas besoin d’effectuer d’autres actions, car il est déjà configuré. Lorsque le défaut à la terre se produit, la LED rouge s’allume. Le buzzer de l’onduleur continuera de sonner jusqu’à ce que la condition de défaut soit effacée (cette fonction n’est disponible que pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande). Connecteur PCI (PORT COM) Puissance active Cos(φ) PIN 3 PIN 4 PIN 5 PIN 6 Court-circuit avec la broche

Court-circuit avec la broche

Court-circuit avec la broche

Court-circuit avec la broche 1Ne débranchez pas les connecteurs BAT sous charge. Une utilisation incorrecte pendant le processus de câblage peut entraîner des blessures mortelles pour l’opérateur ou des dommages irréparables à l’onduleur. Seule une personne qualifiée peut effectuer les travaux de câblage. Dommages causés à l’onduleur par la pénétration de l’humidité et de la poussière Ø Assurez-vous que le presse-étoupe est bien serré. Ø Si le presse-étoupe n’est pas monté correctement, l’onduleur peut être détruit en raison de la pénétration d’humidité et de poussière. Toute demande de garantie sera invalidée.

7 Mise en service ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Exigences : ü Le câble CA est correctement raccordé. ü Les connecteurs BAT sont correctement branchés. ü Le pays est mal configuré.

7.1 Démarrer l’onduleur

7.1.1 Commande tactile

Appuyez Description Appuyez une fois Changer l’affichage ou le numéro +1 Appuyez deux fois Entrez ou confirmez Appuyez trois fois Menu précédent Maintenez 5 s Confirmez le pays/la région ou rétablissez la valeur par défaut

7.1.2 Réglage du pays Réglage de la zone/région et du pays

Information Réglages du pays Ø Avant de démarrer l’onduleur, il faut sélectionner le bon pays/la bonne zone. Si l’on ne sélectionne aucun pays/zone, l’onduleur fonctionnera par défaut sous AS/NZS4777.2 pour l’Australie, ou sous VDE0126-1-1 pour les autres régions après 30 s. Lorsque l’onduleur est allumé, l’écran OLED s’allume automatiquement. Une fois que la puissance BAT est suffisante, l’écran OLED affiche ce qui suit: Appuyez sur la touche tactile une fois par seconde pour faire défiler les différents pays, l’affichage sur l’écran change constamment. Par exemple, si vous souhaitez choisir la Nouvelle-Zélande, appuyez sur la touche de contrôle jusqu’à ce que l’écran OLED affiche «Nouvelle-Zélande» comme ci-dessous: Appuyez sur la touche tactile 5 s, l’écran OLED indique que le réglage du pays est terminé : Lorsque le réglage du pays est terminé, l’écran OLED affiche « Définir la région » comme ci-dessous: Nous pouvons définir la région A, B ou C lorsque vous choisissez l’Australie, mais si vous choisissez la Nouvelle-Zélande, la région par défaut est NZ. Lorsque la région A est sélectionnée, l’onduleur charge toutes les valeurs de la région A pour les modes de réponse de la qualité de l’alimentation et les paramètres de protection du réseau.

7.1.3 Activation/désactivation des modes de réponse de la qualité de

l’alimentation (PQRM) Information Paramètre PQRM Ø Lorsque le réglage de la région est terminé, l’onduleur fonctionnera dans un mode par défaut différent de celui de la région. MIN TL-XA propose cinq types de modes de réponse à la qualité de l’énergie : Volt-Var, Volt-watt, PF fixe, puissance réactive, limite de puissance. Si vous souhaitez modifier les modes de réponse à la qualité de l’énergie, veuillez vous référer au chapitre

Appuyez une foisAddress

7.1.4 Vérifier la version du firmware, la région, le pays/la zone et l’alimentation

Modes de réponse en matière de qualité Appuyez une fois pour changer d’affichage Appuyez deux fois pour accéder au menu de l’étape suivante.

7.2 Paramètres généraux

7.2.1 Régler l’adresse COM de l’onduleur

L’adresse COM par défaut est 1. Nous pouvons changer l’adresse COM comme décrit ci- dessous: Appuyez une fois pour changer d’affichage ou faites le numéro +1. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage. Réglez l’adresse COM de l’onduleur comme décrit ci-dessous:

7.2.2 Régler la date de l’onduleur

Appuyez une seule fois pour augmenter le nombre. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage. Réglez la date de l’onduleur comme décrit ci-dessous:

7.2.3 Régler l’heure de l’onduleur

Appuyez une fois Appuyez une fois Appuyez une fois Appuyez une fois Appuyez une fois Appuyez une fois Appuyez une fois Appuyez une fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez une fois Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuye z une f ois Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuye z une f ois Plusie urs t ouches uniques Appuye z une f ois Plusie urs t ouches uniques Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuye z une f ois Plusie urs t ouches uniques Double touch Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuye z une f ois Appuye z une f ois Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuyez deux fois Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuye z une f ois Plusie urs t ouches uniques Appuye z deu x fois Appuye z une f ois Plusie urs t ouches uniques Appuye z deu x fois Plusieurs to uch es uniques Appuye z une f ois Appuyez deux fois Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuyez de ux fo is Appuye z une f ois Appuye z une f ois Appuye z une f ois Appuye z une f ois Appuye z une f ois Appuye z une f ois Plusie urs t ouches uniques Plusie urs t ouches unique s Plusie urs t ouches uniques Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois35

7.3.2 Paramètre de limitation d’exportation

Les onduleurs de la série XA peuvent fonctionner en mode anti-reflux par l’intermédiaire d’un compteur de puissance externe, l’utilisateur peut régler le pourcentage de puissance autorisé à refluer à travers l’OLED. Appuyez une seule fois pour changer d’affichage ou faites le numéro +1. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage, comme décrit ci-dessous:

7.3 Paramètres avancés

7.3.1 Réinitialisez les modes de réponse pays, région et qualité de l’alimentation (PQRM)

General Advanced Double touch Double touch Multiple single touch Meter Double touch Double touch Réinitialiser le pays Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez une fois Plusieurs touches uniques Appuye z deu x foisAppuye z deu x foisAppuye z deu x fois Appuye z deu x foisAppuye z deu x foisAppuye z deu x foisAppuye z deu x foisAppuye z deu x foisAppuye z deu x foisPlusie urs t ouches uniques Appuye z une f ois Appuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuye z deu x foisAppuye z deu x foisAppuye z deu x fois Appuyez deu x foi s Appuye z deu x foisAppuye z deu x fois Appuye z deu x fois Appuye z deu x foisAppuye z une f ois Appuye z une f ois Appuyez une foisPlusie urs t ouches uniques Plusie urs t ouches uniques Plusie urs t ouches uniquesEffectuez cette opération avec précaution car tous les paramètres configurés, à l’exception de la date et de l’heure actuelles et des paramètres du modèle, seront restaurés à leurs valeurs par défaut.

7.3.4 Réglage du mode sauvegarde

Lorsque l’onduleur de la série XA est utilisé avec la batterie et le boîtier de sauvegarde, le réseau est anormal, l’onduleur peut fonctionner en mode de sauvegarde pour fournir de l’énergie à la charge hors réseau. La puissance de sortie maximale est identique à la puissance nominale de l’onduleur. En mode de sauvegarde, vous pouvez définir la tension de sortie (la valeur par défaut est 230V) et la fréquence de sortie (la valeur par défaut est 50Hz). Si le mode de sauvegarde est désactivé, l’onduleur éteindra la sortie lorsque le réseau est absent. L’utilisateur peut activer le mode sauvegarde via les paramètres OLED, touchez une seule fois pour changer d’affichage ou faites le numéro + 1. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage, comme décrit ci-dessous:

7.3.5 Réglage du mode de travail

Lorsque l’onduleur de la série XA est utilisé avec la batterie, l’onduleur dispose de trois modes de fonctionnement : priorité au réseau, priorité à la batterie et priorité à la charge (le mode par défaut est la priorité à la charge). Les utilisateurs peuvent régler l’onduleur pour qu’il fonctionne dans différents modes à différentes heures par l’intermédiaire de l’écran OLED. Il suffit d’appuyer une fois pour passer d’un affichage à l’autre ou pour faire passer le nombre à +1. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage, comme décrit ci- dessous: (Si vous souhaitez définir plus de plages horaires, vous pouvez utiliser l’outil Shinebus.) TimePeriod SetLoadFirst 00-01Time1: DisableLoadFirst 00-01Time1: DisableBatFirst 00-01Time1: DisableGridFirst 00-01Time1: DisableLoadFirst NN-01Time1: DisableLoadFirst 00-01Time1: DisableLoadFirst 00-NNTime1: DisableLoadFirst 00-01Time1: DisableLoadFirst 00-01Time1: EnableMultiple single touchMultiple single touchMultiple single touchDouble touch Double touch Double touch DoubletouchDouble touch Double touchSingle touch Single touchLoadFirst 00-01Time2: DisableLoadFirst 00-01Time2: DisableBatFirst 00-01Time2: DisableGridFirst 00-01Time2: DisableLoadFirst NN-01Time2: DisableLoadFirst 00-01Time2: DisableLoadFirst 00-NNTime2: DisableLoadFirst 00-01Time2: DisableLoadFirst 00-01Time2: EnableMultiple single touchMultiple single touchMultiple single touchDouble touch Double touch Double touch Double touch Double touchSingle touch Single touchDouble touchLoadFirst 00-01Time3: DisableLoadFirst 00-01Time3: DisableBatFirst 00-01Time3: DisableGridFirst 00-01Time3: DisableLoadFirst NN-01Time3: DisableLoadFirst 00-01Time3: DisableLoadFirst 00-NNTime3: DisableLoadFirst 00-01Time3: DisableLoadFirst 00-01Time3: EnableMultiple single touchMultiple single touchMultiple single touchDouble touch Double touch Double touch Double touch Double touchSingle touch Single touchDouble touchStrorage SettingPassword GeneralAdvancedCountry/Aera VDE0126Double touchMultiple single touchDouble touchDouble touchSet ParameterDouble touchSingle touchGrid Charge

7.3.3 Réinitialiser aux paramètres d’usine

Appuyez une fois pour changer d’affichage ou faites le numéro +1. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage. Information Appuyez deux foisAppuyez deux fois Appuyez deux foisAppuyez deux fois Plusieurs touches uniques Appuyez une fois Appuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux fois Appuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez une foisAppuyez une foisAppuyez une fois Appuye z deux foi s Appuye z deux foi s Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Appuye z une f oisAppuye z une f oisAppuye z une f oisAppuye z une f oisAppuye z une f oisAppuye z une f oisAppuye z une f oisAppuyez deux fois Appuyez deux fois Appuyez deux fois Plusie urs t ouc hes unique sPlusie urs t ouc hes unique sPlusie urs t ouc hes unique sPlusie urs t ouc hes unique sPlusie urs t ouc hes unique sPlusie urs t ouc hes unique sPlusie urs t ouc hes unique sPlusie urs t ouc hes unique sPlusie urs t ouc hes unique sPlusie urs t ouches uniquesNe débranchez pas les connecteurs BAT sous charge. Il n’est pas recommandé de procéder à une mise à niveau dans un état hors réseau.

7.3.6 Réglage de la charge du réseau

Lorsque l’onduleur de la série -XA est utilisé avec la batterie, l’onduleur peut absorber l’énergie du réseau pour charger la batterie, et l’utilisateur peut activer la fonction de charge du réseau (la valeur par défaut est désactivée) via l’OLED. Appuyez une fois pour changer d’affichage ou faites le numéro +1. Appuyez deux fois pour confirmer le réglage comme décrit ci-dessous:

7.4 Interfaces de communication

L’onduleur de la série -XA est équipé d’un connecteur de PORT COM SYS à 8 broches. La distribution et la fonction des signaux du connecteur du PORT COM SYS sont indiquées dans le tableau suivant : Définitions des broches du port COM SYS

Signal- : Connectez le port négatif du signal de validation BAT

RS485A1: Signal pour le compteur

Signal+ : Connectez le port positif du signal de validation BAT

RS485B1: Signal pour le compteur

RS485A2: Connectez a min. ShineBus ou un équipement de surveillance tiers

RS485B2: Connectez a min. ShineBus ou un équipement de surveillance tiers

L’onduleur de la série -XA est équipé d’un connecteur de port COM à 8 broches. La distribution des signaux et la fonction du connecteur du port COM sont décrites à la

Le port USB-A sert principalement à connecter le moniteur ou à faire la mise à jour du firmware:Grâce à la connexion USB, nous pouvons connecter un moniteur externe en option, par exemple: Shine WIFI-X, Shine 4G-X, Shine LAN-X, ShineRFStick-X, etc. Vous pouvez également mettre à jour rapidement le logiciel à l’aide d’un disque U. Nous pouvons effectuer les contrôles suivants :Assurez-vous qu’il se trouve sur la face avant, puis installez le moniteur et fixez la vis. Connectez le disjoncteur CA de l’onduleur. Ouvrez ensuite l’interrupteur CC de la batterie au lithium, la batterie sera activée et l’onduleur démarrera automatiquement.

8.1 Démarrage de l’onduleur

8.2 Arrêt de l’onduleur

Étapes pour arrêter l’onduleur :

1) Déconnectez le disjoncteur de ligne du réseau monophasé et empêchez sa

2) Éteignez l’interrupteur CC de la BAT.

3) Vérifier l’état de fonctionnement de l’onduleur.

4) Attendez que les écrans LED et OLED s’éteignent pour que l’onduleur s’arrête.

DANGER 8 Démarrage et arrêt de l’onduleur AVERTISSEMENT Appuyez une foisAppuyez une foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisAppuyez deux foisCôté onduleurAvant de retirer tout couvercle pour l’entretien ou la réparation, éteignez l’interrupteur sur les côtés CA et CC 9 Entretien et nettoyage

9.1 Vérification du dissipateur thermique

9.2 Nettoyage de l’onduleur

9.3 Vérification du disjoncteur CC

Si l’onduleur réduit régulièrement sa puissance de sortie en raison d’une température élevée, veuillez améliorer les conditions de dissipation thermique. Peut-être que vous devez nettoyer le dissipateur de chaleur. Si l’onduleur est sale, éteignez le disjoncteur CA, l’interrupteur CC et l’interrupteur d’entrée BAT, en attendant l’arrêt de l’onduleur, puis nettoyez le couvercle du boîtier, l’écran et les LED en utilisant uniquement un chiffon humide. N’utilisez aucun produit de nettoyage (par ex. solvants ou abrasifs). Vérifiez régulièrement l’absence de dommages visibles de l’extérieur et de décoloration du disjoncteur CC et des câbles. En cas de dommages visibles sur le disjoncteur CC, ou de décoloration visible ou de dommages sur les câbles, contactez l’installateur. AVERTISSEMENT 10 Déclaration de conformité de l’UE Dans le cadre des directives européennes:

  • Directive basse tension 2014/35/UE (LVD)
  • Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE (CEM)
  • Directive RoHS 2011/65/EU et son amendement 2015/863 (EU) Shenzhen GrowattNewEnergy Technology Co. Ltd confirme que les onduleurs Growatt et les accessoires décrits dans le présent document sont conformes aux dispositions susmentionnées. L’intégralité de la déclaration de conformité de l’UE est disponible sur www.ginverter.com 41 4211 Dépannage Notre programme de contrôle de la qualité garantit que chaque onduleur est fabriqué selon des spécifications précises et fait l’objet de tests approfondis avant de quitter notre usine. Si vous rencontrez des difficultés dans le fonctionnement de votre onduleur, veuillez lire les informations suivantes afin de remédier au problème.

11.1 Messages d’erreur affichés sur l’écran OLED

Un message d’erreur s’affiche sur l’écran OLED lorsqu’un défaut se produit. Les défauts se composent d’un défaut du système et d’un défaut de l’onduleur. Il se peut que l’on vous conseille de contacter Growatt dans certaines situations, veuillez fournir les informations suivantes. Ÿ Numéro de série Ÿ Numéro de modèle Ÿ Message d’erreur sur l’écran OLED Ÿ Brève description du problème Ÿ Tension du réseau Ÿ Pouvez-vous reproduire la panne ? Si oui, comment ? Ÿ Ce problème s’est-il déjà produit dans le passé ? Ÿ Quelles étaient les circonstances ambiantes lorsque le problème s’est produit ? Informations concernant l’onduleur :

11.2 Défaut du système

Défaut du système (ils sont principalement causés par le système et non par l’onduleur, veuillez vérifier les éléments comme indiqué ci-dessous avant de remplacer l’onduleur). Message d’erreur Description Suggestion Erreur résiduelle I élevée: 201 Courant de fuite trop élevé Redémarrez l’onduleur. Si le message d’erreur existe toujours, contactez Growatt. Erreur de dépassement CA V:

La tension du réseau de distribution est hors de la plage autorisée.

1) Veuillez éteindre l’interrupteur CC.

2) Vérifiez le câblage CA, en particulier le

fil neutre et le fil de mise à la terre.

3) Vérifiez que la tension du réseau est

conforme à la norme locale. 4) Redémarrez l’onduleur, si le problème persiste, contactez Growatt. Erreur, pas de connexion CA:

Pas de connexion CA Vérifiez le câblage CA. Vérifier l’état du disjoncteur CA Erreur du PE anormale: 303 Tension neutre et du PE supérieure à 30 V. Vérifier la tension neutre et le PE. Vérifiez le câblage CA. Redémarrez l’onduleur, si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant

11.3 Avertissement concernant l’onduleur

Code d’avertissement Significations Suggestion Avertissement

Anomalie de fonction « Dryconnect »

1) Après l’arrêt, vérifiez le câblage du

2) Si le message d’erreur persiste,

1) Débranchez le disque U ou le

2) Accédez à nouveau au disque U ou au

moniteur après l’arrêt.

3) Si le message d’erreur persiste,

L’onduleur communique avec le compteur en cas d’anomalie Vérifiez si le compteur est allumé. Vérifiez que la connexion de l’onduleur et du compteur est normale. Avertissement

EEPROM anormale Redémarrez l’onduleur. Si l’avertissement persiste toujours, veuillez contacter le service client de Growatt pour remplacer la carte M3. Avertissement

La version du firmware n’est pas compatible Mettre à jour la bonne version du firmware. Message d’erreur Description Suggestion Erreur de dépassement CA F :

Fréquence du réseau de distribution en dehors de la plage autorisée.

1) Veuillez éteindre l’interrupteur CC.

2) Vérifiez le câblage CA, en particulier le

fil neutre et le fil de mise à la terre.

3) Vérifiez que la fréquence du réseau est

conforme à la norme du réseau local.

4) Redémarrez l’onduleur, si le problème

persiste, contactez Growatt. Erreur d’échec du test automatique :

Le test automatique a échoué.

1) Redémarrez l’onduleur, répétez le test

automatique, si le problème persiste, contactez Growatt.

44Risque de brûlure par des pièces chaudes du boîtier ! Attendez 20 minutes avant de démonter jusqu’à ce que le boîtier ait refroidi.

11.4 Défaut de l’onduleur

Code d’avertissement Significations Suggestion Erreur : 402 Sortie DCI élevée

1) Redémarrez l’onduleur, si le problème

persiste, contactez Growatt. Erreur : 404 Défaut d’échantillon du bus

1) Redémarrez l’onduleur, si le problème

persiste, contactez Growatt. Erreur : 405 Défaut du relais

1) Redémarrez l’onduleur, si le problème

persiste, contactez Growatt. Erreur : 408 Surchauffe

1) Si la température ambiante de

l’onduleur est inférieure à 60°C, redémarrez l’onduleur. Si le message d’erreur persiste, contactez Growatt. Erreur : 409 Surtension du bus

1) Redémarrez l’onduleur, si le problème

persiste, contactez Growatt. Erreur : 411 Communication anormale du DSP ave l’M3

1) Redémarrez l’onduleur, si le problème persiste,

mettez à jour le firmware du DSP et de l’M3.

2) Changez la carte DSP ou la carte M3, si le

problème persiste, contactez Growatt. Erreur : 414 Défaut EEPROM.

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le problème persiste, contactez

Growatt Erreur : 417 Les données échantillonnées par le DSP et le M3 redondant ne sont pas les mêmes.

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le problème persiste, contactez

Growatt. Erreur : 420 Défaut DDFT.

1) Redémarrez l’onduleur.

2) Si le problème persiste, contactez

Growatt. 12 Garantie constructeur Veuillez vous référer à la garantie. 13 Mise hors service

13.1 Démontage de l’onduleur

13.2 Emballage de l’onduleur

1) Déconnectez l’onduleur comme décrit dans la section.

2) Retirez tous les câbles de raccordement de l’onduleur.

3) Dévissez tous les presse-étoupes qui dépassent.

4) Soulevez l’onduleur du support et dévissez les vis du support.

ATTENTION Dans la mesure du possible, rangez toujours l’onduleur dans son carton d’origine et fixez-le à l’aide de tendeurs. Si vous ne l’avez plus, vous pouvez également utiliser un carton équivalent. Le boîtier doit pouvoir être complètement fermé et est conçu pour supporter à la fois le poids et la taille de l’onduleur.

13.3 Stockage de l’onduleur

Stockez l’onduleur dans un endroit sec où les températures ambiantes sont toujours comprises entre -25 °C et +60 °C.

13.4 Élimination de l’onduleur

Ne jetez pas les onduleurs ou les accessoires défectueux avec les ordures ménagères. Veuillez vous conformer aux règles d’élimination des déchets électroniques en vigueur à ce moment-là sur le site d’installation. Assurez- vous que l’ancien appareil et, le cas échéant, les accessoires soient éliminés de manière appropriée.

4614.1 Spécifications 14 Données techniques MIN 2500 TL-XA MIN 3000 TL-XA MIN 3600 TL-XA MIN 4200 TL-XA Nombre d’entrées CC Tension d’entrée CC nominale 400 V Plage de tension d’entrée CC 360-550 V Courant d’entrée CC (maximum continu) 17 A Nombre de sorties CC Tension de sortie CC nominale 400 V Plage de tension de sortie CC 360-550 V Courant de sortie CC (maximum continu) 17 A Type de batterie Batterie lithium-ion Nombre de sorties en CA Puissance de sortie nominale 2500 W 3000 W 3600 W 4200 W Puissance nominale apparente 2500 VA 3000 VA 3600 VA 4200 VA Tension nominale CA 230 V Plage de tension CA 160-276 V Fréquence nominale du réseau CA 50/60 Hz Plage de fréquence du réseau CA 45-55 Hz/55-65 Hz Courant de sortie nominal 11,3 A 13,6 A 16 A 19 A Courant d’appel max. (Valeur maximale/durée) <10 A/5 ms Courant max. de défaut de sortie 62 A/20 us Protection contre les surcharges de sortie max. 16 A 16 A 20 A 25 A Courant de retour 0 A Facteur de puissance (@puissance nominale) > 0,99 Plage de facteur de puissance 0,8 en avance… 0,8 en retard THDi < 3 % Type de raccordement au réseau CA Monophasé (L/N/PE) Catégorie de surtension CA CatégorieIII Modèle Spécifications MIN 2500 TL-XA MIN 3000 TL-XA MIN 3600 TL-XA MIN 4200 TL-XA Nombre d’entrées CA Tension d’entrée CA nominale 230 V Plage de tension d’entrée CA 160-276 V Courant d’entrée CA (maximum continu) 11,3 A 13,6 A 16 A 19 A Courant d’appel < 10 A/5 ms Fréquence nominale 50/60 Hz Plage de fréquence d’entrée CA 45-55 Hz/55-65 Hz Efficacité Efficacité max. 98,2 % 98,2 % 98,2 % 98,4 % Euro-eta 97,1 % 97,1 % 97,2 % 97,2 % Appareils de protection Protection contre l’inversion de polarité CC Intégré Classe de protection contre les surtensions CC TypeII Surveillance de la résistance d’isolement Intégré Classe de protection contre les surtensions CA Type III Protection contre les courts-circuits CA Intégré Surveillance des défauts du raccordement à la terre Intégré Surveillance du réseau Intégré Protection anti-îlotage Intégré (dérive de fréquence active) Unité de surveillance du courant résiduel Intégré Informations générales Dimensions (L/P/H) en mm 375x350x160 Poids 9,1 kg Plage de température de fonctionnement -25 °C ... +60 °C Émissions sonores (typiques) ≤ 25 dB (A) Altitude 4000 m Consommation interne la nuit <5 W @mode de stockage Topologie Non isolé Modèle Spécifications

48MIN 2500 TL-XA MIN 3000 TL-XA MIN 3600 TL-XA MIN 4200 TL-XA Catégorie de surtension CA : III BAT: II Autres: I Refroidissement Convection naturelle Indice de protection IP 65 Degré de pollution à l’extérieur du boîtier

Degré de pollution à l’intérieur du boîtier

Humidité relative 0~100 % Raccordement CC VP-D4 Raccordement CA Connecteur CA Interfaces Affichage OLED + LED RS485/USB Intégré

En option Garantie: 5/10 ans Oui/En option Modèle Spécifications MIN 4600 TL-XA MIN 5000 TL-XA MIN 6000 TL-XA Nombre d’entrées CC Tension d’entrée CC nominale 400 V Plage de tension d’entrée CC 360-550 V Courant d’entrée CC (maximum continu) 17 A Nombre de sorties CC Tension de sortie CC nominale 400 V Plage de tension de sortie CC 360-550 V Courant de sortie CC (maximum continu) 17 A Type de batterie Phosphate de fer au lithium sans cobalt Nombre de sorties en CA Puissance de sortie nominale 4600 W 5000 W 6000 W Puissance nominale apparente 4600 VA 5000 VA 6000 VA Tension nominale CA 230 V Plage de tension CA 160-276 V Fréquence nominale du réseau CA 50/60 Hz Plage de fréquence du réseau CA 45-55Hz/55-65 Hz Courant de sortie nominal 20,9 A 22,7 A 27,2 A Courant d’appel max. (Valeur maximale/durée) <10 A/5 ms Courant max. de défaut de sortie <62 A/20 us Protection contre les surcharges de sortie max. 25 A 32 A 32 A Courant de retour 0 A Facteur de puissance (@puissance nominale) > 0,99 Plage de facteur de puissance 0,8 en avance… 0,8 en retard THDi < 3 % Type de raccordement au réseau CA Monophasé (L/N/PE) Catégorie de surtension CA CatégorieIII Modèle Spécifications

50MIN 4600 TL-XA MIN 5000 TL-XA MIN 6000 TL-XA Nombre d’entrées CA Tension d’entrée CA nominale 230 V Plage de tension d’entrée CA 160-276 V Courant d’entrée CA (maximum continu) 20,9 A 22,7 A 27,2 A Courant d’appel < 10 A Fréquence nominale 50/60 Hz Plage de fréquence d’entrée CA 45-55 Hz/55-65 Hz Efficacité Efficacité max. 98,4 % 98,4 % 98,4 % Euro-eta 97,5 % 97,5 % 97,5 % Appareils de protection Protection contre l’inversion de polarité CC Intégré Classe de protection contre les surtensions CC TypeII Surveillance de la résistance d’isolement Intégré Classe de protection contre les surtensions CA Type III Protection contre les courts-circuits CA Intégré Surveillance des défauts du raccordement à la terre Intégré Surveillance du réseau Intégré Protection anti-îlotage Intégré (dérive de fréquence active) Unité de surveillance du courant résiduel Intégré Informations générales Dimensions (L/P/H) en mm 375x350x160 Poids 9,1 kg Plage de température de fonctionnement –25 °C ... +60 °C Émissions sonores (typiques) < 25 dB (A) Altitude 4000 m Consommation interne la nuit <5W @mode de stockage Topologie Non isolé Catégorie de surtension CA : III BAT: II Autres: I Refroidissement Convection naturelle Indice de protection IP 65 Modèle Spécifications MIN 4600 TL-XA MIN 5000 TL-XA MIN 6000 TL-XA Degré de pollution à l’extérieur du boîtier

Degré de pollution à l’intérieur du boîtier

Humidité relative 0~100 % Raccordement CC VP-D4 Raccordement CA Connecteur CA Interfaces Affichage OLED + LED RS485/USB Intégré

En option Garantie: 5/10 ans Oui/Facultative Modèle Spécifications

14.2 Informations sur les connecteurs BAT et CA

EN032-1128-1001 VPAC06EW-3P(SC) Vis du couvercle du boîtier 12 kgf/cm Borne CA 6 kgf/cm Borne de signal 4 kgf/cm Vis à tête cylindrique M6 pour fixer le boîtier au support 12 kgf/cm Vis de mise à la terre supplémentaires 12 kgf/cm14.4 Accessoires Dans le tableau suivant, vous trouverez les accessoires en option pour votre produit. Si nécessaire, vous pouvez les commander auprès de GROWATT NEW ENERGY TECHNOLOGY CO.,LTD ou de votre revendeur. Envoyé à un centre de service Growatt pour réparation, ou réparé sur place, ou échangé contre un appareil de remplacement de valeur équivalente en fonction du modèle et de l’âge. La garantie ne couvre pas les frais de transport liés au retour des modules défectueux. Le coût de l’installation ou de la réinstallation des modules est également expressément exclu, de même que tous les autres coûts logistiques et de procédure encourus par toutes les parties dans le cadre de la présente demande de garantie. Nom Brève description Shine WIFI-X Moniteur WIFI avec interface USB Shine 4G-X Moniteur 4G avec interface USB Shine RF-X Moniteur RF avec interface USB Shine LAN-X Moniteur LAN avec interface USB Compteur RS485 Compteur d’énergie externe pour onduleur Shine Master Shine master pour onduleur 15 Certificats de conformité Certificats Avec les réglages appropriés, l’appareil sera conforme aux exigences spécifiées dans les normes et directives suivantes (datées du : nov./2022) : Modèle Certificats

16 Raccordement au compteur

16.1 Raccordement entre le système et le compteur

16.1.1 Compteur intelligent APM-CT-G

Raccordement : Définition de la broche du compteur Raccordement externe Broche 1 RS485_B SYS COM_Pin 6 Broche 2 RS485_PE N/A PIN 3 RS485_A SYS COM_Pin 5 PIN 5 TC3+ TC3, ligne blanche PIN 6 TC3- TC3, ligne noire Broche 9 TC1+ TC1, ligne blanche Broche 10 TC1- TC1, ligne noire Broche 11

Réseau neutre Broche 15

1) Les broches 11 et 13 du compteur intelligent APM-CT-G sont connectées au réseau L1,

la broche 13 est connectée au réseau neutre.

2) Les broches 6 et 5 du SYS COM de l’onduleur sont connectées aux broches 1 et 3 du

compteur intelligent APM-CT-G.

3) Le TC1 est connecté du côté de l’importation du réseau, la direction de la flèche va de

K (réseau) à L (charge), la direction de la flèche du TC3 va de l’onduleur au réseau. Charge à domicileMIN TL-XABatterie CompteurDirection TC K (Réseau)→L (Charge) Réseau

Onduleur photovoltaïque

TC1 TC316 Contactez-nous Si vous rencontrez des problèmes techniques concernant nos produits, contactez l’assistance GROWATT ou votre revendeur. Nous avons besoin des informations suivantes pour vous fournir l’assistance nécessaire : Ø Type d’onduleur Ø Numéro de série de l’onduleur Ø Code de l’incident ou message affiché sur l’onduleur Ø Type et nombre de modules PV connectés Ø Accessoires Shenzhen Growatt New Energy Co., Ltd 4-13/F, Building A, Sino-German (Europe) Industrial Park, Hangcheng Ave, Bao’an District, Shenzhen, Chine

16.1.2 Compteur TC triphasé EASTRON TPM-CT-E

Raccordement : Définition de la broche du compteur Raccordement externe Broche 1

Réseau neutre Broche 2

Réseau neutre Broche 12

Terre Broche 13 TXB- SYS COM_pin 6 Broche 14 TXA+ SYS COM_pin 5 Broche 15 3 S2 TC3, ligne noire Broche 16 3 S1 TC3, ligne blanche Broche 19 1 S2 TC1, ligne noire Broche 20 1 S1 TC1, ligne blanche

1) La broche 2, la broche 4 et la broche 5 du compteur doivent être connectées en parallèle au

réseau L, la broche 1 et la broche 6 doivent être connectées en parallèle au réseau neutre, la broche 12 doit être connectée au réseau PE.

2) Les broches 6 et 5 du SYS COM de l’onduleur sont connectées aux broches 13 et 14 du

3) Le TC1 est connecté du côté de l’importation du réseau, la direction de la flèche va de K

(réseau) à L (charge), la direction de la flèche du TC3 va de l’onduleur au réseau.

4) Après l’installation du compteur, vérifiez que les informations du compteur sont correctes :

l’adresse par défaut est 2, le débit en bauds est 9600, et le mode de fonctionnement du compteur est 3P4W, s’il y a une icône de téléphone, cela signifie que la communication entre le compteur et l’onduleur est correcte. Pour le compteur de TC TPM-CT-E, le rapport de TC est réglé par défaut en usine, soit 100A/40mA ou 250A/40mA, en fonction des TC présents dans l’emballage. Note: Les onduleurs Growatt sont uniquement compatibles avec les compteurs intelligents fournis par Growatt. Après avoir connecté le compteur, veuillez l’activer. MIN TL-XABatterie Onduleur photovoltaïque

RS485BRS485ACompteurDirection TC K (Réseau)→L (Charge)Charge à domicile

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Growatt

Modèle : MIN 2500-6000TL-X

Catégorie : Panneau solaire