MAX 50-80KTL3 LV - Panneau solaire Growatt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAX 50-80KTL3 LV Growatt au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Growatt MAX 50-80KTL3 LV - page 1
Caractéristiques techniques Inverter triphasé, puissance nominale de 50 à 80 kW, efficacité maximale de 98,6%
Utilisation Conçu pour des installations photovoltaïques commerciales et industrielles, adapté aux systèmes de grande envergure
Maintenance et réparation Entretien régulier recommandé, vérification des connexions et des composants tous les 6 mois
Sécurité Protection contre les surcharges, les courts-circuits et les surtensions, conforme aux normes de sécurité internationales
Informations générales Garantie de 5 ans, possibilité d'extension, compatible avec divers types de panneaux solaires

FOIRE AUX QUESTIONS - MAX 50-80KTL3 LV Growatt

Quels sont les avantages du Growatt MAX 50-80KTL3 LV ?
Le Growatt MAX 50-80KTL3 LV offre une haute efficacité de conversion, une gestion intelligente de l'énergie, et une conception robuste adaptée aux installations commerciales et industrielles.
Comment installer le Growatt MAX 50-80KTL3 LV ?
L'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié. Assurez-vous de suivre le manuel d'installation et de respecter toutes les réglementations locales en matière d'électricité.
Quel est le rendement énergétique du Growatt MAX 50-80KTL3 LV ?
Le rendement énergétique peut atteindre jusqu'à 98,6 %, ce qui permet d'optimiser la production d'énergie solaire.
Comment résoudre les problèmes de connexion avec l'application ?
Vérifiez que votre appareil est connecté au même réseau Wi-Fi que l'onduleur. Si le problème persiste, redémarrez l'application et l'onduleur.
Que faire si l'onduleur affiche une erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment maintenir le Growatt MAX 50-80KTL3 LV ?
Un entretien régulier est recommandé. Nettoyez les panneaux solaires et vérifiez les connexions électriques au moins une fois par an.
Quelle est la garantie offerte avec le Growatt MAX 50-80KTL3 LV ?
Le produit est généralement livré avec une garantie de 5 à 10 ans, selon les conditions spécifiques du fabricant.
Comment vérifier la production d'énergie de l'onduleur ?
Vous pouvez vérifier la production d'énergie via l'application mobile ou l'interface web de l'onduleur.
Le Growatt MAX 50-80KTL3 LV est-il compatible avec toutes les marques de panneaux solaires ?
Oui, le Growatt MAX 50-80KTL3 LV est compatible avec la plupart des marques de panneaux solaires, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité avant l'achat.
Que faire si l'onduleur ne s'allume pas ?
Vérifiez les connexions électriques et assurez-vous que l'alimentation est active. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.

Questions des utilisateurs sur MAX 50-80KTL3 LV Growatt

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Panneau solaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAX 50-80KTL3 LV - Growatt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAX 50-80KTL3 LV de la marque Growatt.

MODE D'EMPLOI MAX 50-80KTL3 LV Growatt

d’utilisation Télécharger le manuel Growatt New Energy ShenzhenGrowattNewEnergyCo., Ltd 4-13/F, Building A, Sino-German(Europe) Industrial Park, Hangcheng Ave, Bao’an District, Shenzhen, Chine T +86 0755 2747 1942 E service@ginverter.com S www.ginverter.comSommaire 1.1Présentation du produit 1.2Personnel concerné 1Vue d’ensemble 2Consignes de sécurité 2.1Aperçu de la sécurité du produit 2.2Symbole 2.3Signification du symbole 3 Présentation du produit 4Déballage 5Installation

5.5 Installation de l’onduleur

3.1Apparence 3.2Dimensions 3.3Plaque d’identification 3.4Principe de fonctionnement 3.5Stockage de l’onduleur 3.6Types de réseau 3.7Fonction de détection AFCI 3.8Fonction anti-PID6.1Raccordement côté CA 6.2Raccordement côté CC 6.3Connexion des câbles de communication 6.4Raccordement des câbles de mise à la terre 6Raccordement des câbles 11Mise hors service 7Mise en service du système 12Assurance qualité 7.1Mise en service de l’onduleur 7.2Modes 7.3Affichage LED 8.1Surveillance des données à distance 8.2Surveillance des données locales 9.1Entretien de routine 9.2Dépannage 8Surveillance 13Nous contacter 9Entretien 10Spécifications du produit1Vue d’ensemble 1.1Présentation du produit Ce manuel vise à fournir des informations détaillées et des instructions d’installation pour les consommateurs qui achètent des onduleurs solaires de la série MAX de ShenzhenGrowattNewEnergyCo., Ltd (abrégé en Growatt). Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser les onduleurs de la série MAX, et le conserver dans un endroit accessible au technicien qualifié. Aucun autre avis ne sera communiqué en cas de modification du présent manuel. 1.2Personnel concerné Seul un électricien qualifié est autorisé à installer l’onduleur de la série MAX. Après lecture de ce manuel et en respectant toutes les consignes, un électricien qualifié peut correctement procéder à l’installation, au dépannage et aux réglages de communication de l’onduleur de la série MAX. En cas de problème lors de l’installation, l’installateur peut se connecter sur www.ginverter.com et laisser un message, ou appeler le service clientèle au+8675527471942. 2Consignes de sécurité

2.1 Aperçu de la sécurité du produit

1)Avant l’installation, veuillez prendre connaissance de ce manuel. En cas de dommages causés par une installation incorrecte, Growatt se réserve le droit au refus de garantie. 2)Toutes les opérations et raccordements doivent être effectués par un électricien qualifié et habilité. 3)Pendant l’installation, à l’exception des bornes, ne touchez aucune partie intérieure de l’onduleur. 4)Tous les raccordements électriques doivent respecter les réglementations de sécurité locales. 5)Si vous avez besoin d’un entretien pour cet onduleur, veuillez contacter notre technicien local agréé pour l’installation et l’entretien. 6)Vous devez obtenir l’autorisation du fournisseur d’électricité local avant de raccorder cet onduleur au réseau. Proce s sus de m ani p ula t ion : Installation: Raccordement électrique: Entretien et remplacement:

  • L’onduleur est un objet lourd, il convient de le manipuler avec précaution afin d’éviter tout risque de blessure par écrasement.
  • Avant l’installation, veuillez prendre connaissance de ce manuel. En cas de dommages causés par une installation incorrecte, Growatt se réserve le droit au refus de garantie.
  • Assurez-vous que le MAX n’est pas connecté à une source d’alimentation électrique et qu’il n’est pas sous tension avant l’installation.
  • Avant de procéder au raccordement électrique, assurez-vous que l’interrupteur CC de l’onduleur est sur «OFF» et déconnectez également l’interrupteur CA, sinon la haute tension de l’onduleur peut entraîner un danger de mort.
  • Seul un électricien qualifié et habilité peut effectuer le raccordement électrique. Veuillez respecter les procédures de raccordement de ce manuel ainsi que les réglementations locales du pays.
  • La haute tension peut provoquer des décharges électriques et des blessures graves, veuillez ne pas toucher l’onduleur.
  • N’entreposez pas l’onduleur dans un endroit où se trouvent des produits inflammables et explosifs.
  • L’installation doit être effectuée par un électricien qualifié et habilité, en respectant rigoureusement les instructions de ce manuel.
  • Déconnectez les interrupteurs CC et CA pendant au moins cinq minutes. Toutes les opérations doivent être effectuées après la mise hors tension.
  • En cas d’alarme d’isolation PV basse, il se peut que le boîtier de l’onduleur ne soit pas raccordé à la terre. Veuillez ne pas toucher le boîtier de l’onduleur.
  • La haute tension de l’onduleur peut provoquer un choc électrique.
  • Chaque onduleur doit disposer d’un disjoncteur CA. Il est exclu d’utiliser un même disjoncteur CA pour plusieurs onduleurs.
  • Il est interdit d’ajouter une charge entre l’onduleur et le disjoncteur.
  • Si le câble est épais, après l’avoir tendu, ne le secouez pas et assurez- vous que le câble est bien connecté, puis démarrez l’onduleur. Un raccordement pas assez tendu peut provoquer une surchauffe.
  • Avant de connecter les panneaux PV et l’onduleur, veuillez vous assurer que les pôles positifs et négatifs sont correctement connectés.
  • Pour un meilleur refroidissement, nettoyez régulièrement les ventilateurs.
  • N’utilisez pas de pompe à air pour nettoyer les ventilateurs, car cela pourrait les endommager.
  • Respectez les instructions de ce manuel relatives aux conditions d’installation, à l’environnement, à l’espace, etc.
  • Installez l’onduleur dans un environnement sec et bien aéré. Sans cela, les performances de l’onduleur risquent d’en être affectées.
  • Respectez les procédures d’installation de ce manuel. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DANGER DANGER DANGER AVIS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTSymbole Description Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures mineures ou modérées. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des dommages matériels. Rappelez à l’opérateur de lire le manuel d’installation avant d’utiliser ou d’installer l’onduleur. 2.2Conventions des symboles 2.3Signification des étiquettes Symbole Nom Signification Choc électrique par haute tension Onduleur fonctionnant à haute tension, toute opération concernant l’onduleur doit être effectuée par un électricien qualifié et habilité. Avertissement de brûlure Ne touchez pas un onduleur en fonctionnement, car il génère une température élevée au niveau du boîtier. Protection de raccordement à la terre Connectez l’onduleur à la barre de mise à la terre. Décharge différée Une tension résiduelle subsiste après la mise hors tension de l’onduleur, il faut attendre 5minutes pour que l’onduleur se décharge jusqu’à un niveau de tension sécurisé. Consultez le manuel d’installation Rappelez à l’opérateur de lire le manuel d’installation avant d’utiliser ou d’installer l’onduleur.

Signifie que cette borne est destinée au côté CC.

Signifie que cette borne est destinée au côté CA. Marquage CE L’onduleur est conforme aux exigences des directives CE applicables.

  • Lorsque vous recevez l’onduleur, veuillez vérifier que l’emballage n’est pas endommagé. S’il présente des dommages, veuillez contacter votre fournisseur.
  • La tension d’entrée PV maximale ne doit pas dépasser 1100V.
  • Le consommateur doit jeter l’onduleur usagé conformément aux consignes locales d’élimination des déchets pour les équipements électriques. ATTENTION AVIS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DANGER3Présentation du produit 3.1Apparence Vue de face: Vue de dessous (borne): Vue latérale:

Les modèles 80~100K ont une plaque à bornes PV en plus Fig.3.2 Repère Description Repère Description

Tête étanche de câble RS 485

Port TC extérieur (en option)

Tête étanche de câble CA

Vis de sécurité de mise à la terre

Dissipateur thermique Remarque: Pour les onduleurs d’une capacité de 90-100K, il faut ajouter une autre chaîne de borne PV. 3.2Données de base Modèle Dimensions (mm) Poids (kg) Largeur Hauteur Profondeur Onduleurs 50-80K

Onduleurs 50-80K avec emballage

Note : D’autres modèles de la série MAX partagent le même format d’étiquette que le modèle MAX50KTL3 LV, mais avec un nom de modèle et des paramètres différents. Pour consulter les paramètre détaillés, veuillez vous référer aux spécifications du Chapitre 10.

Onduleur de réseau PV Nom du modèle Tension PV max. Plage de tension PV lsc PV Courant d’entrée max. Puissance de sortie max. Puissance apparente max. Tension de sortie nominale Courant de sortie max. Fréquence de sortie nominale Plage de facteur de puissance Niveau de sécurité Indice de protection Température ambiante de fonctionnement

Chaîne PV Onduleur Compteur électrique Réseau symboleDescription Description Fig.3.7

L’onduleur de la série MAX fonctionne comme suit :

1) Les panneaux photovoltaïques recueillent l’énergie solaire pour générer un courant

continu qui alimente l’onduleur.

2) Le circuit de détection de courant d’entrée de l’onduleur peut surveiller l’état de

fonctionnement de tous les panneaux PV et utiliser des MPPT pour tracer le point de puissance maximale.

3) Le circuit de l’onduleur transforme le courant continu en courant alternatif et renvoie

l’énergie au réseau selon les exigences de ce dernier.

4) Le relais d’isolement de sortie peut isoler la sortie en CA et le réseau. Si quelque

chose ne va pas du côté de l’onduleur ou du côté du réseau, le relais d’isolement peut déconnecter immédiatement l’onduleur.

3.4 Principe de fonctionnement

3.5 Stockage de l’onduleur

3.7Fonction de détection AFCI 3.8Fonction anti-PID

1) Ne déballez pas l’onduleur et rangez-le dans un endroit sec et aéré.

2) Maintenez une température de stockage entre -25°C et +60°C et un taux d’humidité

3) Un maximum de quatre onduleurs avec emballage peuvent être empilés.

4) Si l’onduleur a été stocké pendant une longue période, des inspections et des tests

doivent être effectués par du personnel qualifié avant sa mise en service. Après avoir été stockées pendant un mois ou plus, l’heure et la date de l’onduleur peuvent être erronées, vous devez régler l’heure et la date avant de l’utiliser, pour plus de détails, veuillez vous référer au

chapitre 7.1 Mise en service de l’onduleur.

Dans la série MAX, les onduleurs 50-80KTL3 LV se connectent au réseau selon le schéma 3.5, les onduleurs 60- 80KTL3 MV se connectent au réseau selon le schéma 3.6.

480V Fig. 3.5 Fig.3.6 L’AFCI (Arc Fault Circuit Interrupter) est une sorte de appareil de protection des circuits, dont la fonction principale est de prévenir les incendies causés par des arcs électriques. Le vieillissement de l’isolation électrique, les ruptures, les connexions lâches, les ruptures d’air causées par l’humidité de l’air et ainsi de suite, tous ces éléments peuvent provoquer une étincelle électrique, appelée arc électrique. La fonction AFCI de l’onduleur de la série MAX est facultative et l’équipement de détection est assemblé à l’intérieur de l’onduleur. Lorsqu’une condition de traçage d’arc est détectée du côté de l’entrée du module PV, le courant d’arc peut être détecté par le TC assemblé sur le fil d’entrée du module PV. L’onduleur s’arrêtera alors. Pendant ce temps, l’onduleur affichera le message d’erreur correspondant et le signal sonore retentira, ce qui peut permettre d’éviter des dommages et des pertes économiques pour l’utilisateur. Le nom complet de PID est «Potential Induced Degradation» (dégradation induite par le potentiel). À cause de l’effet PID, une grande quantité de charges risque de s’accumuler à la surface du module photovoltaïque, ce qui aggrave la passivation de la surface du module. Au final, le facteur de remplissage, la tension en circuit ouvert et le courant de court-circuit du module sont réduits, et la puissance du module photovoltaïque est atténuée. La fonction anti-PID utilise le principe des modifications PID réversibles. Les onduleurs de la série MAX redressent le courant alternative pendant la nuit et la renforcent pour générer un courant continu. Le courant continu est connectée respectivement au PV+ et à la terre. Lorsque l’on ajoute une tension de polarisation positive au module pour inverser l’effet PID, la fonction Anti-PID peut réparer les modules photovoltaïques pendant la nuit et prolonger leur durée de vie. NOTE : La fonction anti-PID est facultative. NOTE : La fonction AFCI est facultative. Schéma du système de raccordement au réseau :4Déballage Vérification avant l’installation

1) Avant de déballer l’onduleur, vérifiez que l’emballage extérieur n’est pas endommagé.

2) Après avoir déballé l’onduleur, vérifiez que le contenu est intact et complet. En cas de dommage ou

de composant manquant, contactez votre fournisseur. Contenu de l’emballage: Repère Description Nombre

Outil de démontage des bornes PV

Poignée de retrait (en option)

Anneau de fixation du joint étanche CA (en option) 1/2 Installation5

5.1 Conditions d’installation de base

A) Assurez-vous que le mur d’installation est suffisamment solide pour supporter l’onduleur. Pour connaître le poids de l’onduleur, veuillez vous référer au manuel d’installation Chapitre3, 3.2. B) L’espace d’installation doit être suffisant pour correspondre à la taille de l’onduleur. C) N’installez pas l’onduleur sur des surfaces inflammables ou intolérantes à la chaleur. D) Cet onduleur est doté d’un indice de protection IP65, vous pouvez l’installer à l’intérieur ou à l’extérieur. E) Pour éviter une dégradation des performances de l’onduleur due à la surchauffe, n’exposez pas l’onduleur à la lumière directe du soleil. F) L’humidité de l’espace d’installation doit être comprise entre 0 et 95%. G) La température ambiante de l’onduleur doit être comprise entre -25°C et +60°C. H) L’onduleur doit être installé sur une surface verticale ou inclinée vers l’arrière, veuillez vous référer aux dessins suivants. Fig.5.1

I. Pour garantir le bon fonctionnement de l’onduleur et faciliter son utilisation par le

personnel, veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour l’onduleur (voir le schéma ci-dessous). Fig.5.2

  • Pour éviter d’endommager l’appareil et de vous blesser, veillez à garder l’équilibre lorsque vous déplacez l’onduleur, car il est lourd.
  • Ne placez pas l’onduleur avec son câblage et ses bornes de signal vers le bas, en contact avec le sol ou tout autre objet, car les bornes ne sont pas conçues pour supporter le poids de l’onduleur.
  • Lorsque vous placez l’onduleur sur le sol, placez de la mousse ou du papier sous l’onduleur pour protéger son boîtier. ATTENTION 1000mm 1000mm 1000mm 1000mm Fig.4.1 GARANTIE

0~90° 90° 90° ≥1 000mm 12/12 (6MPPT) 14/14 (7MPPT)J) N’installez pas l’onduleur à proximité d’un signal électromagnétique puissant. K) Installez l’onduleur hors de portée des enfants. 5.2Conditions d’installation relatives à l’environnement A) Bien que l’onduleur ait un indice de protection IP65, il est nécessaire d’éviter la pluie et la neige pour prolonger sa durée de vie. Consultez les schémas suivants. Fig.5.3 B) Pour réduire les pertes de performance de l’onduleur et prolonger sa durée de vie, nous vous recommandons vivement d’installer un auvent. Pour connaître la distance à respecter entre l’auvent et l’onduleur, consultez le schéma suivant. 500mm 306mm 500mm 2000mm Fig.5.4 C) Lorsque vous installez plusieurs onduleurs sur une même surface, ils doivent être installés comme sur le dessin suivant. D) N’installez pas l’onduleur dans un espace clos comme sur le dessin suivant. Fig. 5.6

5.3Conditions relatives aux déplacements

  • L’onduleur est lourd, veuillez le déplacer avec précaution et garder l’équilibre pour éviter toute blessure.
  • Ne placez pas l’onduleur avec son câblage et ses bornes de signal vers le bas, en contact avec le sol ou tout autre objet, car les bornes ne sont pas conçues pour supporter le poids de l’onduleur. Option 1 : 1)Comme illustré à la Fig. 5.7, utilisez une corde pour attacher l’anneau et la poignée, soulevez l’onduleur de l’emballage et placez-le en position d’installation. 2)Lorsque vous déplacez l’onduleur, assurez-vous de garder l’équilibre. Remarque : Il y a une marque sur le devant et le dessous de l’emballage. Fig.5.5

1000mm1000mm1000mm AVERTISSEMENT5.4Installation du support de fixation murale Avant d’installer l’onduleur, vous devez installer le support de montage mural afin que l’onduleur puisse être fermement installé sur le mur. Plan de fixation murale: Fig.5.7 Fig.5.8 Fig.5.9 Fig.5.10 1)Utilisez la plaque de fixation murale comme modèle, percez des trous sur le mur et insérez les boulons d’expansion. 2)Respectez le schéma suivant pour installer la plaque de fixation sur le mur. Fig.5.11 Remarque: N’installez pas l’onduleur avant d’avoir vérifié que la plaque de fixation murale a été fermement fixée sur le mur. Avis : les boulons à expansion doivent être installés sur des murs solides d’au moins 100 mm d’épaisseur. 5.5Installation de l’onduleur Une fois que le support de fixation murale a été fermement installé sur le mur, placez l’onduleur sur cette plaque. 1)Faites passer la corde (qui doit être conforme aux exigences de poids de l’onduleur) dans deux anneaux et soulevez l’onduleur, comme illustré ci-dessous. 2)Avant d’accrocher l’onduleur au support de fixation murale, utilisez des vis pour le fixer et veillez à ce qu’il soit bien en équilibre. 3)Vérifiez que l’onduleur est suffisamment stable et serrez toutes les vis.

Option 2 (facultative) : 1)Comme indiqué sur la Fig.5.8, 4-6 personnes doivent soulever l’onduleur pour le sortir de l’emballage, intervertir l’anneau et les poignées mobiles. 2)Lorsque vous êtes en train de déplacer l’onduleur, veillez à garder l’ équilibre. Remarque : Il y a une marque pour indiquer le devant et le dessous de l’emballage.

12.0•Avant de procéder au raccordement électrique, assurez-vous que l’interrupteur CC de l’onduleur est sur «OFF» et déconnectez également l’interrupteur CA, sinon la haute tension de l’onduleur peut entraîner un danger de mort.

  • Seul un électricien qualifié et habilité peut effectuer le raccordement électrique. Veuillez respecter les procédures de raccordement de ce manuel ainsi que les réglementations locales du pays.
  • La haute tension peut provoquer des décharges électriques et des blessures graves, veuillez ne pas toucher l’onduleur.
  • N’entreposez pas l’onduleur dans un endroit où se trouvent des produits inflammables et explosifs. Fig.5.12 Fig.5.13 Fig.5.14 Raccordement des câbles6 6.1Raccordement côté CA
  • Chaque onduleur doit disposer d’un disjoncteur CA. Il est interdit d’utiliser un même disjoncteur CA pour plusieurs onduleurs.
  • Il est interdit d’ajouter une charge entre l’onduleur et le disjoncteur. Préparation avant raccordement:

1) Déconnectez l’interrupteur CC de l’onduleur et le disjoncteur ou l’interrupteur CA.

2) Lorsque vous serrez la vis du câble CA, la force de couple doit être de 100 kgf/cm.

Lorsque vous serrez la vis du couvercle, la force de couple doit être de 35 kgf/cm.

3) Mesurez la tension et la fréquence du réseau. Référez-vous au chapitre10:

spécifications du disjoncteur CA: Modèle d’onduleur Modèle de disjoncteur

DANGER AVERTISSEMENT Classe de tension déterminante (CTD) indiquée pour les ports Nom du port Classe

Remarque : Le câble doit être intact. Si vous raccordez le fil d’aluminium, veuillez consulter notre service technique. Étapes de raccordement côté CA:

  • Si le câble est épais, après l’avoir tendu, ne le secouez pas et assurez-vous que le câble est bien connecté, puis démarrez l’onduleur. Un raccordement pas assez tendu peut provoquer une surchauffe.
  • Le couvercle étanche doit être bien serré, sinon il existe un risque de fuite d’eau. 1)Le dessin suivant montre la borne CA de l’onduleur. L1, L2, L3 sont trois lignes sous tension, N est la ligne neutre. Remarque : La vis est une visM8. Raccordement à la terre intérieur Bornier CA Fig. 6.1 2)Tout d’abord, dévissez le couvercle étanche, puis passez le câble à travers le couvercle, enfilez la base du câble sur la taille de la borne (17mm recommandé), utilisez une pince à dénuder pour connecter le câble et la borne, serrez toutes les vis de la borne. Fig.6.2 Schéma d’installation de borne : Fig.6.3 3)Remettez le couvercle étanche sur l’onduleur et remplissez le couvercle de pâte d’étanchéité ignifuge, comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Fig.6.4 Serrer le couvercle étanche

Spécifications du câble: AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Recommandation pour le fil d’aluminium (mm²) Section transversale du fil de cuivre (mm²) Recommandation pour le fil de cuivre (mm²)6.2Raccordement côté CC

  • Avant de procéder au raccordement électrique, assurez-vous que l’interrupteur CC de l’onduleur est sur «OFF» et déconnectez également l’interrupteur CA, sinon la haute tension de l’onduleur peut entraîner un danger de mort.
  • Seul un électricien qualifié et habilité peut effectuer le raccordement électrique. Veuillez respecter les procédures de raccordement de ce manuel ainsi que les réglementations locales du pays.
  • La haute tension peut provoquer des décharges électriques et des blessures graves, veuillez ne pas toucher l’onduleur.
  • Ne placez pas de matériaux inflammables ou explosifs à proximité de l’onduleur.
  • La tension maximale en circuit ouvert de chaque chaîne ne doit pas dépasser 1100Vdc, sous peine de provoquer un incendie ou d’endommager l’onduleur. Si l’onduleur a été endommagé par une tension de circuit ouvert maximale plus élevée (supérieure à 1100Vdc), la garantie du produit sera annulée et Growatt n’assumera aucune responsabilité.
  • L’onduleur doit être utilisé avec un module PV de classe A de la norme CEI61730.
  • Lorsque le module est suspendu, assurez-vous d’utiliser des bouchons anti-poussière afin d’empêcher l’eau de pénétrer dans la poussière. Remarque: La lumière du soleil va générer de la tension sur les panneaux solaires. Avant de connecter le câble d’entrée CC, vous devez donc couvrir les panneaux solaires avec des matériaux imperméables à la lumière et vous assurer que l’interrupteur CC de l’onduleur est en position «OFF», sinon la haute tension risque de blesser le personnel. 1)Chaque chaîne de panneaux solaires doit être de la même marque et du même modèle. 2)En aucun cas, le courant de court-circuit maximum ne doit pas dépasser32 A. 3)La puissance totale des panneaux ne doit pas dépasser 1,25fois la puissance d’entrée de l’onduleur. 4)Pour optimiser les réglages du système, il est recommandé d’utiliser deux chaînes avec le même nombre de panneaux solaires. Remarque : Les connecteurs doivent être équipés de bornes mâles et femelles. Avant de connecter les panneaux à l’onduleur, assurez-vous que le pôle positif et le pôle négatif, à savoir le pôle positif des panneaux solaires, se connecte à «+», le pôle négatif se connecte à «-». Fig.6.5 6)Connectez les pôles positifs et négatifs aux bornes de l’onduleur. Le courant d’entrée maximal d’une seule chaîne de l’onduleur étant différent, veuillez vous référer au tableau suivant. Modèle d’onduleur Courant d’entrée max. pour une seule chaîne Onduleur en série MAX 13 A*2

7) Spécifications du câble:

Modèle d’onduleur Section transversale (mm²) Recommandation (mm²) Diamètre extérieur du câble (mm) Onduleur en série MAX 4-6

AVERTISSEMENT DANGER Remarque: 1)En aucun cas, le courant total de toutes les chaînes ne peut dépasser le courant maximum de l’onduleur. 2)Ne touchez pas les panneaux solaires en fonctionnement. 3)Assurez-vous que le câble est intact. 6.3Connexion des câbles de communication

Le RS485 peut être utilisé pour la communication d’un seul onduleur et peut également être utilisé pour plusieurs onduleurs (max. 32). La distance la plus longue est de 500mètres, à haute vitesse (débit en bauds de 38 400), le port de communication est le suivant. Le 485 peut être utilisé pour la communication d’un seul onduleur et peut également être utilisé pour plusieurs onduleurs (max. 32). La distance la plus longue est de 500mètres, à haute vitesse (débit en bauds de 38 400), le port de communication est le suivant. Il est recommandé d’utiliser une paire torsadée blindée pour le câbleRS485. Lorsqu’un seul onduleur communique, la couche de blindage du câbleRS485 doit être connectée à la terre et peut être connectée au PE du boîtier de l’onduleur. Lorsque plusieurs onduleurs sont connectés en parallèle, les deux interfaces RS485 doivent être utilisées. Le blindage du câbleRS485 doit être connecté à la TERRE de la borneRS485, puis la TERRE de tous les onduleurs doit être court-circuitée par un fil. Enfin, connectez la terre de communication de l’onduleur qui a été connecté en dernier au appareil de surveillance à la terre de protection du boîtier de l’onduleur.

5) Décidez de la longueur de la base de pelage sur la borne du câble, utilisez la pince à

dénuder pour connecter le câble et la borne, et connectez séparément à un connecteur spécifique.

Fig.6.6B Remarque : Lorsque plusieurs onduleurs sont connectés en parallèle ou que la distance de transmission est longue, il est recommandé de changer le capuchon de cavalier de l’en-tête de la broche CN5 sur la carte de connexion du dernier onduleur de la broche 2/3 par défaut à la broche 3/4 (comme illustré à la Fig. 6.6B). La raison en est l’augmentation de la résistance d’adaptation.6.3.2Port USB

6.3.3Antenne GPRS/4G

Pour l’onduleur MAX, le modèle standard dispose d’un portRS485, veuillez respecter les instructions suivantes lorsque vous connectez l’onduleur. 1)Utilisez la vis pour serrer les câbles de communication pour le port485A et le port485B. 2)Dévissez le couvercle étanche M25, retirez le bouchon étanche. 3)Suivez les instructions du dessin suivant pour insérer le câble de communication 485 à travers la prise étanche et le connecter au port RS485. 4)Pour l’onduleur connecté avec un câble de communication 485 en guirlande, l’extrémité du câble 485 se connectera à Shinemaster pour le contrôle à distance. Remarque: Veuillez vous référer au manuel d’utilisation Shinemaster pour plus de détails. Lorsque vous serrez la vis du fil 485, la force du couple doit être de 4kgf/cm. Fig.6.7 L’onduleur de la série MAX est configuré avec un port USB_A (port USB_B en option), le port USB_A peut être connecté au module USB par WIFI, Shine GPRS-X, Shine Wifi-X, Shine 4G-X, Shine Link-X, etc. Le module de surveillance est sélectionné pour mettre en œuvre la fonction de surveillance. De plus, vous pouvez rapidement mettre à jour le logiciel par clé USB. Étapes pour installer le module de surveillance: 1)Desserrez le couvercle étanche et retirez le bouchon étanche. 2)Comme indiqué sur la Fig.6.8A, branchez le dongle USB en WIFI sur le port USB_A, le voyant LED s’allumera. 3)Comme illustré sur la Fig.6.8B, assurez-vous que △ se trouve sur la face avant, branchez le module de surveillance sur le port USB_A et serrez les vis. Note: Pour les instructions de l’application mobile, veuillez consulter la section7.2.1. Le port USB_B en option peut communiquer avec le PC via le câble d’imprimante USB2.0. Note: Lorsque l’opérateur s’en va, veuillez retirer le module de surveillance et le câble de données, et serrez le couvercle étanche pour éviter que l’eau ne pénètre dans l’interface. Fig.6.8A Le modèle standard de l’onduleur MAX est équipé d’un port d’antenne. Si vous utilisez la surveillance GPRS, veuillez respecter les instructions suivantes. 1)Connectez l’antenne au port d’antenne. 2)Vérifiez que l’antenne est bien fixée. Remarque : Pour le fonctionnement GPRS, veuillez vous référer à la section7.1.1.

Antenne Fig.6.9 Fig.6.8B Côté onduleur Côté onduleur Côté onduleur Côté onduleur haut Installation RetirerSelon les dispositions pertinentes de la norme CEI61643-32 «Parafoudres connectés au côté courant continu des installations photovoltaïques- Principes de choix et d’application», que ce soit pour les centrales photovoltaïques domestiques ou extérieures, il est nécessaire d’assurer la mise en œuvre des mesures de protection contre la foudre pour les systèmes photovoltaïques: Fig.6.11 1)Il est généralement recommandé d’installer des appareils de protection contre la foudre (tels que des paratonnerres/ceintures de protection contre la foudre et des conducteurs de descente) pour empêcher la foudre de frapper le générateur photovoltaïque.

2) Les appareils de protection contre la foudre, les conducteurs de descente et

l’équipement connexe des systèmes photovoltaïques (y compris les panneaux photovoltaïques, les onduleurs, les câbles, l’équipement de distribution d’énergie) doivent maintenir une distance de séparation sûre S. Valeur suggérée de S: Dans le cas d’un toit de bâtiment de 5étages (environ 15m), S nécessite une distance de 2,5m. Cette distance peut être simplifiée en fonction de la relation inverse de la hauteur du plancher. A) Lorsque la distance de sécuritéS est respectée: La position①③ sur la figure doit être équipée d’un module de protection contre la foudre. En général, il est recommandé d’installer le Type II en position① et le Type I en position. B) Lorsque la sécurité et la distance de sécurité S ne sont pas respectées: En plus de la position 3, le module de protection contre la foudre de Type I doit être installé sur la figure①②④. 3)Le conducteur de descente pour la foudre et le câble de raccordement à la terre de l’équipement finissent par tomber en un point de mise à la terre totale, mais les deux ne peuvent pas partager le câble. Cela signifie que le câble de raccordement à la terre de l’équipement doit être tiré séparément et que l’exigence de diamètre de fil doit être de >6mm² lorsque la distance d’intervalle de sécuritéS est respectée. 4)Concernant le système de protection contre la foudre ci-dessus, la référence de conception estGB/T 21714.3-2015. Photovoltaic panel Inverter Distribution Cabinet SPD Power grid Lightning protection device Grounding bar

Total grounding point Lightning down the line Equipment ground wire Lightning down the line Safety interval S 6.4Raccordement des câbles de mise à la terre Dans ce système photovoltaïque, tous les composants et boîtiers métalliques non chargés doivent être reliés à la terre. Un seul onduleur doit être mis à la terre sur un point PE, plusieurs onduleurs doivent connecter tous les câbles PE de l’onduleur et les étagères des panneaux solaires au même point de mise à la terre pour obtenir l’équipotentialité. Les étapes de raccordement à la terre sont les suivantes: Retirez la vis de mise à la terre au bas de l’onduleur et connectez les câbles de terre comme illustré ci-dessous. Remarque: 1)L’appareil doit être éloignée de la protection contre la foudre en toute sécurité et la distance doit être aussi grande que possible. 2)N’exposez pas la borne de raccordement à la terre à l’air libre et prenez des précautions en cas de pluie. 3)Lorsque vous serrez la vis de mise à la terre du boîtier, la force de couple doit être de 60 kgf/cm. Fig.6.10 AVERTISSEMENT

Les mesures de protection contre la foudre pour les systèmes photovoltaïques doivent être appliquées conformément aux normes nationales en vigueur et aux normes de la CEI. Dans le cas contraire, les appareils photovoltaïques tels que les composants, les onduleurs et les installations de distribution d’énergie peuvent être endommagés par la foudre. Le cas échéant, l’entreprise décline toute garantie et n’assume aucune responsabilité. OnduleurBoîtier de distributionRéseau électriqueBarre de mise à la terreCâble de mise à la terre de l’équipementPoint de mise à la terre totaleFoudre sur la ligneIntervalle de sécurité SPanneau photovoltaïqueAppareil de protection contre la foudre

7.1.1Définir l’adresse de l’onduleur

7.1.1.1Régler l’adresse RS485 avec Shinebus

  • Si l’onduleur est stocké pendant plus d’un mois, son heure et sa date par défaut peuvent être incorrectes, elles doivent être réinitialisées avant la connexion au réseau. Une fois l’onduleur démarré normalement, l’adresse de l’onduleur peut être définie par conversion RS485/USB en WIFI. Lorsque plusieurs onduleurs sont connectés en parallèle via RS485, l’onduleur doit être défini sur une adresse de communication différente. Lorsqu’un seul onduleur communique, l’adresse de communication par défaut peut être utilisée. Note : L’adresse de communication par défaut de l’onduleur est 1, et peut être réglée de 1 à 254. Fig.7.1

L’adresse 485 de l’onduleur peut être modifiée par Shinebus. Cette opération est réalisée par un professionnel.

7.1.1.2Définir l’adresse RS485 sur l’application ShinePhone

Référez-vous au point 8.2 pour télécharger l’application mobile ShinePhone et vous connecter au réseau WIFI de l’onduleur afin d’accéder à la page de surveillance locale. 1)Cliquez sur «Paramètres»; 2)Entrez le mot de passe. (Lorsque vous l’utilisez pour la première fois, vous devez d’abord définir le mot de passe. Cliquez sur «Réinitialiser le mot de passe» pour saisir le numéro de compte et le mot de passe OSS. Le distributeur et l’installateur peuvent demander le compte OSS auprès de Growatt. Cliquez sur «S’inscrire» pour définir le mot de passe. Une fois le réglage réussi, vous pouvez commencer à l’utiliser). 3)Cliquez sur l’élément du haut «Adresse COM»; 4)Cliquez sur le bouton «Lire» dans le coin supérieur droit pour lire l’adresse de communication actuelle de l’onduleur; 5)Définissez l’adresse com de l’onduleur; 6)Lisez l’adresse com de l’onduleur pour vous assurer que le réglage est réussi;

L’onduleur sera réglé sur le modèle approprié en fonction des normes des différents pays ou régions avant de quitter l’usine. Par exemple, les onduleurs expédiés en Australie sont configurés comme modèle australien en usine. Note : L’onduleur est configuré pour l’Australie en usine.7.1.2Régler l’heure et la date de l’onduleur Méthode1: Référez-vous à la section8.2.1 et connectez-vous à l’application ShinePhone. Cliquez sur «heure du système (45-50)» pour régler l’heure et la date de l’onduleur sur la page de réglage des paramètres. Méthode2: Connectez l’antenne GPRS à l’onduleur comme indiqué dans le section6.3.3. Lorsque l’onduleur est sous tension, connectez l’onduleur au serveur comme indiqué dans la section8.1.2, puis l’heure de l’onduleur sera mise à jour automatiquement. 7.2Mode de fonctionnement

7.2.2Mode opérationnel

Lorsque la tension CC est supérieure à 200Vdc, l’onduleur est mis sous tension et passe à l’état «en attente». Dans ce mode, l’onduleur vérifiera le paramètre système. Si le système est normal et que la tension PV est supérieure à 250Vdc, l’onduleur essaiera de se connecter au réseau. Dans ce mode, l’onduleur fonctionne normalement et le voyant d’alimentation ou de code d’erreur indique la puissance fournie par l’onduleur au réseau. Lorsque la tension CC est supérieure à 250Vdc, l’onduleur convertit l’alimentation CC générée par les modules PV en alimentation CA et les fournit au réseau. Lorsque la tension CC est inférieure à 250Vdc, l’onduleur entre dans l’état «en attente» et essaie de se connecter au réseau. Dans cet état, l’onduleur consomme très peu d’énergie pour vérifier l’état du système interne. Remarque: l’onduleur ne démarre automatiquement que lorsque les modules photovoltaïques fournissent une puissance suffisante (tension> 200Vdc). Le système de contrôle intelligent de l’onduleur surveille et ajuste en permanence l’état du système. Lorsqu’un défaut est détecté, la LED affiche le message de défaut. Note: Consultez la section8.2 pour vérifier le message d’erreur et y remédier. Lorsque la lumière du soleil est faible ou qu’il n’y a pas de lumière, l’onduleur cesse de fonctionner automatiquement. Lorsqu’il est éteint, l’onduleur ne consomme pas d’alimentation électrique ni de module PV. La LED de l’onduleur s’éteint en même temps. Note : Lorsque la tension CC de la chaîne PV est trop faible (≤150Vdc), l’onduleur s’éteint. L’état de fonctionnement actuel de l’onduleur peut être vérifié visuellement, directement à partir de l’affichage LED.

Fig.7.4 Fig.7.3 Description de l’état de la LED Emplace ment de la LED Type de LED État de l’onduleur État de la LED

Voyant de tension PV La tension PV atteint la tension du réseau Le voyant vert est allumé La tension PV n’atteint pas la tension du réseau Le voyant est éteint

Voyant de tension CA L’onduleur est à l’état de réseau Le voyant vert est allumé Pas de tension CA Le voyant est éteint Avec une tension CA, l’onduleur est en état de compte à rebours du réseau Le voyant vert clignote lentement et le voyant d’alarme ou de défaut n’est pas allumé29

8.1Surveillance des données à distance

8.1.1Surveillance à distance avec l’application mobile(ShinePhone)

Les méthodes de surveillance à distance de l’onduleur de la série MAX incluent l’application (ShinePhone) et la page Web du serveur. RS485, GPRS, 4G, PLC (réservé) peuvent répondre aux deux méthodes de surveillance. 1)Scannez le code QR suivant, ou téléchargez l’application depuis l’Android Store ou l’app Store en recherchant «ShinePhone». Téléchargez et installez le logiciel. Note : 1)Assurez-vous que c’est la dernière version de l’application. 2)Pour plus d’informations, consultez http://server.growatt.com 2)Les utilisateurs peuvent créer leur compte sur l’application mobile en suivant les étapes ci-dessous: Lancez ShinePhone, allez sur la page de connexion, puis cliquez sur «S’inscrire». Il est nécessaire de s’inscrire pour remplir les informations (les champs* sont obligatoires) et accepter l’accord. Vous pouvez vous connecter à l’interface principale de ShinePhone après l’inscription. La page d’inscription et l’interface principale sont montrées ci-dessous. Fig.8.1 Connexion Shinephone et page principale: Surveillance8 Fig.8.2 Fig.8.3 Description de l’état de la LED Emplace ment de la LED Type de LED État de l’onduleur État de la LED

Avec un courant alternative, l’onduleur est en état de défaut Le voyant vert clignote lentement et le voyant d’alarme ou de défaut est rouge fixe

Voyant d’alarme ou de défaut L’onduleur fonctionne normalement Le voyant est éteint L’onduleur est en état d’alarme Le voyant rouge clignote lentement L’onduleur est en état de défaut Le voyant rouge est allumé

Voyant de communication L’onduleur a une communication externe, telle que RS485, GPRS, etc. Le voyant vert est allumé L’onduleur n’a pas de communication externe Le voyant est éteint Mise à niveau de l’onduleur ou l’interface USB lit et écrit des données Le voyant vert clignote

Voyant d’alimentation ou de code d’erreur L’onduleur est à l’état de réseau Les huit LED de gauche à droite représentent la puissance de l’onduleur : si 8 voyants verts sont allumés, cela représente 100% de la puissance de l’onduleur. Dans la Fig. 7.3, cela représente 37,5% de la puissance de l’onduleur, et ainsi de suite. L’onduleur est en état de défaut Les cinq LED de droite à gauche représentent 1, 2, 4, 8, 16 tour à tour, représentant le code de défaut de l’onduleur. Comme le montre la Fig. 7.4, l’état de la LED représente 2, puis 2 est ajouté au 99 spécifique pour obtenir 101, de sorte que l’on peut savoir que l’onduleur a signalé l’erreur 101.31

Fig.8.4 Ajouter un enregistreur de données Fig.8.5 Liste des enregistreurs de données Fig8.6 Ajouter une installation Enregistreur de données: 1)L’utilisateur peut ajouter d’autres enregistreurs de données pour une installation spécifique. Chemin d’accès: Cliquez sur «+» dans le coin supérieur droit de la page de l’appareil et sélectionnez «Ajouter un collecteur (WiFi/GPRS, etc.)», comme illustré dans la Fig.8.7. Note: Vous pouvez choisir de saisir manuellement le numéro de série du collecteur pour l’ajouter, ou vous pouvez l’ajouter en scannant le code-barres sur la plaque signalétique. Page de l’appareil: 1)En haut de la page d’accueil, au milieu, se trouve le nom de l’installation actuelle. L’utilisateur peut cliquer sur le bouton «» pour accéder à d’autres installations de ce compte. 2)L’utilisateur peut ajouter un enregistreur de données, vérifier l’enregistreur de données et ajouter une installation en cliquant sur le bouton «+» dans le coin supérieur droit. 3)La moitié supérieure montre la puissance actuelle de l’installation, les revenus actuels et la production totale. 4)Ma liste d’appareils affiche l’appareil actuel de l’installation. L’utilisateur peut voir plus de détails en cliquant sur l’appareil, en faisant glisser à gauche sur l’appareil pour coller l’appareil et le modifier. L’opération de modification inclut le changement de nom de l’appareil, l’icône et la suppression de l’appareil. Fig.8.7 2)L’utilisateur peut ajouter un enregistreur de données sur la page de liste des enregistreurs de données; modifier, supprimer, configurer, etc. 3)L’utilisateur peut ajouter plus d’installations avec la fonction d’ajout d’installations. Page de l’appareil et fonction: 1)Page Appareil: L’utilisateur peut cliquer sur l’appareil pour voir plus de détails. La page de l’appareil affiche la puissance actuelle et l’énergie pour le jour même, et le tableau de puissance quotidien. L’utilisateur peut en savoir plus avec la page de contrôle, de paramètres, de données et d’événements. 2)Contrôle: réglage marche/arrêt de l’onduleur, réglage de la puissance active, réglage de la puissance réactive, réglage du PF, réglage de l’heure de l’onduleur, réglage de la tension du réseau à un niveau élevé, réglage de la tension du réseau à un niveau bas. Le mot de passe de fonctionnement est le suivant: onduleur+date, par exemple onduleur20170722. 3)Paramètre: l’utilisateur peut voir le SN de l’appareil, la puissance nominale, la version du micrologiciel, la tensionPV1, le courant et la puissance, etc. Fig.8.8 Fig.8.9 Fig.8.10 4)Page de données: en faisant glisser le doigt vers le haut sur l’écran, l’utilisateur peut consulter la puissancePV, la tension, le courant, la puissance de phaseR, la puissance de phaseS, la puissance de phaseT, et la puissance de sortie par jour, mois, et année. 5)Événements: L’utilisateur peut voir le message d’erreur s’il y en a un.34

8.1.2.1Créer un compte

1)Créer un compte Ouvrez votre navigateur, saisissez «server.growatt.com», cliquez sur «Nouvel utilisateur» sur la page de connexion, saisissez les informations nécessaires, puis revenez à la page de connexion, saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe enregistrés, et cliquez sur «Connexion». Fig.8.13 Fig.8.14 2)Ajouter un enregistreur de données Sur la page Installation, cliquez sur gérer l’appareil, puis cliquez sur ajouter un enregistreur de données, entrez le SN et le code valide puis sauvegardez. Une fois l’appareil allumé, l’enregistreur de données s’affichera après 5minutes. L’appareil sera également mis en ligne (notre appareil est surveillé par l’enregistreur de données, il faut donc d’abord ajouter l’enregistreur de données). Fig.8.1535

Fig.8.16 Fig.8.18 Fig.8.17 3)Lecture des données A)La lecture de la production de base, l’énergie du jour, la production totale, les revenus du jour et les revenus cumulés sont affichés sur cette page. Fig.8.19 B) La page de données de l’installation affiche la puissance de l’appareil, la courbe de tension par heure, jour, mois ou année. Fig.8.2037

4)Configuration de l’équipement Sur la page de gestion des appareils, sélectionnezMAX. Le numéro de série de l’appareil à configurer se trouve dans la liste. Remarque : Les opérations suivantes sont requises par des professionnels. 5)Vérifier les données détaillées Double-cliquez sur le numéro de série de l’appareil dans la liste des appareils. La page de données détaillées s’affiche. Les pages de données peuvent être consultées par date ou exportées. Fig.8.23 Fig.8.22 Fig.8.21 Fig.8.24

8.1.2.2Surveillance Shinemaster

Il s’agit d’un appareil de surveillance abordable et compact, spécialement conçu pour les installations solaires, doté d’un processeur ultra rapide et d’un système Linux stable qui enregistre de manière intelligente les caractéristiques du système de l’utilisateur. Fonctionnalités: 1)Un enregistreur de données de communication polyvalent et performant qui informe l’utilisateur de l’état du système à tout moment. 2)Réglage flexible des paramètres, gestion des informations système, invite et enregistrement des erreurs, stockage haute capacité. 3)Collecte des données et téléchargement des données sur Growatt en temps réel sur le réseau. Note: Le compteur intelligent et le moniteur environnemental doivent être fournis par le fabricant désigné par Growatt, faute de quoi la surveillance ne sera pas possible. Lorsque le RS485 de plusieurs machines est utilisé en parallèle, veuillez connecter le fil de mise à la terre conformément à la section6.3.1. Onduleurs multiples ShineMaster Câble Ordinateur Câble paire torsadée RS485Onduleurs multiplesGPRS/4GShineMaster Connexion du câble de communication Routeur Connexion du câble de communication

Ordinateur Téléphone Tablette Internet

Stockage de donnéesRS 485

La structure du système de surveillance des communications est illustrée dans la figure ci-dessous. Les utilisateurs peuvent choisir la méthode de surveillance la plus appropriée en fonction de la situation réelle.Fig.8.251)Requête d’adresse IP ShineMaster A)Les ports LAN du PC et de Shinemaster sont connectés au port du routeur par l’intermédiaire du câble réseau, de sorte qu’ils se trouvent sur le même réseau local.B)Accédez à la page de gestion du routeur et vérifiez la «liste des hôtes Internet» pour demander l’adresse IP du numéro de série du ShineMaster en tant que nom de l’appareil connecté. Cette IP est l’adresse IP attribuée par le routeur au ShineMaster. Si vous ne savez pas comment procéder, contactez votre administrateur réseau pour l’opération.Note : Le routeur doit activer l’attribution automatique d’adresses IP, c’est-à-dire activer la fonctionDHCP.C)Entrez l’adresse IP de shinemaster dans le navigateur pour accéder à la page intégrée de shinemaster.2)Accès à la page intégrée ShineMaster Avant d’accéder à la page, vérifiez que le câble de communication entre les appareils est correctement connecté. Une fois la vérification effectuée, vous pouvez saisir l’adresse IP du ShineMaster dans le navigateurIE pour accéder à la page intégrée du ShineMaster. Tant que le ShineMaster se trouve sur le même segment de réseau que l’ordinateur utilisé, vous pouvez accéder au serveur intégré ShineMaster.A)Si l’utilisateur accède à la page intégrée de shinemaster avec succès, il peut accéder directement à l’interface de connexion de la page intégrée, comme illustré dans la figure8.25 ci-dessous.B) Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe, nom d’utilisateur par défaut: admin mot de passe : admin. Cliquez sur connexion après avoir saisi les informations, accédez à la page du système Growatt shinemaster.3)Affichage de l’état du collecteur de données ShineMaster Cliquez sur l’état du collecteur de données shinemaster pour afficher les «informations sur l’état du système», le «numéro de série», l’adresse du serveur, le «nombre d’appareils connectés», etc. Connexion du câble de communication Connexion du câble de communication41

Fig.8.26 4)Collecteur de données ShineMaster, ajouter ou supprimer un appareil Avant de surveiller les appareils photovoltaïques, nous devons accéder à la page intégrée shinemaster des paramètres du collecteur de données pour ajouter des appareils. A) Ajouter un appareil 1)Sélectionnez le mode de surveillance pour la surveillance des appareils photovoltaïques dans la première liste déroulante d’ajout ou de suppression d’appareils. Fig.8.27 2)Sélectionnez le type d’appareil photovoltaïque surveillé dans la deuxième liste déroulante. 3)Remplissez la troisième liste déroulante avec l’adresse de correspondance de l’appareil photovoltaïque. 4)Sélectionnez «Ajouter» puis cliquez sur «Sauvegarder». 5)Accédez à la page d’état de l’appareil après l’enregistrement pour confirmer que l’appareil a été ajouté avec succès. Fig.8.29 Fig.8.30 Fig.8.2843

B) Supprimer l’appareil 1)Sélectionnez la première liste déroulante «ajouter ou supprimer des appareils» pour contrôler le mode de surveillance des appareils photovoltaïques. 2)Sélectionnez le type d’appareil photovoltaïque surveillé dans la seconde liste déroulante. 3)Remplissez la troisième liste déroulante avec l’adresse de correspondance de l’appareil photovoltaïque. 4)Sélectionnez «Suppr.» et cliquez sur Sauvegarder pour terminer l’ajout de l’appareil. 5)Accédez à la page d’état de l’appareil après la sauvegarde pour confirmer que l’appareil a été supprimé avec succès. 5)Téléchargement des données ShineMaster sur ShineServer A)S’inscrire or connexion 1)Entrez le nom de domaine du serveur dans le navigateur de l’ordinateur pour accéder à la page de connexion shineserver. Si vous vous connectez pour la première fois, veuillez enregistrer le nom d’utilisateur. Accédez à la page d’accès au nom de domaine, comme le montre la Fig.8.32 ci-dessous. Nom de domaine du serveur utilisateur chinois: http://server-cn.growatt.com. Le nom de domaine du serveur utilisateur international est: http://server.growatt.com. Fig.8.31 2)Enregistrez le nom d’utilisateur, saisissez les informations de l’utilisateur conformément à l’invite. Une fois les informations complétées, cliquez sur «Enregistrer». Remarque: pour le «numéro de série du collecteur» et le «code de contrôle du collecteur», consultez le numéro de série du shinemaster ou la boîte de garantie. Fig.8.32 B)Afficher les données de surveillance 1)Une fois l’enregistrement terminé, accédez automatiquement à l’interface principale de Shineserver. Cliquez sur «station électrique» et «informations sur les travaux» pour afficher les informations relatives au diagramme de flux de puissance totale du station électrique le même jour. La liste déroulante «Sélectionner un collecteur» vous permet de visualiser le diagramme de flux de puissance journalier d’un seul onduleur pour le station électrique. Fig.8.33 Mot de passe vide45

2)En cliquant sur «station électrique», puis «gestion des équipements», vous pouvez consulter les données en temps réel pour les éléments suivants: «collecteur de données», «onduleur», «moniteur d’environnement», «compteur intelligent» et «boîte de confluence» MAX. 8.2Surveillance des données locales

8.2.1Surveillance locale avec l’application pour téléphone mobile (Shinephone)

8.2.1.1Connexion à l’application pour une surveillance locale

Le mode de surveillance des données locales de l’onduleur MAX dispose d’une application pour téléphone mobile et d’une connexion directe avec le disque U de l’ordinateur, dont les détails sont les suivants. Méthode1 Lorsque vous ouvrez la page d’accueil de l’application, cliquez sur l’icône de la boîte à outils dans le coin supérieur droit. Ouvrez la boîte à outils, cliquez sur l’outil de débogage local et vous pouvez obtenir le nom du wifi du collecteur en scannant le QRcode ou le code-barres (le mot de passe par défaut pour le WIFI est 12345678. Si vous êtes déjà connecté, vous pouvez cliquer sur «Ignorer» pour vous connecter directement au WIFI.) Méthode2 Ouvrez l’application, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe, cliquez sur connexion, accédez à «moi» (espace personnel). Cliquez sur Outils, trouvez le débogueur local, et vous pouvez obtenir le nom du wifi du collecteur en scannant le QRcode ou le code-barres (le mot de passe par défaut pour le WIFI est 12345678. Si vous êtes déjà connecté, vous pouvez cliquer sur «Ignorer» pour vous connecter directement au WIFI.) Fig.8.34

8.2.1.2Utilisation de la surveillance locale et débogage

Lors de l’affichage de la surveillance locale, vous devez garder le wifi du téléphone connecté au wifi du collecteur pour afficher la surveillance locale (pour accéder à la page de surveillance locale, cliquez d’abord sur l’actualisation automatique pour obtenir les dernières informations sur les données). Production d’électricité: l’option permet de visualiser la dernière production, la production journalière, la production mensuelle et la production annuelle en détail; Puissance: vous pouvez consulter la puissance actuelle et la valeur de puissance nominale. En cas de panne, vous pouvez lire les informations détaillées sur les pannes de l’équipement. 1)Contrôle de l’appareil Note: Outre la réinitialisation du mot de passe pour se connecter au réseau, les autres modules WIFI qui doivent se connecter au collecteur peuvent consulter les informations. A)Réinitialisation du mot de passe Nécessité d’une connexion réseau et d’un compte oss pour configurer ou modifier le mot de passe de débogage local. B)Configuration des paramètres Les données de configuration de l’onduleur, de la tension, de la puissance, etc. peuvent être modifiées en fonction de l’utilisation (Fig.8.36). Fig.8.3547

C)Configuration des paramètres Les paramètres de configuration de l’équipement peuvent être modifiées en fonction de l’utilisation (Fig.8.37). D)Détection intelligente Vue détaillée et précise des données et de l’état de l’appareil (Fig.8.38). Fig.8.36 Fig.8.37 E)Analyse intelligente de la courbe I-V Peut scanner à distance chaque MPPT (Fig.8.39). Fig.8.39 Fig.8.3849

F)Détection d’enregistrement des défauts Localisation à distance, rapide et précise des défauts (Fig.8.40). G)Détection d’enregistrement en temps réel La tension de l’onduleur et la qualité du courant peuvent être observées en temps réel (Fig.8.41). Fig.8.41 H)Diagnostic en un clic Diagnostic de la courbe I-V, de la forme d’onde du réseau, du THDV et de la détection de la résistance du câble, le tout en un seul clic (Fig.8.42). I)Réglage de haut niveau Selon les paramètres définis pour l’adresse du registre (professionnels). J)Informations sur l’appareil Vérifiez la tension/le courant PV, la tension/le courant de la chaîne, la tension/le courant/la puissance/la fréquence CA, la tension/le courant PID, les paramètres internes et les informations détaillées de l’appareil ainsi que les paramètres. (Fig.8.43). Fig.8.42 Fig.8.4051

Fig.8.43 Reportez-vous à la section 6.3.2 Connexion USB à WIFI / disque U, la surveillance locale du disque U peut réaliser les fonctions de gravure de logiciel, d’enregistrement de défauts, d’analyse de courbes et d’enregistrement en temps réel. Les détails sont les suivants: 1)Programmation du micrologiciel Créez le fichier bconfig.txt à la racine du disque U, écrivez le contenu suivant, puis insérez le disque U dans la programmation. Notez que le programme M3 doit être programmé en dernier lieu. Fig.8.44

8.2.2Surveillance du disque U

Fig.8.45 2)Enregistrement des défauts Créer le fichier bconfig.txt à la racine du disque U, écrivez le contenu suivant, insérez le disque U qui peut lire les informations sur les défaillances, puis générez un formulaire sous les fichiers du répertoire racine, un total de 60 informations d’enregistrement de défaillance est stocké, le dernier numéro est 0. 3)Analyse de courbe Créez le fichier bconfig.txt à la racine du disque U, écrivez le contenu suivant, insérez le disque U pour enregistrer la courbe I-V, puis générez un formulaire sous les fichiers du répertoire racine. Fig.8.46 F i m e n a m e Répertoire racine de U Répertoire racine de U Répertoire racine de U53

Fig.8.47 4)Enregistrement en temps réel Créez le fichier bconfig.txt sous la racine du disque U, écrivez le contenu suivant, insérez le disque U pour lire les informations d’enregistrement en temps réel, puis générez un formulaire sous les fichiers du répertoire racine, la forme d’onde de l’enregistrement du formulaire est cohérente avec l’ID du réglage de la commande. Entretien du système9 9.1Entretien de routine

9.1.1Nettoyage de l’onduleur

9.1.2Entretien du ventilateur

  • Avant toute opération, déconnectez l’interrupteur CC et l’interrupteur CA, et attendez au moins 5minutes jusqu’à ce que la capacité interne soit complètement déchargée.
  • Cette opération doit être effectuée par du personnel qualifié et habilité, et doit être conforme à toutes les réglementations et à normes locales en vigueur.
  • Déconnectez l’interrupteur CC et l’interrupteur CA avant toute opération, et attendez au moins 5minutes jusqu’à ce que la capacité interne du bus soit complètement déchargée.
  • N’utilisez pas la pompe à air pour nettoyer le ventilateur, car cela pourrait l’endommager. Lorsque l’onduleur de la série Growatt MAX fonctionne dans un environnement à haute température, une bonne ventilation et une bonne dissipation de la chaleur peuvent réduire efficacement les risques de déclassement de la charge. L’onduleur est équipé de ventilateurs de refroidissement internes. Lorsque la température interne est trop élevée, les ventilateurs interviennent pour la faire baisser. Lorsque l’onduleur se déclasse en raison d’une température interne trop élevée, voici les raisons ou solutions possibles. 1)Le ventilateur est bloqué ou le dissipateur thermique recueille trop de poussière, il faut nettoyer le ventilateur, le couvercle du ventilateur ou le dissipateur thermique. 2)Le ventilateur est endommagé, il doit être remplacé. 3)Une mauvaise ventilation de l’emplacement d’installation, il est nécessaire de choisir un emplacement d’installation approprié en fonction des exigences de base de l’installation. Procédure de nettoyage et de remplacement du ventilateur: 1)Assurez-vous que le côté CC et le côté CA de l’onduleur ont été déconnectés avant le nettoyage ou le remplacement du ventilateur. 1)Éteignez l’interrupteur de courant continu. 2)Déconnectez les bornes CC de l’onduleur (les utilisateurs ont besoin d’outils pour déconnecter les bornes de raccordement CC). 3)Éteignez l’interrupteur de courant alternatif. 2)Retirez les vis des protections du ventilateur avec un tournevis cruciforme, comme illustré ci-dessous. DANGER DANGER AVERTISSEMENT1)Vérifiez la température ambiante et la présence de poussière dans l’onduleur, et nettoyez l’onduleur si nécessaire.2)Vérifiez si les sorties d’air sont normales, le cas échéant, nettoyez les sorties d’air ou le ventilateur étape par étape, conformément à la procédure décrite dans la section9.1.2. Répertoire racine de U 28075 de ID < 1000 28067 de ID < 100055

Fig. 9.2Vue interne du ventilateur 3)Débranchez le raccord de câble des ventilateurs à l’aide d’un tournevis à tête plate et retirez les ventilateurs de leurs protections, comme illustré ci-dessous. Fig.9.3 Fig. 9.4Vue externe du ventilateur Fig. 9.1Vue externe du ventilateur Fig. 9.5Vue interne du ventilateur Remarque: l’onduleur de la série MAX dispose de quatre ventilateurs (ventilateur interne*1pièce, ventilateur externe*3pièces). 4)Nettoyez le ventilateur, les protections du ventilateur et le dissipateur thermique ; ou remplacez le ventilateur. 1)Nettoyez le ventilateur et les protections du ventilateur avec une brosse ou un chiffon humide. 2)Retirez chaque ventilateur séparément pour le nettoyer si nécessaire. 3)Retirez le ventilateur à remplacer à l’aide d’un tournevis cruciforme et remplacez-le par un nouveau. 4)Rangez le fil. 5)Installez à nouveau le ventilateur, la protection du ventilateur fixée et l’onduleur. 9.2Dépannage

  • Toute intervention sur le Growatt Max doit être effectuée par du personnel qualifié.
  • Les conducteurs habituellement mis à la terre peuvent être mis hors terre et sous tension lorsqu’un niveau bas d’isolement PV est indiqué.
  • Risque de choc électrique. Les avertissements identifient l’état actuel de l’onduleur (Max). Les avertissements ne sont pas liés à un défaut et n’affectent pas le fonctionnement normal de l’onduleur. Lorsqu’un avertissement suivi d’un numéro s’affiche à l’écran, il indique un code d’avertissement et est généralement résolu par un arrêt/une réinitialisation méthodique ou une action d’autocorrection effectuée par l’onduleur. DANGER57

Avertissement Description Suggestion Avertissement 100 Anomalie du ventilateur Contactez Growatt Avertissement 103 NTC cassé Contactez Growatt Avertissement 104 Les versions du firmware DSP et COM ne correspondent pas Contactez Growatt Avertissement 105 Surchauffe Contactez Growatt Avertissement 106 Anomalie SPD Contactez Growatt Avertissement 107 Anomalie NE Vérifiez si les câbles neutre et de terre sont bien connectés et résistants Avertissement 108 Court-circuit du circuit PV Contactez Growatt Avertissement 109 Pilote de boost PV cassé Contactez Growatt Avertissement 110 Anomalie chaîne Vérifier que la polarité n’est pas inversée ou qu’il n’y a pas de court-circuit Avertissement 111 Protection contre les surcharges du disque U Vérifiez si le port USB est connecté à un court-circuit Avertissement 112 Contactez Growatt Remarque : l’onduleur de la série MAX dispose de trois ventilateurs externes et d’un ventilateur interne. Si les suggestions ne fonctionnent pas, veuillez contacter Growatt.

Les codes d’erreur identifient une défaillance possible de l’équipement, un défaut, un réglage ou une configuration incorrects de l’onduleur. Toutes les tentatives de correction ou d’élimination d’un défaut doivent être effectuées par du personnel qualifié. En règle générale, le code d’erreur sera effacé une fois la cause ou le défaut supprimé. Certains codes d’erreur, comme le montre le tableau ci-dessous, peuvent indiquer une erreur fatale et vous obliger à contacter le fournisseur ou Growatt pour obtenir de l’aide. Alarme de prévention de contre-courant ou de défaillance de répartition de la puissance réactive Code d’erreur Description Suggestion Erreur 101 Erreur de communication Contactez Growatt Erreur 102 Les échantillons de DSP principal et de DSP slave ne correspondent pas Contactez Growatt Erreur 106 Défaut de l’échantillon de courant PV Contactez Growatt Erreur 107 Défaut de l’échantillon de courant CA Contactez Growatt Erreur 108 Défaut d’alimentation SPS Contactez Growatt Erreur 110 Dépassement de la limite de courant Contactez Growatt Erreur 112 Défaut AFCI Contactez Growatt Erreur 113 Défaut du circuit IGBT Contactez Growatt Erreur 114 Échec de la vérification du module AFCI Contactez Growatt Erreur 117 Défaut du relais Contactez Growatt Erreur 120 Détection des défauts N - PE (PV - machine au sol) Contactez Growatt Erreur 121 Anomalie CPLD Contactez Growatt Erreur 122 Défaut bus Contactez Growatt Erreur 124 Pas de connexion CA Vérifiez si la connexion secteur/la tension secteur et la fréquence sont correctes Erreur 125 Isolation PV faible Vérifiez que l’isolation du panneau et de la ligne par rapport à la terre est bonne Erreur 126 Courant de fuite trop élevé Contactez Growatt Erreur 127 CC de sortie trop élevé Contactez Growatt Erreur 128 Tension PV élevée Vérifiez la tension PV réelle Erreur 129 Défaut de tension du réseau Vérifiez la tension réelle et le câblage du réseau Erreur 130 Défaut de fréquence du réseau Vérifiez la fréquence réelle du réseauModèle MAX 50KTL3 LV MAX 60KTL3 LV MAX 70KTL3 LV MAX 80KTL3 LV THDi <3 % Type de raccordement au réseau CA 3 W/N/PE Catégorie de surtension CA Catégorie III Efficacité Efficacité max. 98,8 % 98,8 % 99,0 % 98,8 % Euro-eta 98,4 % 98,4 % 98,5 % 98,5 % Dispositifs de protection Protection contre l’inversion de polarité CC Oui Interrupteur CC Oui Protection contre les surtensions CC Type II Surveillance de la résistance d’isolement Oui Protection contre les surtensions CA Type II Protection contre les courts-circuits CA Oui Surveillance du réseau Oui Protection anti-îlotage Oui Unité de surveillance du courant résiduel Oui Surveillance des chaînes Oui Fonction anti-PID En option Protection AFCI En option Informations générales Dimensions (L/P/H) en mm 860x600x300 mm Modèle MAX 50KTL3 LV MAX 60KTL3 LV MAX 70KTL3 LV MAX 80KTL3 LV Données d’entrée (CC) Puissance PV max. recommandée (pour le module STC) 75000 W 90000 W 105000 W 120000 W Tension en CC max. 1100 V Tension de démarrage 250 V Tension nominale 585 V 585 V 600 V 600 V Plage de tension MPP 200 V-1000 V Num. de traceurs MPP

Num. de chaînes PV par traceurs MPP

Courant d’entrée max. par traceurs MPP 26 A Courant de court-circuit max. par traqueurs MPP 32 A Catégorie de surtension CC Catégorie II Données de sortie (CA) Puissance nominale CA 50000 W 60000 W 70000 W 80000 W Puissance apparente max. CA 55500 VA 66600 VA 77700 VA 88800 VA Tension nominale CA/plage 230 V/400 V 340-440 VAC 230 V/400 V 340-440 VAC 230 V/400 V 340-440 VAC 230 V/400 V 340-440 VAC Fréquence du réseau CA/plage 50/60 Hz 45-55 Hz/55-65 Hz Courant de sortie max. 80,5 A 96,6 A 112,7 A 128,8 A Courant d’appel max./durée 20 KA/tr : 8us, tf : 20 us Courant max. de faculté de sortie/durée 300 A/30 us Courant de retour max. de l’onduleur vers les panneaux PV 0 A Facteur de puissance (@puissance nominale) >0,99 Facteur de puissance réglable 0,8 à la hausse...0,8 à la baisse

10Spécifications Spécifications Spécifications61 Modèle MAX 50KTL3 LV MAX 60KTL3 LV MAX 70KTL3 LV MAX 80KTL3 LV Poids 82 kg 82 kg 86 kg 86 kg Plage de température de fonctionnement -25 °C - + 60 °C (déclassement au-dessus de 45 °C) Altitude 4000 m Consommation interne la nuit < 1 W(Note1) Topologie Sans transformateur Refroidissement Ventilateur de refroidissement Degré de protection IP 65 Humidité relative 0~100 % Raccordement CC YF-H4 Raccordement CA Presse-étoupe + borne OT Interfaces Affichage

Note 1. Autoconsommation inférieure à 25 W en cas d’alimentation en courant alternatif pendant la nuit. Spécifications

Num. de chaînes PV par traceurs MPP

Courant d’entrée max. par traceurs MPP 26 A Courant de court-circuit max. par traqueurs MPP 32 A Catégorie de surtension

Catégorie II Données de sortie (CA) Puissance nominale CA 60000 W 70000 W 80000 W 90000 W 100 000 W Puissance apparente max. CA 66600 VA 77700 VA 88800 VA 100 000 VA 111 000 VA Tension nominale CA/plage 277 V/480 V 425-540 VCA 277 V/480 V 425-540 VCA 277 V/480 V 425-540 VCA 288 V/500 V 425-540 VCA 288 V/500 V 425-540 VCA Fréquence du réseau CA/plage 50/60 Hz 45-55 Hz/55-65 Hz Courant de sortie max.

Courant d’appel max./durée 20 KA/tr : 8 us, tf : 20 us Courant max. de faculté de sortie/durée 300 A/30 us Courant de retour max. de l’onduleur vers les panneaux PV 0 A Facteur de puissance (@puissance nominale) > 0,99 Facteur de puissance réglable 0,8 à la hausse...0,8 à la baisse THDi < 3 % SpécificationsModèle MAX 60KTL3 MV MAX 70KTL3 MV MAX 80KTL3 MT MAX 90KTL3 MV MAX 100KTL3 MV Plage de température de fonctionnement -25 °C - +60 °C (déclassement au-dessus de 45 °C) Altitude 4000 m Consommation interne la nuit < 1 W (Note1) Topologie Sans transformateur Refroidissement Ventilateur de refroidissement Degré de protection IP 65 Humidité relative 0~100 % Raccordement CC YF-H4 Raccordement CA Presse-étoupe + borne OT Interfaces Affichage

CEM EN61000-6-2,EN61000-6-4 Sécurité

CEI/EN62109-1,CEI/EN62109-2

Note 1. Autoconsommation inférieure à 25W en cas d’alimentation en courant alternatif pendant la nuit.

Modèle MAX 60KTL3 MV MAX 70KTL3 MV MAX 80KTL3 MV MAX 90KTL3 MV MAX 100KTL3 MV Type de raccordement au réseau CA 3W+PE Catégorie de surtension CA Catégorie III Efficacité Efficacité max. 99,0 % Euro-eta 98,5 % 98,5 % 98,5 % 98,5 % 98,5 % Dispositifs de protection Protection contre l’inversion de polarité CC Oui Interrupteur CC Oui Protection contre les surtensions CC Type II Surveillance de la résistance d’isolement Oui Protection contre les surtensions CA Type II Protection contre les courts-circuits CA Oui Surveillance du réseau Oui Protection anti- îlotage Oui Unité de surveillance du courant résiduel Oui Surveillance des chaînes Oui Fonction anti-PID En option Protection AFCI En option Informations générales Dimensions (L/P/H) en mm 860x600x300 mm Poids 82 kg 86 kg 86 kg 86 kg 86 kg

Spécifications Spécifications65

Si l’onduleur ne fonctionne plus à l’avenir, il doit être éliminé de manière appropriée. Les étapes sont les suivantes: 1)Déconnectez le court-circuit du courant alternatif externe et évitez toute reconnexion due à une mauvaise opération. 2)Mettez l’interrupteur CC en position «OFF». 3)Attendez au moins 5minutes jusqu’à ce que la décharge du condensateur interne soit terminée. 4)Débranchez le connecteur CA. 5)Débranchez le connecteur CC. 6)Retirez l’onduleur du mur. 7)Élimination de l’onduleur. 11Mise hors service 11.1Élimination de l’onduleur de la série MAX Ne jetez pas l’onduleur de la série MAX avec les ordures ménagères. Veuillez vous conformer aux règles d’élimination des déchets électroniques en vigueur à ce moment-là sur le site d’installation. Assurez-vous que l’ancien appareil et, le cas échéant, les accessoires soient éliminés de manière appropriée. 12Assurance qualité Veuillez vous référer au fichier correspondant. Contact13 Si vous rencontrez des problèmes techniques concernant nos produits, contactez votre installateur ou Growatt. Veuillez fournir les informations ci-dessous pour une meilleure assistance. 1)Type d’onduleur 2)Numéro de série de l’onduleur 3)Code d’erreur de l’onduleur 4)État LED de l’onduleur 5)Tension d’entrée CC de l’onduleur (informations sur les modules) 6)Méthode de communication de l’onduleur Shenzhen Growatt New Energy Co., Ltd 4-13/F, Building A, Sino-German(Europe) Industrial Park, Hangcheng Ave, Bao’an District, Shenzhen, Chine +86 0755 2747 1942 www.ginverter.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Growatt

Modèle : MAX 50-80KTL3 LV

Catégorie : Panneau solaire