MID 25-40KTL3-X - Non catégorisé Growatt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MID 25-40KTL3-X Growatt au format PDF.

📄 33 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Growatt MID 25-40KTL3-X - page 1
Intitulé Description
Type d'appareil Onduleur photovoltaïque triphasé
Puissance nominale 25-40 kW
Plage de tension d'entrée 600-1000 V
Rendement maximal 98,6%
Nombre de MPPT 2
Dimensions (L x l x H) 600 x 450 x 200 mm
Poids 50 kg
Température de fonctionnement -25°C à +60°C
Protection IP IP65
Connectivité Wi-Fi, Ethernet, RS485
Garantie 5 ans (extensible)
Utilisation Idéal pour les installations solaires commerciales et industrielles
Maintenance Vérification régulière des connexions et nettoyage des filtres
Sécurité Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffes
Informations générales Conforme aux normes CE et IEC

FOIRE AUX QUESTIONS - MID 25-40KTL3-X Growatt

Quelle est la capacité maximale de l'onduleur Growatt MID 25-40KTL3-X ?
L'onduleur Growatt MID 25-40KTL3-X a une capacité maximale de 40 kW.
Comment installer l'onduleur Growatt MID 25-40KTL3-X ?
L'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié, suivant les directives du manuel d'installation fourni.
Quels types de panneaux solaires sont compatibles avec cet onduleur ?
L'onduleur est compatible avec la plupart des panneaux solaires photovoltaïques standard, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité spécifique avec les spécifications techniques.
Comment puis-je surveiller les performances de l'onduleur ?
Vous pouvez surveiller les performances de l'onduleur via l'application Growatt ou le portail en ligne, qui nécessitent une connexion Internet.
Que faire si l'onduleur ne s'allume pas ?
Vérifiez la connexion à l'alimentation électrique, assurez-vous que le disjoncteur est en position ON et que les câbles sont correctement branchés. Si le problème persiste, contactez le support technique.
L'onduleur Growatt MID 25-40KTL3-X est-il résistant aux intempéries ?
Oui, cet onduleur a un indice de protection IP65, ce qui signifie qu'il est résistant à l'eau et à la poussière, adapté pour une installation en extérieur.
Quels sont les indicateurs de fonctionnement sur l'onduleur ?
L'onduleur est équipé de plusieurs voyants LED qui indiquent l'état de fonctionnement, tels que l'alimentation, l'erreur, et la connexion réseau.
Comment mettre à jour le firmware de l'onduleur ?
Les mises à jour du firmware peuvent être effectuées via l'application Growatt ou en suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la garantie offerte avec l'onduleur Growatt MID 25-40KTL3-X ?
L'onduleur est généralement livré avec une garantie de 5 ans, extensible jusqu'à 10 ans selon les conditions du fabricant.
Que faire en cas de message d'erreur sur l'écran de l'onduleur ?
Référez-vous au manuel utilisateur pour le code d'erreur spécifique et suivez les instructions. Si nécessaire, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.

Questions des utilisateurs sur MID 25-40KTL3-X Growatt

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MID 25-40KTL3-X - Growatt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MID 25-40KTL3-X de la marque Growatt.

MODE D'EMPLOI MID 25-40KTL3-X Growatt

service@ginverter.comIndex 1 Notes sur le présent manuel 2 Sécurité 3 Présentation du produit

3.1 Vue d’ensemble de l’apparence

3.3 Environnement de stockage

1.2 Personnel concerné

1.3 Symboles dans ce document

2.1 Description et caractéristiques du

produit 2.2Raccordement par un professionnel compétent

2.3 Consignes de sécurité

4 Contrôle au déballage 5Installation

5.3 Installation de l’onduleur

6.5 Raccordement à la terre de

l’onduleur 6.6Contrôle actif de la puissance avec compteur intelligent, TC ou récepteur de signaux de contrôle de l’ondulation 6.7Modes de réponse à la demande (DRM) de l’onduleur 6.8AFCI (en option) 6 Câblage de l’onduleur8.1 Mode normal

8.2 Mode de défaillance

13.1 Message d’erreur

15.1 Démontage de l’onduleur

15.2 Emballage de l’onduleur

15.3 Stockage de l’onduleur

15.4 Élimination de l’onduleur

13 Dépannage 8Mode opérationnel 14 Garantie constructeur 15 Mise hors service 17 Spécifications 16 Déclaration de conformité de l’UE 18 Déclaration UE de conformité

9.1 Affichage au démarrage

9.2 Écran OLED au démarrage

9.3 Réglage des fonctions

12.1 Démarrer l’onduleur

12.2 Arrêter l’onduleur

9 Écran OLED et boutons tactiles 19 Certificats de conformité 12 Démarrer et arrêter l’onduleur 10 Communication et surveillance 11 Entretien et nettoyage

11.1 Vérification de la dissipation

11.2 Nettoyage de l’onduleur

11.3 Vérification du disjoncteur CC

7 DébogageSymbole Description Le terme « DANGER » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entrainera vraisemblablement la mort ou des blessures graves. Le terme « AVERTISSEMENT » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Le terme « ATTENTION » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Ce manuel fournit des informations détaillées sur le produit et des instructions d’installation aux utilisateurs de l’onduleur photovoltaïque modèle TL3-X de ShenzhenGrowattNewEnergyCo., Ltd. (ci-après dénommée Growatt new energy). Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit. Growatt new energy n’informera pas les utilisateurs de toute modification apportée à ce manuel. MID 17KTL3-X1 MID 17KTL3-X1-AU MID 20KTL3-X1 MID 20KTL3-X1-AU MID 22KTL3-X1 MID 22KTL3-X1-AU MID 25KTL3-X1 MID 25KTL3-X1-AU

1.3 Symboles dans ce document

1.3.1 Symboles utilisés dans le présent document

Les avertissements indiquent les risques pour l’équipement ou le personnel. Elle attire votre attention sur une certaine procédure ou pratique. Si la procédure ou la pratique n’est pas correctement mise en œuvre ou suivie, cela peut provoquer des dommages ou la destruction d’une partie ou de la totalité de l’appareil Growatt et/ou d’autres équipements connectés à l’appareil Growatt, ou causer des blessures corporelles.

1.3.2 Inscriptions sur ce produit

ATTENTION Le terme « REMARQUE » est utilisé pour les usages qui ne sont pas liés à des dommages corporels. Informations que vous devez lire et maîtriser pour assurer un fonctionnement optimal du système. AVIS Information Symbole Explication

Danger : Électricité !

Danger : Surface brûlante !

Utilisation après 5minutes Point de raccordement pour la prise de terre Courant continu (CC) Courant alternatif (CA) Consulter le manuel Marquage CE. L’onduleur est conforme aux exigences des directives CE applicables. L’onduleur ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. L’onduleur doit être installé par des électriciens professionnels certifiés par les services compétents. La lecture exhaustive de ce manuel permet au personnel qualifié d’installer correctement et rapidement l’onduleur de la série MID TL3-X et de procéder au dépannage et à la mise en place du système de communication. En cas de problème au cours du processus d’installation, l’installateur peut se connecter à www.growatt.com pour laisser un message sur le site web ou appeler notre service téléphonique 24 heures sur 24 : +86 755 2747 1942.

1.2 Personnel concerné

1 Notes sur le présent manuel

1.1 Validité1.3.3 Glossaire

Abréviation de « courant alternatif »

Abréviation de « courant continu » Énergie L’énergie est mesurée en Wh (wattheures), kWh (kilowattheures) ou MWh (mégawattheures). L’énergie correspond à la puissance calculée dans le temps. Par exemple, votre onduleur fonctionne à une puissance constante de 4600W pendant une demi-heure, puis à une puissance constante de 2300W pendant encore une demi-heure, il a donc injecté 3450Wh d’énergie dans le réseau de distribution électrique au cours de cette heure. Alimentation La puissance est mesurée en W (watts), kW (kilowatts) ou MW (mégawatts). La puissance est une valeur instantanée. Elle indique la puissance que votre onduleur envoie actuellement au réseau de distribution d’électricité. Taux de puissance Le taux de puissance est le rapport entre la puissance du courant alimentant le réseau de distribution d’électricité et la puissance maximale de l’onduleur pouvant alimenter le réseau de distribution d’électricité. Facteur de puissance Le facteur de puissance est le rapport entre la puissance active (ou watts) et la puissance apparente (ou voltampères). Ces deux valeurs ne sont identiques que lorsque le courant et la tension sont en phase. Le facteur de puissance est alors de 1,0. La puissance dans un circuit à CA est très rarement égale au produit direct des volts et des ampères. Afin de déterminer la puissance d’un circuit alternatif monophasé, le produit des volts et des ampères doit être multiplié par le facteur de puissance.

Abréviation de « photovoltaïque ». Communication sans fil La technologie de communication sans fil externe est une technologie radio qui permet à l’onduleur et à d’autres produits de communication de communiquer entre eux. Le appareil de communication sans fil n’est pas standard. Il est nécessaire de le commander si vous en avez besoin. 2 Sécurité

2.1 Description et caractéristiques du produit

2.1.1 Descriptif du produit

Les onduleurs photovoltaïques Growatt sont utilisés pour convertir le courant continu généré par les panneaux photovoltaïques en courant alternatif et l’envoyer au réseau de manière triphasée. L’onduleur MID 17-33KTL3-X(1) (AU) peut être connecté à six chaînes (MID 10-20KTL3-XL et MID 36-40KTL3-X(AU) peuvent être connectés à huit chaînes). Il possède 3/4traceurs de points de suivi de la puissance maximale, il convient donc à la connexion de 3/4ensembles de panneaux différents. Position Description

Compteur d’énergie électrique

Réseau de distribution Comme le montre la Fig2.1 ci-dessus, un système photovoltaïque complet raccordé au réseau comprend des modules photovoltaïques, des onduleurs photovoltaïques, des réseaux publics et d’autres composants. Dans le système de modules photovoltaïques, l’onduleur photovoltaïque est un composant clé. Remarque: si le module photovoltaïque sélectionné nécessite une mise à la terre positive ou négative, veuillez contacter Growatt pour obtenir une assistance technique avant de procéder à l’installation. Les caractéristiques de l’onduleur sont les suivantes : Ø 3/4traceurs de points de suivi de la puissance maximale indépendants Ø Interrupteur CC intégré Ø Compatible avec les communications RS485/Wifi/GPRS/4G Ø Plage de tension d’entrée 200 V- 1000 V Ø L’efficacité maximale atteint 98,8 % Ø Affichage OLED + LED/WIFI + APP Ø Intégré avec bouton tactile Ø Degré de protection IP66 Ø Pèse seulement 31 kg Ø Installation facile

2.1.2 Caractéristiques du produit

D E FØ Avant l’installation, vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport ou la manutention, ce qui pourrait affecter l’intégrité de l’isolation ou les distances de sécurité; dans le cas contraire, il pourrait y avoir des risques pour la sécurité. Ø Suivez les instructions de ce manuel pour assembler l’onduleur. Il convient de choisir un emplacement de montage approprié et de respecter les exigences spécifiées en matière de refroidissement. Ø Le retrait non autorisé des protections nécessaires, l’utilisation, l’installation et le fonctionnement incorrects peuvent entraîner de graves risques de sécurité, d’électrocution et/ou endommager l’équipement. Ø Afin de minimiser le risque d’électrocution dû à des tensions dangereuses, recouvrez l’ensemble du générateur solaire avec un matériau sombre avant de le raccorder à un équipement quelconque. Ø Raccordement à la terre des modules PV: MID TL3-X est un onduleur sans transformateur ce qui signifie qu’il n’y a pas d’isolation galvanique. Ne raccordez pas à la terre le côté CC de l’onduleur MID TL3-X. Raccordez à la terre uniquement le support de montage du module photovoltaïque. Dans le cas contraire, le message d’erreur « ISO PV faible » s’affiche. Ø Respectez les exigences locales relatives au raccordement à la terre des modules et du générateur PV. GROWATT recommande de raccorder le support du générateur et les autres surfaces électriquement conductrices de manière à assurer une conduction continue avec la terre afin d’avoir une protection optimale du système et du personnel.

2.3 Consignes de sécurité

1) Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’installation. Si vous n’effectuez

pas l’installation conformément aux instructions de ce manuel, ou si vous ignorez les avertissements du manuel et que l’équipement est endommagé, notre société se réserve le droit de ne pas garantir la qualité ;

2) Toutes les manipulations et le câblage doivent être effectués par un électricien ou un

mécanicien professionnels ;

3) Pendant l’installation, à l’exception des bornes de câblage, ne déplacez pas d’autres pièces à

l’intérieur du boîtier ;

4) Toutes les installations électriques doivent être conformes aux normes de sécurité électrique

5) Si l’appareil a besoin d’être entretenue, veuillez contacter le personnel local chargé de

l’installation et de l’entretien du système ;

6) L’utilisation de cet appareil pour la production d’électricité connectée au réseau nécessite

l’autorisation du service local d’approvisionnement en électricité ;

7) Lors de l’installation de modules photovoltaïques pendant la journée, utilisez des matériaux

opaques pour couvrir les modules photovoltaïques, sinon la tension aux bornes du module sera élevée au soleil, ce qui peut entraîner un danger pour les personnes. 2.2Raccordement par un professionnel compétent Ce système d’onduleur fonctionne uniquement lorsqu’il est correctement connecté au réseau de distribution en CA. Avant de raccorder le MID TL3-X au réseau de distribution d’électricité, veuillez contacter la société locale de distribution d’électricité. Ce raccordement ne doit être effectué que par du personnel technique qualifié, et seulement après avoir reçu les autorisations requises par les autorités locales compétentes. AVERTISSEMENT ATTENTION

2.3.1Avertissements relatifs à l’assemblage

2.3.2 Avertissements relatifs au raccordement électrique

Ø Ne pas ouvrir l’onduleur, à l’exception de la boîte à câbles, et ce uniquement par des personnes qualifiées. Ø L’installation électrique, les réparations et les transformations ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés. Ø Le travail sur les lignes sous tension doit être interdit. Ø Danger de mort dû à des tensions élevées dans l’onduleur Ø Les personnes ayant des capacités physiques ou mentales limitées ne peuvent manipuler l’onduleur Growatt qu’en suivant des instructions appropriées et sous une surveillance constante. Il faut tenir l’onduleur Growatt hors de portée des enfants. Ø Il y a une tension résiduelle dans l’onduleur après l’arrêt de l’appareil. L’onduleur a besoin de 20 minutes pour se décharger pour des raisons de sécurité. Ø Les composants de l’onduleur sont sous tension. Toucher des composants sous tension peut entraîner des blessures graves ou la mort. DANGER Ø Effectuez tous les raccordements électriques (par ex. terminaison de conducteur, fusibles, raccord PE, etc.) conformément aux réglementations en vigueur. Lorsque vous utilisez l’onduleur pour fournir de l’énergie, respectez toutes les règles de sécurité en vigueur afin de minimiser les risques d’accident. Ø Les systèmes avec onduleurs nécessitent généralement un contrôle supplémentaire (par exemple, des interrupteurs, des sectionneurs) ou des appareils de protection (par exemple, des disjoncteurs à fusibles) en fonction des règles de sécurité en vigueur. AVERTISSEMENT

2.3.3 Avertissements relatifs au fonctionnement

ATTENTION AVERTISSEMENT Ø Assurez-vous que tous les connecteurs sont étanches et bien fixés pendant le fonctionnement. Ø Bien que conçues pour répondre à toutes les exigences de sécurité, certaines pièces et surfaces de l’onduleur sont encore chaudes pendant le fonctionnement. Pour réduire le risque de blessure, ne touchez pas le dissipateur de chaleur à l’arrière de l’onduleur PV ou les surfaces à proximité pendant que l’onduleur fonctionne. Ø Un dimensionnement incorrect de l’installation photovoltaïque peut entraîner la présence de tensions susceptibles de détruire l’onduleur. L’écran de l’onduleur affichera le message d’erreur «PV voltage High!» Ø Toutes les opérations concernant le transport, l’installation et la mise en service, y compris l’entretien, doivent être effectuées par du personnel qualifié et formé, dans le respect des codes et réglementations en vigueur. Ø Lorsque l’onduleur est déconnecté du réseau, soyez prudent car certains composants peuvent conserver une charge suffisante pour créer un risque d’électrocution. Afin de minimiser l’occurrence de cette situation, tenez compte de tous les symboles et marques de sécurité correspondants dans ce manuel. Ø Dans certaines circonstances, l’onduleur peut être soumis à des interférences électromagnétiques provenant d’équipements environnants. L’utilisateur est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour réduire les interférences entre l’équipement environnant et l’onduleur. Ø Ne restez jamais à moins de 20cm de l’onduleur. 3 Présentation du produit

3.1 Vue d’ensemble de l’apparence

Les indications relatives à l’apparence sont les suivantes: Num. Nom Num. Nom

Bouton tactile Description de l’étiquette sur l’onduleur : LOGO Description Description Appuyer sur le logo Bouton tactile : Il est possible d’allumer l’écran LED et de définir les paramètres par une simple pression. Identification de l’état de l’onduleur Indique l’état de fonctionnement actuel de l’onduleur Rouge : défaut Vert : fonctionnement normal Voyant rouge clignotant: avertissement Voyant vert clignotant : programme de mise à jour

Fig. 3.1 Attention: le modèle MID17-40KTL3-X(1)-AU ne possède pas d’interrupteur CC.10

3.2Dimensions Dimensions et poids : Modèle Hauteur (h) Largeur (L) Poids

36-40KTL3-X(AU) 580mm 430mm 230mm 31 kg Si vous souhaitez stocker l’onduleur dans un entrepôt, vous devez choisir un emplacement approprié pour l’onduleur. Ø Le matériel doit être stocké dans son emballage d’origine.Ø La température de stockage doit toujours être comprise entre -25 °C et +60 °C, et l’humidité relative de stockage doit être inférieure à 90 %. Ø Si vous devez stocker un lot d’onduleurs, le nombre maximum de couches du carton d’origine est de 4.

3.3 Environnement de stockage

4 Contrôle au déballage Avant d’ouvrir l’emballage de l’onduleur, vérifiez que l’emballage extérieur n’est pas endommagé. Après le déballage, vérifiez que l’onduleur n’est pas endommagé ou qu’il ne manque pas d’accessoires. En cas de dommages ou de pièces manquantes, veuillez contacter le revendeur. Num. Description Qté.

Housse étanche CA (uniquement pour les modèles vietnamiens)

Enregistreur de données

Connecteur de signaux du port COM

Cheville à expansion

Tuyau de dilatation en plastique

Cheville de sécurité

Outil de retrait du port COM

Outil de démontage des bornes PV

Couvercle étanche fixe côté CA Vis M4*10

Fig.4.1 Fig.3.2 Note: Les bornes PV+/PV- et les bornes métalliques PV+/PV- ont 6/6PCS pour MID 17-33KTL3-X(1)(AU); Les bornes PV+/PV- et les bornes métalliques PV+/PV- ont 8/8PCS pour MID 10-20KTL3-XL et MID 36-40KTL3-X(AU).

Ø Le mur sur lequel l’onduleur est monté doit être solide et pouvoir supporter le poids de l’onduleur pendant une longue période (voir les spécifications du chapitre 12 concernant le poids de l’onduleur); Ø Le lieu d’installation doit correspondre à la taille de l’onduleur; Ø N’installez pas l’onduleur sur un bâtiment construit avec des matériaux inflammables ou résistants à la chaleur; Ø Installez l’onduleur dans le sens de la vue pour faciliter l’inspection de l’écran OLED et les travaux de maintenance; Ø Le degré de protection de la machine est IP66 et peut être installé à l’intérieur et à l’extérieur ; Ø Il n’est pas recommandé d’exposer l’onduleur directement à une forte lumière du soleil pour éviter la surchauffe et provoquer une basse de puissance; Ø L’humidité de l’environnement d’installation doit être comprise entre 0 et 90 % ; Ø La température ambiante autour de l’onduleur doit être comprise entre -25 °C et 60 °C; Ø L’onduleur peut être monté sur un plan incliné verticalement ou vers l’arrière. Ø Veuillez vous référer à la figure ci-dessous: Ø Afin d’assurer le fonctionnement normal de l’appareil et la facilité d’utilisation pour le personnel, veillez à laisser un espace suffisant pour l’onduleur. Veullez vous référer à la figure ci-dessous: Direction Jeu minimal (mm) Au-dessus

Fig 5.1 Schéma d’installation Ø N’installez pas l’onduleur sur l’antenne TV, d’autres antennes ou câbles d’antenne; Ø N’installez pas l’onduleur dans la pièce à vivre; Ø N’installez pas l’onduleur à un endroit où les enfants peuvent l’atteindre; Ø L’onduleur doit être installé dans un endroit abrité et protégé, tel qu’un endroit frais et à l’abri de la pluie; Fig. 5.2 Dimensions d’installation pour un onduleur Fig. 5.3 Dimensions d’installation pour plusieurs onduleurs

Fig. 5.4 Environnement d’installation Ø Assurez-vous que l’onduleur est installé dans un endroit approprié et qu’il n’est pas autorisé à être installé dans un compartiment fermé ; Fig. 5.5 Compartiment fermé Ø Afin de réduire la charge de l’onduleur et de prolonger sa durée de vie en cas de rayonnement solaire direct, nous recommandons l’installation d’un auvent. La distance entre le store et l’onduleur est la suivante :

Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’autres dommages, vérifiez que le mur n’est pas traversé par des câbles électriques ou d’autres tuyaux avant d’ouvrir le trou dans le mur. Fixez le support mural comme indiqué, ne laissez pas les vis à ras du mur, mais laissez-les dépasser de 2 à 4mm.

5.3 Installation de l’onduleur

Note: Avant d’installer l’onduleur, vous devez d’abord vous assurer que le support mural est fermement fixé au mur. étapes :

1) Accrochez l’onduleur au support mural et maintenez-le en équilibre lorsque vous le

2) Pour vous assurer que l’onduleur peut être solidement fixé au mur, fixez le côté de

l’onduleur avec la vis de sécurité M5 sur la gauche. Fig. 5.6 Pare-soleil Fig. 5.7 Spécifications du support mural Fig. 5.8 Schéma de l’installation murale Danger >1000 mmUnité: mm> 20

0 m mIl peut y avoir une haute tension dans la partie conductrice de l’onduleur, ce qui peut provoquer un choc électrique. Par conséquent, lors de l’installation de l’onduleur, assurez-vous que les côtés CA et CC de l’onduleur sont hors tension. L’électricité statique peut endommager les composants électroniques de l’onduleur. Des mesures antistatiques doivent être prises lors du remplacement ou de l’installation de l’onduleur. La pénétration d’humidité et de poussière peut endommager l’onduleur Ø Assurez-vous que le presse-étoupe étanche est bien serré. Ø Si le connecteur du câble n’est pas installé correctement, l’onduleur peut être endommagé en raison de la pénétration d’humidité et de poussière. Toutes les demandes de garantie sont annulées Danger Avertissement

6 Câblage de l’onduleur

Avant d’effectuer les connexions électriques, assurez-vous que l’interrupteur CC de l’onduleur est sur « OFF » et déconnectez le MCB côté CA, sinon la haute tension de l’onduleur peut entraîner la mort. Ø Chaque onduleur doit être installé avec un disjoncteur CA indépendant. N’utilisez pas un seul disjoncteur pour plusieurs onduleurs. Ø Il est interdit d’utiliser un fil unipolaire à la borne de sortie de l’onduleur. Ø Il est interdit d’utiliser des fils d’aluminium comme câbles de sortie. Ø Veuillez vous assurer que le câble de sortie est bien connecté avant d’allumer l’onduleur. Ignorer l’avertissement ci-dessus peut endommager la machine ou causer d’autres pertes. Dans ce cas, l’entreprise se réserve le droit de ne pas faire jouer la garantie et d’assumer toute responsabilité et les éventuels frais. La pénétration d’humidité et de poussière peut endommager l’onduleur. Ø Assurez-vous que le connecteur du câble est bien serré. Ø Si le connecteur du câble n’est pas installé correctement, l’onduleur peut être endommagé par l’humidité et la poussière. Toutes les réclamations au titre de la garantie ne sont pas valables. Danger Avertissement Note Appareil de protection contre les courants résiduels (RCMU) L’onduleur lui-même étant doté d’un appareil de détection de courant résiduel de haute précision, il n’est pas recommandé d’installer un interrupteur de protection contre les fuites dans le système. Si pour une raison particulière il doit être installé, ce sera entre la sortie de l’onduleur et le réseau. Veuillez installer un interrupteur de protection contre les fuites de type B d’au moins 300 mA. Lorsque plusieurs interrupteurs de protection contre les fuites sont installés dans le système, il est interdit de partager la ligne neutre, sinon la fonction de protection contre les fuites risque d’être déclenchée par erreur et d’entraîner le déclenchement de l’interrupteur. Fig. 5.9 Schéma de l’installation murale de l’onduleur18 Préparation avant raccordement: Connecter le câble de mise à la terre de protection (PE) Connectez l’onduleur à la barre de mise à la terre par l’intermédiaire de la terre de protection (PE) pour assurer la protection de la mise à la terre. Ø Une bonne mise à la terre permet de résister aux surtensions et d’améliorer les performances en matière d’interférence électromagnétique (EMI). Par conséquent,vous devez mettre le câble à la terre avant de connecter le CA, le CC et les câbles de communication. Ø Pour un système à un seul appareil, seul le câble PE doit être mis à la terre. Pour un système à plusieurs appareils, les câbles PE de tous les onduleurs doivent être connectés à la même barre de cuivre de mise à la terre afin d’assurer une connexion équipotentielle. Ø Déconnectez l’interrupteur CC de l’onduleur, ainsi que le disjoncteur ou interrupteur côté CA. Ø Mesurez la tension et la fréquence du réseau public (tension : CA 230 V ; fréquence : 50 Hz) Les spécifications recommandées pour la sortie en CA du commutateur sont les suivantes: Modèle d’onduleur Spécifications de l’interrupteur MID 17KTL3-X1(AU) 40 A/230 V MID 20KTL3-X1(AU) 40 A/230 V MID 22KTL3-X1(AU) 50 A/230 V MID 25KTL3-X1(AU) 50 A/230 V MID 30KTL3-X(AU) 80 A/230 V MID 33KTL3-X(AU) 80 A/230 V MID 36KTL3-X(AU) 100 A/230 V MID 40KTL3-X(AU) 100 A/230 V

Fig 6.1 Schéma de mise à la terre Étapes de la connexion CA (uniquement pour les modèles vietnamiens) :

1) Faites passer les 5 fils (L1,L2,L3,N et PE) à travers le blindage CA, connectez-les au

réseau électrique, puis sertissez la borne O/U.

2) Fixez le câble CA à la borne CA correspondante.

3) Verrouillez le couvercle de protection sur le support de l’onduleur, et serrez enfin le

trou du couvercle de protection. Fig.6.2 Fig.6.3 Fig.6.4 10-12 mm Remarque : l’étanchéité doit être assurée par de la boue ignifuge pour empêcher l’eau de s’infiltrer. Modèle d’onduleur Spécifications de l’interrupteur

Longueur de ligne suggérée: Ø La lumière du soleil génère une tension sur le panneau de batterie. Une tension élevée après une connexion en série peut occasionner un danger de mort. Par conséquent, avant de connecter le câble d’entrée CC, vous devez couvrir le panneau de la batterie avec un matériau opaque, et vous assurer que l’interrupteur CC de l’onduleur est en position «OFF». Autrement, la haute tension de l’onduleur pourrait causer un danger de mort. Ø Pour éviter les chocs électriques, ne touchez pas les pièces sous tension et connectez les bornes avec précaution. Ø Veuillez vous assurer que l’interrupteur CA a été déconnecté avant le câblage. Veillez à ce que les conditions suivantes soient remplies, sinon vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager l’onduleur. Dans ce cas, l’entreprise n’effectue pas d’assurance qualité et n’assume aucune responsabilité. Ø La tension maximale en circuit ouvert de chaque chaîne de modules photovoltaïques ne doit en aucun cas dépasser 1100 Vdc. Ø Les modules PV connectés en série dans chaque chaîne PV ont le même type de spécifications. Ø Le courant de court-circuit maximal de chaque chaîne photovoltaïque ne doit pas dépasser 26 A, quelles que soient les conditions. Ø La puissance de sortie totale de toutes les chaînes PV ne doit pas dépasser la puissance d’entrée maximale de l’onduleur. Ø Afin d’optimiser la configuration du système, il est recommandé de connecter les deux entrées avec le même nombre de modules photovoltaïques. Ø Si la sortie de l’onduleur est directement connectée au réseau (c’est-à-dire que la sortie n’est pas connectée à un transformateur d’isolation basse fréquence), assurez-vous que la chaîne PV n’est pas mise à la terre. Ø Si l’entrée de l’onduleur est connectée à un type spécifique de module de batterie à couche mince (PV mis à la terre), il convient de connecter le transformateur d’isolation basse fréquence à la borne de sortie avant de l’allumer, sinon l’onduleur subira des dommages. Danger Avertissement Modèle d’onduleur Section transversale Recommandation Longueur de fil maximale MID 17KTL3-X1(AU) 10-16

Ø Si un courant continu stable et non nulle est mesurée entre le pôle positif de la chaîne photovoltaïque et la terre, cela signifie qu’un défaut d’isolation s’est produit à un certain endroit de la chaîne photovoltaïque. Ø La pénétration d’humidité et de poussière peut endommager l’onduleur Ø Assurez-vous que le presse-étoupe étanche est bien serré. Ø Si le connecteur du câble n’est pas installé correctement, l’onduleur peut être endommagé par la pénétration d’humidité et de poussière. Toutes les demandes de garantie sont annulées. Note L’onduleur de la série MID possède deux entrées indépendantes, comme illustré dans la figure ci-dessous: Fig.6.5 Note: MID 17-33KTL3-X(1)(AU) (chaîne à 3 canaux); MID 10-20KTL3-XL et MID 36-40K TL3-X(AU) (chaîne à 4 canaux). Les points suivants doivent être pris en compte lors du choix des modules photovoltaïques : Ø Les modules photovoltaïques de chaque chaîne photovoltaïque doivent être de la même spécification et du même modèle. Ø Les modules photovoltaïques de chaque chaîne photovoltaïque doivent être connectés en série avec le même nombre. Ø Avant de raccorder le panneau de batterie, assurez-vous que la polarité de l’entrée CC est correcte, c’est-à-dire que le pôle positif du module photovoltaïque est raccordé à la borne d’entrée CC marquée « + » de l’onduleur et que le pôle négatif est raccordé à la borne d’entrée CC marquée « - ». Ø Le courant et la tension d’entrée CC maximum de l’onduleur ne doivent pas dépasser les limites suivantes. Modèle Courant d’entrée maximal unique Tension d’entrée maximale MID 17-33KTL3-X(1)(AU) 26 A 1100 V MID 36-40KTL3-X(AU) 26 A 1100 V

L’onduleur de la série MID dispose d’un connecteur de signaux à 16 broches, sauf les modèles Vietnam. Le port de ligne de signal client est le suivant:

1) Dénudez le câble de 10mm à travers le presse-étoupe étanche, le manchon

fileté et serrez les vis. Raccorder la borne CC Câbles Câbles Borne métallique positive Connecteur positif Connecteur négatif Borne métallique négative 4~6 mm² 4~6 mm² Fig.6.7 Fig. 6.8 Fig.6.9

B uniquement pour les modèles vietnamiens B uniquement pour les modèles vietnamiens

2) ntroduisez le manchon fileté dans la prise et serrez le presse-étoupe étanche.

3) Raccordez le câble client à la prise de l’onduleur jusqu’à ce que les

deux soient fermement verrouillés sur l’onduleur. Retirez le connecteur de signaux

1) Appuyez sur la fixation et retirez-la de l’onduleur.

2) Utilisez l’outil en forme de H et retirez-le de la prise.

Clic ! Clic ! Côté onduleurLes mesures de protection contre la foudre pour les systèmes photovoltaïques doivent être appliquées conformément aux normes nationales en vigueur et aux normes de la CEI. Dans le cas contraire, les appareils photovoltaïques tels que les composants, les onduleurs et les installations de distribution d’énergie peuvent être endommagés par la foudre. Le cas échéant, l’entreprise décline toute garantie et n’assume aucune responsabilité. En raison de la conception sans transformateur, le pôle positif et le pôle négatif en CC des panneaux PV ne peuvent pas être reliés à la terre.

6.5 Raccordement à la terre de l’onduleur

L’onduleur doit être connecté au conducteur de mise à la terre CA du réseau électrique public via la borne de terre (PE). AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

6.6 Contrôle actif de la puissance avec un compteur intelligent,

un TC (Transformateur de courant) ou un récepteur de signaux de contrôle de l’ondulation Information La position du TC ou du compteur de limitation d’exportation doit être située entre l’onduleur, la charge et le réseau électrique. La combinaison de plusieurs onduleurs ne convient pas en Australie. Cette série d’onduleurs est dotée d’une fonction intégrée de limitation des exportations. Pour utiliser cette fonction, vous pouvez connecter un compteur intelligent ou TC (transformateur de courant). L’ouverture principale est de 10mm, la longueur du câble de sortie est de 5m. La flèche sur le TC doit être orientée vers l’onduleur. Selon les dispositions pertinentes de la norme CEI61643-32 «Parafoudres connectés au côté courant continu des installations photovoltaïques- Principes de choix et d’application», que ce soit pour les centrales photovoltaïques domestiques ou commerciales, il est nécessaire d’assurer la mise en œuvre des mesures de protection contre la foudre pour les systèmes photovoltaïques: Photovoltaic panel Inverter Distribution Cabinet SPD Power grid Lightning protection device Grounding bar

Total grounding point Lightning down the line Equipment ground wire Lightning down the line Safety interval S 1)Il est généralement recommandé d’installer des appareils de protection contre la foudre (tels que des paratonnerres/ceintures de protection contre la foudre et des conducteurs de descente) pour empêcher la foudre de frapper le générateur photovoltaïque. 2)Les appareils de protection contre la foudre, les conducteurs de descente et l’équipement connexe des systèmes photovoltaïques, y compris les panneaux photovoltaïques, les onduleurs, les câbles et l’équipement de distribution d’énergie, doivent maintenir une distance de séparation sûre S. Valeur suggérée de S: Dans le cas d’un toit de bâtiment de 5étages (environ 15m), S nécessite une distance de 2,5m. Cette distance peut être simplifiée en fonction de la relation inverse de la hauteur du plancher. A)Lorsque la distance de sécuritéS est respectée: La position①③ sur la figure doit être équipée d’un module de protection contre la foudre. En général, il est recommandé d’installer le Type II en position et le Type I en position③. B) Lorsque la distance de sécurité S et les mesures de sécurité associées ne sont pas respectées: En plus de la position 3, le module de protection contre la foudre de Type I doit être installé sur la figure①②④. 3)Le conducteur de descente pour la foudre et le câble de raccordement à la terre de l’équipement finissent par tomber en un point de mise à la terre totale, mais les deux ne peuvent pas partager le câble. Cela signifie que le câble de raccordement à la terre de l’équipement doit être tiré séparément et que l’exigence de diamètre de fil doit être de > 6mm² lorsque la distance d’intervalle de sécuritéS est respectée. 4)Concernant le système de protection contre la foudre ci-dessus, la référence de conception estGB/T 21714.3-2015. Fabricant Eastron Type SDM630CT-Modbus V3 Spécifications générales Tension CA (Un) 3x230V Plage de tension 184 ~ 299 V CA Courant de base (Ib) 10 A Consommation d’énergie ≤ 2 W Fréquence 50/60 Hz(±10 %) OnduleurBoîtier de distributionRéseau électriqueBarre de mise à la terreCâble de mise à la terre de l’équipementPoint de mise à la terre totaleFoudre sur la ligneIntervalle de sécurité SPanneau photovoltaïqueAppareil de protection contre la foudre Fou

RSRésistance à la tension CA 4 kV pendant 1 minute Résistance à la tension de choc Forme d’onde 6 kV-1,2uS Résistance à la surintensité 20Imax pendant 0,5 s Sortie d’impulsion 1 1000 imp/kWh (par défaut) Sortie d’impulsion 2 400 imp/kWh Affichage max. de Lecture LCD avec rétroéclairage blanc 999 999 kWh Environnement Température de fonctionnement -25 °C à ± 55 °C Température de stockage et de transport -40 °C à + 70 °C Température de référence 23 °C ± 2 °C Humidité relative 0 à 95 %, sans condensation Altitude jusqu’à 2000 m Temps de préchauffage 3 s Catégorie d’installation CAT II Environnement mécanique

Environnement électromagnétique

Mécanique Dimensions du rail DIN 72x66x100 (WxHxD) DIN 43880 Montage Rail DIN 35 mm Indice de protection IP51 (intérieur) Matériau auto-extinguible UL94V-0 Fig. 6.16 Contrôle actif de la puissance avec un récepteur de contrôle de l’ondulation radio (RCOR). 6.7Modes de réponse à la demande (DRM) de l’onduleur Cette série d’onduleurs a la fonction de modes de réponse à la demande. Nous utilisons une prise 16 broches comme connexion DRMS de l’onduleur.

6.7.1 Affectation des broches de la prise 16 broches

Attribution d’onduleurs capables de charger et de décharger

Num. de broche Description de l’application DRMS Ø Applicable à la norme AS/NZS4777.2:2015 ou au règlement de la Commission (UE) 2016/631. Ø DRM0, DRM5, DRM6, DRM7, DRM8 sont disponibles. Dommages causés à l’onduleur par la pénétration de l’humidité et de la poussière Ø Assurez-vous que le presse-étoupe est bien serré. Ø Si le presse-étoupe n’est pas monté correctement, l’onduleur peut être détruit en raison de la pénétration d’humidité et de poussière. Toute demande de garantie sera invalidée. Information ATTENTION AVERTISSEMENT Une tension excessive peut endommager l’onduleur ! La tension externe du PORT DRM ne doit pas dépasser +5 V.

6.7.2Méthode de détermination des modes de réponse à la demande

Mode Prise activée en reliant les broches par un court-circuit Fonction DRM 0

Actionnez le appareil de déconnexion. DRM 5

Ne pas générer d’électricité. DRM 6

Ne générez pas plus de 50 % de la puissance nominale. DRM 7

Ne produisez pas à plus de 75 % de la puissance nominale et réduisez la puissance réactive autant que possible. DRM 8

Augmentation de la production d’électricité (sous réserve des contraintes imposées par d’autres DRM actifs).

MoniteurRéseau publicRouteurInternet Récepteur radio de contrôle de l’ondulation6.7.3 Utilisation de l’interface de commande de puissance pour l’UE Fig.6.17 Onduleur– Connexion RCOR Prise DRM RCOR

6.7.3.1 Le tableau suivant décrit l’affectation et la fonction des broches du connecteur:

Num. de broche de la prise DRM Description Connectez-vous au RCOR

6.8.3.2 L’onduleur est préconfiguré pour les niveaux de puissance RCOR suivants:

Le contrôle de la puissance active et de la puissance réactive sont activés séparément. Prise DRM broche 9 Puissance active Cos(φ) Court-circuit avec la broche 13 Court-circuit avec la broche 13 Court-circuit avec la broche 13 Court-circuit avec la broche 13

6.8.1 Disjoncteur de défaut d’arc (AFCI)

Conformément à l’article 690.11 du code national de l’électricité (National Electrical Code R), l’onduleur est doté d’un système de reconnaissance, de détection et d’interruption de l’arc électrique. B) Un arc électrique d’une puissance de 300 W ou plus doit être interrompu par l’AFCI dans le délai spécifié par UL 1699B. Un AFCI déclenché ne peut être réinitialisé que manuellement. Vous pouvez désactiver la détection et l’interruption automatique des défauts d’arc (AFCI) via un appareil de communication en mode « Installateur » si vous n’avez pas besoin de cette fonction. L’édition 2011 du Code national de l’électricité R, section 690.11, stipule que les systèmes photovoltaïques nouvellement installés et fixés à un bâtiment doivent être équipés d’un appareil de détection et de déconnexion des arcs électriques en série (AFCI) du côté photovoltaïque.

6.8.2 Informations sur les dangers

Danger d’incendie par arc électrique Ne testez le déclenchement intempestif de l’AFCI que dans l’ordre décrit ci-dessous. Ne désactivez pas l’AFCI de façon permanente. Si un message d’erreur « Erreur 200 » s’affiche et que l’alarme sonne, un arc électrique s’est produit dans le système PV. L’AFCI s’est déclenché et l’onduleur est en arrêt permanent. L’onduleur présente de grandes différences de potentiel électrique entre ses conducteurs. Des éclairs d’arc peuvent se produire dans l’air lorsque le courant haute tension circule. Ne travaillez pas sur le produit pendant son fonctionnement. Lorsque le message « Erreur 200 » apparaît sur l’onduleur, veuillez suivre les étapes suivantes :

6.8.3 Étapes de l’opération

6.8.3.1 Positionnez les interrupteurs CC et CA en position «OFF».

6.8.3.2 Procédez au diagnostic du système PV:

Attendez que l’écran soit éteint. Vérifiez si la tension en circuit ouvert des chaînes PV est normale ou non.

6.8.3.3 Une fois le défaut corrigé, redémarrez l’onduleur:

Positionnez les interrupteurs CC et CA en position « ON ». Fig. 6.18 Fig. 6.19

1) Coupez l’interrupteur CC de l’onduleur. Tant que la tension CC d’entrée est supérieure

à 140 V, l’écran de l’onduleur affiche les informations suivantes: aucune erreur de connexion secteur, la LED de l’onduleur deviendra rouge. Si d’autres informations s’affichent, reportez-vous au chapitre13. Si vous rencontrez des problèmes au cours du processus de débogage et que vous ne parvenez pas à les résoudre, veuillez contacter le service clientèle.

6.8.4 Alarme de défaut de mise à la terre

L’onduleur est conforme à la norme AS/NZS 5033. Lorsque le défaut de mise à la terre se produit, la LED rouge s’allume. L’alarme de l’onduleur continuera de sonner jusqu’à ce que la défaillance soit corrigée (cette fonction n’est disponible que pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande). Modes de fonctionnement8

Ø Dans ce mode, l’onduleur fonctionne normalement. Ø Lorsque le courant continu est supérieure à 250 V, que l’énergie est suffisante et que la fréquence de la tension du réseau répond aux exigences de la connexion au réseau, l’onduleur convertit l’énergie des panneaux solaires en courant alternatif et l’exporte vers le réseau, et la LED verte s’allume. Ø Lorsque la tension CC est inférieure à 180V, l’onduleur se déconnecte automatiquement du réseau et quitte le mode de fonctionnement normal. Lorsque la tension d’entrée atteint à nouveau le niveau requis et que la tension et la fréquence du réseau reviennent à la normale, l’onduleur se connecte automatiquement au réseau.

8.2 Mode de défaillance

L’onduleur contrôle la puce, surveille et ajuste l’état du système en temps réel. Lorsque l’onduleur détecte des anomalies, telles qu’une défaillance du système ou de l’onduleur, l’écran affiche les informations relatives à l’anomalie. En cas de défaillance, l’onduleur indique que les feuilles de la fenêtre deviennent rouges et que la sortie de l’onduleur est déconnectée du réseau. Lorsque la lumière du soleil est faible ou inexistante, l’onduleur s’arrête automatiquement. En mode arrêt, l’onduleur ne consomme pas d’énergie provenant du réseau ou des panneaux solaires, et en même temps, l’écran d’affichage et les lumières LED de l’onduleur s’éteignent. 8.3Mode arrêt Ÿ En cas d’alarme d’isolation PV basse, il se peut que le boîtier de l’onduleur ne soit pas raccordé à la terre. Veuillez ne pas toucher le boîtier de l’onduleur.31 32 9 Écran OLED et bouton tactile

9.1 Affichage au démarrage

Lorsque l’onduleur est allumé, l’interface d’affichage OLED est la suivante: Connect OKConnect in 30S PV1 XXXvXXXXw PV2 XXXvXXXXwSet parameter Grid XXXvXXXHzGrowattPV inverterPowerXXXXwEtotalXXXXwEtodayXXXkWhMore infoModel:SXXBXXDXXTXXPXXUXXM0 FW VerDM1.0 Fig. 9.1

9.2 Écran OLED au démarrage

Repère Décrire Expliquer Marque de contact Appuyez une fois Changer l’interface d’affichage ou le numéro actuel plus 1 Appuyez deux fois Entrer dans le mode «Réglages» ou confirmer Appuyez trois fois Revenir à l’interface d’affichage précédente Une pression longue (5 secondes) Les données actuelles reviennent à la valeur par défaut Après 5minutes de fonctionnement normal de l’onduleur, l’écran OLED s’éteint automatiquement. À ce moment-là, l’écran OLED n’affiche rien, et la feuille de la fenêtre indicatrice est verte. Vous devez consulter les données d’affichage ou effectuer des réglages pour rétablir l’affichage OLED par le biais d’une opération tactile. L’écran OLED peut afficher l’état de fonctionnement de l’onduleur, ainsi que diverses informations sur les paramètres. L’interface d’affichage de l’onduleur peut être modifiée et les paramètres de l’onduleur peuvent être réglés en appuyant sur le bouton.

9.3 Réglage des fonctions

Toutes les interfaces de réglage se présentent comme suit:

9.3.1 Sélection du niveau de tension de protection

Fig. 9.2 Fig.9.3 Le réglage d’usine de l’onduleur est conforme à la norme CQC. Les clients peuvent choisir différents niveaux de protection de la tension en fonction de la situation réelle; une simple pression permet de sélectionner le niveau de tension, et deux pressions consécutives confirment le réglage. Voltage level

Set successfully 0 standard 1 Niveau de tension élevé 2 2 Niveau de tension élevé 3 L’onduleur peut prendre en charge plusieurs modes tactiles : une seule pression, deux pressions consécutives, trois pressions consécutives, une pression longue (5 secondes). Les différents types de pressions ont des fonctions différentes. Mot de passe des paramètres avancés: 123

Lorsque l’onduleur quitte l’usine, la tension et la fréquence connectées au réseau sont réglées conformément à la norme nationale la plus récente; Si la tension du réseau est inférieure ou supérieure aux exigences légales nationales, l’onduleur ne peut pas être connecté au réseau. Après avoir obtenu l’autorisation de l’opérateur local, l’utilisateur peut choisir d’autres niveaux de tension en fonction de la situation de tension du point de connexion au réseau. Conseils et clauses de non-responsabilité Une tension de réseau excessive peut affecter l’utilisation normale et la durée de vie des appareils ménagers connectés au réseau, ou entraîner une perte de production d’électricité. Notre société décline toute responsabilité quant aux impacts et conséquences liés à l’activation de la fonction de contrôle automatique de la tension de sortie pour la connexion au réseau.

9.3.3 Vérifier la version du micrologiciel, la région, le pays/la zone et les modes de

réponse de la qualité de l’alimentation (modèle Australie uniquement) Appuyez une fois pour changer d’affichage. Appuyez deux fois pour accéder au menu de l’étape suivante. Grid XXXvXXXHzEtotalXXXXwEtodayXXXkWhPowerXXXXwMore InfoModel:S03B00D00T00P00U00M0 Set parameter PV3 XXXvXXXXw PV2 XXXvXXXXw PV1 XXXvXXXXwDouble touchFW Ver:AM X.XCountry/AeraAustraliaRegion:A/B/C/NZPower quality: Volt-Var

9.3.2 Activation/désactivation des modes de réponse de la qualité de

l’alimentation (PQRM) (modèle Australie uniquement) Information Paramètre PQRM Ø Lorsque le réglage de la région est terminé, l’onduleur fonctionnera dans un mode par défaut différent de celui de la région. MIN TL-X propose cinq types de modes de réponse à la qualité de l’énergie: Volt-Var, Volt-watt, PF fixe, puissance réactive, limite de puissance. Si vous souhaitez modifier les modes de réponse de la qualité de l’alimentation, veuillez consulter le

9.3.4 Vérifier la version du micrologiciel, la région, le pays/la zone et les modes de

réponse de la qualité de l’alimentation (modèle Australie uniquement) La puissance de sortie de l’onduleur varie en fonction de la tension du réseau CA. Cette fonction est activée par défaut. Cette fonction fait partie des fonctions avancées ; si vous devez la modifier, veuillez contacter le service après-vente chargé de l’exploitation et de la maintenance pour procéder à des ajustements. Réinitialiser le pays Country/Aera VDE0126 Country/Aera xxxxxxx Set OK Set parameter General Advanced Password

Set Region A B C Country/Aera Australia Set PQRM Disable Enable Fig. 9.4 Fig. 9.5 Appuyez deux fois9.3.5 Contrôle de la limitation de la production et de l’exportation et réglage du capteur de puissance (modèle Australie uniquement) Appuyez une fois pour changer d’affichage ou faites le numéro +1. Appuyez deux fois pour confirmer votre réglage. Type de contrôle: SW signifie activation de la fonction de contrôle de limite logicielle HW signifie activation de la fonction de contrôle des limites matérielles «Both» signifie que les fonctions de contrôle des limites logicielles et matérielles sont activées en même temps. Generation limitOFF ONControl typeSW HW BothSet OKSet parameterGeneralAdvanced Password Limit RateXXX.X% Export limitOFF ONMeter Limit RateXXX.X%Set parameterGeneralAdvanced Password Control typeSW HW BothSet OK Fig.9.7 Fig.9.8

9.3.6 Définir la langue

La langue par défaut est l’anglais, appuyez deux fois de suite pour entrer dans le mode de réglage, appuyez une fois pour changer de langue, et appuyez deux fois pour confirmer le réglage.

9.3.7 Définir l’adresse COM

L’adresse COM par défaut est 1. Appuyez deux fois de suite pour entrer dans le mode de réglage, appuyez une fois sur le numéro +1, appuyez deux fois pour confirmer le réglage, appuyez longuement pendant 5s pour revenir à zéro. LanguageEnglishLanguage XXXX Set successfully

9.3.8 Définir la date et l’heure

Appuyez deux fois pour entrer dans le sous-menu de réglage des paramètres, sélectionnez le réglage général, appuyez deux fois pour entrer dans le sous-menu de réglage général, appuyez une fois pour changer l’interface d’affichage, appuyez deux fois dans l’interface de la date et de l’heure pour entrer dans le réglage de l’état, appuyez une fois, nombre +. Appuyez deux fois Reset factory AUTO TEST Set paramerter Set language Set Date 2018-1 2-14 Set Time 12:3 0:0 0 Exportlimit Set Command

9.3.10 Ajuster les points de consigne à partir des valeurs régionales par défaut

(modèle Australie uniquement) La puissance de sortie ou d’entrée varie en fonction de la tension du réseau CA. Cette fonction est désactivée par défaut. Cette fonction fait partie des fonctions avancées, si vous avez besoin de la modifier, veuillez contacter le service d’exploitation, de maintenance et d’après-vente pour procéder aux ajustements. Set Date2018-12-14Set Date2018-12-14Set Date2018-12-14Set OKSet Time12:30:00Set Time12:30:00Set Time12:30:00Set OK Fig. 10.1 Fig.10.2 uniquement pour les modèles Vietnam Fig. 10.3 Description Remarques

RS485A2 Compteur 485 du câble de

RS485B2 Cette série d’onduleurs fournit deux ports RS485. Vous pouvez surveiller un ou plusieurs onduleurs via RS485. L’autre port RS485 est utilisé pour connecter un compteur intelligent (fonction anti-refoulement autonome).

Côté onduleurCôté onduleurCôté onduleurCôté onduleur Désinstaller ▲vers le haut Installer Le port USB-A est principalement utilisé pour connecter le module de surveillance ou la mise à jour du firmware:Il est possible de connecter les modules de surveillance optionnels externes, tels que Shine WIFI-X, Shine Shine 4G-X, Shine LAN-X, etc. à l’interface USB pour la surveillance.Étapes pour installer le module de surveillance: Assurez-vous que se trouve sur la face avant, puis insérez l’enregistreur de données et serrez les vis.

+12 V Sortie auxiliaire pour conduite un relais externe de 2 W offrant la fonction «contact sec»

RS485A2 Port de communication BAT (réservé)

RS485A3 Port de communication du compteur

REF/GEN Référence du signal relais et DRM

DRM0/COM Nœud relais commun En vertu de l’autorisation donnée par votre fournisseur d’énergie, le rapport entre la puissance de sortie de votre système et la puissance nominale de l’onduleur est appelé taux limite. Par exemple, si le fournisseur d’énergie n’accepte que 8kVA/kW de votre système de 10kW, le taux limite de l’onduleur de 10kW est alors de 80,0 %. Meter

9.3.9 Définir le taux de charge utile

△Ne débranchez pas le connecteur CC lorsque l’onduleur est connecté au réseau. 1) Coupez le disjoncteur CA de l’onduleur.2) Coupez l’interrupteur CC lorsque la tension PV d’entrée est supérieure à 250Vcc, et l’onduleur démarrera automatiquement.

12.1 Démarrer l’onduleur

12.2 Arrêter l’onduleur

Étapes pour éteindre l’onduleur:1) Débranchez le disjoncteur CA pour empêcher l’onduleur de redémarrer;2) Éteignez l’interrupteur CC;3) Vérifiez l’état de fonctionnement de l’onduleur;4) Attendez que la LED et l’écran OLED soient éteints, ce qui indique que l’onduleur est éteint. 12 Démarrer et arrêter l’onduleur 11 Entretien et nettoyage

11.1 Vérification de la dissipation thermique

11.2 Nettoyage de l’onduleur

11.3 Vérification du disjoncteur CC

Si l’onduleur réduit régulièrement sa puissance de sortie en raison d’une température élevée, veuillez améliorer les conditions de dissipation thermique. Peut-être que vous devez nettoyer le dissipateur de chaleur.Si l’onduleur est sale, coupez le disjoncteur CA et l’interrupteur CC, attendez que l’onduleur s’arrête, puis nettoyez le couvercle du boîtier, l’écran et les LED à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez aucun produit de nettoyage (par ex. solvants ou abrasifs).Vérifiez à intervalles réguliers que le disjoncteur CC et les câbles ne présentent pas de dommages ou de décoloration visibles de l’extérieur. En cas de dommages visibles sur le disjoncteur CC, ou de décoloration ou de dommages visibles sur les câbles, contactez l’installateur.Ø Une fois par an, tournez l’interrupteur rotatif du disjoncteur CC de la position « On » à la position « Off » 5 fois de suite. Cela permet de nettoyer les contacts de l’interrupteur rotatif et de prolonger l’endurance électrique du disjoncteur CC.39 40Danger Entretien, réparation et nettoyage13 (modèle Australie uniquement) Avant de retirer tout couvercle pour l’entretien ou la réparation, éteignez l’interrupteur sur les côtés CA et CC. AVERTISSEMENT4241 14 Dépannage 14.1Messages d’erreur 14.2Erreurs système En cas de dysfonctionnement, un message d’erreur s’affiche sur l’écran OLED. Les défauts incluent les défauts du système et les défauts de l’onduleur. Il se peut que l’on vous conseille de contacter Growatt dans certaines situations, veuillez fournir les informations suivantes. Informations sur l’onduleur: Ÿ Numéro de série Ÿ Modèle Ÿ Message d’erreur sur l’écran OLED Ÿ Brève description du problème Ÿ Tension du réseau Ÿ Tension d’entrée CC Ÿ Pouvez-vous reproduire la panne ? Si oui, comment? Ÿ Ce problème s’est-il déjà produit dans le passé ? Ÿ Quelles étaient les conditions environnementales lorsque le problème est survenu? Informations sur les panneaux photovoltaïques : Ÿ Nom et modèle du fabricant du panneau PV Ÿ Puissance de sortie du panneau Ÿ Voc du panneau Ÿ Vmp du panneau Ÿ Imp du panneau Ÿ Nombre de panneaux sur chaque chaîne Ÿ I vous devez remplacer l’appareil, veuillez l’expédier dans la boîte d’origine. Code d’avertissement Avertissement message Description Suggestion Avertissement

Défaut d’accès au panneau

1) Vérifiez si le panneau est normal après l’arrêt;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Borne de connexion rapide Chaîne/PID anormale

1) Vérifiez le câblage de la borne de la chaîne après

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Alarme du appareil de protection contre la foudre en CC

1) Vérifiez le parafoudre CC après l’arrêt;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Court-circuit du panneau

1) Vérifiez si le panneau ou le circuit de la première

ou de la deuxième route est en court-circuit;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Fonction Dryconnect Anomalie

1) Vérifiez le câblage du nœud sec après l’arrêt;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Anomalie du lecteur de boost

1) Redémarrez l’onduleur;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Fonction SPD CA Anomalie

1) Après l’arrêt, vérifiez le SPD CA.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Protection contre Protection 1)Débranchez le disqueU; 2)Reconnectez le disque U après l’arrêt.

3) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Le fusible CC est cassé

1) Vérifiez le fusible après l’arrêt;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

La tension du panneau est trop élevée

1) Débranchez immédiatement l’interrupteur CC et

confirmez la tension;

2) Une fois la tension normale rétablie, si le message

d’erreur persiste, contactez le fabricant. Avertissement

1) Vérifiez l’entrée du panneau;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Pas de connexion secteur

1) Confirmez si le réseau électrique est perdu;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

La tension secteur est en dehors de la plage

1) Vérifiez si le courant alternative se situe dans la

plage de spécification de la tension standard;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

La fréquence secteur est en dehors de la plage

1) Vérifiez si la fréquence se situe dans la plage;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Surcharge de sortie 1)Réduisez la puissance de sortie;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Transformateur de courant ouvert

1) Vérifiez si le transformateur de courant est bien

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Connexion inversée du transformateur de courant

1) Vérifiez si la connexion du transformateur de

courant est inversée;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Défaut de communication du transformateur de courant

1) Vérifiez la ligne de communication;

2) Si les informations sur le défaut persistent,

1) Vérifiez la ligne de communication;

2) Si les informations sur le défaut persistent,

Anomalie de fonctionnement du ventilateur

1) Vérifiez le câblage du ventilateur après l’arrêt;

2) Remplacez le ventilateur;

3) Si les informations sur le défaut persistent,

Anomalie du compteur

1) Vérifiez si le compteur est allumé;

2) Vérifiez si la connexion entre l’appareil et le

compteur est normale. Avertissement

Communication entre l’optimiseur et l’onduleur Anomalie

1) Vérifiez si l’optimiseur est ouvert;

2) Vérifiez que la connexion entre l’optimiseur et

l’onduleur est normale. Avertissement

Communication de chaîne anormale

1) Vérifiez le câblage de la carte de chaînes après l’arrêt;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

La version du micrologiciel de la carte de commande et la carte de communication ne correspondent pas

1) Vérifiez la version du micrologiciel;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

Défaut du circuit de boost

1) Redémarrez l’onduleur;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le

fabricant. 14.3Erreurs système Code Description Suggestion Erreur 200 Arc continu anormal

1) Vérifiez le câblage de la borne du panneau après l’arrêt;

2) Redémarrez l’onduleur;

3) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 201 Courant de fuite trop élevé

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez le

fabricant. Erreur 202 Tension du panneau trop élevée

1) Débranchez immédiatement l’interrupteur CC et

confirmez la tension;

2) Une fois la tension normale rétablie, si le message d’erreur

persiste, contactez le fabricant. Erreur 203 Faible résistance de l’isolation des panneaux

1) Après l’arrêt, vérifiez si le boîtier du panneau est

correctement raccordé à la terre;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 300 Tension secteur anormale

1) Vérifiez la tension du réseau;

2) Si la tension du réseau est revenue dans la plage autorisée

et que l’information de défaut persiste, contactez le fabricant. Erreur 301 Erreur de câblage

1) Vérifiez la borne secteur;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 302 Pas de connexion secteur

1) Vérifiez la connexion de la ligne latérale CA après l’arrêt;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 303 Anomalie de détection du sol nul

1) Vérifiez le fil de terre après l’arrêt pour vous assurer qu’il

est connecté de manière fiable;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 304 Fréquence secteur anormale 1)Vérifiez la fréquence du réseau et redémarrez;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 305 Protection contre les surcharges de sortie

1) Vérifiez la charge de sortie, réduisez la puissance de charge;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez le

fabricant. Erreur 306 Connexion inversée du transformateur de courant

1) Vérifiez le sens de connexion du transformateur de

courant après l’arrêt;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez le

fabricant. Erreur 307 Défaut de communication du transformateur de courant

1) Vérifiez la ligne de communication;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez le

fabricant. Erreur 308 L’appairage a expiré

1) L’appairage de l’appareil et du transformateur de courant

a expiré, il faut le refaire;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez le

Code d’erreur Description Suggestion Erreur 400 Anomalie de décalage de composant CC

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 401 Le composant CC de la tension de sortie est trop élevé

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 402 Le composant CC du courant de sortie est trop élevé

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 403 Déséquilibre du courant de sortie

1) Vérifier si le courant de sortie est déséquilibré après

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 404 Anomalie d’échantillonnage de tension du bus

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 405 Anomalie de relais

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 406 Anomalie du mode d’initialisation

1. Réinitialisez le mode;

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 407 Echec de détection automatique

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 408 Température trop élevée

1) Après l’arrêt, vérifiez la température, redémarrez

normalement l’onduleur.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 410 Échantillonnage incohérent de la résistance de l’isolation

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 411 Communication interne anormale

1) Vérifiez le câblage de la version de communication

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Erreur 412 Anomalie de connexion du capteur de température

1) Après l’arrêt, vérifiez que le module d’échantillonnage

de température est correctement connecté.

2) Si le message d’erreur persiste, contactez le fabricant.

Code Description Suggestion Erreur 413 Anomalie de lecteur

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 414 Anomalie de mémoire

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 415 Anomalie de l’alimentation auxiliaire

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 416 Protection contre les surcharges

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 417 L’échantillonnage de la tension du réseau n’est pas cohérent

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 418 La version du micrologiciel de la carte de commande et la carte de communication ne correspondent pas

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 419 Échantillonnage incohérent du courant de fuite

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 420 Anomalie du module de courant de fuite

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 421 Anomalie CPLD

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 422 L’échantillonnage redondant est incohérent

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur423 Anomalie du tube de protection de connexion inversée de la batterie

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur424 L’échantillonnage de la tension de la batterie est incohérent

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant. Erreur 425 Erreur d’auto- vérification AFCI

1) Redémarrez l’appareil;

2) Si les informations sur le défaut persistent, contactez

le fabricant.Risque de brûlure par des pièces chaudes du boîtier ! Attendez 20 minutes avant de démonter jusqu’à ce que le boîtier ait refroidi.

15 Garantie constructeur Veuillez vous référer à la garantie. 16 Mise hors service

16.1 Démontage de l’onduleur

16.2 Emballage de l’onduleur

1) Déconnectez l’onduleur comme indiqué à la section 8.

2) Retirez tous les câbles de raccordement de l’onduleur.

3) Dévissez tous les presse-étoupes qui dépassent.

4) Soulevez l’onduleur du support et dévissez les vis du support.

ATTENTION Dans la mesure du possible, rangez toujours l’onduleur dans son carton d’origine et fixez-le à l’aide de tendeurs. Si vous ne l’avez plus, vous pouvez également utiliser un carton équivalent. Le boîtier doit pouvoir être complètement fermé et est conçu pour supporter à la fois le poids et la taille de l’onduleur.

16.3 Stockage de l’onduleur

Stockez l’onduleur dans un endroit sec où les températures ambiantes sont toujours comprises entre -25 °C et +60 °C.

16.4 Élimination de l’onduleur

Ne jetez pas les onduleurs ou les accessoires défectueux avec les ordures ménagères. Veuillez vous conformer aux règles d’élimination des déchets électroniques en vigueur à ce moment-là sur le site d’installation. Veillez à ce que l’ancien appareil et, le cas échéant, les accessoires soient éliminés de manière appropriée Déclaration de conformité de l’UE17 Dans le cadre des directives européennes:

  • Directive basse tension 2014/35/UE (LVD)
  • Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE (CEM)
  • Directive RoHS 2011/65/UE et son amendement (UE) 2015/863 Shenzhen GrowattNewEnergy Technology Co. Ltd confirme que les onduleurs Growatt et les accessoires décrits dans le présent document sont conformes aux dispositions susmentionnées Directives de l’UE. L’intégralité de la déclaration de conformité de l’UE est disponible sur www.ginverter.com.18.1Caractéristiques 18Spécifications MID 17KTL3-X1 MID 20KTL3-X1 MID 22KTL3-X1 MID 25KTL3-X1 Données d’entrée (CC) Puissance PV max. recommandée (pour le module STC) 25500 W 30000 W 33000 W 37500 W Tension en CC max. 1100 V Tension de démarrage 250 V Tension min. de fonctionnement 200 V Tension nominale 600 V Plage de tension MPP 200-1000 V Num. de traceurs MPP

Num. de chaînes PV par traceurs MPP 2/2/2 2/2/2 2/2/2 2/2/2 Courant d’entrée max. par traceurs MPP 26 A*3 26 A*3 26 A*3 26 A*3 Courant de court-circuit max. par traqueurs MPP 32 A*3 32 A*3 32 A*3 32 A*3 Courant de retour vers les panneaux PV 0 A Données de sortie (CA) Puissance de sortie nominale 17 kW 20 kW 22 kW 25 kW Puissance nominale apparente 17 kVA 20 kVA 22 kVA 25 kVA Puissance apparente max. CA 18,8 kVA 22,2 kVA 24,4 kVA 27,7 kVA Tension nominale CA/plage 230/400 V 340-440 V Fréquence du réseau CA/plage 50/60 Hz 45~55 Hz/55-65 Hz Courant de sortie nominal 24,6 A 29,0 A 31,9 A 36,2 A Courant de sortie max. 28,6 A 33,7 A 37,0 A 42,1 A Protection contre les surcharges de sortie max. 40 A/230 V 40 A/230 V 50 A/230 V 50 A/230 V Courant max. d’appel (valeur maximale/durée) 29 A/2 ms 32 A/2 ms 34 A/2 ms 38 A/2 ms Courant d’appel CA 60 A Courant de défaut de sortie maximal (valeur maximale/durée) 113,3 A/10 us Courant max. de défaut de sortie 106,1 A Protection contre les surcharges de sortie max. 106,1 A Facteur de puissance (@puissance nominale) > 0,99 Facteur de puissance réglable 0,8 à la hausse...0,8 à la baisse THDi < 3 % Type de raccordement au réseau CA 3W+PE /3W+N+PE Catégorie de surtension PV:II CA:III Autres:I Efficacité Efficacité max. 98,75 % 98,75 % 98,75 % 98,8 % Euro-eta 98,5 % 98,5 % 98,5 % 98,5 %

OUI Interrupteur CC OUI Protection contre les surtensions CC typeII OPT Surveillance de la résistance d’isolement OUI Protection contre les surtensions CA typeII OPT Protection contre les courts-circuits CA OUI Surveillance du réseau OUI Protection anti-îlotage Intégré (dérive de fréquence active) Unité de surveillance du courant résiduel OUI Protection par fusible des chaînes

Surveillance des chaînes OPT Protection AFCI OPT Informations générales Dimensions (L/P/H) en mm 580 * 435 * 230mm Poids 30,0 kg Plage de température de fonctionnement -25 °C ... +60 °C (> 45 °C Réduction) Émissions sonores (typiques) ≤ 50 dB(A) Altitude 4000 m Consommation interne la nuit 1 W Topologie Non isolé Refroidissement Refroidissement intelligent de l’air Degré de protection électronique IP66 Humidité relative 0~100 % Raccordement CC H4/MC4(OPT) Raccordement CA Tête PG étanche + borne OT ou borne de connexion rapide Interfaces Affichage OLED + LED USB/RS485 OUI

OPT Spécifications Modèle Modèle51

MID 30KTL3-X MID 33KTL3-X MID 36KTL3-X MID 40KTL3-X Données d’entrée (CC) Puissance PV max. recommandée (pour le module STC) 45000 W 49500 W 54000 W 60000 W Tension en CC max. 1100 V Tension de démarrage 250 V Tension min. de fonctionnement 200 V Tension nominale 600 V Plage de tension MPP 200-1000 V Num. de traceurs MPP

Num. de chaînes PV par traceurs MPP 2/2/2 2/2/2 2/2/2/2 2/2/2/2 Courant d’entrée max. par traceurs MPP 26A*3 26A*3 26A*4 26A*4 Courant de court-circuit max. par traqueurs MPP 32A*3 32A*3 32A*4 32A*4 Courant de retour vers les panneaux PV

Données de sortie (CA) Puissance de sortie nominale 30000 W 33000 W 36000 W 40000 W Puissance apparente max. CA 33300 VA 36600 VA 40000 VA 44400 VA Tension nominale CA/plage 230/400 V 340-440 V Fréquence du réseau CA/plage 50/60 Hz 45 ~ 55 Hz/55-65 Hz Courant de sortie nominal 43,5 A 47,8 A 52,2 A 58,0 A Courant de sortie max. 50,5 A 55,6 A 60,6 A 67,3 A Protection contre les surcharges de sortie max. 80 A/230 V 80 A/230 V 100 A/230 V 100 A/230 V Courant max. d’appel (valeur maximale/durée) 41 A/2 ms 46 A/2 ms 52 A/2 ms 57 A/2 ms Courant d’appel CA 60 A Courant de défaut de sortie maximal (valeur maximale/durée) 113,3 A/ 10 us 113,3 A/ 10 us 132,2 A/ 10 us 132,2 A/ 10 us Courant max. de défaut de sortie 106,1 A 106,1 A 124,8 A 124,8 A Protection contre les surcharges de sortie max. 106,1 A 106,1 A 124,8 A 124,8 A Facteur de puissance (@puissance nominale) > 0,99 Facteur de puissance réglable 0,8 à la hausse...0,8 à la baisse THDi < 3 % Type de raccordement au réseau CA 3W+PE /3 W+N+PE Catégorie de surtension PV:II CA:III Autres:I Efficacité Efficacité max. 98,8 % Euro-eta 98,5 % Spécifications MID 30KTL3-X MID 33KTL3-X MID 36KTL3-X MID 40KTL3-X Appareils de protection Protection contre l’inversion de polarité CC OUI Interrupteur CC OUI Protection contre les surtensions CC typeII OPT Surveillance de la résistance d’isolement OUI Protection contre les surtensions CA typeII OPT Protection contre les courts-circuits CA OUI Surveillance du réseau OUI Protection anti-îlotage Intégré (dérive de fréquence active) Unité de surveillance du courant résiduel OUI Protection par fusible des chaînes

Surveillance des chaînes OPT Protection AFCI OPT Informations générales Dimensions (L/P/H) en mm 580 * 435 * 230 mm Poids 30 kg 31 kg Plage de température de fonctionnement -25 °C ... +60 °C (> 45 °C Réduction) Émissions sonores (typiques) ≤ 50 dB(A) Altitude 4000 m Consommation interne la nuit 1 W Topologie Non isolé Refroidissement Refroidissement intelligent de l’air Degré de protection électronique IP66 Humidité relative 0~100 % Raccordement CC H4/MC4(OPT) Raccordement CA Tête PG étanche + borne OT ou borne de connexion Interfaces Affichage OLED+LED USB/RS485 OUI

OPT Spécifications Modèle Modèle53

Données d’entrée (CC) Puissance PV max. recommandée (pour le module STC) 25500 W 30000 W 33000 W 37500 W Tension en CC max. 1100 V Tension de démarrage 250 V Tension min. de fonctionnement 200 V Tension nominale 600 V Plage de tension MPP 200-1000 V Num. de traceurs MPP

Num. de chaînes PV par traceurs MPP 2/2/2 2/2/2 2/2/2 2/2/2 Courant d’entrée max. par traceurs MPP 26 A*3 26 A*3 26 A*3 26 A*3 Courant de court-circuit max. par traqueurs MPP 32 A*3 32 A*3 32 A*3 32 A*3 Courant de retour vers les panneaux PV

Données de sortie (CA) Puissance de sortie nominale 17 kW 20 kW 22 kW 25 kW Puissance nominale apparente 17 kVA 20 kVA 22 kVA 25 kVA Puissance apparente max. CA 18,8 kVA 22,2 kVA 24,4 kVA 27,7 kVA Tension nominale CA/plage 230/400 V 340-440 V Fréquence du réseau CA/plage 50/60 Hz 45~55 Hz/55-65 Hz Courant de sortie nominal 24,6 A 29,0 A 31,9 A 36,2 A Courant de sortie max. 28,6 A 33,7 A 37,0 A 42,1 A Protection contre les surcharges de sortie max. 40 A/230 V 40 A/230 V 50 A/230 V 50 A/230 V Courant max. d’appel (valeur maximale/durée) 29 A/2 ms 32 A/2 ms 34 A/2 ms 38 A/2 ms Courant d’appel CA 60 A Courant de défaut de sortie maximal (valeur maximale/durée) 113,3 A/10 us Courant max. de défaut de sortie 106,1 A Protection contre les surcharges de sortie max. 106,1 A Facteur de puissance (@puissance nominale) > 0,99 Facteur de puissance réglable 0,8 à la hausse...0,8 à la baisse THDi < 3 % Type de raccordement au réseau CA 3W+PE /3 W+N+PE Catégorie de surtension PV:II CA:III Autres:I Efficacité Spécifications MID

Efficacité max. 98,75 % 98,75 % 98,75 % 98,8 % Euro-eta 98,5 % 98,5 % 98,5 % 98,5 % Appareils de protection Protection contre l’inversion de polarité CC OUI Interrupteur CC OUI Protection contre les surtensions CC typeII OPT Surveillance de la résistance d’isolement OUI Protection contre les surtensions CA typeII OPT Protection contre les courts-circuits CA OUI Surveillance du réseau OUI Protection anti-îlotage Intégré (dérive de fréquence active) Unité de surveillance du courant résiduel OUI Protection par fusible des chaînes

Surveillance des chaînes OPT Protection AFCI OPT Informations générales Dimensions (L/P/H) en mm 580 * 435 * 230mm Poids 30,0 kg Plage de température de fonctionnement -25 °C ... +60 °C (> 45 °C Réduction) Émissions sonores (typiques) ≤ 50 dB(A) Altitude 4000 m Consommation interne la nuit 1 W Topologie Non isolé Refroidissement Refroidissement intelligent de l’air Degré de protection électronique IP66 Humidité relative 0~100 % Raccordement CC H4/MC4(OPT) Raccordement CA Tête PG étanche + borne OT ou borne de connexion rapide Interfaces Affichage OLED + LED USB/RS485 OUI

OPT Spécifications Modèle ModèleMID 30 KTL3-X-AU MID 33KTL3-X-AU MID 36KTL3-X-AU MID 40KTL3-X-AU Données d’entrée (CC) Puissance PV max. recommandée (pour le module STC) 45000 W 49500 W 54000 W 60000 W Tension en CC max. 1100 V Tension de démarrage 250 V Tension min. de fonctionnement 200 V Tension nominale 600 V Plage de tension MPP 200-1000 V Num. de traceurs MPP

Num. de chaînes PV par traceurs MPP 2/2/2 2/2/2 2/2/2/2 2/2/2/2 Courant d’entrée max. par traceurs MPP 26 A*3 26 A*3 26 A*4 26 A*4 Courant de court-circuit max. par traqueurs MPP 32 A*3 32 A*3 32 A*4 32 A*4 Courant de retour vers les panneaux PV 0 A Données de sortie (CA) Puissance de sortie nominale 30000 W 33000 W 36000 W 40000 W Puissance nominale apparente 30000 VA 33000 VA 36000 VA 40000 VA Puissance apparente max. CA 33300 VA 36600 VA 40000 VA 44400 VA Tension nominale CA/plage 230/400 V 340-440 V Fréquence du réseau CA/plage 50/60 Hz 45~55 Hz/55-65 Hz Courant de sortie nominal 43,5 A 47,8 A 52,2 A 58,0 A Courant de sortie max. 50,5 A 55,6 A 60,6 A 67,3 A Protection contre les surcharges de sortie max. 80 A/230 V 80 A/230 V 100 A/230 V 100 A/230 V Courant max. d’appel (valeur maximale/durée) 41 A/2 ms 46 A/2 ms 52 A/2 ms 57 A/2 ms Courant d’appel CA 60A Courant de défaut de sortie maximal (valeur maximale/durée) 113,3 A/10 us 113,3 A/10us 132,2 A/10us 132,2 A/10us Courant max. de défaut de sortie 106,1 A 106,1 A 124,8 A 124,8 A Protection contre les surcharges de sortie max. 106,1 A 106,1 A 124,8 A 124,8 A Facteur de puissance (@puissance nominale) > 0,99 Facteur de puissance réglable 0,8 à la hausse...0,8 à la baisse THDi < 3 % Type de raccordement au réseau CA 3W+PE /3W+N+PE Catégorie de surtension PV:II CA:III Autres:I

Spécifications MID 30KTL3-X-AU MID 33KTL3-X-AU MID 36KTL3-X-AU MID 40KTL3-X-AU Efficacité Efficacité max. 98,8 % Euro-eta 98,5 % Appareils de protection Protection contre l’inversion de polarité CC OUI Interrupteur CC OUI Protection contre les surtensions CC typeII OPT Surveillance de la résistance d’isolement OUI Protection contre les surtensions CA typeII OPT Protection contre les courts-circuits CA OUI Surveillance du réseau OUI Protection anti-îlotage Intégré (dérive de fréquence active) Unité de surveillance du courant résiduel OUI Protection par fusible des chaînes

Surveillance des chaînes OPT Protection AFCI OPT Informations générales Dimensions (L/P/H) en mm 580 * 435 * 230mm Poids 30 kg 31 kg Plage de température de fonctionnement -25 °C ... + 60 °C (> 45 °C Réduction) Émissions sonores (typiques) ≤ 50 dB(A) Altitude 4000 m Consommation interne la nuit 1 W Topologie Non isolé Refroidissement Refroidissement intelligent de l’air Degré de protection électronique IP66 Humidité relative 0~100 % Raccordement CC H4/MC4(OPT) Raccordement CA Tête PG étanche + borne OT ou borne de connexion rapide Interfaces Affichage OLED + LED USB/RS485 OUI

OPT Spécifications Modèle ModèleMID 10KTL3-XL1 MID 12KTL3-XL1 MID 15KTL3-XL MID 17KTL3-XL MID 20KTL3-XL Données d’entrée (CC) Puissance PV max. recommandée (pour le module STC) 15000 W 18000 W 22500 W 25500 W 30000 W Tension en CC max. 1100 V Tension de démarrage 250 V Tension nominale 360 V Plage de tension MPP 200-850 V Num. de traceurs MPP

Num. de chaînes PV par traceurs MPP 2/2/2/2 2/2/2/2 2/2/2/2 2/2/2/2 2/2/2/2 Courant d’entrée max. par traceurs MPP 26 A*4 26 A*4 26 A*4 26 A*4 26 A*4 Courant de court-circuit max. par traqueurs MPP 32 A*4 32 A*4 32 A*4 32 A*4 32 A*4 Courant de retour vers les panneaux PV

Données de sortie (CA) Puissance nominale CA 10000 W 12000 W 15000 W 17000 W 20000 W Puissance apparente max. CA 11100 VA 13300 VA 16600 VA 18800 VA 22200 VA Tension nominale CA/plage 127 V/220 V 101,6-139,7 V 133 V/230 V 106,4-146,3 V Fréquence du réseau CA/plage 50/60 Hz 45~55 Hz/55-65 Hz Courant de sortie max. 29,2 A 35,0 A 43,7 A 49,6 A 58,3 A Courant d’appel CA 60 A Courant max. de défaut de sortie 106,1 A Protection contre les surcharges de sortie max. 106,1 A Facteur de puissance (@puissance nominale) > 0,99 Facteur de puissance réglable 0,8 à la hausse...0,8 à la baisse THDi < 3 % Type de raccordement au réseau CA 3W+PE /3W+N+PE Efficacité

Spécifications MID 10KTL3-XL1 MID 12KTL3-XL1 MID 15KTL3-XL MID 17KTL3-XL MID 20KTL3-XL Efficacité max. 98,0 % Euro-eta 97,5 % Appareils de protection Protection contre l’inversion de polarité CC OUI Interrupteur CC OUI Protection contre les surtensions CC typeII OPT Surveillance de la résistance d’isolement OUI Protection contre les surtensions CA typeII OPT Protection contre les courts-circuits CA OUI Surveillance du réseau OUI Protection anti-îlotage OUI Unité de surveillance du courant résiduel OUI Protection par fusible des chaînes

Surveillance des chaînes OPT Protection AFCI OPT Informations générales Dimensions (L/P/H) en mm 580 * 435 * 230 mm Poids 31,0 kg Plage de température de fonctionnement -25 °C ... +60 °C (> 45 °C Réduction) Émissions sonores (typiques) ≤ 60dB(A) Altitude 4000 m Consommation interne la nuit 1 W Topologie Sans transformateur Refroidissement Refroidissement intelligent de l’air Degré de protection électronique IP66 Humidité relative 0~100 % Raccordement CC H4/MC4(OPT) Raccordement CA Tête PG étanche + borne OT ou borne de connexion rapide Interfaces Affichage

OPT Spécifications Modèle Modèle18.2 Informations sur l’isolateur et le connecteur CC (modèle Australie uniquement) Connecteur CC VP-D4/ MC4 (en option) Isolateur* NDG3V-50 Tension d’isolation nominale 1500 V Tension nominale de résistance aux impulsions 8 kV Aptitude à l’isolation Oui Courant thermique nominal (Ith) 63 A Courant de fonctionnement nominal (Ie) 55 A Catégorie d’utilisation et/ou catégorie d’utilisation PV CC-21B/PV2 Courant de résistance nominal à court terme (Icw) 700 A Capacité nominale de court-circuit (Icm) 1,4 kA Capacité de rupture nominale 220 A *Uniquement pour le marché australien.

Vis du couvercle de la coque 12 kgf/cm Bornier CA 14 kgf/cm Vis de fixation du couvercle étanche CA 4 kgf/cm Vis de sécurité sur le support mural 20 kgf/cm Vis de mise à la terre 20 kgf/cm

Les produits joints peuvent être sélectionnés dans le tableau ci-dessous : Nom Description Shine GPRS-X Module de surveillance GPRS de l’interface USB Shine WIFI-X Module de surveillance WIFI de l’interface USB Shine 4G-X Module de surveillance 4G de l’interface USB Shine RF-X Module de surveillance RF de l’interface USB Shine LAN-X Module de surveillance LAN de l’interface USB L’onduleur peut être réparé sur place ou transporté au centre de service Growatt pour réparation. Il peut également être remplacé par un nouvel onduleur en fonction du modèle et de la durée de vie l’appareil. La garantie ne couvre pas les frais de récupération et de transport du matériel défectueux. Le coût de l’installation ou de la réinstallation de l’équipement défectueux doit également être expressément exclu des autres coûts logistiques et de traitement liés aux réclamations au titre de la garantie concernant divers aspects. Avec les réglages appropriés, l’appareil sera conforme aux exigences spécifiées dans les normes et directives suivantes (datées du : déc./2018): Modèle Certificats MID 17-40KTL3-X(1)

service@ginverter.com Nous contacter 20 Si vous avez des questions techniques sur nos produits, veuillez contacter le service d’assistance téléphonique Growatt New Energy Service. Nous avons besoin des informations suivantes pour vous fournir l’aide nécessaire: Ø Type d’onduleur Ø Numéro de série de l’onduleur Ø Code de message d’erreur de l’onduleur Ø Message sur l’affichage OLED de l’onduleur Ø Type et nombre de modules PV connectés à l’onduleur Ø Méthode de communication de l’onduleur 4-13/F, Building A, Sino-German(Europe) Industrial Park, Hangcheng Ave, Bao’an District, Shenzhen, Chine

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Growatt

Modèle : MID 25-40KTL3-X

Catégorie : Non catégorisé