MAX 100-125KTL3-X MV - Non catégorisé Growatt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAX 100-125KTL3-X MV Growatt au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Onduleur photovoltaïque triphasé |
| Puissance nominale | 100-125 kW |
| Tension d'entrée | 400 V AC |
| Plage de tension d'entrée | 300-1000 V |
| Rendement maximal | 98,6% |
| Dimensions (L x l x H) | 1000 x 600 x 200 mm |
| Poids | 80 kg |
| Utilisation | Installation pour systèmes photovoltaïques commerciaux et industriels |
| Maintenance | Entretien régulier recommandé, vérification des connexions et nettoyage des filtres |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffe |
| Garantie | 5 ans standard, extensible à 10 ans |
| Certifications | CE, UL, ISO 9001 |
| Connectivité | Communication via RS485, Ethernet, Wi-Fi en option |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAX 100-125KTL3-X MV Growatt
Questions des utilisateurs sur MAX 100-125KTL3-X MV Growatt
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAX 100-125KTL3-X MV - Growatt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAX 100-125KTL3-X MV de la marque Growatt.
MODE D'EMPLOI MAX 100-125KTL3-X MV Growatt
d’utilisation Télécharger le manuel Growatt New EnergySommaire 1.1Présentation du produit 1.2Personnel concerné 1Vue d’ensemble 2Consignes de sécurité
2.1 Aperçu de la sécurité du produit
2.2Symbole 2.3Signification du symbole 3 Présentation du produit 4Déballage 5Installation 5.1Conditions d’installation de base 5.2Conditions d’installation relatives à l’environnement 5.3Conditions relatives aux déplacements 5.4Installation murale 5.5Installation de l’onduleur 3.1Apparence 3.2Dimensions
3.3 Plaque d’identification
3.4Principe de fonctionnement 3.5Stockage de l’onduleur 3.6Types de réseau 3.7Fonction de détection AFCI 3.8Fonction anti-PID6.1Raccordement côté CA 6.2Raccordement côté CC 6.3Connexion des câbles de communication 6.4Raccordement des câbles de mise à la terre 6Raccordement des câbles 11Mise hors service 7Mise en service du système 12Assurance qualité 7.1Mise en service de l’onduleur 7.2Modes 7.3Affichage LED 8.1Surveillance des données à distance 8.2Surveillance des données locales 9.1Entretien de routine 9.2Dépannage 8Surveillance 13Nous contacter 9Entretien 10Spécifications du produit1Vue d’ensemble 1.1Présentation du produit Ce manuel vise à fournir des informations détaillées et des instructions d’installation pour les consommateurs qui achètent des onduleurs solaires de la série MAX-X de ShenzhenGrowattNewEnergyCo., Ltd (abrégé en Growatt). Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser les onduleurs de la série MAX-X, et le conserver dans un endroit accessible au technicien habilité. Aucun autre avis ne sera communiqué en cas de modification du présent manuel. 1.2Personnel concerné Seuls les électriciens qualifiés sont autorisés à installer l’onduleur de la série MAX-X. Après lecture de ce manuel et en respectant toutes les consignes, un électricien qualifié peut correctement procéder à l’installation de l’onduleur de la série MAX-X, au dépannage et aux réglages de communication. En cas de problème lors de l’installation, l’installateur peut se connecter sur www.ginverter.com et laisser un message, ou appeler le service clientèle au+8675527471942. 2Consignes de sécurité
2.1 Aperçu de la sécurité du produit
1)Avant l’installation, veuillez prendre connaissance de ce manuel. En cas de dommages causés par une installation incorrecte, Growatt se réserve le droit au refus de garantie. 2)Toutes les opérations et raccordements doivent être effectués par un électricien qualifié et habilité. 3)Pendant l’installation, à l’exception des bornes, ne touchez aucune partie intérieure de l’onduleur. 4)Tous les raccordements électriques doivent respecter les réglementations de sécurité locales. 5)Si vous avez besoin d’un entretien pour cet onduleur, veuillez contacter notre technicien local agréé pour l’installation et l’entretien. 6)Vous devez obtenir l’autorisation du fournisseur d’électricité local avant de raccorder cet onduleur au réseau. Processus de manipulation: Installation: Raccordement électrique: Entretien et remplacement:
- L’onduleur est un objet lourd, il convient de le manipuler avec précaution afin d’éviter tout risque de blessure par écrasement.
- Avant l’installation, veuillez prendre connaissance de ce manuel. En cas de dommages causés par une installation incorrecte, Growatt se réserve le droit au refus de garantie.
- Assurez-vous que l’onduleur n’est pas connecté à une source d’alimentation et qu’il n’est pas sous tension avant l’installation.
- Avant de procéder au raccordement électrique, assurez-vous que l’interrupteur CC de l’onduleur est sur «OFF» et déconnectez également l’interrupteur CA, sinon la haute tension de l’onduleur peut entraîner un danger de mort.
- Seul un électricien qualifié et habilité peut effectuer le raccordement électrique. Veuillez respecter les procédures de raccordement de ce manuel ainsi que les réglementations locales du pays.
- La haute tension peut provoquer des décharges électriques et des blessures graves, veuillez ne pas toucher l’onduleur.
- N’entreposez pas l’onduleur dans un endroit où se trouvent des produits inflammables et explosifs.
- L’installation doit être effectuée par un électricien qualifié et habilité, en respectant rigoureusement les instructions de ce manuel.
- Déconnectez les interrupteurs CC et CA pendant au moins cinq minutes. Toutes les opérations doivent être effectuées après la mise hors tension.
- En cas d’alarme d’isolation PV basse, il se peut que le boîtier de l’onduleur ne soit pas raccordé à la terre. Veuillez ne pas toucher le boîtier de l’onduleur.
- La haute tension de l’onduleur peut provoquer un choc électrique.
- Chaque onduleur doit disposer d’un disjoncteur CA. Il est exclu d’utiliser un même disjoncteur CA pour plusieurs onduleurs.
- Il est interdit d’ajouter une charge entre l’onduleur et le disjoncteur.
- Si le câble est épais, après l’avoir tendu, ne le secouez pas et assurez-vous que le câble est bien connecté, puis démarrez l’onduleur. Un raccordement pas assez tendu peut provoquer une surchauffe.
- Avant de connecter les panneaux PV et l’onduleur, veuillez vous assurer que les pôles positifs et négatifs sont correctement connectés.
- Pour un meilleur refroidissement, nettoyez régulièrement les ventilateurs.
- N’utilisez pas de pompe à air pour nettoyer les ventilateurs, car cela pourrait les endommager.
- Respectez les instructions de ce manuel relatives aux conditions d’installation, à l’environnement, à l’espace, etc.
- Installez l’onduleur dans un environnement sec et bien aéré. Sans cela, les performances de l’onduleur risquent d’en être affectées.
- Respectez les procédures d’installation de ce manuel. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DANGER DANGER DANGER AVIS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTSymbole Description Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures mineures ou modérées. Indique une situation dangereuse spécifique qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des dommages matériels. Rappelez à l’opérateur de lire le manuel d’installation avant d’utiliser ou d’installer l’onduleur. 2.2Conventions des symboles 2.3Signification des étiquettes Symbole Nom Signification Choc électrique par haute tension Onduleur fonctionnant à haute tension, toute opération concernant l’onduleur doit être effectuée par un électricien qualifié et habilité. Avertissement de brûlure Ne touchez pas un onduleur en fonctionnement, car il génère une température élevée au niveau du boîtier. Protection de raccordement à la terre Connectez l’onduleur à la barre de mise à la terre. Décharge différée Une tension résiduelle subsiste après la mise hors tension de l’onduleur, il faut attendre 5minutes pour que l’onduleur se décharge jusqu’à un niveau de tension sécurisé. Consultez le manuel d’installation Rappelez à l’opérateur de lire le manuel d’installation avant d’utiliser ou d’installer l’onduleur.
Signifie que cette borne est destinée au côté CC.
Signifie que cette borne est destinée au côté CA. Marquage CE L’onduleur est conforme aux exigences des directives CE applicables.
- Lorsque vous recevez l’onduleur, veuillez vérifier que l’emballage n’est pas endommagé. S’il présente des dommages, veuillez contacter votre fournisseur.
- La tension d’entrée PV maximale ne doit pas dépasser 1100V.
- Le consommateur doit jeter l’onduleur usagé conformément aux consignes locales d’élimination des déchets pour les équipements électriques. ATTENTION AVIS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DANGER3 Présentation du produit 3.1Apparence Vue de face: Vue de dessous (borne): Vue latérale: Fig.3.1 Fig.3.3
Fig.3.2 Repère Description Repère Description
Plaque de silicone imperméable à l’eau
Trou de vis de mise à la terre
Ventilateurs externes
Dissipateur thermique
Interface USB 3.2Données de base Modèle Dimensions (mm) Poids (kg) Largeur Hauteur Profondeur Onduleur série MAX-X
Onduleur série MAX-X avec emballage
Note : D’autres modèles de la série MAX-X partagent le même format d’étiquette que le modèle MAX125KTL3-X LV, mais avec un nom de modèle et des paramètres différents. Pour consulter les paramètre détaillés, veuillez vous référer aux spécifications du Chapitre10. Fabriqué en ChineNom du modèleTension PV max. Plage de tension PVlsc PVCourant d’entrée max.Puissance de sortie max.Puissance apparente max.Tension de sortie nominaleCourant de sortie max.Fréquence de sortie nominalePlage de facteur de puissanceNiveau de sécuritéIndice de protectionTempérature ambiante de fonctionnementVDE0126-1-1Onduleur de réseau PVMAX 80KTL3 LV1100V (CC)200-1000V (CC)32 d.c.A* 726 d.c.A* 780000W88800VA3 W/N/PE230/400 a.c.V128,8 a.c.A50/60Hz 0,8 à la hausse~0,8 à la baisse Classe I IP65 -25 °C - +60 °C7
L’onduleur de la série MAX-X fonctionne comme suit: 1)Les panneaux photovoltaïques recueillent l’énergie solaire pour générer un courant continu qui alimente l’onduleur. 2)Le circuit de détection de courant d’entrée de l’onduleur peut surveiller l’état de fonctionnement de tous les panneaux PV et utiliser des MPPT pour tracer le point de puissance maximale. 3)Le circuit de l’onduleur transforme le courant continu en courant alternatif et renvoie l’énergie au réseau selon les exigences de ce dernier. 4)Le relais d’isolement de sortie peut isoler la sortie en CA et le réseau. Si quelque chose ne va pas du côté de l’onduleur ou du côté du réseau, le relais d’isolement peut déconnecter immédiatement l’onduleur. 3.4Principe de fonctionnement 3.5Stockage de l’onduleur 3.7Fonction de détection AFCI 3.8Fonction anti-PID 3.6Types de réseau Schéma du système de raccordement au réseau: Fig. 3.4 symbole
Chaîne PV Onduleur Compteur électrique Réseau symbole Description Description 1)Ne déballez pas l’onduleur et rangez-le dans un endroit sec et aéré. 2)Maintenez une température de stockage entre -30 °C et +60 °C et un taux d’humidité entre0 et 95 %. 3)Un maximum de trois onduleurs avec emballage peuvent être empilés. 4)Si l’onduleur a été stocké pendant une longue période, des inspections et des tests doivent être effectués par du personnel qualifié avant sa mise en service. Après avoir été stockées pendant un mois ou plus, l’heure et la date de l’onduleur peuvent être erronées, vous devez régler l’heure et la date avant de l’utiliser, pour plus de détails, veuillez vous référer au chapitre 7.1 Mise en service de l’onduleur. Dans la série MAX-X, les onduleurs 100-133KTL3-XLV MAX se connectent au réseau selon le schéma3.5, les onduleurs MAX-X 125-150KTL3-XMV se connectent au réseau selon le schéma3.6.
4 80V 480V Fig. 3.5 Fig.3.6 L’AFCI (Arc Fault Circuit Interrupter) est une sorte de appareil de protection des circuits, dont la fonction principale est de prévenir les incendies causés par des arcs électriques. Le vieillissement de l’isolation électrique, les ruptures, les connexions lâches, les ruptures d’air causées par l’humidité de l’air et ainsi de suite, tous ces éléments peuvent provoquer une étincelle électrique, appelée arc électrique. La fonction AFCI de l’onduleur de la série MAX-X est facultative et l’équipement de détection est assemblé à l’intérieur de l’onduleur. Lorsqu’une condition de traçage d’arc est détectée du côté de l’entrée du module PV, le courant d’arc peut être détecté par le TC assemblé sur le fil d’entrée du module PV. L’onduleur s’arrêtera alors. Pendant ce temps, l’onduleur affichera le message d’erreur correspondant et le signal sonore retentira, ce qui peut permettre d’éviter des dommages et des pertes économiques pour l’utilisateur. Le nom complet de PID est «Potential Induced Degradation» (dégradation induite par le potentiel). À cause de l’effet PID, une grande quantité de charges risque de s’accumuler à la surface du module photovoltaïque, ce qui aggrave la passivation de la surface du module. Au final, le facteur de remplissage, la tension en circuit ouvert et le courant de court-circuit du module sont réduits, et la puissance du module photovoltaïque est atténuée. La fonction anti-PID utilise le principe des modifications PID réversibles. Les onduleurs de la série MAX-X redressent le courant alternative la nuit et l’augmentent pour générer un courant continu. Le courant continu est connectée respectivement au PV+ et à la terre. Lorsque l’on ajoute une tension de polarisation positive au module pour inverser l’effet PID, la fonction Anti-PID peut réparer les modules photovoltaïques pendant la nuit et prolonger leur durée de vie. NOTE: La fonction anti-PID est facultative. NOTE: La fonction AFCI est facultative. A B C D4Déballage Vérification avant l’installation1)Avant de déballer l’onduleur, vérifiez que l’emballage extérieur n’est pas endommagé.2)Après avoir déballé l’onduleur, vérifiez que le contenu est intact et complet. En cas de dommage ou de composant manquant, contactez votre fournisseur.Contenu de l’emballage: Installation5
5.1 Conditions d’installation de base
A) Assurez-vous que le mur d’installation est suffisamment solide pour supporter l’onduleur.Pour connaître le poids de l’onduleur, veuillez vous référer au manuel d’installation Chapitre3, B) L’espace d’installation doit être suffisant pour correspondre à la taille de l’onduleur.C) N’installez pas l’onduleur sur des surfaces inflammables ou intolérantes à la chaleur.D) Cet onduleur est doté d’un indice de protection IP66, vous pouvez l’installer à l’intérieur ou à l’extérieur.E) Pour éviter une dégradation des performances de l’onduleur due à la surchauffe, n’exposez pas l’onduleur à la lumière directe du soleil.F) L’humidité de l’espace d’installation doit être comprise entre 0 et 95 %. G) La température ambiante de l’onduleur doit être comprise entre -30 °C et +60 °C. H) L’onduleur doit être installé sur une surface verticale ou inclinée vers l’arrière, veuillez vous référer aux dessins suivants.Fig. 5.1I. Pour garantir le bon fonctionnement de l’onduleur et faciliter son utilisation par le personnel, veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour l’onduleur (voir le schéma ci-dessous).Fig. 5.2
- Pour éviter d’endommager l’appareil et de vous blesser, veillez à garder l’équilibre lorsque vous déplacez l’onduleur, car il est lourd.•Ne placez pas l’onduleur avec son câblage et ses bornes de signal vers le bas, en contact avec le sol ou tout autre objet, car les bornes ne sont pas conçues pour supporter le poids de l’onduleur.•Lorsque vous placez l’onduleur sur le sol, placez de la mousse ou du papier sous l’onduleur pour protéger son boîtier. ATTENTIONA B C D EF G H I
K L Fig. 4.1 Repère Description Nombre
Noyau métallique de la borne PV 20/20
Outil de démontage des bornes PV
Poignée de retrait (en option)
Cheville à expansion M10x90
Borne en cuivre pour câblage CA 4 ou 5
mJ) N’installez pas l’onduleur à proximité d’un signal électromagnétique puissant. K) Installez l’onduleur hors de portée des enfants. 5.2Conditions d’installation relatives à l’environnement A) Bien que l’onduleur ait un indice de protection IP66, il est nécessaire d’éviter la pluie et la neige pour prolonger sa durée de vie. Consultez les schémas suivants. Fig. 5.3 B) Pour réduire les pertes de performance de l’onduleur et prolonger sa durée de vie, nous vous recommandons vivement d’installer un auvent. Pour connaître la distance à respecter entre l’auvent et l’onduleur, consultez le schéma suivant. Fig.5.4 C) Lorsque vous installez plusieurs onduleurs sur une même surface, ils doivent être installés comme illustré sur le schéma suivant. D) N’installez pas l’onduleur dans un espace clos comme sur le dessin suivant. Fig. 5.6
5.3Conditions relatives aux déplacements
- L’onduleur est lourd, veuillez le déplacer avec précaution et garder l’équilibre pour éviter toute blessure.
- Ne placez pas l’onduleur avec son câblage et ses bornes de signal vers le bas, en contact avec le sol ou tout autre objet, car les bornes ne sont pas conçues pour supporter le poids de l’onduleur. Option1: 1)Comme illustré à la Fig.5.7, utilisez une corde pour attacher l’anneau et la poignée, soulevez l’onduleur de l’emballage et placez-le en position d’installation. 2)Lorsque vous déplacez l’onduleur, assurez-vous de garder l’équilibre. Remarque: Il y a une marque sur le devant et le dessous de l’emballage. AVERTISSEMENT Fig. 5.55.4Installation du support de fixation murale Avant d’installer l’onduleur, vous devez installer le support de montage mural afin que l’onduleur puisse être fermement installé sur le mur. Plan de fixation murale: Fig.5.7 Fig.5.8 Fig.5.9 Fig.5.10 1)Utilisez la plaque de fixation murale comme modèle, percez des trous sur le mur et insérez les boulons d’expansion. 2)Respectez le schéma suivant pour installer la plaque de fixation sur le mur. Fig.5.11 Remarque: N’installez pas l’onduleur avant d’avoir vérifié que la plaque de fixation murale a été fermement fixée sur le mur. Avis: les boulons à expansion doivent être installés sur des murs solides d’au moins 100 mm d’épaisseur. 5.5Installation de l’onduleur Une fois que le support de fixation murale a été fermement installé sur le mur, placez l’onduleur sur cette plaque. 1)Faites passer la corde (qui doit être conforme aux exigences de poids de l’onduleur) dans deux anneaux et soulevez l’onduleur, comme illustré ci-dessous. 2)Avant d’accrocher l’onduleur au support de fixation murale, utilisez des vis pour fixer l’onduleur et veillez à ce qu’il soit bien en équilibre. 3)Vérifiez que l’onduleur est suffisamment stable et serrez toutes les vis.
Option2 (facultative): 1)Comme indiqué sur la Fig.5.8, 4-6 personnes doivent soulever l’onduleur pour le sortir de l’emballage, intervertir l’anneau et les poignées mobiles. 2)Lorsque vous déplacez l’onduleur, assurez-vous de garder l’équilibre. Remarque: Il y a une marque pour indiquer le devant et le dessous de l’emballage.Raccordement des câbles6 6.1Raccordement côté CA
- Avant de procéder au raccordement électrique, assurez-vous que l’interrupteur CC de l’onduleur est sur «OFF» et déconnectez également l’interrupteur CA, sinon la haute tension de l’onduleur peut entraîner un danger de mort.
- Seul un électricien qualifié et habilité peut effectuer le raccordement électrique. Veuillez respecter les procédures de raccordement de ce manuel ainsi que les réglementations locales du pays.
- La haute tension peut provoquer des décharges électriques et des blessures graves, veuillez ne pas toucher l’onduleur.
- N’entreposez pas l’onduleur dans un endroit où se trouvent des produits inflammables et explosifs.
- Chaque onduleur doit disposer d’un disjoncteur CA. Il est exclu d’utiliser un même disjoncteur CA pour plusieurs onduleurs.
- Il est interdit d’ajouter une charge entre l’onduleur et le disjoncteur. Préparation avant raccordement:
1) Déconnectez l’interrupteur CC de l’onduleur et le disjoncteur ou l’interrupteur CA.
2) Lorsque vous serrez la vis du câble CA, la force de couple doit être de 20-30 N/m
(200-300 kgf/cm). Lorsque vous serrez la vis du couvercle, la force de couple doit être de 2.5-3.0 N/m (25-30 kgf/cm).
3) Mesurez la tension et la fréquence du réseau. Référez-vous au chapitre10.
Spécifications du disjoncteur CA:
DANGER AVERTISSEMENT Classe de tension déterminante (CTD) indiquée pour les ports Nom du port Classe
Fig.5.12Fig.5.13Fig.5.14 Modèle d’onduleur Modèle de disjoncteur
250 A/500 VacRemarque: Le câble doit être intact. En cas d’utilisation de câbles en alliage d’aluminium, il convient d’utiliser des bornes de transition cuivre-aluminium. Étapes de raccordement côté CA:
- Si le câble est épais, après l’avoir tendu, ne le secouez pas et assurez-vous que le câble est bien connecté, puis démarrez l’onduleur. Un raccordement pas assez tendu peut provoquer une surchauffe.
- Les interstices des trous d’enfilage des câbles doivent être obstrués, sinon il existe un risque de fuite d’eau. 1)Le dessin suivant montre la borne CA de l’onduleur. R, S, T sont trois lignes sous tension, N est la ligne neutre. Fig. 6.1 2)Déterminer la longueur de dénudage (environ 30mm) selon les spécifications de la borne de sertissage. Utilisez des outils de sertissage pour sertir les fils et les bornes, puis connectez les câbles aux canaux correspondants via l’interface étanche et serrez les vis. Fig.6.2 Schéma d’installation de borne: Fig.6.3 3)Appliquez de la boue ignifuge sur les trous de filetage du tampon en silicone étanche pour éviter tout risque d’infiltration d’eau, comme illustré ci-dessous.
Spécifications du câble: AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Modèle d’onduleur Section transversale du fil de cuivre (mm²) Recommandation fil de cuivre (mm²) Recommandation fil aluminium (mm²)
M12(L1/L2/L3/N):20-30N·m M8(PE):6-8N·m NOTE: Utilisez une clé dynamométrique pour serrer les vis/écrous en vous référant aux plages de couple indiquées ci-dessus. Serrer le couvercle étanche6.2Raccordement côté CC
- Avant de procéder au raccordement électrique, assurez-vous que l’interrupteur CC de l’onduleur est sur «OFF» et déconnectez également l’interrupteur CA, sinon la haute tension de l’onduleur peut entraîner un danger de mort.
- Seul un électricien qualifié et habilité peut effectuer le raccordement électrique. Veuillez respecter les procédures de raccordement de ce manuel ainsi que les réglementations locales du pays.
- La haute tension peut provoquer des décharges électriques et des blessures graves, veuillez ne pas toucher l’onduleur.
- Ne placez pas de matériaux inflammables ou explosifs à proximité de l’onduleur.
- La tension maximale en circuit ouvert de chaque chaîne ne doit pas dépasser 1100Vdc, sous peine de provoquer un incendie ou d’endommager l’onduleur. Si l’onduleur a été endommagé par une tension de circuit ouvert maximale plus élevée (supérieure à 1100Vdc), la garantie du produit sera annulée et Growatt n’assumera aucune responsabilité.
- L’onduleur doit être utilisé avec un module PV de classe A de la norme CEI61730.
- Lorsque le module est suspendu, assurez-vous d’utiliser des bouchons anti- poussière afin d’empêcher l’eau de pénétrer dans la poussière. Remarque: La lumière du soleil va générer de la tension sur les panneaux solaires. Avant de connecter le câble d’entrée CC, vous devez donc couvrir les panneaux solaires avec des matériaux imperméables à la lumière et vous assurer que l’interrupteur CC de l’onduleur est en position «OFF», sinon la haute tension risque de blesser le personnel. 1)Chaque chaîne de panneaux solaires doit être de la même marque et du même modèle. 2)En aucun cas, le courant de court-circuit maximum ne doit dépasser40A. 3)La puissance totale des panneaux ne doit pas dépasser 1,5fois la puissance d’entrée de l’onduleur. 4)Pour optimiser les réglages du système, il est recommandé d’utiliser deux chaînes avec le même nombre de panneaux solaires. Remarque: Les connecteurs doivent être équipés de bornes mâles et femelles. Avant de connecter les panneaux à l’onduleur, assurez-vous que le pôle positif et le pôle négatif, à savoir le pôle positif des panneaux solaires, se connecte à «+», le pôle négatif se connecte à «-». Fig.6.5 6)Connectez les pôles positifs et négatifs aux bornes de l’onduleur. Le courant d’entrée maximal d’une seule chaîne de l’onduleur étant différent, veuillez vous référer au tableau suivant. Modèle d’onduleur Courant d’entrée max. pour une seule Onduleur série MAX-X 16A* 2 7)Spécifications du câble: Modèle d’onduleur Section transversale (mm²) Recommandation (mm²) Diamètre extérieur du câble (mm) Onduleur série MAX-X 4-6
AVERTISSEMENT DANGER Remarque: 1)En aucun cas, le courant total de toutes les chaînes ne peut dépasser le courant maximum de l’onduleur. 2)Ne touchez aucun panneau solaire en état de marche. 3)Assurez-vous que le câble est intact. 6.3Connexion des câbles de communication
5) Décidez de la longueur de la base de pelage sur la borne du câble, utilisez la pince à dénuder
pour connecter le câble et la borne, et connectez séparément à un connecteur spécifique.
RS485 peut effectuer une communication mono-machine ou une communication multi-machines (32pièces) longue distance (500mètres) à grande vitesse (débit en bauds38400). Il est recommandé d’utiliser un câble blindé à paire torsadée pour la ligne de communication RS485. Pour une communication mono-machine, la ligne de communication peut être connectée au PIN 3/4 et sa couche de blindage peut être connectée au PIN 1. Lorsque plusieurs machines sont connectées en parallèle, deux ports RS485-1 peuvent être connectés en même temps. Lorsqu’elle est utilisée, la couche de blindage peut être connectée à la broche 1/2. Dans la Fig.6.6, RS485 a deux types de borne, la borne de type1 et la borne de type2. Fig. 6.6 Borne de type1 Borne de type26.3.2Port USB Fig.6.7 Les onduleurs de la série MAX-X sont équipés d’une interface USB par défaut, qui peut être connectée à un module USB vers WIFI, Shine GPRS-X2, Shine WIFI-X, Shine 4G-X, Shine Link-X et d’autres modules de surveillance optionnels pour assurer la fonction de surveillance à distance. De plus, vous pouvez rapidement mettre à jour le logiciel de l’onduleur via le disque U. Étapes pour installer le module de surveillance: 1)Détachez le couvercle étanche de la prise USB et retirez-le. 2)Comme illustré dans la Fig.6.8A, insérez le module Shine GPRS-X2 dans la prise USB, et la LED du module Shine GPRS-X2 s’allumera. 3)Comme illustré dans la Fig.6.8B, assurez-vous que le △ est orienté vers le haut, insérez le module de surveillance dans la prise USB et serrez le verrou. Note: Si vous utilisez un module USB vers WIFI, lorsque l’opérateur s’en va, retirez le module et le câble de données et serrez le couvercle étanche pour empêcher l’eau de pénétrer dans l’interface. Fig.6.8A
Fig.6.8B Côté onduleur Côté onduleur Côté onduleur Côté onduleur haut Installation Retirer Fig. 6.6 Port BROCHE Description Port BROCHE Description Blindage de mise à la terre
485-2 B1 RS485-1 Résistance correspondante 15/16 485-1 Résistance correspondante Dans les onduleurs de la série MAX-X, l’interface RS485 est standard. Les étapes de connexion de la ligne de communication RS485 sont les suivantes: 1)Dévissez le couvercle étanche de l’interface COM et retirez-le. 2)Connectez la ligne de communication RS485 au port du 485-1. 3)RS485-1 peut être utilisé pour la communication parallèle multi-machines et la prévention de contre-courant multi-machines, tandis que RS485-2 peut être utilisé pour la communication parallèle multi-machines et la prévention de contre-courant mono-machine. 4)L’onduleur est connecté main dans la main via la ligne de communication RS485, et l’extrémité de la ligne de communication 485_A/B est connectée à l’équipement de surveillance pour réaliser une surveillance à distance multi-machines. Note: Lors du serrage de la vis du câble RS485, la force de couple est de 0,4-0,6 N/m (4-6 kgf/cm). Remarque: 1)Lorsque plusieurs onduleurs communiquent en parallèle, la dernière machine doit ajouter une résistance correspondante. La méthode consiste à utiliser un fil pour connecter les broches 15/16 ensemble. 2)La borne de type1 et la borne de type2 correspondent de manière aléatoire à l’ensemble de l’envoi de la machine. Les performances des deux bornes sont cohérentes, et seulement différentes en apparence. Le client doit choisir la borne de forme correspondante à utiliser.AVERTISSEMENT Selon les dispositions pertinentes de la norme CEI61643-32 «Parafoudres connectés au côté courant continu des installations photovoltaïques- Principes de choix et d’application», que ce soit pour les centrales photovoltaïques domestiques ou extérieures, il est nécessaire d’assurer la mise en œuvre des mesures de protection contre la foudre pour les systèmes photovoltaïques: Fig.6.10 1)Il est généralement recommandé d’installer des appareils de protection contre la foudre (tels que des paratonnerres/ceintures de protection contre la foudre et des conducteurs de descente) pour empêcher la foudre de frapper le générateur photovoltaïque.
2) Les appareils de protection contre la foudre, les conducteurs de descente et l’équipement
connexe des systèmes photovoltaïques (y compris les panneaux photovoltaïques, les onduleurs, les câbles, l’équipement de distribution d’énergie) doivent maintenir une distance de séparation sûre S. Valeur suggérée de S: Dans le cas d’un toit de bâtiment de 5étages (environ 15m), S nécessite une distance de 2,5m. Cette distance peut être simplifiée en fonction de la relation inverse de la hauteur du plancher. A) Lorsque la distance de sécuritéS est respectée: La position①③ sur la figure doit être équipée d’un module de protection contre la foudre. En général, il est recommandé d’installer le Type II en position et le Type I en position③. B) Lorsque la distance de sécurité S et les mesures de sécurité associées ne sont pas respectées: En plus de la position 3, le module de protection contre la foudre de Type I doit être installé sur la figure①②④. 3)Le conducteur de descente pour la foudre et le câble de raccordement à la terre de l’équipement finissent par tomber en un point de mise à la terre totale, mais les deux ne peuvent pas partager le câble. Cela signifie que le fil de mise à la terre de l’équipement doit être tiré séparément et que l’exigence de diamètre de fil doit être de >6mm² lorsque la distance d’intervalle de sécuritéS est respectée. 4)Concernant le système de protection contre la foudre ci-dessus, la référence de conception estGB/T 21714.3-2015. Photovoltaic panel Inverter Distribution Cabinet SPD Power grid Lightning protection device Grounding bar
Total grounding point Lightning down the line Equipment ground wire Lightning down the line Safety interval S 6.4Raccordement des câbles de mise à la terre Dans ce système photovoltaïque, tous les composants et boîtiers métalliques non chargés doivent être reliés à la terre. Un seul onduleur doit être mis à la terre sur un point PE, plusieurs onduleurs doivent connecter tous les câbles PE de l’onduleur et les étagères des panneaux solaires au même point de mise à la terre pour obtenir l’équipotentialité. Les étapes de raccordement à la terre sont les suivantes: Retirez la vis de mise à la terre au bas de l’onduleur et connectez les câbles de terre comme illustré ci-dessous. Remarque: 1)L’appareil doit être éloignée de la protection contre la foudre en toute sécurité et la distance doit être aussi grande que possible. 2)N’exposez pas la borne de raccordement à la terre à l’air libre et prenez des précautions en cas de pluie. 3)Lorsque vous serrez la vis de mise à la terre du boîtier, la force de couple doit être de 6-8N/m (60-80kgf/cm). Fig.6.9
Les mesures de protection contre la foudre pour les systèmes photovoltaïques doivent être appliquées conformément aux normes nationales en vigueur et aux normes de la CEI. Dans le cas contraire, les appareils photovoltaïques tels que les composants, les onduleurs et les installations de distribution d’énergie peuvent être endommagés par la foudre. Le cas échéant, l’entreprise décline toute garantie et n’assume aucune responsabilité. OnduleurBoîtier de distributionRéseau électriqueBarre de mise à la terreCâble de mise à la terre de l’équipementPoint de mise à la terre totaleFoudre sur la ligneIntervalle de sécurité SPanneau photovoltaïqueAppareil de protection contre la foudre
ne7 Mise en service 7.1Mise en service de l’onduleur
7.1.1Définir l’adresse de l’onduleur
7.1.1.1Régler l’adresse RS485 avec Shinebus
- Si l’onduleur est stocké pendant plus d’un mois, son heure et sa date par défaut peuvent être incorrectes, elles doivent être réinitialisées avant la connexion au réseau. Une fois l’onduleur démarré normalement, l’adresse de l’onduleur peut être définie par conversion RS485/USB en WIFI. Lorsque plusieurs onduleurs sont connectés en parallèle via RS485, l’onduleur doit être défini sur une adresse de communication différente. Lorsqu’un seul onduleur communique, l’adresse de communication par défaut peut être utilisée. Note: L’adresse de communication par défaut de l’onduleur est 1, et peut être réglée de 1 à 254. Fig.7.1
L’adresse 485 de l’onduleur peut être modifiée par Shinebus. Cette opération est réalisée par un professionnel.
7.1.1.2Définir l’adresse RS485 sur l’application ShinePhone
Référez-vous au point 8.2 pour télécharger l’application mobile ShinePhone et vous connecter au réseau WIFI de l’onduleur afin d’accéder à la page de surveillance locale. 1)Cliquez sur «Paramètres»; 2)Entrez le mot de passe. (Lorsque vous l’utilisez pour la première fois, vous devez d’abord définir le mot de passe. Cliquez sur «Réinitialiser le mot de passe» pour saisir le numéro de compte et le mot de passe OSS. Le distributeur et l’installateur peuvent demander le compte OSS auprès de Growatt. Cliquez sur «S’inscrire» pour définir le mot de passe. Une fois le réglage réussi, vous pouvez commencer à l’utiliser). 3)Cliquez sur l’élément du haut «Adresse COM»; 4)Cliquez sur le bouton «Lire» dans le coin supérieur droit pour lire l’adresse de communication actuelle de l’onduleur; 5)Définissez l’adresse com de l’onduleur; 6)Lisez l’adresse com de l’onduleur pour vous assurer que le réglage est réussi;
L’onduleur sera réglé sur le modèle approprié en fonction des normes des différents pays ou régions avant de quitter l’usine. Par exemple, les onduleurs expédiés en Australie sont configurés comme modèle australien en usine. Note: L’onduleur est configuré pour l’Australie en usine.7.1.2Régler l’heure et la date de l’onduleur Méthode1: Référez-vous à la section8.2.1 et connectez-vous à l’application ShinePhone. Cliquez sur «heure du système (45-50)» pour régler l’heure et la date de l’onduleur sur la page de réglage des paramètres. 7.2Mode de fonctionnement
7.2.2Mode opérationnel
Lorsque la tension CC est supérieure à 180Vdc, l’onduleur est mis sous tension et passe à l’état «en attente». Dans ce mode, l’onduleur vérifiera le paramètre système. Si le système est normal et que la tension PV est supérieure à 195Vdc, l’onduleur essaiera de se connecter au réseau. Dans ce mode, l’onduleur fonctionne normalement et le voyant d’alimentation ou de code d’erreur indique la puissance fournie par l’onduleur au réseau. Lorsque la tension CC est supérieure à 180 Vdc, l’onduleur convertit l’alimentation CC générée par les modules PV en alimentation CA et les fournit au réseau. Lorsque la tension CC est inférieure à 180Vdc, l’onduleur entre dans l’état «en attente» et essaie de se connecter au réseau. Dans cet état, l’onduleur consomme très peu d’énergie pour vérifier l’état du système interne. Remarque: l’onduleur ne démarre automatiquement que lorsque les modules photovoltaïques fournissent une puissance suffisante (tension> 195Vdc). Le système de contrôle intelligent de l’onduleur surveille et ajuste en permanence l’état du système. Lorsqu’un défaut est détecté, la LED affiche le message de défaut. Note: Consultez la section8.2 pour vérifier le message d’erreur et y remédier. Lorsque la lumière du soleil est faible ou qu’il n’y a pas de lumière, l’onduleur cesse de fonctionner automatiquement. Lorsqu’il est éteint, l’onduleur ne consomme pas d’alimentation électrique ni de module PV. La LED de l’onduleur s’éteint en même temps. Note: Lorsque la tension CC de la chaîne PV est trop faible (≤ 150 Vdc), l’onduleur s’éteint. L’état de fonctionnement actuel de l’onduleur peut être vérifié visuellement, directement à partir de l’affichage LED.
Fig. 7.4 Fig. 7.3 Description de l’état de la LED Emplacem ent de la LED Type de LED État de l’onduleur État de la LED
Voyant de tension PV La tension PV atteint la tension du réseau Le voyant vert est allumé La tension PV n’atteint pas la tension du réseau Le voyant est éteint
Voyant de tension CA L’onduleur est à l’état de réseau Le voyant vert est allumé Pas de tension CA Le voyant est éteint Avec une tension CA, l’onduleur est en état de compte à rebours du réseau Le voyant vert clignote lentement et le voyant d’alarme ou de défaut n’est pas allumé29
8.1Surveillance des données à distance
8.1.1Surveillance à distance avec l’application mobile(ShinePhone)
Les méthodes de surveillance à distance de l’onduleur de la série MAX-X incluent l’application (ShinePhone) et la page Web du serveur. RS485, GPRS, 4G, PLC (réservé) peuvent répondre aux deux méthodes de surveillance. 1)Scannez le code QR suivant, ou téléchargez l’application depuis l’Android Store ou l’app Store en recherchant «ShinePhone». Téléchargez et installez le logiciel. Note: 1) Assurez-vous que c’est la dernière version de l’application.
2) Pour plus d’informations, consultez http://server.growatt.com
2)Les utilisateurs peuvent créer leur compte sur l’application mobile en suivant les étapes ci- dessous: Lancez ShinePhone, allez sur la page de connexion, puis cliquez sur «S’inscrire». Il est nécessaire de s’inscrire pour remplir les informations (les champs* sont obligatoires) et accepter l’accord. Vous pouvez vous connecter à l’interface principale de ShinePhone après l’inscription. La page d’inscription et l’interface principale sont montrées ci-dessous. Fig. 8.1 Connexion Shinephone et page principale: Surveillance8 Fig. 8.2 Fig. 8.3 Description de l’état de la LED Emplacem ent de la LED Type de LED État de l’onduleur État de la LED
Avec un courant alternative, l’onduleur est en état de défaut Le voyant vert clignote lentement et le voyant d’alarme ou de défaut est rouge fixe
Voyant d’alarme ou de défaut L’onduleur fonctionne normalement Le voyant est éteint L’onduleur est en état d’alarme Le voyant rouge clignote lentement L’onduleur est en état de défaut Le voyant rouge est allumé
Voyant de communication L’onduleur a une communication externe, telle que RS485, GPRS, etc. Le voyant vert est allumé L’onduleur n’a pas de communication externe Le voyant est éteint Mise à niveau de l’onduleur ou l’interface USB lit et écrit des données Le voyant vert clignote
Voyant d’alimentation ou de code d’erreur L’onduleur est à l’état de réseau Les huit LED de gauche à droite représentent la puissance de l’onduleur: si 8voyants verts sont allumés, cela représente 100% de la puissance de l’onduleur. Dans la Fig.7.3, cela représente 37,5% de la puissance de l’onduleur, et ainsi de suite. L’onduleur est en état de défaut Les 8voyants LED de droite à gauche représentent les codes d’erreur actuellement signalés par l’onduleur. De droite à gauche, ils représentent 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64 et 128. Par exemple, les première et quatrième LED vertes à droite sont allumées en continu, ce qui signifie que 1+8=9. Ajoutez 200 pour obtenir 209, ce qui signifie que l’onduleur signale le défaut 209, et ainsi de suite.31
Fig.8.4 Ajouter un enregistreur de données Fig.8.5 Liste des enregistreurs de données Fig8.6 Ajouter une installation Enregistreur de données: 1)L’utilisateur peut ajouter d’autres enregistreurs de données pour une installation spécifique. Chemin d’accès: Cliquez sur «+» dans le coin supérieur droit de la page de l’appareil et sélectionnez «Ajouter un collecteur (WiFi/GPRS, etc.)», comme illustré dans la Fig.8.7. Note: Vous pouvez choisir de saisir manuellement le numéro de série du collecteur pour l’ajouter, ou vous pouvez l’ajouter en scannant le code-barres sur la plaque signalétique. Page de l’appareil: 1)En haut de la page d’accueil , au milieu , se trouve le nom de l’installation actuelle. L’utilisateur peut cliquer sur lebouton« v » pour accéder à d’autres installations de ce compte. 2)L’utilisateur peut ajouter un enregistreur de données, vérifier l’enregistreur de données et ajouter une installation en cliquant sur le bouton «+» dans le coin supérieur droit. 3)La moitié supérieure montre la puissance actuelle del’installation, les revenus et la production totale. 4)Ma liste d’appareils affiche l’appareil actuel de l’installation. L’utilisateur peut voir plus de détails en cliquant sur l’appareil, en faisant glisser à gauche sur l’appareil pour coller l’ appareil et le modifier.L’opération de modification inclut le changement de nom de l’appareil, l’icône,et la suppression de l’appareil. Fig.8.7 2)L’utilisateur peut ajouter un enregistreur de données sur la page de liste des enregistreurs de données; modifier, supprimer, configurer, etc. 3)L’utilisateur peut ajouter plus d’installations avec la fonction d’ajout d’installations. Page de l’appareil et fonction: 1)Page Appareil: L’utilisateur peut cliquer sur l’appareil pour voir plus de détails. La page de l’appareil affiche la puissance actuelle et l’énergie pour le jour même, et le tableau de puissance quotidien. L’utilisateur peut en savoir plus avec la page de contrôle, de paramètres, de données et d’événements. 2)Contrôle: réglage marche/arrêt de l’onduleur, réglage de la puissance active, réglage de la puissance réactive, réglage du PF, réglage de l’heure de l’onduleur, réglage de la tension du réseau à un niveau élevé, réglage de la tension du réseau à un niveau bas. Le mot de passe de fonctionnement est le suivant: onduleur+date, par exemple onduleur20170722. 3)Paramètre: l’utilisateur peut voir le SN de l’appareil, la puissance nominale, la version du micrologiciel, la tensionPV1, le courant et la puissance, etc. Fig.8.8 Fig.8.9 Fig.8.10 4)Page de données: en faisant glisser le doigt vers le haut sur l’écran, l’utilisateur peut consulter la puissancePV, la tension, le courant, la puissance de phaseR, la puissance de phaseS, la puissance de phaseT, et la puissance de sortie par jour, mois, et année. 5)Événements: L’utilisateur peut voir le message d’erreur s’il y en a un.34
8.1.2.1Créer un compte
1)Créer un compte Ouvrez votre navigateur, saisissez «server.growatt.com», cliquez sur «Nouvel utilisateur» sur la page de connexion, saisissez les informations nécessaires, puis revenez à la page de connexion, saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe enregistrés, et cliquez sur «Connexion». Figure8.14 2)Ajouter un enregistreur de données Sur la page Installation, cliquez sur gérer l’appareil, puis cliquez sur ajouter un enregistreur de données, entrez le SN et le code valide puis sauvegardez. Une fois l’appareil allumé, l’enregistreur de données s’affichera après 5minutes. L’appareil sera également mis en ligne (notre appareil est surveillé par l’enregistreur de données, il faut donc d’abord ajouter l’enregistreur de données). Fig.8.15 Fig.8.1335
Fig.8.16 Fig.8.18 Fig.8.17 3)Lecture des données A)La lecture de la production de base, l’énergie du jour, la production totale, les revenus du jour et les revenus cumulés sont affichés sur cette page. Fig.8.19 B) La page de données de l’installation affiche la puissance de l’appareil, la courbe de tension par heure, jour, mois ou année. Fig.8.20Onduleurs multiples ShineMaster Câble Routeur
4)Configuration de l’équipement Sur la page de gestion des appareils, sélectionnezMAX. Le numéro de série de l’appareil à configurer se trouve dans la liste. Remarque: Les opérations suivantes sont requises par des professionnels. 5)Vérifier les données détaillées Double-cliquez sur le numéro de série de l’appareil dans la liste des appareils. La page de données détaillées s’affiche. Les pages de données peuvent être consultées par date ou exportées. Fig.8.23 Fig.8.22 Fig.8.21 Fig.8.24 Il s’agit d’un appareil de surveillance abordable et compact, spécialement conçu pour les installations solaires, doté d’un processeur ultra rapide et d’un système Linux stable qui enregistre de manière intelligente les caractéristiques du système de l’utilisateur. Fonctionnalités: 1)Un enregistreur de données de communication polyvalent et performant qui informe l’utilisateur de l’état du système à tout moment. 2)Réglage flexible des paramètres, gestion des informations système, invite et enregistrement des erreurs, stockage haute capacité. 3)Collecte des données et téléchargement des données sur Growatt en temps réel sur le réseau. Note: Le compteur intelligent et le moniteur environnemental doivent être fournis par le fabricant désigné par Growatt, faute de quoi la surveillance ne sera pas possible. Lorsque le RS485 de plusieurs machines est utilisé en parallèle, veuillez connecter le fil de mise à la terre conformément à la section6.3.1. Ajouter la résistance correspondante Câble paire torsadée RS485
GPRS/4GShineMaster Connexion du câble de communication Routeur Connexion du câble de communication Connexion du câble de CâbleConnexion du câble de communication
Ordinateur Téléphone Tablette Internet
Stockage de données RS 485 Ordinateur
La structure du système de surveillance des communications est illustrée dans la figure ci- dessous. Les utilisateurs peuvent choisir la méthode de surveillance la plus appropriée en fonction de la situation réelle. Fig. 8.25 1)Requête d’adresse IP ShineMaster A)Les ports LAN du PC et de Shinemaster sont connectés au port du routeur par l’intermédiaire du câble réseau, de sorte qu’ils se trouvent sur le même réseau local. B)Accédez à la page de gestion du routeur et vérifiez la «liste des hôtes Internet» pour demander l’adresse IP du numéro de série du ShineMaster en tant que nom de l’appareil connecté. Cette IP est l’adresse IP attribuée par le routeur au ShineMaster. Si vous ne savez pas comment procéder, contactez votre administrateur réseau pour l’opération. Note: Le routeur doit activer l’attribution automatique d’adresses IP, c’est-à-dire activer la fonctionDHCP. C)Entrez l’adresse IP de shinemaster dans le navigateur pour accéder à la page intégrée de shinemaster. 2)Accès à la page intégrée ShineMaster Avant d’accéder à la page, vérifiez que le câble de communication entre les appareils est correctement connecté. Une fois la vérification effectuée, vous pouvez saisir l’adresse IP du ShineMaster dans le navigateurIE pour accéder à la page intégrée du ShineMaster. Tant que le ShineMaster se trouve sur le même segment de réseau que l’ordinateur utilisé, vous pouvez accéder au serveur intégré ShineMaster. A)Si l’utilisateur accède à la page intégrée de shinemaster avec succès, il peut accéder directement à l’interface de connexion de la page intégrée, comme illustré dans la Fig.8.25 ci-dessous. B)Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe, nom d’utilisateur par défaut: admin mot de passe: admin. Cliquez sur connexion après avoir saisi les informations, accédez à la page du système Growatt shinemaster. 3)Affichage de l’état du collecteur de données ShineMaster Cliquez sur l’état du collecteur de données shinemaster pour afficher les «informations sur l’état du système», le «numéro de série», l’adresse du serveur, le «nombre d’appareils connectés», etc.41
Fig.8.26 4)Collecteur de données ShineMaster, ajouter ou supprimer un appareil Avant de surveiller les appareils photovoltaïques, nous devons accéder à la page intégrée shinemaster des paramètres du collecteur de données pour ajouter des appareils. A) Ajouter un appareil 1)Sélectionnez le mode de surveillance pour la surveillance des appareils photovoltaïques dans la première liste déroulante d’ajout ou de suppression d’appareils. Fig.8.27
2) Sélectionnez le type d’appareil photovoltaïque surveillé dans la deuxième liste
déroulante. 3)Remplissez la troisième liste déroulante avec l’adresse de correspondance de l’appareil photovoltaïque. 4)Sélectionnez «Ajouter» puis cliquez sur «Sauvegarder». 5)Accédez à la page d’état de l’appareil après l’enregistrement pour confirmer que l’appareil a été ajouté avec succès. Fig.8.29 Fig.8.30 Fig.8.2843
B)Supprimer l’appareil 1)Sélectionnez la première liste déroulante «ajouter ou supprimer des appareils» pour contrôler le mode de surveillance des appareils photovoltaïques. 2)Sélectionnez le type d’appareil photovoltaïque surveillé dans la seconde liste déroulante. 3)Remplissez la troisième liste déroulante avec l’adresse de correspondance de l’appareil photovoltaïque. 4)Sélectionnez «Suppr.» et cliquez sur Sauvegarder pour terminer l’ajout de l’appareil. 5)Accédez à la page d’état de l’appareil après la sauvegarde pour confirmer que l’appareil a été supprimé avec succès. 5)Téléchargement des données ShineMaster sur ShineServer A)S’inscrire, Connexion 1)Entrez le nom de domaine du serveur dans le navigateur de l’ordinateur pour accéder à la page de connexion shineserver. Si vous vous connectez pour la première fois, veuillez enregistrer le nom d’utilisateur. Accédez à la page d’accès au nom de domaine, comme le montre la Fig.8.32 ci-dessous. Nom de domaine du serveur utilisateur chinois: http://server-cn.growatt.com Le nom de domaine du serveur utilisateur international est: http://server.growatt.com Fig.8.31 2)Enregistrez le nom d’utilisateur, saisissez les informations de l’utilisateur conformément à l’invite. Une fois les informations complétées, cliquez sur «Enregistrer». Remarque: pour le «numéro de série du collecteur» et le «code de contrôle du collecteur», consultez le numéro de série du shinemaster ou la boîte de garantie. Fig.8.32 B)Afficher les données de surveillance 1)Une fois l’enregistrement terminé, accédez automatiquement à l’interface principale de Shineserver. Cliquez sur «station électrique» et «informations sur les travaux» pour afficher les informations relatives au diagramme de flux de puissance totale du station électrique le même jour. La liste déroulante «Sélectionner un collecteur» vous permet de visualiser le diagramme de flux de puissance journalier d’un seul onduleur pour le station électrique. Fig.8.3345
2)En cliquant sur «station électrique», puis «gestion des équipements», vous pouvez consulter les données en temps réel pour les éléments suivants: «collecteur de données», «onduleur», «moniteur d’environnement», «compteur intelligent» et «boîte de confluence» MAX. 8.2Surveillance des données locales
8.2.1Surveillance locale avec l’application pour téléphone mobile (Shinephone)
8.2.1.1Connexion à l’application pour une surveillance locale
Le mode de surveillance des données locales de l’onduleur MAX-X dispose d’une application pour téléphone mobile et d’une connexion directe avec le disque U de l’ordinateur, dont les détails sont les suivants. Méthode1 Lorsque vous ouvrez la page d’accueil de l’application, cliquez sur l’icône de la boîte à outils dans le coin supérieur droit. Ouvrez la boîte à outils, cliquez sur l’outil de débogage local et vous pouvez obtenir le nom du wifi du collecteur en scannant le QRcode ou le code-barres (le mot de passe par défaut pour le WIFI est 12345678. Si vous êtes déjà connecté, vous pouvez cliquer sur «Ignorer» pour vous connecter directement au WIFI.) Méthode2 Ouvrez l’application, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe, cliquez sur connexion, accédez à «moi» (espace personnel). Cliquez sur Outils, trouvez le débogueur local, et vous pouvez obtenir le nom du wifi du collecteur en scannant le QRcode ou le code-barres (le mot de passe par défaut pour le WIFI est 12345678. Si vous êtes déjà connecté, vous pouvez cliquer sur «Ignorer» pour vous connecter directement au WIFI.) Fig.8.34
8.2.1.2Utilisation de la surveillance locale et débogage
Lors de l’affichage de la surveillance locale, vous devez garder le wifi du téléphone connecté au wifi du collecteur pour afficher la surveillance locale (pour accéder à la page de surveillance locale, cliquez d’abord sur l’actualisation automatique pour obtenir les dernières informations sur les données). Production d’électricité: l’option permet de visualiser la dernière production, la production journalière, la production mensuelle et la production annuelle en détail; Puissance: vous pouvez consulter la puissance actuelle et la valeur de puissance nominale. En cas de panne, vous pouvez lire les informations détaillées sur les pannes de l’équipement. 1)Contrôle de l’appareil Note: Outre la réinitialisation du mot de passe pour se connecter au réseau, les autres modules WIFI qui doivent se connecter au collecteur peuvent consulter les informations. A) Réinitialisation du mot de passe Nécessité d’une connexion réseau et d’un compte oss pour configurer ou modifier le mot de passe de débogage local. B) Configuration des réglages Les données de configuration de l’onduleur, de la tension, de la puissance, etc. peuvent être modifiées en fonction de l’utilisation (Fig.8.36). Fig.8.3547
C) Configuration des paramètres Les paramètres de configuration de l’équipement peuvent être modifiées en fonction de l’utilisation (Fig.8.37). D) Détection intelligente Vue détaillée et précise des données et de l’état de l’appareil (Fig.8.38). Fig.8.36 Fig.8.37 E) Analyse intelligente de la courbe I-V Peut scanner à distance chaque MPPT (Fig.8.39). Fig.8.39 Fig.8.3849
F)Détection d’enregistrement des défauts Localisation à distance, rapide et précise des défauts (Fig.8.40). G)Détection d’enregistrement en temps réel La tension de l’onduleur et la qualité du courant peuvent être observées en temps réel (Fig.8.41). Fig.8.41 H)Diagnostic en un clic Diagnostic de la courbe I-V, de la forme d’onde du réseau, du THDV et de la détection de la résistance du câble, le tout en un seul clic (Fig.8.42). I)Réglage de haut niveau Selon les paramètres définis pour l’adresse du registre (professionnels). J)Informations sur l’appareil Vérifiez la tension/le courant PV, la tension/le courant de la chaîne, la tension/le courant/la puissance/la fréquence CA, la tension/le courant PID, les paramètres internes et les informations détaillées de l’appareil ainsi que les paramètres. (Fig.8.43). Fig.8.42 Fig.8.4051
Fig.8.43 Reportez-vous à la section 6.3.2 Connexion USB à WIFI / disque U, la surveillance locale du disque U peut réaliser les fonctions de gravure de logiciel, d’enregistrement de défauts, d’analyse de courbes et d’enregistrement en temps réel. Les détails sont les suivants: 1)Programmation du micrologiciel Créez le fichier bconfig.txt à la racine du disque U, écrivez le contenu suivant, puis insérez le disque U dans la programmation. Notez que le programme M3 doit être programmé en dernier lieu. Fig.8.44
8.2.2Surveillance du disque U
Fig.8.45 2)Enregistrement des défauts Créer le fichier bconfig.txt à la racine du disque U, écrivez le contenu suivant, insérez le disque U qui peut lire les informations sur les défaillances, puis générez un formulaire sous les fichiers du répertoire racine, un total de 60 informations d’enregistrement de défaillance est stocké, le dernier numéro est 0. 3)Analyse de courbe Créez le fichier bconfig.txt à la racine du disque U, écrivez le contenu suivant, insérez le disque U pour enregistrer la courbe I-V, puis générez un formulaire sous les fichiers du répertoire racine. Fig.8.46 F i m e n a m e53
Fig.8.47 4)Enregistrement en temps réel Créez le fichier bconfig.txt sous la racine du disque U, écrivez le contenu suivant, insérez le disque U pour lire les informations d’enregistrement en temps réel, puis générez un formulaire sous les fichiers du répertoire racine, la forme d’onde de l’enregistrement du formulaire est cohérente avec l’ID du réglage de la commande. Entretien du système9 9.1Entretien de routine
9.1.1Nettoyage de l’onduleur
9.1.2Entretien du ventilateur
- Avant toute opération, déconnectez l’interrupteur CC et l’interrupteur CA, et attendez au moins 5minutes jusqu’à ce que la capacité interne soit complètement déchargée.
- Cette opération doit être effectuée par du personnel qualifié et habilité, et doit être conforme à toutes les réglementations et à normes locales en vigueur.
- Déconnectez l’interrupteur CC et l’interrupteur CA avant toute opération, et attendez au moins 5minutes jusqu’à ce que la capacité interne du bus soit complètement déchargée.
- N’utilisez pas la pompe à air pour nettoyer le ventilateur, car cela pourrait l’endommager. Lorsque l’onduleur de la série Growatt MAX-X fonctionne dans un environnement à haute température, une bonne ventilation et une bonne dissipation de la chaleur peuvent réduire efficacement les risques de déclassement de la charge. L’onduleur est équipé de ventilateurs de refroidissement internes. Lorsque la température interne est trop élevée, les ventilateurs interviennent pour la faire baisser. Lorsque l’onduleur se déclasse en raison d’une température interne trop élevée, voici les raisons ou solutions possibles. 1)Le ventilateur est bloqué ou le dissipateur thermique recueille trop de poussière, il faut nettoyer le ventilateur, le couvercle du ventilateur ou le dissipateur thermique. 2)Le ventilateur est endommagé, il doit être remplacé. 3)Une mauvaise ventilation de l’emplacement d’installation, il est nécessaire de choisir un emplacement d’installation approprié en fonction des exigences de base de l’installation. Procédure de nettoyage et de remplacement du ventilateur: 1)Assurez-vous que le côté CC et le côté CA de l’onduleur ont été déconnectés avant le nettoyage ou le remplacement du ventilateur. 1)Éteignez l’interrupteur de courant continu. 2)Déconnectez les bornes CC de l’onduleur (les utilisateurs ont besoin d’outils pour déconnecter les bornes de raccordement CC). 3)Éteignez l’interrupteur de courant alternatif. 2)Retirez les vis des protections du ventilateur avec un tournevis cruciforme, comme illustré ci- dessous. DANGER DANGER AVERTISSEMENT 1)Vérifiez la température ambiante et la présence de poussière dans l’onduleur, et nettoyez l’onduleur si nécessaire. 2)Vérifiez si les sorties d’air sont normales, le cas échéant, nettoyez les sorties d’air ou le ventilateur étape par étape, conformément à la procédure décrite dans la section9.1.2.55
Fig. 9.2Vue interne du ventilateur 3)Débranchez le raccord de câble des ventilateurs à l’aide d’un tournevis à tête plate et retirez les ventilateurs de leurs protections, comme illustré ci-dessous. Fig.9.3 Fig. 9.4Vue externe du ventilateur Fig. 9.1Vue externe du ventilateur Fig. 9.5Vue interne du ventilateur Remarque: l’onduleur de la série MAX-X dispose de sept ventilateurs (ventilateur interne*2pièces, ventilateur externe*5pièces). 4)Nettoyez le ventilateur, les protections du ventilateur et le dissipateur thermique; ou remplacez le ventilateur. 1)Nettoyez le ventilateur et les protections du ventilateur avec une brosse ou un chiffon humide. 2)Retirez chaque ventilateur séparément pour le nettoyer si nécessaire. 3)Retirez le ventilateur à remplacer à l’aide d’un tournevis cruciforme et remplacez-le par un nouveau. 4)Rangez le fil. 5)Installez à nouveau le ventilateur, la protection du ventilateur fixée et l’onduleur. 9.2Dépannage
- Son application doit être confiée à des techniciens électriciens professionnels dûment formés et doit être conforme au présent manuel.
- Les conducteurs habituellement mis à la terre peuvent être mis hors terre et sous tension lorsqu’un niveau bas d’isolement PV est indiqué.
- Risque de choc électrique. Les avertissements identifient l’état actuel de l’onduleur (Max). Les avertissements ne sont pas liés à un défaut et n’affectent pas le fonctionnement normal de l’onduleur. Lorsqu’un avertissement suivi d’un numéro s’affiche à l’écran, il indique un code d’avertissement et est généralement résolu par un arrêt/une réinitialisation méthodique ou une action d’autocorrection effectuée par l’onduleur. DANGER57
Avertissement Description Suggestion Avertissement 200 Erreur de chaîne
1) Après l’arrêt, vérifiez que le panneau est
Avertissement 201 Anomalie chaîne
1) Après l’arrêt, vérifiez que le panneau est
Avertissement 202 Avertissement SPD CC
1) Après l’arrêt, vérifiez le SPD CC.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 203 Court-circuit du circuit PV
1) Vérifiez si le circuit PV est en court-
Avertissement 204 Anomalie de fonction « Dryconnect »
1) Après l’arrêt, vérifiez le câblage à sec.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 205 Anomalie du pilote de boost PV
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 206 Avertissement SPD CA
1) Après l’arrêt, vérifiez le SPD CA.
1) Débranchez le disque U.
2) Accédez à nouveau au disque U après
Avertissement 208 Fusible CC ouvert
1) Après l’arrêt, vérifiez le fusible.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 209 Tension PV élevée
1) Débranchez immédiatement
l’interrupteur CC et vérifiez la tension.
1) Vérifiez les bornes d’entrée PV.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 217 Anomalie BDC
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 218 Déconnexion du BUS BDC
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 219 Anomalie Fonction PID
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Si le message d’erreur persiste,
contactez le fabricant. Avertissement 220 Déconnexion de chaîne
1) Vérifiez que la connexion de la chaîne
2) Si le message d’erreur persiste,
contactez le fabricant. Avertissement 221 Déséquilibre du courant de la chaîne
1) Vérifiez que le panneau PV est normal.
2) Si le message d’erreur persiste,
contactez le fabricant. Avertissement 300 Pas de connexion CA
1) Veuillez vérifier si le réseau est perdu ou
1) Vérifiez que la tension CA est dans la
plage de tension standard dans les spécifications.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 302 Plage CA F
1) Vérifiez si la fréquence se situe dans la
plage de spécifications ou non.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 303 Surcharge de sortie
1) Réduisez la puissance de sortie.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 304 TC en circuit ouvert
1) Vérifiez le câblage du TC.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 305 TC inversé
1) Vérifiez si le câblage du TC est inversé.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 306 Échec de la communication TC
1) Vérifiez le câblage de communication
Avertissement 307 L’appairage du TC sans fil a expiré
1) Vérifiez le câblage de communication.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 308 Compteur en circuit ouvert
1) Vérifiez le câblage du compteur.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 309 Le compteur s’est inversé
1) Vérifiez si le câblage du compteur est
Avertissement 310 Anomalie de détection du point de contact avec le sol
1) Après l’arrêt, vérifiez si le fil de terre est
Avertissement 400 Anomalie de fonctionnement du ventilateur
1) Après l’arrêt, vérifiez la connexion du
2) Remplacez le ventilateur.
3) Contactez Growatt.
Avertissement 401 Anomalie du compteur
1) Vérifiez si la communication entre
l’onduleur et le compteur est anormale.
2) Vérifiez si le compteur est allumé.
Avertissement 402 Anomalie de communication entre l’optimiseur et l’onduleur
1) Vérifiez si l’optimiseur est activé.
2) Vérifiez la connexion entre l’optimiseur
et l’onduleur. Avertissement 403 Anomalie chaîne
1) Après l’arrêt, vérifiez que le panneau est
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 405 Anomalie de version du micrologiciel
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 406 Erreur du module de suralimentation
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.9.2.2 Erreur
Les codes d’erreur identifient une défaillance possible de l’équipement, un défaut, un réglage ou une configuration incorrects de l’onduleur. Toutes les tentatives de correction ou d’élimination d’un défaut doivent être effectuées par du personnel qualifié. En règle générale, le code d’erreur sera effacé une fois la cause ou le défaut supprimé. Certains codes d’erreur, comme le montre le tableau ci-dessous, peuvent indiquer une erreur fatale et vous obliger à contacter le fournisseur ou Growatt pour obtenir de l’aide. Remarque : l’onduleur de la série MAX dispose de deux ventilateurs externes et de cinq ventilateurs internes. Si les suggestions ne fonctionnent pas, veuillez contacter Growatt. Avertissement Description Suggestion Avertissement 407 Surchauffe
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 408 NTC cassé
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Avertissement 409 Anomalie de réaction
1) Vérifiez si shinemaster présente une
Avertissement 410 Anomalie de fonctionnement du CPU
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Si le message d’erreur persiste,
contactez le fabricant. Avertissement 411 Anomalie du signal de synchronisation
1) Vérifiez si le signal de synchronisation
présente une anomalie.
2) Si le message d’erreur persiste,
contactez le fabricant. Avertissement 412 La condition de démarrage de l’onduleur connecté au réseau n’est pas remplie
1) Vérifiez si la tension du réseau est hors
plage ou si le réglage de la tension connectée au réseau de l’onduleur est correct.
2) Vérifiez si la tension PV est trop élevée
3) Redémarrez l’onduleur. Si le message
d’erreur persiste, contactez le fabricant. Erreur Description Suggestion Erreur 200 Défaut AFCI
1) Après l’arrêt, vérifiez les bornes du
2) Redémarrez l’onduleur.
3) Contactez Growatt.
Erreur 201 Résiduel I Élevé
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 202 Tension PV élevée
1) Débranchez immédiatement
l’interrupteur CC et vérifiez la tension.
2) Contactez Growatt.
Erreur 203 Isolation PV faible
1) Après l’arrêt, vérifiez si le boîtier du
panneau est correctement mis à la terre.
1) Après l’arrêt, vérifiez les bornes d’entrée
Erreur 300 Plage CA V
1) Vérifiez la tension du réseau.
2) Contactez Growatt.
Erreur 301 Bornes CA inversées
1) Vérifiez les bornes CA.
2) Contactez Growatt.
Erreur 302 Pas de connexion CA
1) Après l’arrêt, vérifiez le câblage CA.
2) Contactez Growatt.
Erreur 303 Anomalie NE
1) Après l’arrêt, assurez-vous que le fil de
terre est correctement connecté.
2) Contactez Growatt.
Erreur 304 Plage CA F
1) Vérifiez si la fréquence se situe dans la
plage de spécifications ou non.
2) Contactez Growatt.
Erreur 305 Protection contre les surcharges de sortie
1) Vérifiez la charge de sortie, réduisez la
puissance de sortie.
2) Contactez Growatt.
Erreur 306 TC inversé
1) Vérifiez si le câblage du TC est inversé.
2) Contactez Growatt.
Erreur 307 Échec de la communication TC
1) Vérifiez le câblage de communication
Erreur 308 L’appairage du TC sans fil a expiré
1) Le couplage entre la machine et le TC a
expiré. Associez à nouveau.
60Erreur Description Suggestion Erreur 309 Anomalie de fréquence réseau
1) Vérifiez la fréquence du réseau et
Erreur 310 Point de mise à la terre protégé
1) Confirmez s’il y a un transformateur
d’isolement du côté de la sortie.
2) Pour la version PV connectée à la terre,
N et PE peuvent être connectés. Erreur 311 Protection contre les défaillances anti-reflux
1) Si l’erreur est signalée et que la machine
va bientôt redémarrer, il s’agit d’un arrêt de protection normal.
2) Vérifiez le câblage du TC.
3) Contactez Growatt.
Erreur 400 Anomalie de décalage de composant CC
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 401 Le composant CC de la tension de sortie est trop élevé
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 402 Le composant CC du courant de sortie est trop élevé
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 403 Déséquilibre du courant de sortie
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 404 Anomalie d’échantillonnage de tension CC BUS
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 405 Anomalie de relais
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 406 Anomalie du mode d’initialisation
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 407 La détection automatique a échoué
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 408 Température NTC trop élevée
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 409 Anomalie de la tension de bus
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 410 Anomalie de protection de la tension du condensateur flottant
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 411 Défaut de communication
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 412 Anomalie du capteur de température
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 413 Défaut du circuit IGBT
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur Description Suggestion Erreur 414 Défaut EEPROM
1) Vérifiez si shinemaster présente une
Erreur 415 Échec du test d’alimentation interne
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 416 Protection contre les surcharges
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 417 Incompatibilité du protocole de communication du système
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 418 Anomalie de version du micrologiciel
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 419 Les versions du micrologiciel et du matériel ne correspondent
1) Vérifiez la version du micrologiciel.
2) Contactez Growatt.
Erreur 420 Dommages au module DDFT
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 421 Anomalie CPLD
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 422 L’échantillonnage est incohérent
1) Redémarrez l’onduleur.
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Si le message d’erreur persiste,
contactez le fabricant. Erreur 424 Anomalie de courant INV
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Si le message d’erreur persiste,
contactez le fabricant. Erreur 425 Défaut d’autotest AFCI
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 426 Anomalie de courant PV
1) Redémarrez l’onduleur.
2) Contactez Growatt.
Erreur 427 Anomalie de courant alternatif
1) Redémarrez l’onduleur.
Erreur 429 Échec du démarrage progressif de la tension du bus
1) Redémarrez l’onduleur.
Données d’entrée (CC) Puissance PV max. recommandée (pour le module STC) 150 kW 165 kW 180 kW
Num. de chaînes PV par traceurs MPP
Courant d’entrée max. par traceurs MPP 32 A Courant de court- circuit max. par traqueurs MPP 40 A Catégorie de surtension CC Catégorie II Données de sortie (CA) Puissance nominale
Tension nominale CA/plage 230 V/400 V 340-440 VAC Fréquence du réseau CA/plage 50/60 Hz 45-55 Hz/55-65 Hz Courant de sortie max.
Facteur de puissance (@nominal) > 0,99 Courant d’appel max./durée 20 KA/tr : 8 us, tf : 20 us Courant max. de faculté de sortie/durée 400 A/30 us Facteur de puissance réglable 0,8 à la hausse...0,8 à la baisse THDi < 3 % Type de raccordement au réseau CA 3 W/N/PE 10 Spécifications Spécifications Modèle Catégorie de surtension CA Catégorie III Efficacité Efficacité max. 98,8 % Euro-eta 98,4 % 98,5 % 98,5 % 98,5 % Appareils de protection Protection contre l’inversion de polarité
Oui Interrupteur CC Oui Protection contre les surtensions CC Type II Surveillance de la résistance d’isolement Oui Protection contre les surtensions CA Oui Surveillance du réseau Oui Protection anti- îlotage Oui Unité de surveillance du courant résiduel Oui Surveillance des chaînes Oui Fonction anti-PID En option Protection AFCI En option Informations générales Dimensions (L/H/P) en mm 970*640*345 mm Courant d’appel max./durée 20 KA/tr : 8 us, tf : 20 us Poids 84 kg Plage de température de fonctionnement -30 °C- +60 °C Altitude 4000 m Consommation interne à < 1 W(Note1) Topologie Sans transformateur Refroidissement Refroidissement intelligent de l’air Degré de protection IP66 Humidité relative 0~100 %
CEM EN61000-6-2,EN61000-6-4 Sécurité
CEI/EN62109-1,CEI/EN62109-2
Note 1 : Si l’appareil est doté d’une fonction d’alimentation en courant alternatif, l’autoconsommation nocturne est inférieure à 15 W.
Données d’entrée (CC) Puissance PV max. recommandée (pour le module STC)
Num. de chaînes PV par traceurs MPP
Courant d’entrée max. par traceurs MPP 32 A Courant de court- circuit max. par traqueurs MPP 40 A Catégorie de surtension CC Catégorie II Données de sortie (CA) Puissance nominale
133 kW 125 kW 136 kW 150 kW Puissance apparente max. CA 146,3 kVA 137,5 kVA 149,6 kVA 165 kVA Tension nominale CA/plage 230 V/400 V 340-440 VAC 277 V/480 V 408-528 VCA 277 V/480 V 408-528 VCA 277 V/480 V 408-528 VCA Fréquence du réseau CA/plage 50/60 Hz 45-55 Hz/55-65 Hz Courant de sortie max. 222,3 A@380 V 211,2 A@400 V 165,4 A 179,9 A 198,5 A Facteur de puissance(@nominal) > 0,99 Courant d’appel max./durée 20 KA/tr : 8 us, tf : 20 us Courant max. de faculté de sortie/durée 400 A/30 us Facteur de puissance réglable 0,8 à la hausse...0,8 à la baisse THDi < 3% Réseau CA Type de connexion 3 W/N/PE 3 W+PE 3 W+PE 3 W+PE Spécifications Modèle
66Catégorie de surtension CA Catégorie III Efficacité Efficacité max. 98,8 % 99 % 99 % 99 % Euro-eta 98,5 % Appareils de protection Protection contre l’inversion de polarité
Oui Interrupteur CC Oui Protection contre les surtensions CC Type II Surveillance de la résistance d’isolement Oui Protection contre les surtensions CA Oui Surveillance du réseau Oui Protection anti- îlotage Oui Unité de surveillance du courant résiduel Oui Surveillance des chaînes Oui Fonction anti-PID En option Protection AFCI En option Informations générales Dimensions (L/H/P) en mm 970*640*345 mm Courant d’appel max./durée 20 KA/tr : 8 us, tf : 20 us Poids 84 kg Plage de fonctionnement -30 °C- + 60 °C Altitude 4000 m Consommation interne à < 1 W(Note1) Topologie Sans transformateur Refroidissement Refroidissement intelligent de l’air Degré de protection IP66 Humidité relative 0~100 % Raccordement CC H4/MC4 (en option) Raccordement CA Borne OT/DT Interfaces Affichage
CEM EN61000-6-2,EN61000-6-4 Sécurité
CEI/EN62109-1,CEI/EN62109-2
Note 1 : Si l’appareil est doté d’une fonction d’alimentation en courant alternatif, l’autoconsommation nocturne est inférieure à 15 W.
68Si l’onduleur ne fonctionne plus à l’avenir, il doit être éliminé de manière appropriée. Les étapes sont les suivantes: 1)Déconnectez le court-circuit du courant alternatif externe et évitez toute reconnexion due à une mauvaise opération. 2)Mettez l’interrupteur CC en position «OFF». 3)Attendez au moins 5minutes jusqu’à ce que la décharge du condensateur interne soit terminée. 4)Débranchez le connecteur CA. 5)Débranchez le connecteur CC. 6)Retirez l’onduleur du mur. 7)Élimination de l’onduleur. 11Mise hors service 11.1Élimination de l’onduleur de la série MAX-X Ne jetez pas l’onduleur de la série MAX avec les ordures ménagères. Veuillez vous conformer aux règles d’élimination des déchets électroniques en vigueur à ce moment-là sur le site d’installation. Assurez-vous que l’ancien appareil et, le cas échéant, les accessoires soient éliminés de manière appropriée. 12Assurance qualité Veuillez vous référer au fichier correspondant. Nous contacter13 Si vous rencontrez des problèmes techniques concernant nos produits, contactez votre installateur ou Growatt. Veuillez fournir les informations ci-dessous pour une meilleure assistance. 1)Type d’onduleur 2)Numéro de série de l’onduleur 3)Code d’erreur de l’onduleur 4)État LED de l’onduleur 5)Tension d’entrée CC de l’onduleur (informations sur les modules) 6)Méthode de communication de l’onduleur Shenzhen Growatt New Energy Co.,Ltd 4-13/F, Building A, Sino-German (Europe) Industrial Park, Hangcheng Ave, Bao’an District, Shenzhen, Chine T : +86 0755 2747 1942 E : service@ginverter.com S : www.ginverter.com
Notice Facile