RD1200 - Niveau laser MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RD1200 MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Niveau laser Milwaukee RD1200, précision de ± 1 mm à 10 m, portée jusqu'à 30 m, classe de laser II. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement, d'alignement et de marquage dans le bâtiment et la construction. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer les lentilles. En cas de dysfonctionnement, consulter le service après-vente Milwaukee. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation. Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, alimenté par piles, livré avec support de montage et étui de transport. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RD1200 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur RD1200 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RD1200 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RD1200 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI RD1200 MILWAUKEE
- Consignes de sécurité pour le détecteur laser p. 2
- Consignes de securite speciales – accus p. 2
- Utilisation conforme aux prescriptions p. 2
- Données techniques p. 2
- Entretien p. 3
- Déclaration CE de conformité p. 3
- Symboles p. 3
- Aperçu p. 4
- Accus p. 5
- Dispositif de serrage p. 6
- Niveau à bulle p. 7
- Démarrer p. 8
- Lecture directe p. 9
- Trouver la position centrale p. 10
- Figer la position centrale p. 11
- Paramètres p. 12
- Paramètres p. 13
- Recherche des anomalies p. 14
- Contrôle de la précision du champ FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE DÉTECTEUR LASER AVERTISSEMENT N’apportez aucune modication à l’appareil. Toute modication peut entraîner des blessures et des dysfonctionnements. Les réparations de l’appareil ne doivent être faites que par du personnel autorisé et formé à cet eet. Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine Milwaukee. En procédant ainsi, la sécurité de l'appareil est garantie. Ne dirigez pas le rayon laser directement dans les yeux. Le rayon laser peut provoquer de graves lésions oculaires et/ou la cécité. Attention ! L’appareil émetteur laser est peut-être derrière vous. Veillez à ce que le rayon laser ne touche pas vos yeux lorsque vous vous retournez. Émission de bruit Le niveau de pression acoustique pondéré A du signal acoustique est supérieur à 80 db (A) à une distance d’un mètre. An d’éviter tout risque de lésions auditives, ne tenez pas le récepteur laser près de l’oreille ! N’utilisez le signal sonore que si vous ne disposez pas d’une perception visuelle susante. Si possible, utilisez le niveau de volume « Low » (faible). Tenez le récepteur laser hors de portée des enfants ! N’utilisez pas le récepteur laser en présence de liquides, de gaz ou de poussières inammables. L’appareil peut produire des étincelles qui enamment la poussière ou les fumées. En cas de non-utilisation prolongée, retirez la batterie de l’appareil. N’utilisez que des accessoires Milwaukee d’origine. L’utilisation d'accessoires non recommandés peut entraîner des erreurs de mesure. p. 152
CONSIGNES DE SECURITE SPECIALES – ACCUS
Les 2 piles AA doivent être mises en place correctement dans l’appareil pour un parfait fonctionnement. Ne pas utiliser d’autres alimentations en tension ou en courant. Toujours ranger les piles à un endroit hors de portée des enfants. Eliminer les piles usées immédiatement et en bonne et due forme. En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’un batterie endommagée. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, et/ou ne disposant pas des connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou que cette personne ne leur ait donné des instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil concerné. Il est nécessaire de surveiller les enfants an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le détecteur de laser détecte les faisceaux laser provenant de lasers rotatifs. Ne pas utiliser ce produit de manière non conforme à l’utilisation normale.
Type Détecteur Tension de la batterie rechargeable 3 V Accus 2 x 1,5 V LR6 (AA) Bande (bandes) de fréquence Bluetooth 2.402 – 2.480 GHz Puissance max. à haute fréquence dans la/les bande/bandes de fréquence transmise/transmises: 8 dBm Version Bluetooth V5.0 LE Plage de détection* 4,5–1200 m Angle de réception ≥70° Compatibilité de la longueur d'onde 620 - 690 nm Précision de mesure ultran 1,0 mm (± 0,5 mm) @ 30 m n 2,0 mm (± 1 mm) @ 30 m moyen 4,0 mm (± 2 mm) @ 30 m gros 6,0 mm (± 3 mm) @ 30 m ultragros 10,0 mm (± 5 mm) @ 30 m Zone de réception ± 60 mm Indication du centre (depuis le haut) 89 mm Arrêt automatique 15 min Durée de fonctionnement, env. 40 h Température de fonctionnement -20 – 50°C Température de stockage -25 – 60°C Hauteur max. : 2000 m Taux d'humidité relative max. 80% Poids suivant procédé EPTA 0,41 kg Dimensions (Longueur x largeur x hauteur) 35 mm x 85 mm x 185 mm Indice de protection IP67
- Dans des conditions environnantes défavorables et selon la qualité du laser, la plage de travail peut être réduite. ** En fonction de la distance entre le récepteur laser et le laser. AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.3 FRANÇAIS ENTRETIEN Nettoyage Gardez le boîtier de l’appareil propre, sec et exempt d’huile et de graisse. Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un savon doux et un chion humide, car certains nettoyants et solvants contiennent des substances qui peuvent endommager le boîtier en plastique et d’autres pièces isolées. Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’essence, de térébenthine, de diluant pour laque, de diluant pour peinture, de détergents à base de chlore, de l’ammoniac ou de nettoyants ménagers contenant de l’ammoniac. N’utilisez pas de solvants inammables ou combustibles pour le nettoyage. Nettoyer la fenêtre du capteur Enlevez les saletés détachées avec de l’air comprimé propre. Nettoyez soigneusement la surface avec un coton-tige humide. Réparation Cet appareil comporte peu de composants pouvant être réparés. N’ouvrez pas le boîtier et ne démontez pas l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, envoyez-le à un centre de service agréé an de le faire réparer. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chires imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Le soussigné, Techtronic Industries GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type 1200 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://services.milwaukeetool.eu SYMBOLES Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! DANGER ! Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques (déchets d’équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément. Retirez les déchets de piles, les déchets d’accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeter. S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et d’équipements électriques et électroniques. Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d’équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l’environnement et sur votre santé s’ils ne sont pas éliminés de manière écologique. Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez les données personnelles qui pourraient s’y trouver. Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d’Eurasie4 FRANÇAIS APERÇU Dispositif de xation : monter le support mural ici Écran LCD à l’arrière Niveau à bulle : pour niveler le détecteur à la verticale Haut-parleur Capteur : détermine la position du rayon laser Ligne d’état :
Canal Couplage Indicateur d’état de charge Son Précision Unité Indicateur éché : indique la direction dans laquelle le détecteur doit être déplacé. Figer la position centrale Ligne centrale : aligner le rayon laser sur cette ligne Trouver la position centrale :. contrôle si le support monte ou descend. Témoin lumineux pour la position du laser : ache la position du rayon laser. Interrupteur principal : Appuyer une fois brièvement pour allumer l'appareil / Appuyer longuement pour éteindre l’appareil Touche Menu principal : ouvrir le menu//revenir en arrière Touches échées : navigation dans le menu Touche Entrée : pour conrmer la dernière saisie Bouton pour Trouver la position centrale et Maintenir la position centrale. Appel direct du mode de fonctionnement correspondant. Compartiment à piles : pour 2 piles AA Verrouillage du compartiments à piles5 FRANÇAIS
ACCUS Utiliser uniquement des piles alcalines. Ne pas utiliser de piles au carbone-zinc. En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, retirer les piles an de protéger l’appareil contre la corrosion. Une fois le détecteur allumé, l’indicateur de charge indique la durée de vie restante de la pile. MMMM 100% 75% 50% 25% Lorsque la valeur 25 % s’ache, il convient de changer les piles dès que possible. La durée de vie des piles peut varier en fonction de la marque ou de l’âge. AA6 FRANÇAIS
Le détecteur peut être xé à la barre Milwaukee (ROD) à l’aide d’un dispositif de serrage.7 FRANÇAIS NIVEAU À BULLE Aligner le détecteur laser horizontalement à l’aide du niveau à bulle.8 FRANÇAIS OFFON DÉMARRERLe rétroéclairage s’allume après chaque pression sur une touche ou lorsque le capteur détecte un rayon laser. Le rétroéclairage reste allumé pendant 15 secondes. Le temporisateur est réinitialisé chaque fois qu’une touche est actionnée ou qu’un rayon laser est détecté pour la première fois (autrement dit, il ne reste pas allumé lorsqu’un rayon laser est dirigé en permanence vers le capteur. Si un rayon laser s’éloigne du capteur puis le croise à nouveau, le temporisateur est réinitialisé).L’arrêt automatique se produit lorsqu’aucune touche n’est actionnée et qu’aucun rayon laser n’est détecté pendant 15 minutes.Remarque : le laser et le détecteur sont indépendants l’un de l’autre. En appuyant sur l’interrupteur principal du détecteur, le détecteur s’éteint, mais pas le laser. MMMM MMMM MMMM MMMM MMMM beeeeep MMMM MMMM beeeeep 1 sec9 FRANÇAIS LECTURE DIRECTE Une fois allumé, le détecteur se trouve en mode lecture directe. Si un laser est détecté, l’indicateur de lecture directe, l’indicateur éché et la LED pour l’achage de la recherche de laser s’allument. Si aucun laser n’est détecté, l’indicateur éché et la LED restent éteints. La lecture directe n’indique aucune valeur et ache « - - - ». Remarque : Si le laser sort de la zone de détection, les segments échés vers le haut ou vers le bas commencent à tourner et indiquent la direction dans laquelle le laser a été détecté pour la dernière fois. Le RD1200 est spécialement conçu pour le laser Milwaukee M18 RLOHV1200, mais peut également être utilisé comme détecteur pour d’autres lasers avec un rayon laser vert.
Le laser et le détecteur doivent être couplés.La fonction Trouver la position centrale est utilisée pour vérier la pente ou l’inclinaison du sol entre deux mesures sans avoir recours à des calculs compliqués. La fonction Trouver la position centrale n’est compatible qu’avec certains paramètres de Régime et de précision, et non avec CHANNEL-Link. Lorsque cette fonction est utilisée, certains paramètres peuvent être modiés automatiquement.
FIGER LA POSITION CENTRALELe laser et le détecteur doivent être couplés.Dès que la position centrale est trouvée, le rayon laser se déplace avec le détecteur. Pendant que le laser est ajusté en temps réel, des èches vers le haut ou vers le bas ainsi qu’une valeur numérique apparaissent à l’écran. La fonction Trouver la position centrale n’est compatible qu’avec certains paramètres de Régime et de précision, et non avec CHANNEL-Link. Lorsque cette fonction est utilisée, certains paramètres peuvent être modiés automatiquement.
FRANÇAIS PARAMÈTRES Volume du signal sonore Exactitude de mesure Unités de mesureTrois réglages sont disponibles : fort (> 95 dBA) ; faible (> 90 dBA) ; désactivé.Lors du passage d’un réglage à un autre, un extrait sonore est reproduit pour faire une démonstration du réglage actuel.L’icône gurant dans la barre d’état est mise à jour et ache la sélection actuelle.L’icône gurant à l’écran est mise à jour et ache la sélection actuelle. Précision de la télécommande/du détecteurmm in ft Niveau ft level0.5 0.02 1/32 0.0011 0.04 1/16 0.0032 0.08 1/8 0,0063 0.12 1/4 0.0105 0.2 1/2 0.016 mm in frac ft L’unité réglée s’ache à l’écran. MMMM MMMM MMMM MMMM MMMM MMMM MMMM MMMM MMMM
FRANÇAIS PARAMÈTRES Channel Link Channel-Link peut être utilisé pour éviter les interférences avec d’autres lasers sur un chantier occupé. Pour ce faire, le laser préféré est distingué et détecté. Le détecteur n’ache que les mesures directes des lasers se trouvant sur le même canal. Une modication du canal sur le détecteur n’entraîne pas de modication du canal d’un laser couplé. Pairing (accouplement) Après la mise en marche, le laser se connecte automatiquement aux derniers appareils couplés. Si le laser ne trouve aucun appareil ou s’il doit être couplé à un nouvel appareil, le couplage doit être eectué manuellement. Pour proter pleinement de toutes les possibilités du laser, il est recommandé de coupler le laser avec la télécommande et le détecteur. Sélectionnez la fonction Couplage avec le bouton du détecteur. Lors du couplage, assurez-vous que le laser peut être couplé. Le laser peut être couplé à une télécommande et à deux récepteurs à la fois. Essayer de coupler un autre appareil peut provoquer la déconnexion d’un autre appareil. Pour découpler manuellement un appareil, sélectionnez l'option « OFF » dans le menu de couplage. Le récepteur est séparé de l’appareil auquel il était couplé auparavant et le symbole de découplage s’ache à l’écran. Un détecteur couplé se reconnecte au laser à chaque fois qu’il est mis sous tension. Si la connexion échoue après 30 secondes, l’icône de couplage s’éteint et un signal sonore retentit plusieurs fois. Il faut alors recommencer la procédure.
S’assurer que les piles sont insérées correctement conformément à la polarité (+/-) indiquée dans le compartiment à piles. Remplacer les piles qui ont atteint la n de leur durée de vie. S’assurer que la température interne de l’appareil se situe dans la plage de fonctionnement spéciée. Si l’appareil a été stocké dans un endroit trop chaud ou trop froid, attendre au moins deux heures avant de l’allumer an qu’il s’adapte à la température ambiante. Si le détecteur est bloqué, maintenir enfoncé l’interrupteur principal pendant 15 secondes ou retirer les piles pour réinitialiser l’appareil. Si le problème persiste, contacter un centre de services MILWAUKEE agréé.15 FRANÇAIS
CONTRÔLE DE LA PRÉCISION DU CHAMP Contrôler la précision de tout nouveau détecteur immédiatement après l’avoir déballé et avant de l’utiliser sur le chantier. Si la précision dière des données du produit spéciées, contactez un centre de services MILWAUKEE. Dans le cas contraire, votre garantie risque d’être annulée.Facteurs inuant sur la précisionLes changements de température ambiante peuvent avoir une inuence sur la précision du laser. Pour obtenir des résultats précis et répétables, les procédures décrites doivent être eectuées lorsque le laser n’est pas au sol et qu’il est placé au centre de la zone de travail. Monter le laser sur le trépied et vérier le nivellement du trépied.Une mauvaise manipulation du laser, par exemple un choc violent dû à une chute, peut aecter la précision des mesures. Par conséquent, il est recommandé de vérier la précision après une chute ou avant des mesures importantes.Pour de meilleurs résultats, utiliser un laser MILWAUKEE.REMARQUE: Les températures extrêmes nuisent à la précision du laser.Eectuer le contrôle de la précision du détecteur1. Placer un appareil laser à 9 mètres d’un mur lisse.2. Placer le détecteur à plat contre le mur, directement devant la source laser et légèrement en dessous de la ligne laser projetée.3. En gardant toujours le détecteur parallèle au sol, le faire glisser lentement vers le haut jusqu'à ce que la èche vers le bas apparaisse.4. Faire glisser le détecteur vers le bas jusqu’à ce que la ligne centrale s’ache.5. Tracer une ligne sur le mur.6. Continuer à faire glisser le détecteur vers le bas jusqu’à ce que la èche vers le haut apparaisse.7. Faire glisser le détecteur vers le haut jusqu’à ce que la ligne centrale s’ache.8. Tracer une ligne sur le mur.Aligner l’écart d/2 avec les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous :ultran 1,0 mm (± 0,5 mm) @ 30 mn 2,0 mm (± 1 mm)@ 30 m @ 30 mmoyen 4,0 mm (± 2 mm)@ 30 m @ 30 mgros 6,0 mm (± 3 mm)@ 30 m @ 30 multragros 10,0 mm (± 5 mm)@ 30 m @ 30 mRemarque : Si la précision mesurée ne correspond pas aux données du tableau, contacter un centre de services MILWAUKEE agréé.Le laser doit être mis à niveau automatiquement 9 m
Notice Facile