MILWAUKEE M12 3624-20 - Niveau laser

M12 3624-20 - Niveau laser MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M12 3624-20 MILWAUKEE au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE M12 3624-20 - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Milwaukee
Modèle M12 3624-20
Catégorie Niveau laser
Type de produit Laser vert à 4 points et ligne transversale
Tension 12 V CC
Type de batterie M12™
Type de chargeur M12™
Classe laser Classe 2
Puissance maximale des lignes ≤ 7 mW
Puissance maximale des points ≤ 1 mW
Longueur d'onde 510 à 530 nm
Plage de travail 38 m (125')
Plage avec détecteur 50 m (165')
Précision ±3 mm à 10 m (±1/8" à 33')
Temps d'auto-nivellement < 3 secondes
Plage d'auto-nivellement ±4°
Montage trépied 1/4"-20, 5/8"-11
Indice de protection IP54
Température de fonctionnement -20°C à 40°C (-4°F à 104°F)
Température d'entreposage -20°C à 49°C
Fonctions principales Nivellement automatique, mode économie d'énergie, 3 modes laser (ligne horizontale, ligne verticale, perpendiculaire), points d'aplomb haut/bas
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un linge humide et un savon doux ; ne pas utiliser de solvants ; souffler les lentilles avec air comprimé
Sécurité Ne pas regarder directement dans le faisceau ; laser classe 2 ; éteindre et verrouiller le pendule après usage
Pièces détachées et réparabilité Confier les réparations à un centre agréé Milwaukee ; ne pas démonter soi-même
Garantie 5 ans (sous réserve d'exceptions)

FOIRE AUX QUESTIONS - M12 3624-20 MILWAUKEE

Comment allumer le niveau laser M12 3624-20 ?
Tournez la molette Marche/Arrêt à la position ON pour allumer le laser et déverrouiller le pendule, activant l'auto-nivellement. La position ON (avec un trait) allume le laser sans auto-nivellement. Tournez à OFF pour éteindre et verrouiller le pendule.
Quelle est l'autonomie de la batterie et comment économiser l'énergie ?
L'autonomie dépend de l'utilisation. Le mode économie d'énergie prolonge la durée en atténuant les faisceaux ; il s'active automatiquement lorsque la charge tombe sous 7 %. L'indicateur d'économie d'énergie clignote. Pour maximiser la durée, éteignez le laser lorsqu'il n'est pas utilisé.
Comment interpréter l'indicateur de charge de la batterie ?
La jauge de carburant affiche la charge restante. Lorsqu'il reste moins de 7 %, un voyant clignote. Si la batterie est trop chaude, les voyants clignotent ; laissez-la refroidir. Lorsque la batterie est épuisée, les voyants clignotent 4 fois puis l'outil s'éteint.
Comment monter le niveau laser sur un trépied ou une surface ?
Utilisez le support pivotant avec les aimants intégrés pour le fixer sur des surfaces en acier. Vous pouvez aussi utiliser le trou de clou/vis pour l'accrocher au mur, ou visser directement sur un trépied via le filetage 1/4"-20 ou 5/8"-11. Assurez-vous que la monture est stable.
Que faire si le laser clignote rapidement sans se stabiliser ?
Un clignotement rapide (3 flashs par seconde) indique que l'outil ne peut pas s'auto-niveler, car la surface est inclinée de plus de . Ajustez la surface ou utilisez un trépied pour la mettre à niveau.
Comment nettoyer les lentilles du laser ?
Soufflez d'abord les particules avec de l'air comprimé propre. Ensuite, nettoyez délicatement la surface avec un coton-tige imbibé d'eau. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser. Le laser est de classe 2 – ne dirigez pas le faisceau vers des personnes. Éteignez toujours l'outil et verrouillez le pendule après usage. Ne modifiez pas l'outil et suivez toutes les instructions du manuel.
Comment vérifier la précision du niveau laser ?
Effectuez une révision de précision sur le terrain avant chaque utilisation sur chantier. Suivez les procédures décrites dans le manuel pour vérifier la précision horizontale, verticale et des points d'aplomb. Utilisez un trépied pour faciliter les mesures.
Quelle est la portée maximale du laser ?
La plage de travail standard est de 38 m (125'). Avec un détecteur laser, la portée atteint 50 m (165').
Où puis-je faire réparer mon niveau laser Milwaukee ?
Pour toute réparation, retournez l'outil, la batterie et le chargeur dans un centre de service agréé Milwaukee. Consultez le site www.milwaukeetool.com ou appelez le 1-800-SAWDUST pour trouver le centre le plus proche. N'essayez pas de réparer vous-même l'outil.

Questions des utilisateurs sur M12 3624-20 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M12 3624-20 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M12 3624-20 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI M12 3624-20 MILWAUKEE

Cat. No./No de cat. 3624-20

M12™ GREEN CROSS LINE & 4-POINTS LASER LASER VERT M12™ À 4 POINTS ET LIGNE TRANSVERSAL LÁSER VERDE M12™ DE 4 PUNTOS Y LÍNEA TRANSVERSAL

MILWAUKEE M12 3624-20 - M12™ GREEN CROSS LINE &amp; 4-POINTS LASER LASER VERT M12™ À 4 POINTS ET LIGNE TRANSVERSAL LÁSER VERDE M12™ DE 4 PUNTOS Y LÍNEA TRANSVERSAL - 1

WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire et bien comprendre le manuel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender elmanual.

GENERAL POWER TOOL SAFETYWARNINGS

WARNING

Lire toutes les consignes de sécurité, consignes,

illustrations et specifications fournies avec cet outil electrique. Ne pas suivre l'ensemble des règes et instructions peut entraîner une electromocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règes et les instructions à des fins de referencia ultérieure. Le terme « outil electrique » figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l'outil electrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

SECURITE DU LASER

AVENTISSEMENT

Ce dispositif emet des faisceaux laser visibles, 'outil.

qui sont emis depuis |

  • Ce dispositif est conforme a la norme 21 cfr 1040.10 et 1040.11, sauf la conformite a la norme iec 60825-1 ed. 3., tel que descriit dans la notice du laser n° 56, du 8 mai 2019.
    Lampe laser - ne pas regarder directement dans le faisceau et ne pas voir dans le laser a l'aide d'instruments optiques. Ne pas diriger la lampe laser vers les autres. La lumiere du laser peut cause des lesions oculaires.

SECURITE DU LIEU DE TRAVAIL

Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
- Ne pas utiliser d'outils ELECTriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils ELECTriques produit des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou vapeurs.
- S'assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une bonne distance au moment d'utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent cause une perte de contrôle.

SECURITE PERSONNELLE

  • Ne pas laisser personne n'ayant aucune idée de comment ce dispositif fonctionne s'approcher de l'outil, de ces instructions de sécurité et du manuel d'utilisation. Cet outil pourra représenter un danger si utilisé par d'utilisateurs débutants.
  • Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l'outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

  • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
  • N'utiliser l'outil electrique qu'vec une batterie recommandee. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut creer un risque de blessures et d'incendie.

  • Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir éloigné des objets en métal tels que les trombones, les pieces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourrait connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie.

  • Eviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté des piles peut cause des irritations ou des brûlures.
  • N'utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant ete endommagé ou modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévisible pouvant causeur un incendie, une explosion ou le risque de blessures.
  • Ne pas exposer le bloc-piles ou l'util aux flammes ou à une température excessive. Une exposition aux flammes ou à une température supérieure à 130^ (265°F) peut cause une explosion.
  • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d'incendie.

RÉGLES DE SECURITÉS PÉCIFIQUES POUR LES NIVEAUX LASER

Faire attention à toute action erronée qui résultat d'une anomalie dans l'outil ou bien, si l'outil est tombé, mal utilisé ou modifié.
- Ne pas se débarrasser de l'outil et des batteries en les mettant avec les déchets menagers! L'outil et les batteries qui ont atteint leur durée de vie utile devront être ramassés indépendamment pour les returner à une installation de recyclage respectue de l'environnement.
- Veuillez s'assurer que les aimants de l'outil soient bien fixés à une surface en métal. Il est possible que la puissance de l'aimant l'empêche de se fixer sur de surfaces en métal fines, ce qui causera la chute de l'outil.
- Toujours faire prévue de bons sens et proceder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprendez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour receivevoir plus d'information ou formation.
- Maintenir en état les étiquettes et les plaques signalétiques. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter MILWAUKEE pour un remplacement gratuite
- Le dispositif est conforme aux exigences les plus strictes des Normes et Reglementations de Compatibility Électromagnétique (EMC). Néanmoins, il n'est pas tout à fait impossible que d'autres disposits causent de brouillage.

ATTENTION L'usage de controles, de reglages ou de procedures ne figurant pas dans ce manuel peut entrainer l'exposition a des rayonnements dangereux.

Veiller àmettre l'instrument hors tension après l'utilisation. Si I'instrument n'est pas utilisé pendant une longue période, l'entreposer après avoir retiree piles.

Fedral Communications Commission Toute modification apportee a l'unité qui n'a pas ete expressement approuvee par le responable de la conformite du produit pourait suffire a revoquer le croit de l'utiliseur a se servir de I'equipement.

Après avoir effectué un essai à l'équipement, il a été déterminé que celui-ci est conforme aux normes relatives à un apparéil numérique de classe B, selon la partie 15 des régles de la FCC. Ces limites sont consçues pour assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut irradier une energia haute fréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux générées instructions, peut cause le brouillage des communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que le brouillage ne se produit pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause du brouillage de la réception d'émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en le rallumant, il est conseillé que l'utiliseur essaire de corriger le problème en prénant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientation de l'antenne réceptrice.
  • Augmentation de la distance entre le matériel et le récepteur.
  • Consulter le concessionnaire ou un technician radio/ TV qualifié pour obtenir de l'aide.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

MILWAUKEE M12 3624-20 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 1

  1. Ouverture laser
  2. Bouton de mode
  3. Jauge de carburant
  4. Indicateur d'économie d'énergie
  5. Cadran marche/arrêt

  6. Support pivotant

  7. Micro ajuster
  8. Fixation du trépied
  9. Aimants
  10. Trou de clou/vis

Volts

MILWAUKEE M12 3624-20 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 2

Courant direct

RAYONNEMENT LASER

MILWAUKEE M12 3624-20 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 3

NE PAS REGARDER

ANSLE

PRODUIT LASER

CLASSE 2

MILWAUKEE M12 3624-20 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 4

MILWAUKEE M12 3624-20 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 5

Aimants

Lire le manuel d'utilisation

SPECIFICATIONS

No de Cat. 3624-20

Tension 12 CD

Type de batterie . M12TM

Type de chargeur. M12TM

Laser... .Classe 2

Puisssance maximale de lignes P_AVG≤ 7mW

Puisssance maximale de points P_AVG≤ 1mW

Fréquence 10 KHz

Mode quotidien de durée de pulse ... T_P ≤ 80~ s

Economie de puissance de durée de pulse. T_P ≤ 50~ s

Longueur d'onde 510 a 530 nm

Divergence de faisceau de ligne 1 rad

Divergence de faisceau de points 0,5 mrad

Température d'entreposage -20°C to 49°C

Plage de travail 38 m (125')

Plaqé à déteceur 50 m (165')

Precision 3 mm (±1/8") à 10 m (33')

Temps d'ajustage < 3 secondes

Montage sur trépied. 1/4"-20, 5/8"-11

Indice de protection IP54

Coefficient de chute 1 m

Nivellement .... Automatique de ±^4 d'un cote

à l'autre et de l'avant à l'arrière

Température ambiente de fonctionnement

recommandée -20°C à 40°C (-4°F à 104°F)

MONTAGE DE L'OUTIL

AVENTISSEMENT Ne recharger la batterie qu'vec le chargeur speci

fié. Pour les instructions de charge spécifique, lore le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie

Pour retarder la batterie, enforcer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l'outil.

A VERTISSEMENT Toujours retarder la batterie les fois que l'outil est inutilisé.

Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.

AVENTISSEMENT L'emploi d'accessoires autres que ceux qui sont expressement recommandés pour cet outil peut composer des risques.

Economie d'énergie

Utilisez le mode d'économie d'énergie pour prolonger l'autonomie de la batterie. Le mode d'économie d'énergie est indiqué par des faisceaux laser attenués et le clignotement de l'indicateur d'économie d'énergie. La portée visuelle est réduite en mode d'économie d'énergie. L'indicateur d'économie d'énergie passé du clignotement au vert fixe lorsqu'il est étant. L'outil passé automatiquement en mode d'économie d'énergie s'il reste moins de 7% de charge de la batterie.

Indicateur de charge de la batterie

Pour déterminer la quantité de charge restante dans la batterie, allumez l'outil. Lorsqu'il reste moins de 7 % de charge, 1 voyant sur la jauge de carburant clignote en continu. Pour signaler la fin de la charge, clignotera 4 fois puis l'outil s'eteindra. Chargez la batterie. Si la batterie devient trop chaude, les voyants de la jauge de carburant clignoteront. Laissez la batterie refroidir.

Afin de minimiser le risque de blessures et de dom-

mages, monter/attacher fermement le laser avant d'entrepreneure une opération. Des blessures/ dommages pourront survenir si le laser tombe.

Montage/ajustage du niveau laser

C'est possible d'utiliser le support de pivot pour monter le niveau laser de plusieurs façon :

  • Utiliser les aimants intégrés pour fixer le niveau laser sur les goujons en acier, les poutres en acier, etc.
  • Se servir de la rainure de plots de support pour accrocher le niveau laser sur le mur à l'aide d'une vis ou d'un clou.
  • Mettre le niveau laser sur une surface plate.
  • Mettre le laser et/ou la plaque de montage murale sur une surface stable.
  • Se servir d'un filet rapporté de 1/4"-20 ou de 5/8"-11 pour le monter sur un trépied.
  • Une fois le niveau est monté, utiliser les boutons de micro-reglage pour affiner les lignes verticales.

AVENTISSEMENT

Afin de minimiser le risque de blessures ou d'effets

temporaires de vision, ne pas regarder.
ment dans le laser lorsqu'il est allume.

L'usage de contrôle, de reglages ou de procedures ne figurant pas dans ce manuel peut entrainer l'exposition a des rayonnements dangereux.

AVIS Effectuer une révision de précision sur le champ au moment où chaque niveau laser est sorti de sa boîte et avant de l'exposer aux conditions du chantier. Pour de plus amples renseignements, voire la section « Vérification de précision sur champ »

Mise en marche et à l'arrêt

Pour allumer le laser et déverrouiller le pendule, tournez la molette Marche/Arrêt jusqu'à la position souhaïée. La durée de vie restante de la batterie sera affichée. ATTENTION! Ne regardez pas directement dans les ouvertures laser. La ligne de niveau horizontal et les points d'aplomb gauche/droite seront immédiatement émis par l'ouverture dans le boîtier du laser.

MILWAUKEE M12 3624-20 - Mise en marche et à l'arrêt - 1

ON

ALLUME le laser et déverrouille le pendule à des effets de mise de niveau automatique. ALLUME le laser mais ne déverrouille pas le pendule (l'auto-nivellement est désactivié). Les lignes laser clignoteront une fois toutes les 8 secondes pour indiquer que les lignes et les points projétés ne sont pas de niveau ou d'aplomb.

AVIS:Le mode ONdésactive l'auto-nivellement et n'est donc pas destiné a projeter un niveau ou des lignes/points d'aplomb.

MILWAUKEE M12 3624-20 - Mise en marche et à l'arrêt - 2

OFF

ETEINT le laser et verrouille le pendule. Lorsqu'il n'est pas utilisé, eteindre l'outil et ranger le niveau laser dans I'etui protectif de transport.

Utilisez le bouton MODE pour parcourir les trois modes laser :

Ligne de niveau horizontal et points horizontally
Ligne d'aplomb et points d'aplomb verticaux
- Niveau perpendicularale, points d'aplomb et points horizontalaux

Usage du niveau laser

  1. Afin d'achever les meilleurs résultats,mettre l'outil sur une surface de travail qui soit :

firme
- nivelée (environ 4 degrés du niveau réel)
exemptede vibrations
90^ vers laire de travail

  1. Allumer l'outil et appuyer sur les boutons de selec tion de plan désiré.
  2. L'outil parviendra à semettre de niveau automatiquement lorsqu'il est placé sur de surfaces aupres de 4 degrés du niveau réel lorsque le cadran est déverrouillé et activé.
  3. L'outil sera pret une fois que les lignes émises sont continues et ne se bougent plus sur la surface de travail.
  4. Si l'outil n'arrive pas à achiever un état de nivelement (c'est-à-dire, la surface de travail est >4 degrès hors du niveau réel), les faisceaux du laser clignoteront vite (3 flashes par seconde). Ajuster ou rajuster la surface de travail.

Dépannage

Si I'outil ne s'allume pas :

  • S'assurer que la batterie ait ete bien mise. L'indicateur de charge montrera la charge restante pourvu qu'elle ait ete bien mise en place.
    S'assurer que la batterie soit chargée.
  • S'assurer que la température interne de l'outil se trouve auprès des plages de fonctionnement indiquées. Si l'outil a été rangé dans de conditions de chaleur ou froid extréme, le laisser, pendant deux heures, s'ajuster à la température ambiente avant de l'allumer. Si le problème persiste, contacter une installation de réparations MILWAUKEE à des fins d'assistance.

REVISION DE PRECISION SUR CHAMP

AVIS Effectuer une révision de précision sur le champ au moment où chaque niveau laser est sorti de sa boîte et avant de l'exposer aux conditions du chantier. Pour de plus amples renseignements, voiré la section « Vérification de précision sur champ » Si jamais une anomalie est trouvée par rapport à l'efficacité listée du produit, veuillez contacter un centre de réparations MILWAUKEE. La faute de cette procédure pourra entraîner le rejet de la réclamation de la garantie.

Influences sur la précision

Les gradients de la températe ambiente pourront affecter la précision du laser. Afin d'achever de résultats précis et reproductibles, il faut suivre les étapes de la procédure suivante en tenant le laser élevé du sol et mis au milieu de l'aire de travail. L'usage abusif du niveau laser, tel que les impacts excessifs à cause de chutes, pourront aussi cause de déviations dans la précision du produit.

Il est donc conseilé d'effectuer la procédure de verification sur champ après tout chocol et avant d'entreprenevre toute tâche critique

Precision de hauteur horizontale

Pour effectuer cette vérification, uneJAge de distance de mesure approximative de 20m (66') dans une surface firme entre deux murs ou structures A et B est requise.

Il est aussi conseilé de monter le niveau laser sur un trépied à des fins d'un ajustage facile.

  1. Monter fermement l'outil à une distance approximative de 30,5 cm (1') du mur A.

MILWAUKEE M12 3624-20 - Precision de hauteur horizontale - 1

  1. Tourner l'outil en le mettant dans la position ON, dans le mode de niveau perpendicular, points d'aplomb et points horizontaux.

  2. Diriger le faisceau avant du laser en direction du mur A le plus proche et laisser l'outil parvenir à semettre de niveau automatiquement. Marquer le centre de l'intersection du laser sur le mur (point I).

  3. Tournier l'outil de 180^ sans changer la hauteur, le laisser parvenir à semettre de niveau automatiquement et marquer le centre de l'intersection du laser sur le mur B qui se trouve de l'autre côté (point II).

MILWAUKEE M12 3624-20 - Precision de hauteur horizontale - 2

  1. Déplacez l'outil à moins de 30,5 cm (1') du mur B. Laissez le laser s'auto-niveler. Aligner la croix laser dans la direction générale du point Il sur le mur B.

MILWAUKEE M12 3624-20 - Precision de hauteur horizontale - 3

  1. Déplacer l'outil auprès de 30,5 cm (1') du mur B. Laisser le laser parvenir à semettre de niveau automatiquement. Aligner l'intersection du laservs la direction générale du point Il qui se trouvessur le mur B.
  2. Tourner l'outil de 180^ sans changer la hauteur, le laisser parvenir a semettre de niveau automatiquement et marquer le centre de I'intersection du laser sur le mur A (point III). Le point III devra etre aligné aussi vertical, au-dessous ou au-dessus du point I du mur A, que possible.

MILWAUKEE M12 3624-20 - Precision de hauteur horizontale - 4

  1. La distance entre les points I et III sur le mur A représentée la déviation (d) de hauteur de l'outil. Cette distance ne devra pas dépasser 3 mm (1/8") (max.) à 91 cm (3') (13 mm [1/2']) à 40 m [132']). Par rapport à la distance de mesure de 2 x 20 m [66'] = x 40 m (132'), la déviation maximale permise (d) est: 40 m (132') x ±3 mm (±1/8") ÷ 10 m (33') = 13 mm (± 1/2").

Precision de nivellement horizontal

Un espace de mesure libre d'environ 10m× 10m (33^33^) sur une surface ferme entre deux murs ou structures A et B est requis pour la verification. Il est également suggeré de monter le niveau laser sur un trépied pour un réglage facile. Montez solidement l'outil sur un côté de la piece et centré entre les murs A et B. Dirigez les lignes laser vers l'autre côté de la piece de sorte que la ligne horizontally apparaissé sur les murs A et B. Laissez le laser s'auto-niveler.

  1. Activez l'outil ON et passez en mode Ligne de niveau horizontal et en mode Points horizontally.

MILWAUKEE M12 3624-20 - Precision de nivellement horizontal - 1

  1. Marquez le centre du point d'aplomb sur le mur (point I). Marquez également le centre du point d'aplomb sur le mur opposé (point II).
  2. Faites pivoter l'outil de 180^ . Alignez le point central du faisceau laser directement sur le point mural II.
  3. Marquez le point central du faisceau laser sur le mur A (point III).
  4. La distance d entre les points marqués I et III sur le mur A indique la déviation réelle (d) de l'outil.

MILWAUKEE M12 3624-20 - Precision de nivellement horizontal - 2

  1. Par rapport à la distance de mesure de 2 × 10 m (33') = 20 m (66') , la déviation maximale permise (d) est: 20 m (66') x ± 3 mm (± 1/8'') ÷ 10 m (33') = 13 mm (± 1/4'') La différence d maximale entre les points I et III ne doit donc pas dépasser les 1/4'' à 20 m (66') .

Precision de nivellement vertical

L'ouverture d'une porte ayant vers de 2,4 m (8') de jauge entre chaque cote de l'ouverture est requise afin d'effectuer cette verification.

  1. Monter fermement l'outil à une distance de 2,4 m (8') par rapport à chaque côte de l'ouverture de la porte.
  2. Activez l'outil et passez en mode Ligne d'aplomb vertical et points d'aplomb ou en mode Niveau perpendicularale, Points d'aplomb et Points Horizontaux.
  3. Mettre l'outil du laser en direction de l'ouverture de la porte. Laisser l'outil parvenir à semettre de niveau automatiquement.
  4. Marquer le centre de la ligne du laser vertical sur le plancher, au milieu de l'ouverture de la porte (point I), à une distance de 2,4 m (8') au-delà de l'ouverture de la porte (point II) et sur le bord supérieur de celle-ci (point III).

MILWAUKEE M12 3624-20 - Precision de nivellement vertical - 1

  1. Déplacer le niveau laser directement en arrêté du point Il sur l'autre côte de la porte. Aligner la ligne du laser vertical d'une façon telle que le centre soit directement aligné sur les points I et II.
  2. Marquer le centre de la ligne verticale sur le rebord supérieur de l'ouverture de la porte (point IV).
  3. Mesurer la hauteur de l'ouverture de la porte.
  4. La distance entre les points III et IV sur l'ouverture de la porte supérieure représentée la déviation vertical (d) de l'outil.

MILWAUKEE M12 3624-20 - Precision de nivellement vertical - 2

  1. La déviation verticale maximale (d) est : dmax = 2 x H (ouverture de la porte) x ±3 mm (±1/8") ÷ 10 m (33').

Par exemple : pour une hauteur de 2,1 m (7') d'ouverture de porte, la déviation maximale acceptée (d) est : dmax = 2 x 2,1 m (7') x ±3 mm (±1/8") ÷ 10 m (33') = ±1,3 cm (±0,05").

La mesure entre les points III et IV sur l'ouverture de la porte supérieure ne devra donc pas dépasser 1,3 cm (0,5") dans une embrasure de porte de 2,1 m (7').

Precision du point d'aplomb

Pour effectuer cette vérification, uneJAuge de distance de mesure approximative de 5 m (16,5') dans une surface firme entre le plancher et le plafond est requise.

  1. Mettre l'outil auprès de 30,5 cm (1') par rapport au plancher.
  2. Allumer l'outil ON et leMETRE dans le mode de ligne de d'aplomb verticale ou bien, le mode de point d'aplomb et ligne perpendiculare.
  3. Poser l'outil sur terre et marquer le centre du point d'aplomb sur le plafond (point I). Marque aussi le centre du point d'aplomb sur le plancher (point II).

MILWAUKEE M12 3624-20 - Precision du point d'aplomb - 1

  1. Faire tourner l'outil de 180^ . Aligner le point central du faisceau du laser directement sur le point II du plancher.

  2. Marquer le centre du point d'aplomb supérieur sur la ligne de referencia sur le plafond (point III).

MILWAUKEE M12 3624-20 - Precision du point d'aplomb - 2

  1. La distance entre les points I et III sur le plafond est la déviation (d) de l'outil. Cette distance ne devra pas dépasser 3 mm (1 / 8^ ) (max.) à 10m (33^) Par rapport à la distance de mesure de 2× 5m [16,5'] = 10m(33') , a déviation maximale permise (d) est : 10m(33')× ± 3mm(± 1 / 8")÷ 10m(33') = 13mm (± 1 / 8^ )

Proceded alignment

  1. Marquer une reférence (point x) sur le plancher étant équidistant de chacun des murs au centre de la chambre. Allumer le laser et passer vers la position « Déverrouillé ». Veuillez s'assurer que le laser se trouve en mode de « Ligne perpendicularaire», « Points d'aplomb» et « Points horizontally » (c'est-à-dire, tous les lasers sont allumés). Aligner le laser directement sur le centre du point (x) sur le plancher à l'aide du point d'aplomb inférieur. En tenant le laser sur place, marquer le point (I) au croissement des lignes, directement en face du laser projeté sur le mur A. Sans bouger le laser, marquer aussi le centre du point Horizontal droit (II) sur le mur B.

MILWAUKEE M12 3624-20 - Proceded alignment - 1

  1. Faire tournier le laser de 90 degrés à droit autour du point d'aplomb (x) et aligner le point Horizontal gauche sur le point A marqué précédemment. En tenant le laser en position, marquer le point (III) sur le mur B, au croissement des lignes perpendiculars se trouvant directement en face du laser. Sans bouger le laser, marquer le point (IV) sur le mur C à l'aide du point horizontal droit. La déviation (d) entre les points II et III ne devra pas dépasser les 3 mm (1/8") de 10 m (33').

MILWAUKEE M12 3624-20 - Proceded alignment - 2

  1. Finalement, faire tournier le laser de 180 degrés à droit autour du point d'aplomb (x) pour que le point horizontal croit s'aligne sur le point I marqu precedemment. Sans bouger le laser, marquer le point (V) sur le mur C à l'aide du point horizontal gauche. La déviation (d) entre les points IV et V ne devra pas dépasser les 3 mm (1/8") de 10 m (33').

MILWAUKEE M12 3624-20 - Proceded alignment - 3

ENTRETIEN

AVENTISSEMENT

Afin de minimiser le risque de blessures, toujours

enlever les piles avant d'effectuer tout entretien.
Ne jamais démonter l'outil.

Entretien du niveau laser

Entretenir les outils. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Les accidents pourront survenir à cause d'outils mal entretenus.

AVENTISSEMENT

Afin de minimiser le risque de blessures physiques

ou de dommages, ne jamais immerger l'outil dans un liquide et ne laisser aucun liquide entrer dans l'outil.

Nettoyage

Débarrasssez les tous événés des débris et de la poussière. Gardez les outil propres, à sec et exemptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la terrebenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'utilité domestique qui en contiennent pourraient déterminer le plastique et l'isolement des pieces. Ne laisser jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.

Nettoyage des lentilles

Souffler les particules volantes à l'aide de l'air compré propre. Nettoyer soigneusement la surface à l'aide d'un coton-tige imbibé de l'eau.

Réparations

Pourles réparations, retournez outil, batterie et chargeure en entier au centre-service autorisé le plus après

ACCESOIRES

AVENTISSEMENT

L'utilisation d'autres accessoires que ceux qui

dont specifquement recommandes pour cet outil peut composer des risques.

Pour une liste complète des accessoires, visitor le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA

Chaque outil electrique MILWAUKEE (voir les exceptions ci-dessous) est garanti uniquement à l'acheter d'origine d'être exempt de tous defaults de matériel et de main-d'oeuvre. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou replacera toute piece d'un outil electrique qui, après examen par MILWAUKEE, est affectée d'un vice de matériel ou de main-d'oeuvre pendant une période de cinq (5) ans* après la date d'achat, sauf indication contraire. Il faudra returner l'outil electrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assure. Une copie de la preuve d'achat doit être représentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE déterminé d'être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des alterations, des utilisations abusives, une Usure normale, une censure d'entretien ou les accidents.

Usure normale : Par rapport à plusieurs outils électriques, il faut

replacer et entrenir leurs pieces afin d'achever leur rendement optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque la vie utile normale de la pièce s'est terminée, incluant, sans s'y limiter, les mandrins, les balais, les cables, les patins de scie, les brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames d'entrainment, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les rondelles de protection de butoir.

*Cette garantie ne s'applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulverisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux générateurs d'allimentation portafits à essence, aux outils à main, aux monte-charge électriques, à levier et à chaîne (manuel), aux vêtements chauffants M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d'essayi et de mesure. Il y a d'autres garanties différentes disponibles pour ces produits.

**La période de garantie couvrant les radios de chantier, le port d'alimentation M12TM, la source d'alimentation M18TM, le ventilateur de chantier et les chariots de chantier industriels Trade TitanTM est d'une durée d'un (1) an à partir de la date d'achat. La période de la garantie pour les clés à chocs à couple élevé à poignée en « D » de 1" M18 FUEL™, les cables de nettoyage de drain, les accessoires pour pistolet pneumatique de nettoyage de drains AIRSNAKE™, les niveaux laser USB REDLITHIUM™ et les furets de 0,3 m (25') TRAPSNAKE™ avec CABLE DRIVE™ est d'une durée de deux (2) ans à partir de la date d'achat. La période de la garantie pour le pistolet thermique compact M18™, l'extracteur de poussière de 30,3 l (8 gal), les cloueuses de tcharpenterie M18™, la clé à chocs à couple contrôle à enclume extérieure de 1/2" M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, la clé à chocs à 'couple élevé de 1" M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, le compresseur silencieux compact de 7,6 l (2 gal) M18 FUEL™, les niveaux laser M12™, le détector de laser de 19,8 m (165'), la clouseuse à chevilles 23 GA M12™, la rivetueuse aveugle de 6,4 mm (1/4") M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, le tampon de pneus bassé vitesse M12 FUEL™, les polisseuses à orbite aléatoire M18 FUEL™ et les agrafeuses utilisaires pour clôture M18™ est d'une durée de trois (3) ans à partir de la date d'achat. La période de la garantie pour la lumière à DEL d'une lampe de travail à DEL et l'ampoule transformée à DEL d'une lampe de travail est d'une durée égale à la vie utile du produit en raison des limites précédentes. Si la luzière à DEL ou l'ampoule à DEL tombe en panne durant l'usage normal, la pierce devra être remplaçée gratuitelement. L'inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d'un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établier la période de garantie si aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est faite.

L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE RÉPRACTION DECRITS PAR LA PRESENTE EST, UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT, EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÉTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPECIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAÎRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DELAIS ACCESSOIRE À TOUT DOMMAGE, DEFAILLANCE OU DEFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À Toute GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIERE. DANS LA MESURE OU UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DUREE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉ À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRIÉCEDMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUREE DES GARANTS IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. LA PRESENTE CONFÉRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGÀLEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVENCE À L'AUTRE. Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada.

Veuillez consulter l'angle « Trouver un centre de service», dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-

729-3878) afin de couver le centre de service de votre région le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : M12 3624-20

Catégorie : Niveau laser