362220 - Niveau laser MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 362220 MILWAUKEE au format PDF.
| Type de produit | Niveau laser autonivelant |
| Marque | Milwaukee |
| Modèle | 3622-20 |
| Alimentation | Batterie lithium-ion M12 (12 V DC) |
| Type de batterie | M12 RedLithium |
| Classe laser | Classe 2 (IEC 60825-1) |
| Longueur d'onde | 510 - 530 nm (vert) |
| Puissance maximale (lignes) | ≤ 7 mW (moyenne) |
| Puissance maximale (points) | ≤ 1 mW (moyenne) |
| Plage de travail (sans détecteur) | 38 m (125 pi) |
| Plage de travail (avec détecteur) | 50 m (165 pi) |
| Précision | ± 3 mm à 10 m (33 pi) |
| Temps de mise à niveau | < 3 secondes |
| Autonivelant | Oui, plage de ± 4° |
| Modes de projection | Ligne horizontale, ligne verticale, points d'aplomb, lignes perpendiculaires |
| Montage | Trépied (1/4-20, 5/8-11), aimants, support mural (vis/clou) |
| Indice de protection | IP54 (résistant à la poussière et aux projections d'eau) |
| Température de fonctionnement | -18 °C à 50 °C (0 °F à 125 °F) |
| Température de stockage | -20 °C à 49 °C (-4 °F à 120 °F) |
| Garantie | 5 ans (outil), sauf batterie et chargeur |
| Entretien | Nettoyage des lentilles avec air comprimé et coton-tige humide |
| Poids approximatif | 0,5 kg (avec batterie) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 362220 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur 362220 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 362220 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 362220 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI 362220 MILWAUKEE
Lire toutes les consignes de sécurité, consignes,
illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l'ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l'outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).
Sécurité du LASER
Ce dispositif émet des faisceaux laser visibles,
qui sont émis depuis l'outil.
- Ce dispositif est conforme à la norme 21 CFR 1040.10 et 1040.11, sauf la conformité à la norme IEC 60825-1 ed. 3., tel que décrit dans la notice du laser n° 56, du 8 mai 2019.
- Lampe laser - ne pas regarder directement dans le faisceau et ne pas voir dans le laser à l'aide d'instruments optiques. Ne pas diriger la lampe laser vers les autres. La lumière du laser peut causer des lésions oculaires.
Sécurité du LIEU de travail
Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. - Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs. - S'assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une bonne distance au moment d'utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.
Sécurité électrique
- Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique.
- Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigerateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
- Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroit le risque de choc électrique.
- Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
- Pour les travaux à l'extérieur, utiliser un cordon spécifique jusqu'à cet effet. Utiliser un cordon jusqu'à pour l'utilisation extérieur réduit les risques de chic électrique.
- Si l'utilisation d'un outil électrique est inévitable dans un endroit humide, utiliser une source d'alimentation munie d'un disjoncteur de fuite de terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de chocolélectrique.
Sécurité individuelle
- Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
- Porter l'équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures.
- Empêcher les démarrages accidentels. S'assurer que la gachette est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source de courant, d'insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gachette ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la gachette est en position de marche favorise les accidents.
- Retirer les clés de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de l'outil peut causer des blessures.
- Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l'outil électrique en cas d'imprévus.
- Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.
- Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiération, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation d'un collecteur de poussière permet de réduire les dangers liés à la poussière.
- Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par une utilisation fréquente vous rendre suffisant et vous amener à ignorer les règles de sécurité. Une utilisation négligente peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.
Utilisation et entretien de l'outil electrique
- Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié pour l'application. Un outil électrique approprié exécutera le travail maîtris et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
- Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
- Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant d'effectuer des ré
- ît pas bien le produit ou les instructions. Les outils ELECTRIQUES sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
- Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus. Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
- Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les embouts etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas créé peut être dangereux. Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exempts d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.
Utilisation et entretien de la batterie
- Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un type de bloc-piles.
- N'utiliser l'outil électrique qu'avec une batterie recommandée. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d'incendie. Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir éloigné des objets en métal tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie.
- Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations ou des brûlures.
- N'utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été endommagé ou modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.
- Ne pas exposer le bloc-piles ou l'outil aux flammes ou à une température excessive. Une exposition aux flammes ou à une température supérieure à 130°C (265^) peut causer une explosion.
- Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d'incendie.
Entretien
- Les réparations de l'outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.
- Ne jamais effectuer la réparation d'un bloc-piles endommagé. La réparation du bloc-piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement.
Régles de securité specifiques pour les niveaux LASER
- Faire attention à toute action erronée qui résulte d'une anomalie dans l'outil ou bien, si l'outil est tombé, mal utilisé ou modifié.
- Ne pas se débarrasser de l'outil et des batteries en les mettant avec les déchets ménagers! L'outil et les batteries qui ont atteint leur durée de vie utile devront être ramassés indépendamment pour les retourner à une installation de recyclage respectueuse de l'environnement.
- Veuillez vous assurer que les aimants de l'outil soient bien fixés à une surface en métal. Il est possible que la puissance de l'aimant l'empêche de se fixer sur des surfaces en métal fines, ce qui causera la chute de l'outil.
- Ne pas utiliser cet outil pour travailler sur des produits ayant de l'amiant. Repérer la composition de la pièce à travailler avant de commencer le travail. L'amiant ne doit être retirée que par un professionnel qualifié.
- Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d'information ou formation.
- Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques d'identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement.
- Le dispositif est conforme aux exigences les plus strictes des Normes et Réglementations de Compatibility Électromagnétique (EMC). Néanmoins, il n'est pas tout à fait impossible que d'autres dispositifs causent de brouillage.
- Veiller à mettre l'instrument hors tension après l'utilisation. Si l'instrument n'est pas utilisé pendant une longue période, l'entreposer après avoir retiré piles.
Federal Communications Commission D'après la section 15.21 du Règlement de la FCC, vous êtes prévenu que tout changement et toute modification qui n'est pas approuvé explicitement par la partie responsable de conformité annulera votre droit d'opérer le produit.
Après avoir effectué un essai à l'équipement, il a été déterminé que celui-ci est conforme aux normes relatives à un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut irradier une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux générales instructions, peut causer le brouillage des communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que le brouillage ne se produit pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause du brouillage de la réception d'émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en le rallumant, il est conseillé que l'utilisateur essaie de corriger le problème en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientation ou réinstallation de l'antenne réceptrice.
- Augmentation de la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchement de l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
No de Cat. 3622-20
Tension 12 CD
Type de batterie. M12TM
Type de chargeur : M12TM
Laser. Classe 2
Puissance maximale de lignes P_AVG≤ 7mW
Puissance maximale de points P_AVG^V_G≤ 1mW
Fréquence 10 KHz
Mode quotidien de durée de pulse... 80 μs
Économie de puissance de durée de pulse 50 μs
Longueur d'onde : 510 à 530 nm
Divergence de faisceau de ligne 1 rad
Divergence de faisceau de points 0,5 mrad
Température d'entreposage : -20°C to 49°C (-4°F to 120°F)
Plage de travail 38 m (125')
Plage de détecteur 50 m (165')
Précision 3 mm (± 1 / 8^ ) à 10m (33')
Temps d'ajustage. < 3 secondes
Montage sur trépied. 1/4"-20, 5/8"-11
Indice de protection IP54
Nivellement.... Automatique de ± 4 d'un côté à l'autre et de l'avant à l'arrière
Température ambiantede fonctionnement recommandée... -18°C à 50°C (0°F à 125°F)
Pictographie
Volts
Courant direct
RAYONNEMENT LASER

NE PAS REGARDER
DANS LE
FAISCEAU
PRODUIT LASER DE
CLASSE 2

Aimants

Lire le manuel d'utilisation
Description fonctionnelle

- Ouvertures laser
- Indicateur de mode laser
- Cadran I/O
- Support de pivot
- Micro-reglages
- Témoin de charge
- Bouton de mode
- Fils rapportés
- Aimants
- Trou de vis/clou
Avertissement ne recharger la batterie qu'avec le chargeur specifique
fié. Pour les instructions de charge spécifiques, voir le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.
Insertion / retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enforcer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l'outil.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.
AVENTISSEMENT L'emploi d'accessoires autres que ceux qui sont
expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques.
Économie d'énergie
Se servir du mode d'économie d'énergie pour prolonger l'autonomie de la pile. Le mode d'économie d'énergie est affiché par des faisceaux plus faibles et la pulsation du témoin de Mode. La plage visuelle est mineure dans le mode d'économie d'énergie. Pour ALLUMER OU ÉTEINDRE le mode d'économie d'énergie, appuyer sur le bouton Mode et le tenir enfoncé pendant 3 secondes. L'outil passera automatiquement au mode d'économie d'énergie si l'autonomie restante est moins de 7%.
Indicateur de charge de la batterie
Pour déterminer l'autonomie de la batterie, allumez l'outil. La jauge de carburant s'allume pendant 2-3 secondes. Lorsque moins de 10% de la charge est laissée, une lumière sur la jauge de carburant clignotera 4 fois.
Pour signaler la fin de la charge, une lumière sur la jauge de carburant clignotera 8 fois et l'outil ne s'exécutera pas. Chargez le bloc-piles.
Si la batterie devient trop chaude, les voyants de jauge de carburant clignoteront et l'outil ne s'exécutera pas. Laissez la batterie refroidir.
Lors de l'activation automatique du mode d'économie d'énergie à cause d'une autonomie faible, l'outil ne pourra pas retourner au mode quotidien jusqu'à ce que la pile soit chargée/remplacée.
Montage/ajustage du niveau laser
C'est possible d'utiliser le support de pivot pour monter le niveau laser de plusieurs façons : - Utiliser les aimants intégrés pour fixer le niveau laser sur les goujons en acier, les poutres en acier, etc. - Se servir de la rainure de plots de support pour accrocher le niveau laser sur le mur à l'aide d'une vis ou d'un clou. - Mettre le niveau laser sur une surface plate. - Mettre le laser et/ou la plaque de montage murale sur une surface stable. - Se servir d'un filet rapporté de 1/4"-20 ou de 5/8"-11 pour le monter sur un trépied. - Une fois le niveau est monté, utiliser les boutons de micro-réglage pour affiner les lignes verticales.
Afin de minimiser le risque de blessures ou d'effets temporaires de vision, ne pas regarder directement dans le laser lorsqu'il est allumé.
ATTENTION L'usage de contrôles, de réglages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l'exposition à des rayonnements dangereux. AVIS Effectuer une révision de précision sur le champ au moment où chaque niveau laser est sorti de sa boîte et avant de l'exposer aux conditions du chantier. Pour de plus amples renseignements, voir la section « Vérification de précision sur champ »
Mise en marche et à l'arrêt
Pour allumer le laser et déverrouiller le pendule, tourner le cadran I/O vers la position désirée. La durée restante de la charge s'affichera.
AVERTISSEMENT! Ne pas regarder directement aux ouvertures du laser. Le témoin à DEL du mode laser s'affichera et la ligne horizontale du niveau sera immédiatement émise depuis l'ouverture de la boîte du laser.
ON ALLUME le laser et déverrouille le pendule à des effets de mise de niveau automatique. ON ALLUME le laser, mais le pendule n'est pas déverrouillé (la mise de niveau automatique est désactivée). Les lignes du laser clignoteront une fois toutes les 8 secondes pour vous laisser savoir que les lignes projetées ne sont pas nivelées ou en aplomb.
AVIS: Le mode ON rend inactive la mise de niveau automatique. Alors, ceci n'est pas conscient pour la projection d'un niveau ou d'une ligne d'aplomb.
OFF ETEINT le laser et verrouille le pendule. Lorsqu'il n'est pas utilisé, eteindre l'outil et ranger le niveau laser dans I'etui protectif de transport.
Se servir du bouton MODE pour naviguer entre les trois modes de laser :
Ligne du niveau horizontal Points d'aplomb et ligne d'aplomb vertical + Points d'aplomb et ligne perpendiculaire
Les témoins de mode de laser vert afficheront le mode choisi.
Usage du niveau laser
- Afin d'achever les meilleurs résultats, mettre l'outil sur une surface de travail qui soit :
ferme - nivelée (environ 4 degrés du niveau réel) exempte de vibrations vers laire de travail
- Allumer l'outil et appuyer sur les boutons de sélection de plan désiré.
- L'outil parviendra à se mettre de niveau automatiquement lorsqu'il est placé sur des surfaces d'environs 4 degrés du niveau réel lorsque le cadran est déverrouillé et activé.
- L'outil sera pret une fois que les lignes émises sont continues et ne se bougent plus sur la surface de travail.
- Si l'outil n'arrive pas à achever un état de nivellement (c'est-à-dire, la surface de travail est > 4 degrés hors du niveau réel), les faisceaux du laser clignoteront vite (3 flashes par seconde). Ajuster ou rajuster la surface de travail.
Dépannage
Si l'outil ne s'allume pas :
S'assurer que la batterie ait été bien mise. L'indicateur de charge montrera la charge restante pourvu qu'elle ait été bien mise en place. S'assurer que la batterie soit chargée. - S'assurer que la température interne de l'outil se trouve dans les plages de fonctionnement indiquées. Si l'outil a été rangé dans des conditions de chaleur ou froid extrême, le laisser, pendant deux heures, s'ajuster à la température ambiante avant de l'allumer. Si le problème persiste, contacter une installation de réparations MILWAUKEE à des fins d'assistance.
Revision de precision sur CHAMP
AVIS Effectuer une révision de précision sur le champ au moment où chaque niveau laser est sorti de sa boîte et avant de l'exposer aux conditions du chantier. Pour de plus amples renseignements, voir la section « Vérification de précision sur champ ». Si jamais une anomalie est trouvée par rapport à l'efficacité listée du produit, veuillez contacter un centre de réparations MILWAUKEE. La faute de cette procédure pourra entraîner le rejet de la réclamation de la garantie.
Influences sur la précision
Les gradients de la température ambiante pourront affecter la précision du laser. Afin d'obtenir des résultats précis et reproductibles, il faut suivre les étapes de la procédure suivante en tenant le laser éloigné du sol et mis au milieu de l'aire de travail.
L'usage abusif du niveau laser, tel que les impacts excessifs à cause de chutes, pourront aussi causer des déviations dans la précision du produit.
Il est donc conseillé d'effectuer la procédure de vérification sur champ après tout choc et avant d'entreprendre toute tâche critique
Précision de hauteur horizontale
Pour effectuer cette vérification, une jauge de distance de mesure approximative de 20 m (66') dans une surface ferme entre deux murs ou structures A et B est requise.
Il est aussi conseillé de monter le niveau laser sur un trépied à des fins d'un ajustage facile.
- Monter fermement l'outil à une distance approximative de 30,5 cm (1') du mur A.

- Tourner l'outil en le mettant dans la position ON, dans le mode de points d'aplomb et niveau perpendiculaire.
- Diriger le faisceau avant du laser en direction du mur A le plus proche et laisser l'outil parvenir à s'emettre de niveau automatiquement. Marquer le centre de l'intersection du laser sur le mur (point I).
- Tourner l'outil sans changer la hauteur, le faire parvenir à s'emettre de niveau automatiquement et marquer le centre de l'intersection du laser sur le mur B qui se trouve de l'autre côté (point II).

- Déplacer l'outil auprès de 30,5 cm (1') du mur B. Laisser le laser parvenir à s'établir de niveau automatiquement. Aligner l'intersection du laser vers la direction générale du point II qui se trouve sur le mur B.
- Tourner l'outil sans changer la hauteur, le laisser parvenir à s'établir de niveau automatiquement et marquer le centre de l'intersection du laser sur le mur A (point III). Le point III devra être aligné aussi vertical, au-dessous ou au-dessus du point I du mur A, que possible.

- La distance entre les points I et III sur le mur A représente la déviation (d) de hauteur de l'outil. Cette distance ne devra pas dépasser 6 mm (1 / 8^ ) max.) à 91 cm (3^) 13mm [1 / 2^ ] à 40m [132). Par rapport à la distance de mesure de 2× 20m [66] = x40m(132), la déviation maximale permise (d) est: 40m (132^)x± 6mm (± 1 / 8^ )÷ 10m (33^) = 13mm (± 1 / 2^ )
Précision de nivelement horizontal
Pour effectuer cette vérification, une jauge d'espace de mesure approximative de 10m× 10m (33'× 33') dans une surface ferme entre deux murs ou structures A et B est requise.
Il est aussi conseillé de monter le niveau laser sur un trépied à des fins d'un ajustage facile.
Monter fermement l'outil dans un côté de la pièce et le centrer entre les murs A et B. Diriger les lignes du laser vers l'autre côté de la pièce, d'une façon telle que la ligne horizontale se montre sur tous les deux murs, A et B. Laisser l'outil parvenir à se mettre de niveau automatiquement.
- Tourner l'outil vers la position ON, dans le mode de ligne de niveau horizontal.
2. À une distance de 5m 16,5' du laser, marquer le centre de la ligne horizontale sur le mur A (point I). Répéter cette même étape pour le mur B (point II).

- Déplacer le laser de 10 m (33') en direction de l'autre mur et tourner le laser de. Laisser le laser parvenir à se mettre de niveau automatiquement.
- Ajuster la hauteur de l'outil (à l'aide du trépied ou en ajoutant des cales, si nécessaire) d'une façon telle que le centre de la ligne horizontale soit projeté exactement sur le point II marqué précédemment sur le mur B. Veuillez s'assurer que le laser parvienne à se mettre de niveau automatiquement après l'alignement.
- Marquer le centre de la ligne horizontale sur le mur A (point III). Veuillez prendre soin que le point III s'aligne, autant verticalement que possible, sur le point I ou au-dessus de ce point.
- La distance d entre les points I et III marqués sur le mur A représente la déviation réelle (d) de l'outil.

- Par rapport à la distance de mesure de 2 × 10 m ( 33' ) = 20 m ( 66' ), la déviation maximale permise (d) est: 20 m ( 66' ) x ±6 mm ( ± 1/8 ) ÷ 10 m ( 33' ) = 13 mm ( ± 1/4 ) La différence maximale entre les points I et III ne doit donc pas dépasser les 1/4 à 20 m ( 66' ).
Précision de nivellement vertical
L'ouverture d'une porte ayant un vers de 2,4 m (8') de jauge entre chaque côte de l'ouverture est requise afin d'effectuer cette vérification.
- Monter fermement l'outil à une distance de 2,4 m (8') par rapport à chaque côte de l'ouverture de la porte.
- Allumer l'outil ON, dans le mode de points d'aplomb et ligne d'aplomb verticale, ou bien mode de point d'aplomb et ligne perpendiculaire.
- Mettre l'outil du laser en direction de l'ouverture de la porte. Laisser l'outil parvenir à s'équilibrer de niveau automatique.
- Marquer le centre de la ligne du laser vertical sur le plancher, au milieu de l'ouverture de la porte (point I), à une distance de 2,4 m (8') au-delà de l'ouverture de la porte (point II) et sur le bord supérieur de celle-ci (point III).

- Déplacer le niveau laser directement en arrière du point II sur l'autre côté de la porte. Aligner la ligne du laser vertical d'une façon telle que le centre soit directement aligné sur les points I et II.
- Marquer le centre de la ligne verticale sur le rebord supérieur de l'ouverture de la porte (point IV).
- Mesurer la hauteur de l'ouverture de la porte.
- La distance entre les points III et IV sur l'ouverture de la porte supérieure représente la déviation verticale (d) de l'outil.

- La déviation verticale maximale (d) est : dmax = 2 x H (ouverture de la porte) x ±3 mm (±1/8") ÷ 10 m (33').
Par exemple : pour une hauteur de 2,1 m (7') d'ouverture de porte, la déviation maximale acceptée (d) est : dmax = 2 x 2,1 m (7') x ±3 mm (±1/8") ÷ 10 m (33') = ±1,3 cm (±0,05").
La mesure entre les points III et IV sur l'ouverture de la porte supérieure ne devra donc pas dépasser 1,3 cm (0,5") dans une embrasure de porte de 2,1 m (7').
Précision du point d'aplomb
Pour effectuer cette vérification, une jauge de distance de mesure approximative de 5m (16.5') dans une surface ferme entre le plancher et le plafond est requise. Il est conseillé d'installer le rehausse, s'il n'a pas été mis.
- Mettre l'outil à 30,5 cm (1') par rapport au plancher.
- Allumer l'outil ON et le mettre dans le mode de ligne d'aplomb verticale ou bien, le mode de point d'aplomb et ligne perpendiculaire.
- Poser l'outil sur terre et marquer le centre du point d'aplomb sur le plafond (point I). Marquer aussi le centre du point d'aplomb sur le plancher (point II).

- Faire tourner l'outil. Aligner le point central du faisceau du laser directement sur le point II du plancher.
- Marquer le centre du point d'aplomb supérieur sur la ligne de référence sur le plafond (point III).

- La distance entre les points I et III sur le plafond est la déviation (d) de l'outil. Cette distance ne devra pas dépasser 3 mm (1 / 8^ ) (max.) à 10m (33^). Par rapport à la distance de mesure de 2× 5m [16,5'] = 10m(33'), la déviation maximale permise (d) est : 10m(33')× ± 3mm(± 1 / 8")÷ 10m(33') = 13mm (± 1 / 8^ )
Entretien
Pour minimiser les risques de blessures corporelles,
Débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des travaux d'entretien. Ne jamais démonter le bloc-piles, le chargeur ou la outil, sauf si ces instructions indiquent de faire une telle chose. Pour toute autre réparation, contacter un centre de service de MILWAUKEE.
Entretien du niveau laser
Entretenez les outils. En cas de dommages, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. Les accidents pourront survenir à cause d'outils mal entretenus.
Nettoyage
Débarrasssez-vous de tous les débris et de la poussière. Gardez les outils propres, à sec et exemptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la terpentine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'utilité domestique qui en contiennent pourraient déteriorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne laisser jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.
Nettoyage des lentilles
Souffler les particules volantes à l'aide de l'air comprimé propre. Nettoyer soigneusement la surface à l'aide d'un coton-tige imbibé d'eau.
Réparations
Pour les réparations, retournez l'outil, la batterie et la chargeuse en entier au centre de service autorisé le plus proche.
Accesoires
Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.
Cet outil électrique MILWAUKEE* est garanti à l'acheteur d'origine uniquely par un distributeur agréé de MILWAUKEE d'être exempt de vice du matériel et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce de cet outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, est affectée d'un vice de matériel ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans après la date d'achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l'outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine d'être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d'entretien ou les accidents. Usure normale: Il est nécessaire de remplacer et d'entretenir fréquemment les pièces de plusieurs outils électriques pour jour de leur fonctionnement optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de réparation lorsque la vie utile normale de la pièce est épuisée, incluant, sans s'y limiter, engrenages de chariot, les mandrins, les balais, les câbles, les patins de scie, les brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les rondelles de protection de butoir.
Cette garantie ne couvre ni les blocs-piles ni tous les outils électriques. Veuillez vous reporter aux autres garanties différentes disponibles pour ces produits.
La période durant laquelle la garantie est valable pour la lumière à DEL de la lampe de travail à DEL (49-24-0171) et l'ampoule transformée à DEL (49-81-0090) est d'une durée égale à la vie utile du produit en raison des limites au-dessus. Si la lumière à DEL ou l'ampoule transformée à DEL tombent en panne durant l'utilisation normale, la pièce sera remplacée gratuitement.
L'inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d'un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est faite.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE RÉPRACTION DE L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE RÉPRACTION DE L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPRACTION DE L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPRACTION DE L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPRACTION DE L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPRACTION DE L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPRACTION DE L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIPS DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÉTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSIOIRE, SPECIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAÎRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSIORES À TOUT DOMMAGE, DEFAILLANCE OU DEFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÉTRE APPLICABLE. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET RÉPRACTION TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'LY LIMITER, Toute GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA-BILITE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIERE. DANS LA MESURE OU UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DUREE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉA À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRECÉDEMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURée DES GARANTIES IMPLICITES. LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. LA PRESENTE CONFÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BENÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'une PROVENCE À L'AUTRE. Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter l'onglet « Trouver un centre Service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service le plus proche dans votre région pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique MILWAUKEE.