RF-PCR-550 - Station d'acceuil Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF-PCR-550 Renkforce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Station d'accueil Renkforce RF-PCR-550 |
|---|---|
| Connectivité | USB 3.0, HDMI, Ethernet |
| Compatibilité | Compatible avec Windows, macOS |
| Alimentation | Alimentation externe, 12V |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un bureau organisé |
| Utilisation | Idéale pour connecter plusieurs périphériques à un ordinateur |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - RF-PCR-550 Renkforce
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF-PCR-550 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF-PCR-550 de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI RF-PCR-550 Renkforce
- L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.
- Si vous avez des questions dont la réponse ne gure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique. b) Appareils connectés
- Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à ce produit. Éléments de fonctionnement
1 Témoin d’alimentation à SSD 2 Témoin d’alimentation 3 Port principal USB-C
(p. ex. ordinateur) 4 Port d'alimentation USB-C
PD (Power Delivery) 5 Emplacements pour carte microSD/SD 6 Port HDMI (récepteur) 7 Ports USB 3.0 8 Connecteur M.2 (lecteur de disque SSD) Installer un lecteur de disque SSD Conditions préalables :
- Taille : M.2 2280/capacité : 2 To max. REMARQUE Évitez d’endommager le produit ! Avant de toucher et de manipuler les composants électroniques, éliminez la décharge électrostatique sur vous.
1. Si des vis sont installées au fond du boîtier, enlevez-les. Utilisez un tournevis adapté.
2. Sortez la carte du boîtier en suivant les instructions de la section « Éléments de fonctionne-
ment ». Attention à la direction ; elle ne coulisse que dans un seul sens.
3. Raccordez le lecteur de disque SSD au connecteur M.2. Sécurisez le lecteur de disque
avec la grande vis fournie.
4. Avec précaution, réinsérez la carte dans le boîtier.
5. Fixez la carte à travers le fond avec les 4 vis.
Caractéristiques techniques Port principal USB-C
................. Entrée : 5 V/CC, 3 A max. Port d'alimentation (PD) ............... 20 V/CC, 5 A, 100 W (PD) max. Ports USB 3.0 ............................... Transfert de données : 5 Go/s max. Alimentation électrique : 5 V/CC, 1,5 A max. (partagée par les deux ports) Carte microSD/SD ........................ Capacité : 128 Go max./taux de transfert : 104 Mo/s max. Lecteur de disque SSD ................. Taille : M.2 2280 Capacité : 2 To max. Taux de transfert : 6 Go/s max. HDMI ............................................ 3840 x 2160, 30 Hz Systèmes d’exploitation pris en charge ............................... Windows
7/8/10 et supérieur / MacOS 10.0 et supérieur Ubuntu 16.04 LTS et supérieur / Android 5.0 et supérieur Conditions de fonctionnement ...... de 0 à +40 °C, de 10 à 90 % d’humidité relative (sans con- densation) Conditions de stockage ................ de 0 à +70 °C, de 10 à 90 % d’humidité relative (sans con- densation) Dimensions ................................... 127 x 12 x 57 mm (larg. x haut. x prof.) Poids ............................................. 98 g environ Mode d’emploi RF-PCR-550 Lecteur de cartes portable avec boîtier SSD N° de commande 2299886 Utilisation prévue Utilisez le produit pour :
- inscrire et lire des données à partir/sur des cartes à mémoire ;
- inscrire et lire des données à partir/sur un lecteur de disque SSD ;
- transférer des données via des ports USB ;
- transférer un contenu visuel sur un appareil d'afchage via le port HDMI ;
- régénérer ou faire fonctionner un appareil compatible via Power Delivery (PD) ; Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que courts-circuits, incendies et autres dangers. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C. Voir au verso pour les informations détaillées de raccordement et de fonctionne- ment. Contenu de l’emballage
- Mode d’emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web. Explication des symboles Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informa- tions importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corpo- rels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. a) Informations générales
- Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dan- gereux si des enfants le prennent pour un jouet.
- Gardez l’appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
- N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavora- bles ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
- Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit. Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www. conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2299886_v1_1020_02_jh_m_4L_(1)Raccordement et fonctionnement Témoins lumineux Voyant SSD Blanc Fixe : le lecteur de disque SSD a été détecté Clignotant : des données sont en cours de transfert Voyant d’alimentation Bleu Fixe : le courant électrique est fourni. PRUDENCE Risque d’incendie ! Vériez que le raccordement est correct. Un raccordement défectueux peut entraîner un incendie. Tâche Type de rac- cordement/ support Raccordement et fonctionnement Caractéristiques techniques Transfert de don- nées
Port USB 3.0 1. Raccordez le récepteur (p. ex. ordinateur) au port principal USB-C
2. Raccordez l'appareil d’entrée au port USB 3.0. Attendez que le lecteur de disque
amovible apparaisse dans le système d’exploitation du récepteur.
3. Transférez les données.
4. Une fois les données transférées, éjectez le lecteur de disque amovible via le système
d’exploitation avant de déconnecter le récepteur. Taux de transfert : 5 Go/s max. Carte microSD
1. Raccordez le récepteur (p. ex. ordinateur) au port principal USB-C
2. Insérez la carte à mémoire dans la fente pour carte correspondante. Attendez que le
lecteur de disque amovible apparaisse dans le système d’exploitation du récepteur.
3. Transférez les données.
4. Une fois les données transférées avec succès, éjectez le lecteur de disque amovible via le
système d’exploitation avant d’enlever la carte. Capacité : 128 Go max. Taux de transfert : 104 Mo/s max. Carte SD
Utiliser le lecteur de disque SSD USB-C
1. Vériez que le lecteur de disque SSD est installé.
2. Raccordez le récepteur (p. ex. ordinateur) au port principal USB-C
. Attendez que le lecteur de disque amovible apparaisse dans le système d’exploitation du récepteur.
3. Transférez les données.
4. Une fois les données transférées, éjectez le lecteur de disque amovible via le système
d’exploitation avant de déconnecter le récepteur. Capacité : 2 To max. Taux de transfert : 6 Go/s max. Utiliser le récepteur sans l USB Raccordez le récepteur sans l pour votre clavier ou souris à un port USB 3.0. Afcher les conte- nus vidéos HDMI 1. Raccordez l’émetteur (p. ex. ordinateur) au port principal USB-C . 2. Raccordez l’afcheur (p. ex. écran d'afchage) au port HDMI . Le contenu vidéo/écran envoyé par l’émetteur s'afche. Résolution (max.) : 3840 x 2160 / 30 Hz Régénérer/utiliser un appareil Port USB 1. Éteignez l’appareil que vous souhaitez régénérer.
2. Raccordez une source d'alimentation électrique compatible (p. ex. adaptateur de
courant) au port d'alimentation PD. Important ! Vériez que la puissance d’entrée est supérieure à la puissance absorbée par l’appareil que vous souhaitez régénérer.
3. Raccordez l’appareil que vous souhaitez régénérer/utiliser à un port USB 3.0 :
- Régénération : la régénération commence après le raccordement. - Utilisation : mettez l’appareil en marche après le raccordement.
4. Après utilisation, éteignez l’appareil avant de le déconnecter.
Raccordement : 5 V/CC, 1,5 A max. (utilisation simultanée) Power Delivery (PD)
1. Éteignez l’appareil que vous souhaitez régénérer.
2. Raccordez une source de puissance nominale PD (Power Delivery) (p. ex. adapta-
teur de courant) au port d'alimentation PD.
3. Raccordez l’appareil que vous souhaitez régénérer/utiliser au port principal USB-C. Utilisez le
câble USB-C fourni. - Régénération : la régénération commence après le raccordement. - Utilisation : mettez l’appareil en marche après le raccordement.
4. Après utilisation, éteignez l’appareil avant de le déconnecter.
Raccordement : 20 V/CC, 5 A, 100 W max. 1 Des vitesses supérieures peuvent être atteintes si le système d’exploitation prend en charge le protocole UASP. 2 L’utilisation simultanée est impossible. Entretien et nettoyage
- Débranchez tous les appareils connectés avant le nettoyage.
- Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
- N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou d'autre produit chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
- Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans bres. Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Positionnement
- Placez les câbles de façon à éviter tout risque de trébucher dessus.
Notice Facile