G-Master GCB3481WQSU - Moniteur IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G-Master GCB3481WQSU IIYAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | IIYAMA G-Master GCB3481WQSU, écran incurvé de 34 pouces, résolution UWQHD (3440 x 1440), temps de réponse de 1 ms, fréquence de rafraîchissement de 144 Hz, technologie FreeSync. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le gaming, la conception graphique, et le multitâche grâce à son grand écran et sa résolution élevée. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux et sec. Éviter les produits chimiques agressifs. Pour les réparations, contacter le service après-vente agréé. |
| Sécurité | Utiliser le moniteur dans un environnement sec et bien ventilé. Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. |
| Informations générales | Connectivité : HDMI, DisplayPort, USB. Garantie de 3 ans. Consommation d'énergie : 60W en fonctionnement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - G-Master GCB3481WQSU IIYAMA
Questions des utilisateurs sur G-Master GCB3481WQSU IIYAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G-Master GCB3481WQSU - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G-Master GCB3481WQSU de la marque IIYAMA.
MODE D'EMPLOI G-Master GCB3481WQSU IIYAMA
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Nous recommandons pour lire ce manuel complet soigneusement avant d’installer et alimenter le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.FRANÇAIS
Nousnousréservonsledroitdemodierlescaractéristiquesdenosproduitssanspréavis.
Touteslesmarquesdefabriqueutiliséesdanscemoded’emploiappartiennentàleurspropriétairesrespectifs.
Numéro d’enregistrement Eprel GCB3481WQSU-B1 : 1946425 Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponiblessurlesiteInternet:https://iiyama.com
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
CemoniteurLCDestconformeauxspécificationsdesdirectivesCE/UE2014/30/UE,aux directivesEMC,lesbassestensions2014/35/UE, directivesErP 2009/125/CEetdirectives RoHS2011/65/UE. Lasensibilitéélectromagnétiqueaétéchoisieàunniveaupermettantuneutilisationcorrecte enmilieu résidentiel, bureauxetlocaux d’industrielégèreet d’entreprises depetitetaille, à l’intérieuraussibienqu’àl’extérieurdesimmeubles.Toutlieud’utilisationdevrasecaractériser parsaconnexionàunsystèmepublicd’alimentationélectriquebassetension. IIYAMACORPORATION:Wijkermeerstraat8,2131HAHoofddorp,TheNetherlands ModèleNo.:PL3481WQFRANÇAIS
AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL Encasdephénomèneanormaltelquedelafumée,desbruitsétrangesoudelavapeur, débranchezlemoniteuretcontactezimmédiatementvotrerevendeurouleservicetechniqueiiyama. Toutautreutilisationpeutêtredangereuseetpeutengendrerunincendieouunchocélectrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Cemoniteurcontient des circuitshaute-tension.La dépose duboîtierpeut vous exposeràdes risquesd’incendieoudechocsélectriques. NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR N’insérezpasd’objetssolidesouliquidestelquedel’eauàl’intérieurdumoniteur.Encasd’accident, débranchezvotre moniteur immédiatement et contactezvotre revendeur ou le servicetechnique iiyama.L’utilisationdumoniteuravecunobjetlogéàl’intérieurpeutengendrerunincendie,unchoc électriqueoudesdommages. INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE Lemoniteurpeutblesserquelqu’uns’iltombeous’ilestlancé. NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU N’utilisezpaslemoniteuràproximitéd’unpointd’eaupouréviterleséclaboussures,ousidel’eaua étérépanduedessuscelapeutengendrerunincendieouunchocélectrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vousquelemoniteurfonctionneàlatensiond’alimentationsecteurspéciée.L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un chocélectique.
PROTECTION DES CABLES
Nepastirerouplierlescâblesd’alimentationetdesignal.Nepasposerlemoniteuroutoutautre objetvolumineuxsurcescâbles.Descâblesendommagéspeuventengendrerun incendie ou un chocélectrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétéesdecourantpouvantentraînerdesmalfonctions.Ilestégalementconseillédenepas toucheràlapriseélectriquedanscesconditionscarellespeuventengendrerdeschocsélectriques.
CONSIGNES DE SECURITEFRANÇAIS
2POURVOTRESECURITE INSTALLATION Pourprévenirlesrisquesd’incendie,dechocsélectriquesoudedommages,installezvotremoniteuràl’abri devariationsbrutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrezégalementéviterd’exposervotremoniteurdirectementausoleiloutoutautresourcelumineuse. NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE Lemoniteurpeutbasculeretcauserdesblessuress’il n’estpas convenablementinstallé. Vous devezégalementvousassurezdenepasplacerd’objetslourdssurlemoniteur,etqu’aucuncâble nesoientaccessiblesàdesenfantsquipourraientlestireretseblesseravec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Lemoniteurestéquipédefentesdeventilation.Veuillezànepascouvrirlesfentesouplacerun objettrop proche an d’évitertoutrisque d’incendie. Pour assurerunecirculation d’air susante, installerlemoniteurà10cmenvirondumur.Enenlevantlepied,lesslotsdeventilationàl’arrière dumoniteurpeuventse bloquer.Ceci peut entraîner une surchaueetprovoquerunfeuou des dommages.Assurez-vousdebien laisserassezde ventilationenenlevant lepied.L’utilisationdu moniteurlorsquecelui-ciestposésursapartieavant,arrièreouretournéoubiensuruntapisouun matériaumoupeutégalemententraînerdesdommages. DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR Avantdedéplacerle moniteur, désactivezle commutateur de misesous tension, débranchez le moniteuretassurez-vousquelecâblevidéoestdéconnecté.Sivousneledéconnectezpas,cela peutengendrerunincendieetunchocélectrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
And’éviter lesaccidents, nous vousrecommandons dedébrancher votre moniteurs’il n’estpas utilisé pendant une longue période. TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE Pourdéconnecterl’adaptateursecteur,lecâblesecteuroulecâblevidéo,tireztoujoursparlaprise. Nejamaistirerparlecâble,lui-même,carcelapeutentrainerunincendieouunchocélectrique. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES Sivoustirezouinsérezlapriseavecdesmainshumides,vousrisquezunchocélectrique. LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR Assurez-vousque l’ordinateursoit susammentrobuste poursupporterle poidscar celapourrait engendrerdesdommagesàvotreordinateur. FAITES ATTENTION À VOS MAINS ET VOS DOIGS ! Attentionlaprudenceestdemiselorsduréglagedelahauteuroudel’angledevisionandene pas se coincer les doigts.
REMARQUE POUR UN USAGE 24/7
Ceproduitn’estpasspéciquementconçupouruneutilisation24/7dansn’importequelenvironnement. REMARQUE SPÉCIFIQUE À L’UTILISATION D’UN ORDINATEUR DE BUREAU Ceproduitestconçupouruneutilisationsurbureauetnonpourlesapplicationsd’affichage dynamique(panneauélectronique)tellesquelasuspensionauplafondoulemontagemural.
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pourprévenirtoutefatiguevisuelle,n’utilisezpaslemoniteuràcontre-jouroudansunepièce sombre.Pourunconfortetunevisionoptimum,positionnezl’écranjusteaudessousduniveaudes yeuxetàunedistancede40à60cm(16à24pouces).Encasd’utilisationprolongéedumoniteur,il estrecommandéderespecterunepausede10minutesparheurecarlalecturecontinuedel’écran peutentraînerunefatiguedel’oeil. ATTENTION AUTRESFRANÇAIS POURVOTRESECURITE3 Lessymptômessuivantsn’indiquepasqu’ilyaunproblème,c’estnormal:
QuandvousallumezleLCDpourlapremièrefois,l’imagepeutêtremalcadréeà l’écransuivantletyped’ordinateurquevousutilisez.Danscecasajusterl’image correctement.
Laluminositépeutêtrelégèrementinégaleselonlacongurationdebureauutilisée.
Enraisondelanaturede l’écran LCD, une image rémanente delaprécédentevue peutsubsister après un nouvel achage, si lamême imagea été achée pendant desheures.Danscecas,l’achageestrétablilentementenchangeantd’imageouen éteignant l’écran pendant des heures. REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Sivousdevezretournervotrematérieletquevousnepossédezplusvotreemballage d’origine,mercidecontactervotrerevendeurouleserviceaprèsvented’iiyamapour conseiloupourremplacerl’emballage.
Sivousrenversezn’importequelobjetsolideouliquidetelquedel’eauàl’intérieur dumoniteur,débranchezimmédiatementlecâbled’alimentationetcontactezvotre revendeurouleservicetechniqueiiyama.
Pourdesraisonsdesécurité,éteindreetdébrancherlemoniteuravantdele nettoyer.
L’utilisationdessolvantssuivantsestàproscrirepournepasendommagerle boîtieretl’écranLCD:
Lecontactduboîtieravecunproduitencaoutchoucouenplastiquependant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture. Diluant Essence Nettoyantsbrasifs Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins BOITIER Eliminerlestâchesàl’aided’unchionlégèrementhumideetd’undétergentdoux,puis essuyerleboîtieràl’aided’unchionsecetpropre. ECRAN LCD Unnettoyagepériodiqueestrecommandéavecunchiffonsecetdoux. N’utilisezpasdepapiertissécarcelaendommageral’écranLCD. SERVICE CLIENT ENTRETIEN AVERTIS- SEMENT NOTEZ NOTEZ NOTEZ ATTENTIONFRANÇAIS 4AVANTD’UTILISERLEMONITEUR LesaccessoiressuivantssontlivrésavecleLCD.Vériezquetoussontinclusaveclemoniteur.Si l’unoul’autremanqueouestdétérioré,veuillezcontactervotrerevendeuriiyamalocalouadressez- vousaubureauiiyamarégional.
Câbled’alimentation*
Socle du pied avec une vis
Guide de démarrage rapide
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE ATTENTION *Toutesgarantiessontexcluespourtoutproblèmeoudommagecauséparuncâble d’alimentation non fourni par iiyama. UncâblesecteursupérieurouégalàlaNormeH05VVF,3G,0,75mm²doitêtre utilisé.
Résolutions prises en charge jusqu’à 3440 × 1440
Contraste élevé 4000:1 (Typique), Fonction de contraste avancé disponible, Luminosité 500cd/m² (Typique)
Temps de réponse de l’image animée 0,3ms
L’image sans scintillements
Réducteur de la lumière bleue
Lissage numérique des caractères
2 haut-parleurs stéréo 2W
Trou clé pour verrouillage de sécurité FONCTIONSFRANÇAIS AVANTD’UTILISERLEMONITEUR5
Lorsquevousutilisezlebrasd’écranoulesupportdebrasdebureau,entenantcomptedel’épaisseurdelaplatinedemontage,serrezlesvisM4(4pièces)dontlalongueur«L»estde10mmpourfixerlemoniteur.L’utilisationd’unevispluslonguepeutprovoquerunchocélectriqueoudesdommagescarellepeutentrerencontactaveclescomposantsélectriquesàl’intérieurdumoniteur.
Chassis Visserie Montage [ BRAS D’ECRAN OU SUPPORT DE BRAS DE BUREAU ] [ MODE PAYSAGE ] Cemoniteurnepeutêtreutiliséqu’enpositionpaysage.Nelefaîtespaspivoterniutiliserdansuneorientationautrequepaysage.ATTENTION ATTENTION DisponiblePaysagePortraitVoyantd’alimentationPas disponible
Ceproduitestconçupouruneutilisationsurbureauetnonpourlesapplicationsd’achagedynamique(panneauélectronique)tellesquelasuspensionauplafondou le montage mural. Avantl’installation,assurez-vousquelebrasdel’écranoulesupportdubrasdebureauestsusammentsolidepoursupporterlepoidsnécessairedel’écranetdusupport. Plagederéglagedel’angledupanneau: 23°verslehautet5°verslebas Ce produit ne peut pas être utilisé avec l’écranorientéverslebass/verslehaut.
Poserlemoniteursurunesurfacestable.Lemoniteurpeutcauserdesblessures ou des dé gâts matériels en cas de chute.
Neheurtezpaslemoniteur,celapourraitl’endommager.
Débrancherlemoniteuravantleretraitdupiedouinstallationaumurpouréviter deschocsélectriquesvoiredesdomages.
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SUPPORT
ATTENTION <Installation> Commeindiquéci-dessous,placeztoutlecontenusortidelaboîtecartonsurunesurfaceplane, facedel’écranverslebas. RetirezlaprotectionàL’arrière,lePiedetleSocledupied. InstallezlePiedsurlemoniteur,puisserrezla«visàpouce»avecletournevisfournipourles sécuriser. Pied Visàpouce SocleduPied PiedFRANÇAIS AVANTD’UTILISERLEMONITEUR7 Placezlemoniteurenpositionverticale,puisretirezlaprotectionfrontale. <Démontage> Placezlecoussinducôtéfrontalsurunesurfaceplaneetplacezlemoniteurfaceverslebas. Desserrezla«visàpouce»avecletournevisfournipourretirerleSocleduPiedduPied. Desserrezla«visàpouce»avecletournevisfournipourretirerlePieddumoniteur. InstallezleSocledupiedsurlePied,puisserrezla«visàpouce»avecletournevisfournipour les sécuriser. SocleduPied VisàpoucepourSocleduPiedFRANÇAIS 8AVANTD’UTILISERLEMONITEUR Voyantd’alimentation Bleu: Fonctionnement normal Orange: Mode veille Haut-parleurs Trou clé pour verrouillage de sécurité Vouspouvezcâblerunverroudesécuritépourempêcherquelemoniteursoitenlevé sans votre permission. Connecteur USB en amont ( ) Connecteur USB en aval ( USB3,2Gen1:5Gbps,5V,900mA) Connecteur USB en aval ( USB3,2Gen1:5Gbps,5V,900mA) PriseCasque( ) Lebonfonctionnementdesappareilsexternesconnectésautresquelescasquesn’est pas garanti. ConnecteurdeDisplayPort(DP-1) ConnecteurdeDisplayPort(DP-2) Connecteur de HDMI (HDMI-1) Connecteur de HDMI (HDMI-2) Supportdecâble Connecteur d’alimentation secteur ( : Courant alternative) Manette Menu [Centre] Haut [ ] Bas [
Gauche/i-StyleColor[ ]* 1,2 Droite/Modenuit[ ]* 1,2 Touche Sélection de l’entrée(INPUT)*
Commutateur d’alimentation ( )
Vouspouvezignorerlesélémentsdemenuetacheretmodierimmédiatementunparamètre.
Direction lors de la visualisation de l’écran de face NOTEZ NOTEZ NOTEZ
COMMANDES ET CONNECTEURS
<Façade> <Arrière>FRANÇAIS AVANTD’UTILISERLEMONITEUR9 Assurez-vousquel’ordinateuretlemoniteursontéteints. Connectezl’ordinateuraumoniteuraveclecâbledesignal. Connectezl’ordinateuraumoniteuràL’aideleCâbleUSB. Connectezd’abordlecâbled’alimentationaumoniteurpuissurlapriseélectrique. Allumezvotreécranetvotreordinateur. NOTEZ
Assurez-vousquel’installationdubâtimentdisposed’undisjoncteurde120/240V,20A (maximum).
Lecâbledesignalutilisépourlaconnexiondel’ordinateuretdumoniteurpeutvarier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusementlemoniteuretl’ordinateur.Lecâblefourniaveclemoniteurestun connecteuraustandard.Siuncâblespécialestrequis,veuillezcontactervotre revendeurlocaliiyamaoulebureaurégionaliiyama.
LematérielconnectabledeTypeAdoitêtreconnectéàlaPrisedeTerre.
Laprisedoitêtreinstalléeàproximitédel’équipementavecuneaccessibilitéfacile.
Uneutilisationexcessivedusonvialecasque/ouautresécouteurspeutentraînerdes dégâts voire la perte de l’ouïe.
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
[ Exemple de connexion ] <Arrière> [ Rassemblez les câble ] PassezlescâblesàtraversleSupportdecâblepour les regrouper. Câble d’alimentation (Accessoire) Ordinateur de bureau Câble DisplayPort (Accessoire) Souris Clavier Câble USB (Accessoire
Equipement de jeux etc. Équipement audio et visuel etc. Câble HDMI (Accessoire) Câble DisplayPort (Non fournis) Ordinateur portableFRANÇAIS 10AVANTD’UTILISERLEMONITEUR
Fréquencesdusignal Passezauxfréquencessouhaitésdétaillesàlapage29“FRÉQUENCESDESYNCHRONISATION”. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION
Pourunevisionoptimale,ilestrecommandé deregarderdefacel’écrandumoniteur,puis ajusterlahauteuretl’angledevisionàvotre convenance.
Vouspouvezajusterlahauteurdumoniteur jusqu’à150mmetl’angledevision,jusqu’à45°à gaucheetàdroite,23°verslehautet5°versle bas.
Nepastoucherl’écranLCDquand vousajustezlahauteuroul’anglede vision. Cela pourrait engendrer des dommages ou fêlures de l’écran LCD.
Attention la prudence est recommandée quandvousajustezlahauteuroul’angle devisionànepasvouscoincerles doigts.
Attention:manipulezavecprécaution lorsquevousajustezlahauteurdebase pour ne pas vous coincer les doigts. NOTEZ Moniteur Socle du pied 150mm
Appuyez sur la Manette [Centre] sur le moniteur pour acher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant la Manette [ / ]. Sélectionnez l’ajustement que vous voulez faire dans le menu. Appuyez sur la Manette et accédez a la page du menu. Ensuite, utilisez la Manette [ / ] pour sélectionner l’option de réglage souhaitée. Appuyez sur la Manette à nouveau. Utilisez ensuite la Manette [ / ] pour eectuer les ajustements ou réglages appropriés. Appuyez sur la Manette, puis utilisez la Manette [ ] ou appuyez sur la Touche INPUT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés.
UTILISATION DU MONITEUR
LeLCDiiyamaestrégléàl’usineavecunefréquencedesynchronisationgurantàlapage29an dedonnerlameilleureimage.Vouspouvezégalementajusterl’imagecommevouslesouhaitezen suivant le mode opératoire ci-dessous.
Lorsquel’utilisationdeJoystcikest abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtreOSD disparaîtaprèsledélaidénipourla Délai achage OSD . L’inclinaison du Manette [ ] ouappuyersurlaToucheINPUTpeut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.
Lesdonnéesde réglagesontautomatiquement enregistréesenmémoire lorsquela fenêtreOSDdisparaît.Évitezd’éteindrelemoniteurpendantl’utilisationduMenu. NOTEZ Parexemple,pourcorrigerlapositionverticaleOSD, sélectionnez l’élément Conguration
Menu,puisappuyezsurlaManette.Puis,sélectionnez Position V en utilisant la Manette [ / ]. Uneéchellederéglagedevientactiveaprès unnouvelappuisurlaManette.Utilisez ensuitela Manette [ / ] pourcorrigerlapositionverticaleOSD.LapositionverticaleOSDdel’imageentière doitchangerpendantquevouseectuezl’opération. AppuyezlaManetteetenn inclinez-le [ ] ou appuyezsurlaToucheINPUTpour fermer la fonctiond’achageàl’écran.Touteslesmodicationssontenregistréesdanslamémoire. G-MASTER GCB3481WQSUPosition HDélai affichage OSD HDR Logo d’ ouvertureAlluméEteintAlluméEteint LED FreeSync PremiumAlluméEteintAlluméEteintConfigurationPosition VDDC/CIAlluméEteintUSB BCAlluméEteintRéglage de I’imageAfficher les informationsRégl. de I’imageCouleurLangueRestaurerSauvegarde réglagesSélection de l’entréeRéglage audioConfigurationFRANÇAIS
12 UTILISATION DU MONITEUR
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE G-MASTER GCB3481WQSUContrasteOverdriveMode nuitContr. avancéAlluméEteintRéglages des zones noiresRéd. de lum. BleueRéglage de I’imageLuminositéEteintEteintEteint MBR GammaEteintGamma3Réglage de I’imageAfficher les informationsRégl. de I’imageCouleurLangueRestaurerSauvegarde réglagesSélection de l’entréeRéglage audioConfiguration Ajustement Problème/OptionManette Réglage de I’image
Overdrive Eteint/1/2/3/4/5 II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneaud’achageàcristauxliquides. Unniveauplusélevéacommeconséquenceunplus rapide le temps de réponse. La luminosité ou la lumiére de fond est réduite. Eteint Normal Mode nuit Night Mode Mode 1 Laluminositéduback-light(Retroéclairage) est réduiteplusqu’enMode1. Mode 2 Laluminositéduback-light(Retroéclairage) est réduiteplusqu’enMode2. Mode 3 Direct Réd. de lum. Bleue Blue Light Reducer Eteint Normal Mode 1 Lalumièrebleuestréduite. Mode 2 LalumièrebleuestréduiteplusquedansleMode1. Mode 3 LalumièrebleuestréduiteplusquedansleMode2. Réglagesdeszonesnoires BlackTuner De-5à+5 Vouspouvezajusterlestonsfoncés. MBR*
MBR Gamma Gamma Eteint/1/2/3/4/5/6/7 Réduit le flou de mouvement sur l’écran LCD. Disponibleuniquementlorsqueletauxde rafraîchissementestde100Hzouplus. Gamma1 Gamma2 Gamma3
Lesajustementset paramètres sélectionnés peuventnepas être possibles enraisond’autres élémentsactivés.Voirpage24 Matrice de corrélation de fonctions pour plus de détails.
AjustezlaLuminositéquandvousutilisezlemoniteurdansunepiècesombreetquevoussentez quel’écranesttroplumineux.
DésactivélorsqueleModeachagedirectn’estpasactif.FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 13
VouspouvezéviterlapagedeMenuetacherdirectementl’écranderéglagedesoptionsparla manipulation suivante.
Direct Source entree Input Source Sélection de l’entrée Input Select G-MASTER GCB3481WQSUSelectionSource entreeManuel AUTO ManuelSelectionSelectionSelectionHDMI1 DP1 HDMI2 DP2 Réglage de I’imageAfficher les informationsRégl. de I’imageCouleurLangueRestaurerSauvegarde réglagesSélection de l’entréeRéglage audioConfiguration Ajustement Option Rechercherunesourced’entréedisponibleetsélectionner automatiquement. Auto Sélectionnezl’entréenumérique(DisplayPort2). DP2 Sélectionnezl’entréenumérique(HDMI1). Sélectionnezl’entréenumérique(HDMI2). HDMI1 HDMI2 Manuel Sélectionnezl’entréenumérique(DisplayPort1). DP1 Sivoussélectionnezmanuellementl’unedessourcesd’entrée,l’autresourcen’estpas automatiquementsélectionnée. NOTEZ VouspouvezéviterlapagedeMenuetacherdirectementl’écranderéglagedesoptionsparla manipulation suivante.
Sélectiondel’entrée:AppuyezsurlaToucheINPUTlorsqueleMenun’estpasaché. Direct Choisir source entréeAUTO DP1DP2 HDMI1 HDMI2FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 15
Ajustement Problème/OptionManette Réglage audio Audio Adjust Volume Volume Tropfaible Trop fort Muet Mute Désactive le son temporairement. Retourne le volume sonore au niveau précédent. Allumé Eteint Direct
G-MASTER GCB3481WQSU
Muet VolumeOptionsAlluméEteintRéglage de I’imageAfficher les informationsRégl. de I’imageCouleurLangueRestaurerSauvegarde réglagesSélection de l’entréeRéglage audioConfiguration Direct Vouspouvezpasserlesélémentsdumenuetacherdirectementlamiseàl’échelledel’écranpar la manipulation suivante.
Ajustement Option Sauvegarde réglages Store User Setting Acces utilisateur User Modes Sauvegarderlesparamètresderéglagedel’écran.Mode utilisateur 1 Sauvegarderlesparamètresderéglagedel’écran.Mode utilisateur 3 Sauvegarderlesparamètresderéglagedel’écran.Mode utilisateur 2 Lemoniteurmémoriselesparamètrespersonnalisésci-dessous.Cesparamètres peuventêtreinvoquésultérieurementdanslemenu"i-StyleColor"de"Régl.deI’image". Contraste,Luminosité,Overdrive,Contr. avancé,Mode nuit,Réglagesdeszonesnoires, MBR,Gamma,Volume,Muet,Couleur,AiguouDoux,RéglagedumodeVidéo NOTEZ
G-MASTER GCB3481WQSU
Sauvegarde réglagesMode utilisateur 1Acces utilisateurRéglage de I’imageAfficher les informationsRégl. de I’imageCouleurLangueRestaurerSauvegarde réglagesSélection de l’entréeRéglage audioConfigurationFRANÇAIS
DésactivélorsqueRéd.delum.BleueouHDRestactif. Couleur
Color Settings Préréglagesutilisateur UserPreset Temperature couleur Color Temperature Ajustement Problème/OptionManette Tropfaible Trop fort Couleur froide RPersonnalisé GPersonnalisé Froides Couleur chaude Normal Couleur normale Chaudes BPersonnalisé G-MASTER GCB3481WQSUTemperature couleurFroides Normal ChaudesPré réglages utilisateurR PersonnaliséG PersonnaliséB Personnalisé6 axesTeinteSaturationRéglage de I’imageAfficher les informationsRégl. de I’imageCouleurLangueRestaurerSauvegarde réglagesSélection de l’entréeRéglage audioConfiguration Teinte Saturation Rouge Jaune Verte Cyan Bleue Magenta Rouge Jaune Verte Cyan Bleue Magenta Tropfaible Trop fort Tropfaible Trop fort 6 axes 6-AxisFRANÇAIS
Vouspouvezchangerlaqualitédel’imagede1à6 (Netteà Lisse).Inclinez [ ]pour changerla qualitéde l’imagedansl’ordrecroissant.Inclinez[ ] pour changer laqualitédel’imagedansl’ordredécroissant. Standard*
PourI’environnement defenêtregénéral etle réglage par défaut du moniteur Eteint Reveniraux réglages debase enajustant les couleurs,hormislacouleuri-Style. Texte*
PourI’éditiondetexteetI’affichageen environnement de traitement de texte Jeuxdesport*
Pourl’environnementdejeudesport Jeuxdecombat*
Pourl’environnementdejeudecombat Jeuxdestratégie*
Pourl’environnementdejeudestratégie Mode utilisateur 1 Mode utilisateur 3 Mode utilisateur 2 Appliquerlesréglagesd’utilisateur. Appliquerlesréglagesd’utilisateur. Appliquerlesréglagesd’utilisateur. Pleinécran Limitée Pourl’achagedecouleursenpleineéchelle Pourl’achagedecouleursenéchellelimitée Eteint Allumé Typique Réduireledécalaged’achageparrapportausignald’entrée. Rehausser les contours de l’image. Eteint Normal Léger Amélioreleborddel’imageplusquel’optionMoyen.Poussé Amélioreleborddel’imageplusquel’optionLéger. Moyen G-MASTER GCB3481WQSURégl. de I’imagei-Style ColorAigu ou DouxOptimisation signal HDMIRéglage du mode VidéoEteintPlein écranMode affichage directAlluméEteintTechnologie X-ResEteintPlein écranRéglage de I’imageAfficher les informationsRégl. de I’imageCouleurLangueRestaurerSauvegarde réglagesSélection de l’entréeRéglage audioConfiguration Régl. de I’image Image Adjust i-Style Color i-Style Color TechnologieX-Res*
Direct Drive Mode Direct VouspouvezéviterlapagedeMenuetacherdirectementl’écranderéglagedesoptionsparla manipulation suivante.
Acherl’imagesouslemêmeformatqu’unécran17pouces(5:4). Acherl’imagesouslemêmeformatqu’unécran19pouces(5:4). Acherl’imagesouslemêmeformatqu’unécran19,5pouces(16:9). Acherl’imagesouslemêmeformatqu’unécran21,5pouces(16:9). Acherl’imagesouslemêmeformatqu’unécran23pouces(16:9). Acherl’imagesouslemêmeformatqu’unécran23,6pouces(16:9). Acherl’imagesouslemêmeformatqu’unécran23,8pouces(16:9). Acherl’imagesouslemêmeformatqu’unécran24pouces(16:9). Acherl’imagesouslemêmeformatqu’unécran24,5pouces(16:9). Acherl’imagesouslemêmeformatqu’unécran27pouces(16:9). Ajustement Option Extensiondel’achage. Pleinécran 17inch*
Régl. de I’image Image Adjust Réglage du mode Vidéo VideoModeAdjust G-MASTER GCB3481WQSURégl. de I’imagei-Style ColorAigu ou DouxOptimisation signal HDMIRéglage du mode VidéoEteintPlein écranMode affichage directAlluméEteintTechnologie X-ResEteintPlein écranRéglage de I’imageAfficher les informationsRégl. de I’imageCouleurLangueRestaurerSauvegarde réglagesSélection de l’entréeRéglage audioConfiguration Extensiondeproportiond’achage Format Achagedel’écranpointparpoint Pointparpoint*
DésactivélorsqueleHDRestactif.
Disponibleuniquementpourl’entréeHDMI.
Lesajustementsetparamètressélectionnés peuvent ne pas être possibles en raison d’autres élémentsactivés.Voirpage24 Matrice de corrélation de fonctions pour plus de détails.FRANÇAIS 20UTILISATIONDUMONITEUR Ajustement Option Langue Language Langue Language English Español Anglais Espagnol Deutsch Allemand Japonais Italiano Italien Polonais Français Français Russe Nederlands Néerlandais Polski Portugais Português G-MASTER GCB3481WQSUDeutschEspañolFrançaisItalianoNederlandsPolskiENGLISHChanger langueČeskyРyccкийPortuguêsRéglage de I’imageAfficher les informationsRégl. de I’imageCouleurLangueRestaurerSauvegarde réglagesSélection de l’entréeRéglage audioConfiguration Рyccкий Tchéque Česky 日本語FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 21
G-MASTER GCB3481WQSUPosition HDélai affichage OSD HDR Logo d’ ouvertureAlluméEteintAlluméEteint LED FreeSync PremiumAlluméEteintAlluméEteintConfigurationPosition VDDC/CIAlluméEteintUSB BCAlluméEteintRéglage de I’imageAfficher les informationsRégl. de I’imageCouleurLangueRestaurerSauvegarde réglagesSélection de l’entréeRéglage audioConfiguration NOTEZ EteignezleVoyantd’alimentationsilalumièrevousdérange. LED LED HDR* HDR Vouspouvezréglerladuréed’achagedel’OSDentre5 et30secondes. Ajustement Problème/OptionManette OSDtropàgauche OSDtropàdroite OSDtropbasse OSD trop haute Eteint Eteint Allumé Allumé Activation des FreeSync de fonction La FreeSync fonction est arrêt. Eteint LelogoG-MASTERn’apparaîtpluslorsquelemoniteurestallumé. LelogoG-MASTERestachélorsquelemonitorestallumé. Allumé Allumé Eteint PourlesignalHDR(HighDynamicRange) Poursignalnormal La Voyantd’alimentation est allumée. Eteint Eteint La Voyantd’alimentation est éteinte. Allumé Allumé Conguration Setup Menu DélaiachageOSD OSD Time Logo d’ ouverture Opening Logo PositionH OSDHorizontalPosition PositionV OSDVerticalPosition FreeSyncPremium* FreeSyncPremium USB BC USB BC DDC/CI DDC/CI LeDDC/CIestactivé. LespériphériquesUSBpeuventêtrechargésmêmelorsque le moniteur est en mode veille. LeDDC/CIestéteint. LespériphériquesUSBnepeuventpasêtrechargéslorsque le moniteur est en mode veille. Lorsquelemoniteurestéteint,lespériphériquesUSBnepeuventpasêtrechargés même si la fonction USB BC est activée. Lorsquecette fonctionestdésactivée, lespériphériquesUSBnefonctionnentpas, mêmelorsquel’écranestenmodeveillepouréconomiserl’électricitéenveille.Lorsque vousutilisezdesappareilsUSB,activezcettefonction. NOTEZ *Lesajustementsetparamètressélectionnéspeuventnepasêtrepossiblesenraisond’autres éléments activés. Voirpage24 Matrice de corrélation de fonctions pour plus de détails.FRANÇAIS
22 UTILISATION DU MONITEUR
Acher les informations Display Information Ajustement Option Restaurer Reset Oui Yes Lesdonnéesprérégléesàl’usinesontrestaurées. G-MASTER GCB3481WQSU3440 X 1440 180 Hz DP1Afficher les informationsRéglage de I’imageAfficher les informationsRégl. de I’imageCouleurLangueRestaurerSauvegarde réglagesSélection de l’entréeRéglage audioConfiguration
G-MASTER GCB3481WQSU
Remise à zéro totale? Oui Réglage de I’imageAfficher les informationsRégl. de I’imageCouleurLangueRestaurerSauvegarde réglagesSélection de l’entréeRéglage audioConfiguration Consultezleguided’utilisationdevotrecartegraphiquepourplusd’informationssurle changementdelarésolutionetdelavitessederafraîchissement. NOTEZ Achelesinformationssurlesignald’entréeactueldelacartegraphiquedansvotreordinateur.FRANÇAIS
Mode Verrouillage: <Menu OSD> SivousallumezlemoniteurenmaintenantenfoncélaManette[Centre]alorsquelemoniteurest éteint,lesopérationsdeMenuOSDserontverrouillées/déverrouillées. <Commutateur d’alimentation / Menu OSD> SivouscontinuezàappuyersurlaManette[Centre] pendant10secondeslorsquelemenun’est pasaffiché,lesopérationsdelaCommutateur d’alimentation/MenuOSD serontverrouillées/ déverrouillées.FRANÇAIS
Matrice de corrélation de fonctions Élémentélectionné Élémentactif Réglage de I’image Régl. de I’image Conguration Contraste Luminosité Overdrive Contr. avancé Mode nuit Réd. de lum. Bleue Réglages des zones noires MBR Gamma Mode achage direct Réglage du modeVidéo HDR FreeSync Premium Pointparpoint/ Taille d’achage Réglage de I’image Contr. avancé
Réglagesdeszonesnoires
Réglage du modeVidéo Pleinécran/ Format
Mode veille Quandlesignalvidéodel’ordinateursontinactifs,lemoniteurentreenmodeveille,cequiréduit laconsommationélectriqueà0,5Woumoins*.L’écrandevientnoir,etlevoyantd’alimentation devientorange.Àpartir du modeveille,l’imageréapparaîtaprèsquelques secondes soiten touchant de nouveau le clavier ou la souris. Ceproduitdisposedelafonctionveille.Lorsqu’ilestactivé,ilpermetderéduireautomatiquementla consommationd’énergiedumoniteurlorsquel’ordinateurnefonctionnepasdemanièreactive. Ilexisteunmodeveilledisponiblecomme décritci-dessous.Lafonctionveille,ycomprisles réglagesdesminuteurs,estconguréeparlesystèmed’exploitation.Consultezlemanueldevotre systèmed’exploitationpourdesinformationssurcetteconguration. *LorsquelespériphériquesUSBnesontpasconnectés. 0 0,5 W100% CONSOMMATION D’ELECTRICITE Bleu Orange MODE NORMAL MODE VEILLE *FRANÇAIS 26DEPANNAGE DEPANNAGE 1.EectuerlesréglagesdécritsàlasectionUTILISATIONDUMONITEURenfonctionduproblème rencontré.Silemoniteurn’achepasd’image,allezàl’étape2. 2.Sereporterauxtableauxsuivantssil’onnetrouvepaslafonctionderéglagecorrespondanteàla sectionUTILISATIONDUMONITEURousileproblèmepersiste.
3. Si vousrecontrezunproblèmequin’est pas décrit dansles tableaux ou quine peut pas être
corrigéenutilisantlestableaux,cessezd’utiliserlemoniteuretcontactezvotrerevendeuroule servicetechniqueiiyamapourplusd’assistance. Problème Contrôle L’image n’apparaîtpas. (Le voyant d’alimentation ne s’allume pas) (Le voyant d’alimentation est orange) L’écran n’est pas synchronisé. L’écran n’est pas centré. Encasdedysfonctionnementdumoniteur,procéderdansl’ordreauxcontrôlessuivants. (Le voyant d’alimentation estbleu) L’écran est trop lumineux ou trop sombre.
Lecâbled’alimentationest-ilcorrectementbranché?
LeCommutateurd’alimentationest-ilsurON?
Vérieràl’aided’unautreappareilquelaprisesecteurfonctionne.
Sil’économiseurd’écranestactivé,toucherlasourisoul’écran.
L’ordinateurest-ilallumé?
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
Silemoniteurestenmodeveille,toucherlasourisoul’écran.
L’ordinateurest-ilallumé?
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur? Pasdeson. L’écrantremble.
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
L’équipementaudio(Ordinateuretc.)estenmarche.
Leniveaudesortiedel’équipementaudioestdanslesspécicationsdu moniteur. Le son est trop fort outropfaible.
Leniveaudesortiedel’équipementaudioestdanslesspécicationsdu moniteur.FRANÇAIS
Pourunemeilleureprotectiondel’environnementsvpnedisposezpasvotremoniteur. VeuillezvisiternotresiteWeb:https://iiyama.compourlaréutilisationdemoniteur.FRANÇAIS 28 ANNEXE ANNEXE Designetspecicationstechniquespeuventetresujetsàmodications,sanspréavis.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : G-MASTER GCB3481WQSU-B1
Catégorie de taille 34" Panneau LCD La technologie des panneaux
(Pardéfaut/Économied’énergie) Rapport de contraste 4000:1(Typique),Fonctiond’Contrasteavancédisponible Angle de vue Droite/Gauche:89°chaque,Haut/Bas:89°chaque(Typique) MPRT 0,3ms Couleursachées Environ16,7millions Fréquencedesynchronisation HDMI:Horizontale:30,0-185,0kHz Verticale:48-120Hz(2560×1440oumoins)
54W(Typique),32W( Pardéfaut/Économied’énergie
Lebonfonctionnementdesappareilsexternesconnectésautresquelescasquesn’est pas garanti.
LorsquelespériphériquesUSBnesontpasconnectés.FRANÇAIS
Disponibleuniquementpourl’entréeHDMI.
Notice Facile