ProLite XUB2497HSU - Moniteur IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProLite XUB2497HSU IIYAMA au format PDF.

📄 34 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IIYAMA ProLite XUB2497HSU - page 1
Caractéristiques techniques Moniteur IIYAMA ProLite XUB2497HSU, 24 pouces, résolution 1920 x 1200, technologie IPS, temps de réponse 5 ms, luminosité 300 cd/m², contraste 1000:1, angle de vision 178°.
Utilisation Idéal pour le travail de bureau, le graphisme et les jeux occasionnels grâce à sa qualité d'image et à ses angles de vision larges.
Maintenance et réparation Nettoyer l'écran avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs. Pour les réparations, contacter un service agréé IIYAMA.
Sécurité Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Informations générales Connectivité : HDMI, DisplayPort, DVI, USB. Consommation électrique : 25 W en fonctionnement, 0,5 W en mode veille.

FOIRE AUX QUESTIONS - ProLite XUB2497HSU IIYAMA

Comment connecter le moniteur IIYAMA ProLite XUB2497HSU à mon ordinateur ?
Vous pouvez connecter le moniteur à votre ordinateur en utilisant un câble HDMI, DisplayPort ou VGA. Assurez-vous que le moniteur est allumé et sélectionnez l'entrée appropriée à l'aide du bouton de menu.
Que faire si l'écran est noir après la connexion ?
Vérifiez que le moniteur est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble vidéo est bien connecté. Essayez également de changer l'entrée source à l'aide du menu.
Comment ajuster la résolution de mon moniteur IIYAMA ProLite XUB2497HSU ?
Pour ajuster la résolution, allez dans les paramètres d'affichage de votre ordinateur. Sélectionnez le moniteur IIYAMA et choisissez la résolution recommandée de 1920 x 1200 pixels.
Le moniteur clignote, que faire ?
Si le moniteur clignote, vérifiez le câble vidéo pour vous assurer qu'il est bien connecté. Vous pouvez aussi essayer un autre câble ou un autre port sur votre ordinateur.
Comment régler la luminosité et le contraste ?
Utilisez le bouton de menu situé sur le moniteur pour accéder aux paramètres d'affichage. Sélectionnez 'Luminosité' ou 'Contraste' et ajustez-les selon vos préférences.
Le moniteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher le moniteur pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment activer le mode de réduction de la lumière bleue ?
Accédez au menu du moniteur, sélectionnez 'Options' ou 'Paramètres' et activez le mode de réduction de la lumière bleue pour réduire la fatigue oculaire.
Puis-je monter le moniteur sur un support VESA ?
Oui, le IIYAMA ProLite XUB2497HSU est compatible avec les supports VESA 100 x 100 mm. Assurez-vous d'utiliser un support approprié pour le montage.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du moniteur ?
Accédez au menu du moniteur, recherchez l'option 'Réinitialisation' ou 'Réinitialiser aux paramètres d'usine' et confirmez pour restaurer les paramètres d'origine.
Le son ne sort pas des haut-parleurs intégrés, que faire ?
Vérifiez que le volume du moniteur est activé et que les haut-parleurs ne sont pas en mode silencieux. Assurez-vous également que votre ordinateur est configuré pour utiliser le moniteur comme sortie audio.

Questions des utilisateurs sur ProLite XUB2497HSU IIYAMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProLite XUB2497HSU - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProLite XUB2497HSU de la marque IIYAMA.

MODE D'EMPLOI ProLite XUB2497HSU IIYAMA

Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Nous recommandons pour lire ce manuel complet soigneusement avant d'installer et alimenter le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.FRANÇAIS

DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE

Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives CE/UE 2014/30/UE, aux directives EMC, les basses tensions 2014/35/UE, directives ErP 2009/125/CE et directives RoHS 2011/65/UE. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension. IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands Model No. : PL2497HG / PL2797HG / PL2797QG

Nousnousréservonsledroitdemodierlescaractéristiquesdenosproduitssanspréavis.

Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : https://iiyama.comFRANÇAIS

MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.

NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER

Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques. NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages. INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé. NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.

UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE

Assurez-vousquelemoniteurfonctionneàlatensiond’alimentationsecteurspéciée.L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.

PROTECTION DES CABLES

Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.

CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES

Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques. INSTALLATION Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse. NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec. ATTENTIONFRANÇAIS

Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objettropprocheand’évitertoutrisqued’incendie.Pourassurerunecirculationd’airsu󰀩sante, installer le moniteur à 10cm environ du mur. En enlevant le pied, les slots de ventilation à l’arrière dumoniteur peuvent se bloquer.Ceci peut entraîner une surchau󰀨e etprovoquer un feu ou des dommages. Assurez-vous de bien laisser assez de ventilation en enlevant le pied. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages. DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.

DEBRANCHEZ LE MONITEUR

And’éviterlesaccidents,nousvousrecommandonsde débrancher votre moniteurs’iln’estpas utilisé pendant une longue période. TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE Pour déconnecter l’adaptateur secteur, le câble secteur ou le câble vidéo, tirez toujours par la prise. Ne jamais tirer par le câble, lui-même, car cela peut entrainer un incendie ou un choc électrique. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique. LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR Assurez-vousque l’ordinateur soitsu󰀩sammentrobustepour supporter lepoidscarcela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur. FAITES ATTENTION À VOS MAINS ET VOS DOIGS !

Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts.

Attention: manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous coincer les doigts.

REMARQUE POUR UN USAGE 24/7

Ceproduitn’estpasspéciquementconçupouruneutilisation24/7dansn’importequelenvironnement. REMARQUE SPÉCIFIQUE À L’UTILISATION D'UN ORDINATEUR DE BUREAU Ceproduitestconçupouruneutilisationsurbureauetnonpourlesapplicationsd’a󰀩chage dynamique (panneau électronique) telles que la suspension au plafond ou le montage mural. N’INCLINEZ PAS L’ÉCRAN TROP VERS LE BAS Pour éviter d’endommager l’écran, comme le décollement de la dalle LCD du cadre, assurez-vous que le moniteur ne soit pas incliné vers le bas au-delà de sa plage d’ajustement. N’UTILISEZ PAS D’ALCOOL OU DE DÉSINFECTANTS SUR LE MONITEUR Ne vaporisez pas d’alcool ou de désinfectants directement sur le moniteur et ne les utilisez pas à proximitédecelui-ci.Demême,n’essuyezpaslemoniteuravecunchi󰀨onouunelingettecontenant de l’alcool ou des désinfectants. Ils peuvent entraîner une décoloration, une détérioration ou des ssuresduboîtier,endommagerletraitementdesurfacedel’écranLCDetdétériorerlescomposants.

RECOMMANDATIONS D’USAGE

Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil. AUTRESFRANÇAIS

POUR VOTRE SECURITE 3

Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:

Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.

Laluminositépeutêtrelégèrementinégaleselonlacongurationdebureauutilisée.

En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peutsubsisteraprèsunnouvela󰀩chage,silamêmeimagea été a󰀩chée pendant desheures.Danscecas,l’a󰀩chageestrétablilentementenchangeantd’imageouen éteignant l’écran pendant des heures. REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)

Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage. SERVICE CLIENT NOTEZ NOTEZFRANÇAIS

Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.

Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.

Ne laissez pas l’écran LCD mouillé. Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides sedéposentsurl’écran,essuyez-leimmédiatementavecunchi󰀨ondouxetsec. Si l’eau reste sur l’écran LCD, il risque de se décolorer ou de se tacher. De plus, si de l’humidité pénètre à l’intérieur du moniteur, cela peut l’endommager.

Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture. Entretien régulier Essuyezdélicatementleboîtieravecunchi󰀨ondoux,secet propre. Si votremoniteurestparticulièrementsale,imbibezlechi󰀨ond’undétergent doux dilué dans de l’eau, essorez-le bien, puis éliminez la saleté. Essuyez ensuiteimmédiatementavecunchi󰀨ondouxetsec. La désinfection à l’alcool peut provoquer une décoloration, une détérioration ou des fissures du boîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCD et détériorer les composants. Nous vous recommandons plutôt de vous désinfecter les mains à distance de l’écran, avant et après son utilisation. Si vous devez absolument désinfecter le moniteur avec de l’alcool, veuillez d’abord prendre connaissance des avertissements et des attentions mentionnés ci-dessus. Évitez également les désinfections fréquentes à l’alcool.

Ne vaporisez pas d’alcool ou de désinfectants directement sur le moniteur et ne les utilisez pas à proximité de celui-ci. De même, n’essuyez pas le moniteur avec un chiffon ou une lingette contenant de l’alcool ou des désinfectants. Ils peuvententraîner une décoloration, unedétériorationoudes ssures du boîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCD et détériorer les composants.

Pour éviter d’endommager le moniteur (écran LCD, boîtier, bornes de connexion) ou les accessoires, n’utilisez jamais les solvants puissants ou les lingettes de nettoyage suivants. Ils peuvent entraîner une décoloration, une détérioration ou desssuresduboîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCDet détériorer les composants. Benzine Diluant Alcool Eau de Javel Peroxyde Acétone Chlorure de méthylène Toluène Ammoniaque Solution d’hypochlorite de sodium (Eau de Javel) Eau hypochloreuse Solvants acides ou alcalins Cire Abrasifs Nettoyant pour matériel de bureau Nettoyant pour vitres Papier de soie Mouchoir humide Chi󰀨onchimique Papier de nettoyage etc. Désinfection à l’alcoolFRANÇAIS

AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5

LesaccessoiressuivantssontlivrésavecleLCD.Vériezquetoussontinclusaveclemoniteur.Si l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez- vous au bureau iiyama régional.

Câble d’alimentation*

Socle du pied avec une vis

Guide de démarrage rapide

  • Toutes les garanties sont annulées en cas de problèmes ou de dommages causés par un câble d'alimentation non fourni par iiyama. Un câble secteur supérieur ou égal à la Norme H05VVF, 3G, 0,75 mm² doit être utilisé. FONCTIONS

Résolutions prises en charge jusqu’à 2560 × 1440 : ProLite XUB2797QSU

Contraste élevé 1300:1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible / Luminosité 300cd/m² (Typique) : ProLite XUB2497HSU / ProLite XUB2797QSU

Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible / Luminosité 300cd/m² (Typique) : ProLite XUB2797HSU

Temps de réponse de l'image animée 1ms

L’image sans scintillements

Réducteur de la lumière bleue

Lissage numérique des caractères

Haut-parleurs stéréo 2 haut-parleurs stéréo 2 W

Trou clé pour verrouillage de sécuritéFRANÇAIS

6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR

Lorsque vous utilisez le bras d'écran ou le support de bras de bureau, en tenant compte de l'épaisseur de la platine de montage, serrez les vis M4 (4 pièces) dont la longueur « L » est de 11 mm pourxerlemoniteur.L'utilisationd'unevispluslonguepeutprovoquerunchocélectriqueoudes dommages car elle peut entrer en contact avec les composants électriques à l'intérieur du moniteur. INSTALLATION ATTENTION Chassis

Ceproduitestconçupouruneutilisationsurbureauetnonpourles applicationsd’a󰀩chage dynamique (panneauélectronique) telles quela suspension au plafond ou le montage mural.

Avant l'installation, assurez-vous que le bras de l'écran ou le support du brasdebureauestsu󰀩sammentsolidepoursupporterlepoidsnécessaire de l'écran et du support.

L’angle du moniteur doit être compris entre 23° vers le haut et 5° vers le bas. Ce produit ne peut pas être utilisé orienté vers le haut ou vers le bas au-delà de cette plage.

Si le moniteur est utilisé (ou installé) à un angle de plus de 5° vers le bas, l’écran LCD peut se détacher du cadre et tomber, ce qui pourrait l’endommager. De plus, de tels cas ne seront pas couverts par l’assistance ou la garantie.

Vériez régulièrementle serrage desvis. Siles vis nesont pasassez serrées, le moniteur peut se détacher et causer des blessures ou des dommages. ATTENTION

Ilaétéconçupourêtreutilisédanslesdeuxmodesd’a󰀩chage"Paysage"et"Portrait". Pour utiliser le mode “Portrait”, vous aurez besoin d’une carte vidéo adaptée.

Ajuster la hauteur du moniteur au maximum avant la rotation de I’écran.

Tenter de forcer la rotation de l’écran sans régler la hauteur du pied risque d’endommager le l’écran ou le pied. Avec Pied: NOTEZ Portrait

Voyant d’alimentation Paysage

Portrait Voyant d’alimentation

Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou des dégâts matériels en cas de chute.

Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.

Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des chocs électriques voire des domages.

Vériezrégulièrementleserragedesvis.Silesvisnesontpasassezserrées,le moniteur peut se détacher et causer des blessures ou des dommages. ATTENTION <Installation> Fixez le Pied à la Plaque VESA, puis serrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour les sécuriser. Installez le Socle du pied sur le Pied, puis serrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour les sécuriser. Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Tenez le moniteur et installez le pied assemblé sur le moniteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pied Vis à pouce Plaque VESA Vis à pouce pour Socle du Pied Socle du Pied PiedFRANÇAIS

AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9

<Démontage> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour retirer le support. Desserrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour retirer le Pied du Plaque VESA. Desserrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour retirer le Socle du Pied du Pied. Bouton de déverrouillageFRANÇAIS

<Façade> <Arrière> NOTEZ NOTEZ Voyant d’alimentation Bleu : Fonctionnement normal Orange : Mode veille Commutateur d’alimentation ( ) Touche Menu (MENU) Touche Haut / Droite / Volume ( / ) Direct Touche Bas / Gauche / Sous menu( / ) Raccourci Touche Sélect. entrée / Quitter (INPUT / EXIT) Direct Haut-parleurs Prise Casque

Le bon fonctionnement des appareils externes connectés autres que les casques n’est pas garanti. Connecteur USB en amont ( ) Connecteur USB en aval ( ) ProLite XUB2497HSU / ProLite XUB2797HSU: USB2.0 (5V, 500mA) ProLite XUB2797QSU: USB3,2 Gen1 (5Gbps, 5V, 900mA) Connecteur de DisplayPort (DP) Connecteur de HDMI (HDMI) Passage des câbles Connecteur d’alimentation secteur ( : Courant alternative) Trou clé pour verrouillage de sécurité Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission. NOTEZFRANÇAIS

Assurez-vous que l’installation du bâtiment dispose d’un disjoncteur de 120/240V, 20A (maximum).

Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.

Le matériel connectable de Type A doit être connecté à la Prise de Terre.

La prise doit être installée à proximité de l’équipement avec une accessibilité facile.

Une utilisation excessive du son via le casque/ou autres écouteurs peut entraîner des dégâts voire la perte de l’ouïe. [ Rassemblez les câble ] Passez les câbles à travers le Passage des câbles pour les regrouper.

CONNEXION DE VOTRE MONITEUR

Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Brancher l’ordinateur au moniteur à l’aide le câble USB. Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. Allumez votre écran et votre ordinateur. Câble d’alimentation (Accessoire) Câble HDMI (Accessoire) Ordinateur Câble DisplayPort (Accessoire) Câble USB (Accessoire) Souris Clavier Équipement audio et visuel etc.FRANÇAIS

Fréquences du signal Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 31 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”.

DÉCONNECTER VOTRE MONITEUR

Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Déconnectez d'abord la source d'alimentation, puis débranchez le câble d'alimentation du moniteur. Déconnectez le câble audio de l'ordinateur et du moniteur. Déconnectez le câble de signal de l'ordinateur et du moniteur. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION

Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder de face l’écran du moniteur, puis ajuster la hauteur et l’angle de vision à votre convenance.

Maintenirla matricean quele moniteurne bascule pas quand vous ajustez la hauteur et l’angle.

Vous pouvez ajuster la hauteur du moniteur jusqu’à 150 mm et l’angle de vision, jusqu’à 60° à gauche et à droite, 23° vers le haut et 5° vers le bas

Ne pas toucher l’écran LCD quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision. Cela pourrait engendrer des dommages ou fêlures de l’écran LCD.

Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts.

Attention: manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous coincer les doigts. NOTEZ Moniteur Pied

LeLCDiiyamaestrégléàl’usineavecunefréquencedesynchronisationgurantàlapage31an de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous.

Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaîtaprèsle délaidéfini pourla "DélaiaffichageOSD".LaToucheEXITpeut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.

Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu. NOTEZ Appuyez la Touche MENU pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les Touches / . Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez la Touche MENU. Utilisez ensuite les Touches / pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité. Appuyez la Touche MENU à nouveau. Utilisez ensuite les Touches / pour e󰀨ectuer les ajustements ou réglages appropriés. Appuyez la Touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés. Parexemple, pour corriger laposition verticale OSD, sélectionnezl’élément "OSD" du Menu, puisappuyezlaToucheMENU.Puis,sélectionnez"PositionV."enutilisantlesTouches / et appuyez la Touche MENU. Utilisez ensuite les Touches / pour corriger la position verticale OSD. La position verticale OSD de l’image entière doit changer pendant que vous effectuez l’opération. AppuyezsurleToucheMENUetennsurleToucheEXITpourfermerlafonctiond’a󰀩chageà l’écran.Touteslesmodicationssontenregistréesdanslamémoire. ProLite XUB2797QSUReglages Affichage Ecran Position H.Délai affichage OSDRotation OSDRéglage de I’imageRéglage de la couleur OSD Remise à zéroLangueDiversSélect. entréeRéglage audioPosition V. 0°FRANÇAIS

14 UTILISATION DU MONITEUR

MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE Ajustement Problème / Option Touche correspondante Réglage de I’image

Les ajustements et les paramètres peuvent ne pas être possibles en raison d’autres éléments activés.Voirpage18"Matricedecorrélationdefonctions"pourplusdedétails.

Ajustezla"Luminosité"quandvousutilisezlemoniteurdansunepiècesombreetquevous sentez que l’écran est trop lumineux.

Désactivélorsque"Adaptive Sync"estactif.Disponiblelorsqueletauxderafraîchissementestde 75Hz ou plus. 100Hz est recommandé. Contr. avancé Adv. Contrast Eteint Allumé Overdrive Overdrive Eteint / 1 / 2 / 3 II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneau d’affichage à cristaux liquides. Un niveau plus élevé a comme conséquence un plus rapide le temps de réponse. La luminosité ou la lumiére de fond est réduite. Eteint Normal Eco Eco Mode 1 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode 1. Mode 2 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode 2. Mode 3 Ratio de Contraste Typique Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste Eteint / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 Réduitleoudemouvementsurl’écran LCD. MBR *

MBR ProLite XUB2797QSULuminositéContrasteContr. avancéOverdriveEteintAlluméEteint Eco Eteint MBR EteintAdaptive SyncEteintAllumé MBR Réglage de I’imageRéglage de la couleur OSD Remise à zéroLangueDiversSélect. entréeRéglage audio Activation des Adaptive Sync de fonction.Allumé Eteint La Adaptive Sync fonction est arrêt. Adaptive Sync Adaptive Sync Raccourci Exécuterunraccourciversunmenuspéciqueensuivantcesétapes.

Eco : Appuyez sur la Touche lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché et sélectionnez «Eco». RaccourciFRANÇAIS

Matrice de corrélation de fonctions Élément actif Élément électionné Réglage de I’image Réglage de la couleur Eco Contr. avancé MBR i-Style Color Réd. lumière bleu Standard Jeux Cinéma Paysage Texte Luminosité

: IndisponibleFRANÇAIS

16 UTILISATION DU MONITEUR

Ajustement Problème / Option Touche correspondante Réglage de la couleur Color Settings

Désactivélorsque"Réd.lumièrebleue" a été sélectionné.

Désactivélorsque"i-Style Color" a été sélectionné. i-Style Color *

i-Style Color Standard Pour I’environnement de fenêtre général et le réglage par défault du moniteur Texte PourI’éditiondetexteetI’a󰀩chageenenvironnement de traitement de texte Jeux Pour I’environnement de jeux PC Cinéma PourI’environnementd’unlmetd’imagesanimées Paysage PourI’a󰀩chaged’imagesdepaysageenextérieur Eteint Revenir aux réglages de base en ajustant les couleurs. ProLite XUB2797QSURéglage de la couleur9300K 7500K 6500KPre-reglage UtilisateurRouge Vert Bleu EteintEteintI-Style ColorRéd. lumière bleuTemperature CouleuRéglage de I’imageRéglage de la couleur OSD Remise à zéroLangueDiversSélect. entréeRéglage audio Réd. lumière bleu *

Blue Light Reducer Eteint Normal Mode 1 La lumière bleu est réduite. Mode 2 La lumière bleu est réduite plus que dans le Mode 1. Mode 3 La lumière bleu est réduite plus que dans le Mode 2. Trop faible Trop fort Pre-reglage Utilisateur * 1,2 User Preset Rouge Vert 9300K 7500K 6500K Bleu Temperature Couleur * 1,2 Color Temperature Couleur normale Couleur froide Couleur chaude Exécuterunraccourciversunmenuspéciqueensuivantcesétapes.

i-Style Color : Appuyez sur la Touche lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché et sélectionnez «i-Style Color».

Réd. lumière bleu : Appuyez sur la Touche lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché et sélectionnez «Réd. lumière bleu». Raccourci Raccourci RaccourciFRANÇAIS

UTILISATION DU MONITEUR 17

Délaia󰀩chageOSD OSD Time Vouspouvezréglerladuréed’a󰀩chagedel’OSD entre 5 et 30 secondes. Ajustement Problème / Option Touche correspondante OSD OSD Position H. OSD Horizontal Position OSD trop à gauche OSD trop à droite OSD trop basse OSD trop haute Position V. OSD Vertical Position Tournez l’OSD. 0 (Normal) / +90 (Tourner à droite) / -90 (Tourne à gauche) Rotation OSD OSD Rotate ProLite XUB2797QSU Reglages Affichage EcranPosition H.Délai affichage OSDRotation OSDRéglage de I’imageRéglage de la couleur OSD Remise à zéroLangueDiversSélect. entréeRéglage audioPosition V. 0°FRANÇAIS

18 UTILISATION DU MONITEUR

Langue Language Ajustement Option Langue Language English Deutsch Anglais Allemand Français Français Japonais Polski Polonais Néerlandais Italiano Italien Russe Español Espagnol Nederlands Tchèque Český Ajustement Option Remise à zéro Recall Remise à zéro Recall Les données préréglées à l’usine sont restaurées.

ProLite XUB2797QSU FRANÇAISDEUTSCHITALIANOPOLSKIESPAÑOLNEDERLANDSČESKÝРУССКИЙENGLISHChanger langueRéglage de I’imageRéglage de la couleur OSD Remise à zéroLangueDiversSélect. entréeRéglage audio ProLite XUB2797QSU Raooeler ToutRemise à zéroRéglage de I’imageRéglage de la couleur OSD Remise à zéroLangueDiversSélect. entréeRéglage audioFRANÇAIS

UTILISATION DU MONITEUR 19

Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement. NOTEZ Eteignez le Voyant d’alimentation si la lumière vous dérange. NOTEZ Réglage du mode Vidéo Video Mode Adjust Ajustement Problème / Option Touche correspondante Divers Miscellaneous

Vous pouvez changer la qualité de l’image de 1 à 6 (Nette à Lisse). Appuyez la Touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre croissant. Appuyez la Touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre décroissant. Extensiondel’a󰀩chage. Plein écran Format * Extensiondeproportiond’a󰀩chage. Lelogoiiyamaesta󰀩chélorsquelemonitorestallumé. Eteint Allumé Le logo iiyama n’apparaît plus lorsque le moniteur est allumé. A󰀩chelesinformationssurlesignald’entréeactueldelacarte graphique dans votre ordinateur. Aigu ou Doux Sharp and Soft Logo d’accueil Opening Logo A󰀩cherlesinformations Display Information Optim. RGB RGB Range Auto Limite Sélectionnez automatiquement le signal d

échelle de couleur. Pourl’a󰀩chagedecouleursenéchellelimitée Plein Pourl’a󰀩chagedecouleursenpleineéchelle

Optionindisponibleavecunformatd’a󰀩chage16:9. La Voyant d’alimentation est allumée. Eteint La Voyant d’alimentation est éteinte. Allumé LED LED ProLite XUB2797QSULogo d’accueilEteintAlluméDiversAigu ou DouxRéglage du mode VidéoPlein écranAfficher les informations 2560 x 1440 60Hz DPOptim. RGB Auto RGB EteintAllumé LED Réglage de I’imageRéglage de la couleur OSD Remise à zéroLangueDiversSélect. entréeRéglage audioFRANÇAIS

20 UTILISATION DU MONITEUR

VouspouvezéviterlapagedeMenueta󰀩cherdirectementl’écran de réglage des options par la manipulation suivante.

Sélect. entrée : AppuyezsurlaToucheINPUTlorsqueleMenun’estpasa󰀩ché. Direct NOTEZ Direct Lafonction"Auto"permetlasélectionautomatiquedessourcesd’entréedisponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner une source d’entrée à partir d’un ordinateur en mode veille. Si vous sélectionnez manuellement l’une des sources d’entrée, l’autre source n’est pas automatiquement sélectionnée. Source Entree Input Source Ajustement Option Sélect. entrée Input Select Choisir l’Entree du Signal automatiquement. Auto Sélectionnez l’entrée HDMI. Sélectionnez l’entrée DisplayPort. HDMI DisplayPort(DP) Manuel ProLite XUB2797QSU HDMI DISPLAYPORT(DP)Source Entree Auto ManualManualSelectionSelectionRéglage de I’imageRéglage de la couleur OSD Remise à zéroLangueDiversSélect. entréeRéglage audioChoisir Source Entree Auto

VouspouvezéviterlapagedeMenueta󰀩cherdirectementl’écran de réglage des options par la manipulation suivante.

Volume : Appuyez sur la Touche lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché.

Muet : Appuyez sur la Touche pendant 3 secondes lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché. Direct Ajustement Problème / Option Touche correspondante Réglage audio Audio Settings Volume Volume Trop faible Trop fort Muet Mute Audio Désactive le son temporairement. Retourne le volume sonore au niveau précédent. Allumé Eteint ProLite XUB2797QSUVolumeOptions Muet AlluméEteintRéglage de I’imageRéglage de la couleur OSD Remise à zéroLangueDiversSélect. entréeRéglage audio Direct DirectFRANÇAIS

1. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous appuyez sur la Touche MENU pendant 10

secondes. Si vous tentez d’accéder à l’OSD en appuyant sur l’une des touches, le massage « OSD verrouillé » apparaîtra sur l’écran.

2. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vouz appuyez sur la Touche MENU à nouveau

pendant 10 secondes. <Commutateur d’alimentation>

1. Le verrouillage d’Commutateur d’alimentation sera activé, lorsque vous appuyez sur la Touche

EXITpendant10secondes.Leverrouillagedel’Commutateurd’alimentationsigniequ’ilsera impossible d’éteindre le moniteur lorsque l’Commutateur d’alimentation est verrouillé. Si vous appuyez sur l’Commutateur d’alimentation, le massage « Vérr. Marche/Arrêt » apparaîtra sur l’écran.

2. Le verrouillage d’Commutateur d’alimentation sera désactivé, lorsque vous appuyez sur la Touche

EXIT de nouveau pendant environ 10 secondes.FRANÇAIS

Mode veille Quand le signal vidéo de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode veille, ce qui réduit la consommation électrique à moins de 0,5W*. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode veille, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris. Ce produit dispose de la fonction veille. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Il existe un mode veille disponible comme décrit ci-dessous. La fonction de veille, y compris les réglagesdesminuteurs,estconguréeparlesystèmed’exploitation.Consultezlemanueldevotre systèmed’exploitationpourdesinformationssurcetteconguration. 0 0,5 W100% CONSOMMATION D’ELECTRICITE Bleu Orange MODE NORMAL MODE VEILLE

  • Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés.FRANÇAIS 24 DEPANNAGE DEPANNAGE 1.E󰀨ectuerlesréglagesdécritsàlasectionUTILISATIONDUMONITEURenfonctionduproblème rencontré.Silemoniteurn’a󰀩chepasd’image,allezàl’étape2.

2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la

section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.

3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être

corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance. Problème Contrôle L’image n’apparaît pas. (Le voyant d’alimentation ne s’allume pas) (Le voyant d’alimentation est orange) L’écran n’est pas synchronisé. L’écran n’est pas centré. En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants. (Le voyant d’alimentation est bleu) L’écran est trop lumineux ou trop sombre.

Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?

L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?

Vérieràl’aided’unautreappareilquelaprisesecteurfonctionne.

Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement ranché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?

Si le moniteur est en mode veille, toucher la souris ou l’écran.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement branché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?

Le câble de signal est-il correctement branché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?

Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran tremble.

La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?FRANÇAIS

DEPANNAGE / INFORMATIONS DE RECYCLAGE 25

Problème Contrôle Pas de son.

INFORMATIONS DE RECYCLAGE

Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web : https://iiyama.com pour la réutilisation de moniteur.

L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.

Leniveaudesortiedel’équipementaudioestdanslesspécicationsdu moniteur. Le son est trop fort ou trop faible.

Leniveaudesortiedel’équipementaudioestdanslesspécicationsdu moniteur.FRANÇAIS 26 ANNEXE ANNEXE Designetspecicationstechniquespeuventetresujetsàmodications,sanspréavis. Catégorie de taille 24" Panneau LCD La technologie des panneaux IPS (In-Plane-Switching) Taille Diagonale:23,8"(60,5cm) Taille du point 0,275 mm H × 0,275 mm V Luminosité 300cd/m

(Par défaut / Économie d'énergie) Rapport de contraste 1300 : 1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible Angle de vue Droite / Gauche : 89 degrés chaque, Haut / Bas : 89 degrés chaque (Typique) MPRT 1ms Couleursa󰀩chées Environ 16,7 millions Fréquence de synchronisation HDMI(Adaptive Sync: Eteint): Horizontale: 30,0-110,0 kHz, Verticale: 55-100 Hz HDMI(Adaptive Sync: Allumé): Horizontale: 30,0-110,0 kHz, Verticale: 48-100 Hz DisplayPort(Adaptive Sync: Eteint): Horizontale: 30,0-110,0 kHz, Verticale: 55-100 Hz DisplayPort(Adaptive Sync: Allumé): Horizontale: 30,0-110,0 kHz, Verticale: 48-100 Hz Résolution Native 1920 × 1080, 2,1Mégapixel Résolution Maximum Supportée HDMI(Adaptive Sync: Eteint): 1920 × 1080, 100Hz HDMI(Adaptive Sync: Allumé): 1920 × 1080, 100Hz DisplayPort(Adaptive Sync: Eteint): 1920 × 1080, 100Hz DisplayPort(Adaptive Sync: Allumé): 1920 × 1080, 100Hz Connecteur d’entrée HDMI, DisplayPort Signal vidéo en entrée HDMI, DisplayPort USB Standard USB2,0 (DC5V, 500mA) Nombre de ports USB Taille du connecteur 1 Montante : Gamme B 2 Descendante : Gamme A Prise Casque Prise mini 3,5 mm (stéréo) Haut-parleurs *

2W × 2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 527,04mmL×296,46mmH/20,75"L×11,67"H Alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz, 2,5 A Puissance absorbée *

Le bon fonctionnement des appareils externes connectés autres que les casques n’est pas garanti.

Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés. Conditions de fonctionnement Utilisation : Stockage : Température Humidité Température Humidité 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (sans condensation) -20 à 60°C / -4 à 140°F 10 à 90% (sans condensation) EPEAT Silver Enregistrement varie selon les pays, consultez www.epeat.net pour plus de détails Homologation TCOCertied,CE,UKCA,TÜV-GS,VCCI,PSE,EACFRANÇAIS 28 ANNEXE Catégorie de taille 27" Panneau LCD La technologie des panneaux IPS (In-Plane-Switching) Taille Diagonale:27"(68,6cm) Taille du point 0,311 mm H × 0,311 mm V Luminosité 300cd/m

(Par défaut / Économie d'énergie) Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible Angle de vue Droite / Gauche : 89 degrés chaque, Haut / Bas : 89 degrés chaque (Typique) MPRT 1ms Couleursa󰀩chées Environ 16,7 millions Fréquence de synchronisation HDMI(Adaptive Sync: Eteint): Horizontale: 30,0-110,0 kHz, Verticale: 55-100 Hz HDMI(Adaptive Sync: Allumé): Horizontale: 30,0-110,0 kHz, Verticale: 48-100 Hz DisplayPort(Adaptive Sync: Eteint): Horizontale: 30,0-110,0 kHz, Verticale: 55-100 Hz DisplayPort(Adaptive Sync: Allumé): Horizontale: 30,0-110,0 kHz, Verticale: 48-100 Hz Résolution Native 1920 × 1080, 2,1Mégapixel Résolution Maximum Supportée HDMI(Adaptive Sync: Eteint): 1920 × 1080, 100Hz HDMI(Adaptive Sync: Allumé): 1920 × 1080, 100Hz DisplayPort(Adaptive Sync: Eteint): 1920 × 1080, 100Hz DisplayPort(Adaptive Sync: Allumé): 1920 × 1080, 100Hz Connecteur d’entrée HDMI, DisplayPort Signal vidéo en entrée HDMI, DisplayPort USB Standard USB2,0 (DC5V, 500mA) Nombre de ports USB Taille du connecteur 1 Montante : Gamme B 2 Descendante : Gamme A Prise Casque Prise mini 3,5 mm (stéréo) Haut-parleurs 2W × 2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 597,8mmL×336,3mmH/23,5"L×13,2"H Alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz, 2,5 A Puissance absorbée * 23W typique, 22W (Par défaut / Économie d'énergie) Mode veille : 0,5W maximum, Mode éteint: 0,3W maximum Dimensions / Poids net 611,5×400,5-550,5×209,5mm/24,1×15,8-21,7×8,2"(L×H×P) 5,5kg / 12,1lbs Débattement du réglage en hauteur 150mm Angle Inclinaison: Haut: 23 degrés, Bas: 5 degrés Pivot: Gauche / Droite: 60 degrés chaque Rotation: Dans le sens- des aiguilles d'une montre: 90 degrés Conditions de fonctionnement Utilisation : Stockage : Température Humidité Température Humidité 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (sans condensation) -20 à 60°C / -4 à 140°F 10 à 90% (sans condensation) EPEAT Silver Enregistrement varie selon les pays, consultez www.epeat.net pour plus de détails Homologation TCOCertied,CE,UKCA,TÜV-GSVCCI,PSE,EAC CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite XUB2797HSU-B2 / ProLite XUB2797HSU-W2 NOTEZ

Le bon fonctionnement des appareils externes connectés autres que les casques n’est pas garanti.

Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés.FRANÇAIS

Catégorie de taille 27" Panneau LCD La technologie des panneaux IPS (In-Plane-Switching) Taille Diagonale:27"(68,5cm) Taille du point 0,233 mm H × 0,233 mm V Luminosité 300cd/m

(Par défaut / Économie d'énergie) Rapport de contraste 1300 : 1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible Angle de vue Droite / Gauche : 89 degrés chaque, Haut / Bas : 89 degrés chaque (Typique) MPRT 1ms Couleursa󰀩chées Environ 16,7 millions Fréquence de synchronisation HDMI(Adaptive Sync: Eteint): Horizontale: 30,0-151,0 kHz, Verticale: 55-100 Hz HDMI(Adaptive Sync: Allumé): Horizontale: 30,0-151,0 kHz, Verticale: 48-100 Hz DisplayPort(Adaptive Sync: Eteint): Horizontale: 30,0-151,0 kHz, Verticale: 55-100 Hz DisplayPort(Adaptive Sync: Allumé): Horizontale: 151,0 kHz, Verticale: 48-100 Hz Résolution Native 2560 × 1440, 3,7Mégapixel Résolution Maximum Supportée HDMI(Adaptive Sync: Eteint): 2560 × 1440, 100Hz HDMI(Adaptive Sync: Allumé): 2560 × 1440, 100Hz DisplayPort(Adaptive Sync: Eteint): 2560 × 1440, 100Hz DisplayPort(Adaptive Sync: Allumé): 2560 × 1440, 100Hz Connecteur d’entrée HDMI, DisplayPort Signal vidéo en entrée HDMI, DisplayPort USB Standard USB3,2 Gen1 (5Gbps, DC5V, 900mA) Nombre de ports USB Taille du connecteur 1 Montante : Gamme B 2 Descendante : Gamme A Prise Casque Prise mini 3,5 mm (stéréo) Haut-parleurs 2W × 2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 596,74mmL×335,66mmH/23,49"L×12,22"H Alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz, 2,5 A Puissance absorbée * 23W typique, 22W (Par défaut / Économie d'énergie) Mode veille : 0,5W maximum, Mode éteint: 0,3W maximum Dimensions / Poids net 613,5×400,5-550,5×209,5mm/24,1×15,8-21,7×8,2"(L×H×P) 5,7kg / 12,57lbs Débattement du réglage en hauteur 150mm Angle Inclinaison: Haut: 23 degrés, Bas: 5 degrés Pivot: Gauche / Droite: 60 degrés chaque Rotation: Dans le sens- des aiguilles d'une montre: 90 degrés Conditions de fonctionnement Utilisation : Stockage : Température Humidité Température Humidité 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (sans condensation) -20 à 60°C / -4 à 140°F 10 à 90% (sans condensation) EPEAT Silver Enregistrement varie selon les pays, consultez www.epeat.net pour plus de détails Homologation TCOCertied,CE,UKCA,TÜV-GSVCCI,PSE,EAC CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite XUB2797QSU-B2 / ProLite XUB2797QSU-W2 NOTEZ

Le bon fonctionnement des appareils externes connectés autres que les casques n’est pas garanti.

Disponible pour ProLite XUB2497HSU / ProLite XUB2797HSU uniquement.

Disponible pour ProLite XUB2797QSUuniquement.

Disponible pour l’entrée DisplayPort uniquement.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IIYAMA

Modèle : ProLite XUB2497HSU

Catégorie : Moniteur