ProLite XUB2797UHSNP - Moniteur IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProLite XUB2797UHSNP IIYAMA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de moniteur | LCD LED |
| Taille de l'écran | 27 pouces |
| Résolution | 3840 x 2160 (4K UHD) |
| Temps de réponse | 4 ms (GTG) |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Angle de vision | 178° horizontal et vertical |
| Connectivité | HDMI, DisplayPort, USB |
| Ergonomie | Réglage en hauteur, pivot, inclinaison |
| Consommation d'énergie | Environ 40 W (en fonctionnement) |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ProLite XUB2797UHSNP IIYAMA
Questions des utilisateurs sur ProLite XUB2797UHSNP IIYAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProLite XUB2797UHSNP - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProLite XUB2797UHSNP de la marque IIYAMA.
MODE D'EMPLOI ProLite XUB2797UHSNP IIYAMA
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Nous recommandons pour lire ce manuel complet soigneusement avant d’installer et alimenter le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.FRANÇAIS
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives CE/UE 2014/30/UE, aux directives EMC, les basses tensions 2014/35/UE, directives ErP 2009/125/CE et directives RoHS 2011/65/UE. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension. IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands Modèle No. : PL2797UH
Nousnousréservonsledroitdemodierlescaractéristiquesdenosproduitssanspréavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Numéro d’enregistrement Eprel XUB2797UHSNP-B1 : 1955679 Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : https://iiyama.comFRANÇAIS
AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques. NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages. INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé. NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vousquelemoniteurfonctionneàlatensiond’alimentationsecteurspéciée.L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques. INSTALLATION Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse. NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec. ATTENTIONFRANÇAIS
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objettropprocheand’évitertoutrisqued’incendie.Pourassurerunecirculationd’airsusante, installer le moniteur à 10cm environ du mur. En enlevant le pied, les slots de ventilation à l’arrière dumoniteur peuvent se bloquer.Ceci peut entraîner une surchaue etprovoquer un feu ou des dommages. Assurez-vous de bien laisser assez de ventilation en enlevant le pied. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages. DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
And’éviterlesaccidents,nousvousrecommandonsde débrancher votre moniteurs’iln’estpas utilisé pendant une longue période. TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE Pour déconnecter l’adaptateur secteur, le câble secteur ou le câble vidéo, tirez toujours par la prise. Ne jamais tirer par le câble, lui-même, car cela peut entrainer un incendie ou un choc électrique. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique. LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR Assurez-vousque l’ordinateur soitsusammentrobustepour supporter lepoidscarcela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur. FAITES ATTENTION À VOS MAINS ET VOS DOIGS !
Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts.
Attention: manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous coincer les doigts.
REMARQUE POUR UN USAGE 24/7
Ceproduitn’estpasspéciquementconçupouruneutilisation24/7dansn’importequelenvironnement. REMARQUE SPÉCIFIQUE À L’UTILISATION D’UN ORDINATEUR DE BUREAU Ceproduitestconçupouruneutilisationsurbureauetnonpourlesapplicationsd’affichage dynamique (panneau électronique) telles que la suspension au plafond ou le montage mural. N’INCLINEZ PAS L’ÉCRAN TROP VERS LE BAS Pour éviter d’endommager l’écran, comme le décollement de la dalle LCD du cadre, assurez-vous que le moniteur ne soit pas incliné vers le bas au-delà de sa plage d’ajustement. N’UTILISEZ PAS D’ALCOOL OU DE DÉSINFECTANTS SUR LE MONITEUR Ne vaporisez pas d’alcool ou de désinfectants directement sur le moniteur et ne les utilisez pas à proximitédecelui-ci.Demême,n’essuyezpaslemoniteuravecunchionouunelingettecontenant de l’alcool ou des désinfectants. Ils peuvent entraîner une décoloration, une détérioration ou des ssuresduboîtier,endommagerletraitementdesurfacedel’écranLCDetdétériorerlescomposants.
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil. ATTENTION AUTRESFRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 3
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.
Laluminositépeutêtrelégèrementinégaleselonlacongurationdebureauutilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peutsubsisteraprèsunnouvelachage,silamêmeimagea été achée pendant desheures.Danscecas,l’achageestrétablilentementenchangeantd’imageouen éteignant l’écran pendant des heures. REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage. SERVICE CLIENT NOTEZ NOTEZFRANÇAIS
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.
Ne laissez pas l’écran LCD mouillé. Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides sedéposentsurl’écran,essuyez-leimmédiatementavecunchiondouxetsec. Si l’eau reste sur l’écran LCD, il risque de se décolorer ou de se tacher. De plus, si de l’humidité pénètre à l’intérieur du moniteur, cela peut l’endommager.
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture. Entretien régulier Essuyezdélicatementleboîtieravecunchiondoux,secet propre. Si votremoniteurestparticulièrementsale,imbibezlechiond’undétergent doux dilué dans de l’eau, essorez-le bien, puis éliminez la saleté. Essuyez ensuiteimmédiatementavecunchiondouxetsec. La désinfection à l’alcool peut provoquer une décoloration, une détérioration ou des fissures du boîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCD et détériorer les composants. Nous vous recommandons plutôt de vous désinfecter les mains à distance de l’écran, avant et après son utilisation. Si vous devez absolument désinfecter le moniteur avec de l’alcool, veuillez d’abord prendre connaissance des avertissements et des attentions mentionnés ci-dessus. Évitez également les désinfections fréquentes à l’alcool.
Ne vaporisez pas d’alcool ou de désinfectants directement sur le moniteur et ne les utilisez pas à proximité de celui-ci. De même, n’essuyez pas le moniteur avec un chiffon ou une lingette contenant de l’alcool ou des désinfectants. Ils peuvententraîner une décoloration, unedétériorationoudes ssures du boîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCD et détériorer les composants.
Pour éviter d’endommager le moniteur (écran LCD, boîtier, bornes de connexion) ou les accessoires, n’utilisez jamais les solvants puissants ou les lingettes de nettoyage suivants. Ils peuvent entraîner une décoloration, une détérioration ou desssuresduboîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCDet détériorer les composants. Benzine Diluant Alcool Eau de Javel Peroxyde Acétone Chlorure de méthylène Toluène Ammoniaque Solution d’hypochlorite de sodium (Eau de Javel) Eau hypochloreuse Solvants acides ou alcalins Cire Abrasifs Nettoyant pour matériel de bureau Nettoyant pour vitres Papier de soie Mouchoir humide Chionchimique Papier de nettoyage etc. Désinfection à l’alcoolFRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
LesaccessoiressuivantssontlivrésavecleLCD.Vériezquetoussontinclusaveclemoniteur.Si l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez- vous au bureau iiyama régional.
Câble d’alimentation *
Socle du pied avec une vis
Guide de démarrage rapide
- Toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama. Un câble secteur supérieur ou égal à la Norme H05VVF, 3G, 0,75mm² doit être utilisé.
Résolutions prises en charge jusqu’à 3840 × 2160
Contraste élevé 1300:1 (Typique), Fonction d’Contraste avancé disponible, Luminosité 350cd/m² (Typique), Temps de réponse rapide 4ms (Gris au Gris)
L’image sans scintillements
Réducteur de la lumière bleue
Lissage numérique des caractères
USB Type-C / RJ45 / DP Out - Connecteurs
2 haut-parleurs stéréo 2W
Trou clé pour verrouillage de sécuritéFRANÇAIS
Visserie Montage Lorsque vous utilisez le bras d’écran ou le support de bras de bureau, en tenant compte de l’épaisseur de la platine de montage, serrez les vis M4 (4 pièces) dont la longueur«L»estde10mmpourxerlemoniteur.L’utilisationd’unevispluslongue peut provoquer un choc électrique ou des dommages car elle peut entrer en contact avec les composants électriques à l’intérieur du moniteur. < BRAS D’ECRAN OU SUPPORT DE BRAS DE BUREAU > ATTENTION ATTENTION
Ceproduitestconçupouruneutilisationsurbureauetnonpourlesapplications d’affichage dynamique (panneau électronique) telles que la suspension au plafond ou le montage mural.
Avant l’installation, assurez-vous que le bras de l’écran ou le support du bras de bureauestsusammentsolidepoursupporterlepoidsnécessairedel’écranet du support.
L’angle du moniteur doit être compris entre 23° vers le haut et 5° vers le bas. Ce produit ne peut pas être utilisé orienté vers le haut ou vers le bas au-delà de cette plage.
Si le moniteur est utilisé (ou installé) à un angle de plus de 5° vers le bas, l’écran LCD peut se détacher du cadre et tomber, ce qui pourrait l’endommager. De plus, de tels cas ne seront pas couverts par l’assistance ou la garantie.
Ilaétéconçupourêtreutilisédanslesdeuxmodesd’achage“Paysage”et“Portrait”. Pourréglerl’imageenpositionportrait,ilestnécessairedemodierlesparamètresdel’écrandans les paramètres de la source.
Ajuster la hauteur du moniteur au maximum avant la rotation de I’écran.
Tenter de forcer la rotation de l’écran sans régler la hauteur du pied risque d’endommager le l’écran ou le pied. Avec Pied: NOTEZ
Portrait Voyant d’alimentation Paysage
Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou des dégâts matériels en cas de chute.
Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.
Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des chocs électriques voire des domages. ATTENTION
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SUPPORT
<Installation> Fixez le Pied à la Plaque VESA, puis serrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour les sécuriser. InstallezlePiedsurleSocledupied,puisserrezla«visàpouce»pourlesxer. Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Tenez le moniteur et installez le pied assemblé sur le moniteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Plaque VESA Vis à pouce Pied Vis à pouce pour Socle du Pied Pied Socle du PiedFRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
<Démontage> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Appuyez sur le Bouton de déverrouillage pour retirer le support. Bouton de déverrouillage Desserrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour retirer le Pied du Plaque VESA. Desserrez la «vis à pouce» pour retirer le Socle du Pied du Pied.FRANÇAIS
10 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Voyant d’alimentation Bleu: Fonctionnement normal Orange: Mode veille Haut-parleurs Trou clé pour verrouillage de sécurité Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission. Connecteur USB Type-A en aval ( USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 900mA) Connecteur USB Type-A en aval ( USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 900mA) Prise Casque ( ) Le bon fonctionnement des appareils externes connectés autres que les casques n’est pas garanti. Connecteur DisplayPort Out (DP OUT)
Connecteur USB Type-C en aval ( USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 3A) Connecteur USB Type-A en aval ( USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 900mA) Connecteur USB Type-B en amont ( ) Connecteur LAN(RJ45) ( ) Connecteur USB Type-C en amont (USB C USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 20V, 4,8A) Connecteur de DisplayPort (DP) Connecteur de HDMI (HDMI) Passage des câbles Connecteur d’alimentation secteur ( : Courant alternative)
Manette / Bouton d’alimentation [Centre] Alimentation / Menu Une courte pression allume le moniteur. Un appui long pendant 6 secondes éteint le moniteur.
Haut / Sélection d’entrée Direct
LeConnecteurDPOUTaunbouchonencaoutchoucnoirdéjàxé.Retirezlecapuchonavantleraccordement.
Direction lors de la visualisation de l’écran de face NOTEZ NOTEZ NOTEZ NOTEZ <Façade> <Arrière>
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Connectez l’ordinateur au moniteur à L’aide le Câble USB (Type-A-B). Connectez l’ordinateur au moniteur avec le Câble USB (Type-C-C) lorsque vous visualisez des images sur votre moniteur via le Connecteur USB Type-C (USB C) ou lorsque vous utilisez la fonction hub USB du moniteur.
Connectez d’abord le Câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. Allumez votre écran et votre ordinateur. NOTEZ
Assurez-vous que l’installation du bâtiment dispose d’un disjoncteur de 120/240V, 20A (maximum).
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Le matériel connectable de Type A doit être connecté à la Prise de Terre.
La prise doit être installée à proximité de l’équipement avec une accessibilité facile.
Une utilisation excessive du son via le casque/ou autres écouteurs peut entraîner des dégâts voire la perte de l’ouïe.
LorsquevouschargezunappareilconnectéviaunConnecteurUSBType-C(USBC),vériezsi l’appareil est équipé d’un connecteur USB Type-C qui prend en charge la fonction de chargement par USB PD (=Power Delivery).
L’appareil connecté peut être chargé via un Connecteur Type-C même lorsque le moniteur est en mode veille. Voir page 22 pour la fonction de charge de la batterie USB (USB BC).
L’alimentation USB peut atteindre 96W. Si l’appareil connecté a besoin de plus de 96W pour fonctionner ou pour démarrer (lorsque la batterie est déchargée), utilisez l’adaptateur d’alimentation d’origine fourni avec l’appareil.
SivousutilisezuncâbleUSBType-Cachetéséparément,assurez-vousquelecâbleestcertié par USB-IF et qu’il est doté de toutes les fonctions d’alimentation et de transfert vidéo / audio / données.
Si le moniteur est en mode veille, il n’affichera pas automatiquement une image dans les situations suivantes:
1. premier démarrage du PC 2. lorsque le PC se remet d’un état de mode veille
Pouracheruneimage,inclinezlaManette[ ]. Il s’agit d’un comportement normal pour minimiser la consommation d’énergie en mode veille. Pour éviter ce comportement, veuillez accéder à l’OSD Menu et régler «USB BC» sur «Allumé».
Le câble USB (Type-A-C) n’est pas inclus avec le moniteur. Si vous utilisez un câble USB (Type- A-C), veuillez noter que vous ne pouvez transférer que des données.
Lacompatibilitéavectouslesappareilsconnectésn’estpasgarantieenraisondesdiérents environnements d’utilisation.FRANÇAIS
12 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
[ Rassemblez les câble ] Passez les câbles à travers le passage des câbles pour les regrouper. [ Exemple de connexion ] <Arrière> Câble d’alimentation (Accessoire) Câble HDMI (Accessoire) Équipement audio et visuel etc. Ordinateur de bureau Câble DisplayPort (Accessoire) Souris Clavier Câble USB (A-B) (Accessoire) Téléphone intelligent Câble USB (C-C) (Non fournis) Câble USB (C-C) (Accessoire) Ordinateur portable Câble LAN(RJ45) (Non fournis) Routeur Câble DisplayPort (Non fournis) MoniteurFRANÇAIS
Fréquences du signal Passezauxfréquencessouhaitésdétaillesàlapage32“FRÉQUENCESDESYNCHRONISATION”.
DÉCONNECTER VOTRE MONITEUR
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Déconnectez d’abord la source d’alimentation, puis débranchez le câble d’alimentation du moniteur. Débranchez le câble USB de l’ordinateur et du moniteur. Déconnectez le câble de signal de l’ordinateur et du moniteur.
Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder de face l’écran du moniteur, puis ajuster la hauteur et l’angle de vision à votre convenance.
Maintenir la matrice afin que le moniteur ne bascule pas quand vous ajustez la hauteur et l’angle.
Vous pouvez ajuster la hauteur du moniteur jusqu’à 150mm et l’angle de vision, jusqu’à 45
à gauche et à droite, 23
vers le haut et 5° vers le bas
Ne pas toucher l’écran LCD quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision. Cela pourrait engendrer des dommages ou fêlures de l’écran LCD.
Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts.
Attention: manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous coincer les doigts. NOTEZ Moniteur Socle du pied AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION
Appuyez sur la Manette [Centre] surlemoniteurpouracherlesréglagesàl’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant la Manette [ / ]. Sélectionnezl’ajustementquevousvoulezfairedans le menu.Appuyez surla Manette et accédez a la page du menu. Ensuite, utilisez la Manette[ / ] pour sélectionnerl’optionderéglagesouhaitée. AppuyezsurlaManetteànouveau.UtilisezensuitelaManette[ / ]poureectuer lesajustementsouréglagesappropriés. Appuyez sur la Manette, puis utilisez la Manette [ ] pour quitter le menu, et les réglagesquevousvenezdefaireserontautomatiquementenregistrés.
UTILISATION DU MONITEUR
LeLCDiiyamaestrégléàl’usineavecunefréquencedesynchronisationgurantàlapage32an de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous.
Lorsque l’utilisation de Joystcik est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaîtaprèsledélaidénipourla DélaiachageOSD . L’inclinaison du Manette [ ] peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu. NOTEZ Par exemple, pour corriger la position verticale OSD, sélectionnez l’élément OSD du Menu, puis appuyez sur la Manette. Puis, sélectionnez Position V en utilisant la Manette [ / ]. Une échelle de réglage devient active après un nouvel appui sur la Manette. Utilisez ensuite la Manette [ / ] pour corriger la position verticale OSD. La position verticale OSD de l’image entière doitchangerpendantquevouseectuezl’opération. AppuyezlaManetteetenninclinez-le[ ] pourfermerlafonctiond’achageàl’écran.Toutes lesmodicationssontenregistréesdanslamémoire. ProLite XUB2797UHSNPRéglage de I’imageRéglage de la couleurSELECTION: /PousserQuitter: Réglage OSDPosition HDélai affichage OSDRotation OSDPosition V Arrière plan OSDAlluméEteintAlluméEteintDDC/CIAfficher les informations 3840x2160, 134KHz, 60Hz DP Sélect. entréeRéglage audio OSD Remise à zéroLangueDIVERSPIP/PBP KVM SELECTION: PousserQuitter: /FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 15
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE Ajustement Problème / Option Manette Réglage de I’image
Les ajustements et paramètres sélectionnés peuvent ne pas être possibles en raison d’autres éléments activés. Voir page 16 Matrice de corrélation de fonctions pour plus de détails.
Ajustez la «Luminosité» quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que l’écran est trop lumineux. Contr. avancé Adv. Contrast Eteint Allumé Overdrive Overdrive Eteint / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneau d’achageà cristaux liquides. Un niveau plus élevé a comme conséquence un plus rapide le temps de réponse. La luminosité ou la lumiére de fond est réduite. Eteint Normal Eco Eco Mode 1 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode 1. Mode 2 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode 2. Mode 3 Ratio de Contraste Typique Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste Raccourci Dynamic power saving est désactivée.Eteint Allumé Dynamic Power Saving est activé et la luminosité du rétroéclairage est réduite. Rehausser les contours de l’image. Eteint Normal Léger Améliore le bord de l’image plus que l’option Moyen.Poussé Améliore le bord de l’image plus que l’option Léger. Moyen Technologie X-Res X-Res Technology DPS DPS ProLite XUB2797UHSNPLuminositéContrasteContr. avancéOVERDRIVEEteintEteintAlluméEteint DPS AlluméEteint ECO EteintTechnologie X-ResRéglage de I’imageRéglage de la couleur SELECTION: /Pousser Quitter: Sélect. entréeRéglage audio OSD Remise à zéroLangueDIVERSPIP/PBP KVM Ce moniteur est doté d’une conception écologique et d’une fonction DPS. La valeur par défaut est «Allumé» et l’écran peut devenir légèrement sombre. Dans ce cas, sélectionnez «Eteint» pour obtenir une luminosité optimale. NOTEZFRANÇAIS
Matrice de corrélation de fonctions Élément actif Élément électionné Réglage de I’image Réglage de la couleur PIP/PBP Eco Contr. avancé i-Style Color Réd. lumière bleu PiP PbP LR Standard Jeux Cinéma Paysage Texte Luminosité
: Indisponible Exécuterunraccourciversunmenuspéciqueensuivantcesétapes.
Eco : Inclinez la Manette [ ]lorsqueleMenun’estpasaché et sélectionnez «Eco». RaccourciFRANÇAIS
i-Style Color Réd. lumière bleu *
Blue Light Reducer Ajustement Problème / Option Manette ProLite XUB2797UHSNPTEMPERATURE COULEUR9300K 7500K 6500KPRE-REGLAGE UTILISATEURRouge Vert Bleu EteintEteintGamma 2 AUTO I-STYLE COLOR6-axesSaturationTeinteRéglage de la couleurRéd. lumière bleuGammaOptim. RGBRéglage de I’imageRéglage de la couleurSELECTION: /PousserQuitter: Sélect. entréeRéglage audio OSD Remise à zéroLangueDIVERSPIP/PBP KVM Saturation Teinte Rouge Jaune Verte Cyan Bleue Magenta Rouge Jaune Verte Cyan Bleue Magenta Trop faible Trop fort Trop faible Trop fort Standard Pour I’environnement de fenêtre général et le réglage par défault du moniteur Texte PourI’éditiondetexteetI’achageenenvironnement de traitement de texte Jeux Pour I’environnement de jeux PC Cinéma PourI’environnementd’unlmetd’imagesanimées Paysage PourI’achaged’imagesdepaysageenextérieur Eteint Revenir aux réglages de base en ajustant les couleurs. Eteint Normal Mode 1 La lumière bleu est réduite. Mode 2 La lumière bleu est réduite plus que dans le Mode 1. Mode 3 La lumière bleu est réduite plus que dans le Mode 2. Gamma *
Gamma Gamma 1 Gamma 2 Gamma 3 Auto Limite Sélectionnez automatiquement le signal d’échelle de couleur. Pourl’achagedecouleursenéchellelimitée Plein Pourl’achagedecouleursenpleineéchelle Réglage de la couleur Color Settings 6-axes * 1,2 6-Axis Optim. RGB RGB Range Raccourci RaccourciFRANÇAIS
18 UTILISATION DU MONITEUR
Ajustement Problème / Option Manette ProLite XUB2797UHSNPTEMPERATURE COULEUR9300K 7500K 6500KPRE-REGLAGE UTILISATEURRouge Vert Bleu EteintEteintGamma 2 AUTO I-STYLE COLOR6-axesSaturationTeinteRéglage de la couleurRéd. lumière bleuGammaOptim. RGBRéglage de I’imageRéglage de la couleurSELECTION: /PousserQuitter: Sélect. entréeRéglage audio OSD Remise à zéroLangueDIVERSPIP/PBP KVM Trop faible Trop fort Rouge Vert 9300K 7500K 6500K Bleu Couleur froide Couleur normale Couleur chaude Réglage de la couleur Color Settings Pre-reglage Utilisateur *
Désactivé lorsque «Réd. lumière bleue» a été sélectionné.
Désactivé lorsque «i-Style Color» a été sélectionné. Exécuterunraccourciversunmenuspéciqueensuivantcesétapes.
i-Style Color : Inclinez la Manette [ ]lorsqueleMenun’estpasachéetsélectionnez«i-Style Color».
Réd. lumière bleu : Inclinez la Manette [ ] lorsque le Menu n’est pas affiché et sélectionnez «Réd. lumière bleu». RaccourciFRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 19
Ajustement Option Eteint La fonction PIP/PBP est éteinte. PIP/PBP PIP/PBP Affiche l’écran principal à gauche et le sous-écran à droite. Achelesous-écrandansl’écranprincipal. PiP Sélectionnez l’entrée HDMI pour le sous-écran. HDMI Sélectionnez l’entrée USB Type-C pour le sous-écran. USB C Sub source *
Swap Small Middle Large Top-Right Bottom-Right Bottom-Left Top-Left Réductiondelatailled’achagedele sous-écran. Augmentationdelatailled’achagedele sous-écran. Déplacez le sous-écran dans le coin supérieur droit. Déplacez le sous-écran dans le coin inférieur droit. Déplacez le sous-écran dans le coin inférieur gauche. Déplacez le sous-écran dans le coin supérieur gauche. Le passage entre l’écran principal et le sous-écran Taille normale de le sous-écran
PIP = Picture in Picture (Image dans l’image), PBP = Picture by Picture (Image par Image) Désactivé lorsque «MST» est activé.
Disponible uniquement en mode «PiP». Sélectionnez l’entrée DisplayPort pour le sous-écran. DP PIP/PBP
Non Oui PIP/PBPPIP/PBPSub source HDMI Top-RightMiddle PiP PiP Taille Swap OSD Remise à zéroLangueDIVERSSélect. entréeRéglage audio KVM PIP/PBPSELECTION: /PousserQuitter: Non Oui Revient à la normale. PbP LRFRANÇAIS
20 UTILISATION DU MONITEUR
DélaiachageOSD OSD Time Vouspouvezréglerladuréed’achagedel’OSD entre 5 et 60 secondes. Ajustement Problème / Option Manette OSD OSD Position H OSD Horizontal Position OSD trop à gauche OSD trop à droite OSD trop basse OSD trop haute Position V OSD Vertical Position Tournez l’OSD. 0 / +90 / –90 Rotation OSD * OSD Rotate
- +90 : Convient au mode portrait avec le moniteur tourné vers la droite. –90 : Convient au mode portrait avec le moniteur tourné vers la gauche. ProLite XUB2797UHSNP Réglage de I’imageRéglage de la couleurSELECTION: /PousserQuitter: Réglage OSDPosition HDélai affichage OSDRotation OSDPosition V Arrière plan OSDAlluméEteintAlluméEteintDDC/CIAfficher les informations 3840x2160, 134KHz, 60Hz DP Sélect. entréeRéglage audio OSD Remise à zéroLangueDIVERSPIP/PBP KVM Arrière plan OSD OSD Background Eteint Désactive la fonction DDC/CI. Active la fonction DDC/CI.Allumé DDC/CI DDC/CI Revient à la normale. Eteint Allumé Rend l’arrière-plan OSD transparent. Achelesinformationssurlesignald’entréeactueldelacarte graphique dans votre ordinateur. Acherlesinformations Display Information Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement. NOTEZFRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 21
Langue Language Ajustement Option Langue Language Ajustement Option Remise à zéro Recall Remise à zéro Recall Les données préréglées à l’usine sont restaurées. English Deutsch Anglais Allemand Français Français Japonais Polski Polonais Néerlandais Italiano Italien Russe Español Espagnol Nederlands Tchèque Český
ProLite XUB2797UHSNP FRANCAISDEUTSCHITALIANOPOLSKIEspañolNEDERLANDSČeskyРусскийENGLISHCHANGER LANGUERéglage de I’imageRéglage de la couleurSELECTION: /PousserQuitter: Sélect. entréeRéglage audio OSD Remise à zéroLangueDIVERSPIP/PBP KVM ProLite XUB2797UHSNP RAPPELER TOUTRemise à zéroRéglage de I’imageRéglage de la couleurSELECTION: /PousserQuitter: Sélect. entréeRéglage audio OSD Remise à zéroLangueDIVERSPIP/PBP KVMFRANÇAIS
22 UTILISATION DU MONITEUR
Réglage du mode Vidéo *
Video Mode Adjust Divers Miscellaneous Logo d’accueil Opening Logo Ajustement Option Manette Extensiondel’achage Plein écran Format Extensiondeproportiond’achage Lelogoiiyamaestachélorsquelemonitorestallumé. Eteint Allumé Le logo iiyama n’apparaît plus lorsque le moniteur est allumé. ProLite XUB2797UHSNPLogo d’accueilEteintAlluméEteintAlluméEteintAlluméDIVERSAIGU OU DOUXRéglage du mode VidéoPlein écran LED USB BCRéglage de I’imageRéglage de la couleurSélect. entréeRéglage audio OSD Remise à zéroLangueDIVERSPIP/PBP KVM EteintAllumé MST MST D’adresse MacXX:XX:XX:XX:XX:XXUSB CUSB 3.0USB 2.0USB-CSELECTION: /PousserQuitter:
Vous pouvez changer la qualité de l’image de 1 à 6 (Nette à Lisse). Inclinez [ ] pour changer la qualité de l’image dans l’ordre croissant. Inclinez [ ] pour changer la qualité de l’image dans l’ordre décroissant. Point par point Achel’écranpointparpoint. La Voyant d’alimentation est allumée. Eteint La Voyant d’alimentation est éteinte. Allumé Allumé Eteint Les périphériques USB ne peuvent pas être chargés lorsque le moniteur est en mode veille. Les périphériques USB peuvent être chargés même lorsque le moniteur est en mode veille. Aigu ou Doux Sharp and Soft LED LED USB BC USB BC Eteignez le Voyant d’alimentation si la lumière vous dérange. NOTEZ Lorsque le moniteur est éteint, les périphériques USB ne peuvent pas être chargés même si la fonction USB BC est activée. Lorsque cette fonction est désactivée, les périphériques USB ne fonctionnent pas, même lorsque l’écran est en mode veille pour économiser l’électricité en veille. Lorsque vous utilisez des appareils USB, activez cette fonction. NOTEZ Le signal vidéo de l’ordinateur peut être étendu sur plusieurs moniteurs. Eteint Allumé Le signal vidéo de l’ordinateur est cloné sur l’autre moniteur. MST * 1,2,3,4 MST USB C USB C Sélectionnez la vitesse de transfert des données lors de la connexion via USB Type-C. USB 3.0 USB 2.0 D’adresse Mac *
Désactivé lorsque «PIP/PBP» est activé.
Disponible uniquement pour l’entrée DisplayPort ou USB Type-C.
L’activation et la désactivation de la fonction «MST» ne dépendent pas de la commutation du signal d’entrée.
Quantité maximale d’écrans à connecter dans une chaîne daisy à l’aide du connecteur DP OUT Source d’entrée MST : Allumé Mode d’extension MST : Eteint Mode Clone Format vidéo 3840 × 2160 @30Hz 3840 × 2160 @60Hz USB Type-C
DisplayPort 2 2 - Nombre total de moniteurs, y compris le premier connecté directement à l’ordinateur -Lenombredemoniteursconnectéspeutvarierenfonctiondelaspécicationdel’ordinateurutilisé. - 2×3840×2160 @30Hz en mode «MST» n’est disponible que lorsque «USB C» est réglé sur «USB2.0».
Pass-through d’adresse MAC n’est pas pris en charge.FRANÇAIS
USB C USB B USB C USB B USB C USB B USB C Deux ordinateurs connectés aux Connecteurs USB en amont d’un moniteur peuvent partager le clavier et la souris connectés à ce moniteur. USB B: Reliez la source d’entrée au Connecteur
USB C: Reliez la source d’entrée au Connecteur «USB C». KVM KVM CommentvérierquelleentréeUSBaactuellement«KVM»activé Lorsque «PbP LR» est activé, inclinez la Manette [ ]unefoispouracher«USBB» ou «USB C» sur l’écran où KVM est activé. Inclinez à nouveau la Manette [ ] pour activer KVM sur l’autre entrée USB. NOTEZFRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 25
Direct NOTEZ La fonction «Auto» permet la sélection automatique des sources d’entrée disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner une source d’entrée à partir d’un ordinateur en mode veille. Si vous sélectionnez manuellement l’une des sources d’entrée, l’autre source n’est pas automatiquement sélectionnée. VouspouvezéviterlapagedeMenuetacherdirectementl’écran de réglage des options par la manipulation suivante.
Sélect. entrée : Inclinez la Manette [ ]lorsqueleMenun’estpasaché. Direct Source Entree Input Source Sélect.entrée Input Select Ajustement Option Choisir l’Entree du Signal automatiquement. Auto Sélectionnez l’entrée HDMI. Sélectionnez l’entrée DisplayPort. Sélectionnez l’entrée USB Type-C. HDMI DisplayPort USB C DénissezlaversionduDisplayPort1,2. DénissezlaversionduDisplayPort1,1. DisplayPort Mode Manuel ProLite XUB2797UHSNP HDMI
Réglage de I’imageRéglage de la couleurSélect. entréeRéglage audio OSD Remise à zéroLangueDIVERSPIP/PBP KVM USB CSELECTION: /PousserQuitter:
VouspouvezéviterlapagedeMenuetacherdirectementl’écran de réglage des options par la manipulation suivante.
Muet : Inclinez la Manette [ ]pendant3secondeslorsqueleMenun’estpasaché. Direct Direct Direct Réglage audio Audio Settings Volume Volume Muet Mute Audio Ajustement Problème / Option Manette Trop faible Trop fort Désactive le son temporairement. Retourne le volume sonore au niveau précédent. Allumé Eteint ProLite XUB2797UHSNPVolume MUET AlluméEteintENTREE AUDIO Réglage de I’imageRéglage de la couleurSélect. entréeRéglage audio OSD Remise à zéroLangueDIVERSPIP/PBP KVM SELECTION: /PousserQuitter: Bascule l’entrée audio sur HDMI. HDMI Bascule l’entrée audio sur DisplayPort.DP Bascule l’entrée audio sur USB Type-C. USB C Entrée audio * Audio Input
Disponible uniquement lorsque «PIP/PBP» est activé.FRANÇAIS
Mode Verrouillage <OSDMenu> L’OSD peut être verrouillé pour éviter un changement de réglage accidentel.
1. Assurez-vous que le moniteur est allumé.
2. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous inclinez le Manette [ ]
pendant environ 10 secondes. Si vous tentez d’accéder à l’OSD avec le Manette, le massage «OSD verrouillé» apparaîtra sur l’écran.
3. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vous inclinez le Manette [ ]
à nouveau pendant environ 10 secondes. <Fonction du Bouton d’alimentation> La fonction du Bouton d’alimentation peut être verrouillée pour éviter une mise sous tension accidentelle.
1. Assurez-vous que le moniteur est allumé.
2. La fonction du Bouton d’alimentation sera verrouillée en inclinant le Manette [ ] pendant environ 10
secondes. Si vous essayez d’éteindre le moniteur en appuyant sur le Manette, un message «Verr. Marche/Arrêt» apparaîtra à l’écran.
3. La fonction du Bouton d’alimentation sera déverrouillée en inclinant à nouveau le Manette [ ]
pendant environ 10 secondes.FRANÇAIS
Mode veille Quand le signal vidéo de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode veille, ce qui réduit la consommation électrique à 0,5W ou moins*. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode veille, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris. Ce produit dispose de la fonction veille. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Il existe un mode veille disponible comme décrit ci-dessous. La fonction veille, y compris les réglagesdesminuteurs,estconguréeparlesystèmed’exploitation.Consultezlemanueldevotre systèmed’exploitationpourdesinformationssurcetteconguration.
- Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés. 0 0,5 W100% CONSOMMATION D’ELECTRICITE Bleu Orange MODE NORMAL MODE VEILLE *FRANÇAIS DEPANNAGE 29 L’image n’apparaît pas.
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
L’commutateur d’alimentation est-il sur ON ?
Vérieràl’aided’unautreappareilquelaprisesecteurfonctionne.
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement ranché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Si le moniteur est en mode veille , toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran n’est pas synchronisé.
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran n’est pas centré.
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran est trop lumineux ou trop sombre. L’écran tremble.
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ?
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? DEPANNAGE Problème Contrôle En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants. 1.EectuerlesréglagesdécritsàlasectionUTILISATIONDUMONITEURenfonctionduproblème rencontré.Silemoniteurn’achepasd’image,allezàl’étape2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la
section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être
corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance. Pas de son.
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.
Leniveaudesortiedel’équipementaudioestdanslesspécicationsdu moniteur. Le son est trop fort ou trop faible.
Leniveaudesortiedel’équipementaudioestdanslesspécicationsdu moniteur. (Le voyant d’alimentation ne s’allume pas) (Le voyant d’alimentation est orange) (Le voyant d’alimentation est bleu)FRANÇAIS
Pour une meilleure protection de l’environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web : https://iiyama.com pour la réutilisation de moniteur.FRANÇAIS
Le bon fonctionnement des appareils externes connectés autres que les casques n’est pas garanti.
Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés. Catégorie de taille 27" Panneau LCD La technologie des panneaux IPS (In-Plane-Switching) Taille Diagonale: 27" (68,5cm) Taille du point 0,155mm H × 0,155mm V Luminosité 350cd/m
(Par défaut / Économie d’énergie) Rapport de contraste 1300 : 1 (Typique), Fonction d’Contraste avancé disponible Angle de vue Droite / Gauche: 89° chaque, Haut / Bas: 89° chaque (Typique) Temps de réponse 4ms (Gris au Gris) Couleursachées Environ 1,07 Mrd. Fréquence de synchronisation Horizontale: 30,0-140,0kHz, Verticale: 40-60Hz Résolution Native 3840 × 2160, 8,3 Mégapixel Résolution Maximum Supportée HDMI: 3840 × 2160, 60Hz DisplayPort: 3840 × 2160, 60Hz USB Type-C: DP Alt mode 3840 × 2160, 60Hz Connecteur d’entrée HDMI, DisplayPort, USB Type-C Signal vidéo en entrée HDMI, DisplayPort, USB Type-C (DP Alt mode) USB Standard USB3,2 Gen 1 (5Gbps), USB Power Delivery (96W) Nombre de ports USB Taille du connecteur 2 En amont: Type-B, Type-C 4 En aval: Type-A (DC5V, 900mA) × 3, Type-C (DC5V, 3A) × 1 LAN Port RJ45 Connecteur de sortie vidéo DisplayPort Prise Casque *
Prise mini 3,5mm (stéréo) Haut-parleurs 2W
2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 596,7mm L × 335,7mm H / 23,5" L × 13,2" H Alimentation 100-240VAC, 50/60Hz, 2,3A Puissance absorbée *
33W typique Mode veille: 0,5W maximum, Mode éteint: 0,3W maximum Dimensions 614,5 × 397,5 - 547,5 × 209,5mm / 24,2 × 15,6 - 21,6 × 8,2 " (L×H×P) Poids net 6,7kg / 14,8lbs Plage de réglage de la hauteur 150mm Angle Inclinaison: Haut: 23°, Bas: 5° Pivot: Gauche / Droite: 45° chaque Rotation: Dans le sens- des aiguilles d’une montre / antihoraire: 90° chaque Conditions de fonctionnement Utilisation: Stockage: Température Humidité Température Humidité 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (sans condensation) -20 à 60°C / -4 à 140°F 10 à 90% (sans condensation) EPEAT Silver Visitezwww.eapeat.netpourvérierlestatutdecerticationdans votre pays Homologation TCOCertied,CE,UKCA,TÜV-GS,EAC,VCCI,PSEFRANÇAIS 32 ANNEXE DIMENSIONS M368B21
- Sélectionné automatiquement en mode «PbP LR». Sinon, vous pouvez le sélectionner manuellement. NOTEZ
Notice Facile