G-Master GCB3482WQSU - Moniteur IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G-Master GCB3482WQSU IIYAMA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | IIYAMA G-Master GCB3482WQSU |
| Type de moniteur | Moniteur Gaming |
| Taille de l'écran | 34 pouces |
| Résolution | 3440 x 1440 pixels (UWQHD) |
| Technologie d'affichage | VA (Vertical Alignment) |
| Fréquence de rafraîchissement | 144 Hz |
| Temps de réponse | 1 ms (MPRT) |
| Connectivité | HDMI, DisplayPort, USB |
| Compatibilité VESA | Oui (100 x 100 mm) |
| Angles de vision | 178° horizontal et vertical |
| Luminosité | 400 cd/m² |
| Contraste | 3000:1 (statique) |
| Fonctionnalités supplémentaires | FreeSync, HDR, Mode de jeu |
| Poids | 8.5 kg |
| Dimensions (sans pied) | 81.4 x 36.6 x 22.2 cm |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - G-Master GCB3482WQSU IIYAMA
Questions des utilisateurs sur G-Master GCB3482WQSU IIYAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G-Master GCB3482WQSU - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G-Master GCB3482WQSU de la marque IIYAMA.
MODE D'EMPLOI G-Master GCB3482WQSU IIYAMA
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Nous recommandons pour lire ce manuel complet soigneusement avant d’installer et alimenter le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure. GCB34
Nousnousréservonsledroitdemodierlescaractéristiquesdenosproduitssanspréavis.
Touteslesmarquesdefabriqueutiliséesdanscemoded’emploiappartiennentàleurspropriétairesrespectifs.
Numéro d’enregistrement Eprel GCB3482WQSU-B1 : 2234233, GCB3484WQSU-B1 : 2232424 Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponiblessurlesiteInternet:https://iiyama.com
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
CemoniteurLCDestconformeauxspécificationsdesdirectivesCE/UE2014/30/UE,aux directivesEMC,lesbassestensions2014/35/UE, directivesErP 2009/125/CEetdirectives RoHS2011/65/UE. Lasensibilitéélectromagnétiqueaétéchoisieàunniveaupermettantuneutilisationcorrecte enmilieu résidentiel, bureauxetlocaux d’industrielégèreet d’entreprises depetitetaille, à l’intérieuraussibienqu’àl’extérieurdesimmeubles.Toutlieud’utilisationdevrasecaractériser parsaconnexionàunsystèmepublicd’alimentationélectriquebassetension. IIYAMACORPORATION:Wijkermeerstraat8,2131HAHoofddorp,TheNetherlands ModèleNo.:PL3482WQ,PL3484WQFRANÇAIS
AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL Encasdephénomèneanormaltelquedelafumée,desbruitsétrangesoudelavapeur, débranchezlemoniteuretcontactezimmédiatementvotrerevendeurouleservicetechniqueiiyama. Toutautreutilisationpeutêtredangereuseetpeutengendrerunincendieouunchocélectrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Cemoniteurcontient des circuitshaute-tension.La dépose duboîtierpeut vous exposeràdes risquesd’incendieoudechocsélectriques. NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR N’insérezpasd’objetssolidesouliquidestelquedel’eauàl’intérieurdumoniteur.Encasd’accident, débranchezvotre moniteur immédiatement et contactezvotre revendeur ou le servicetechnique iiyama.L’utilisationdumoniteuravecunobjetlogéàl’intérieurpeutengendrerunincendie,unchoc électriqueoudesdommages. INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE Lemoniteurpeutblesserquelqu’uns’iltombeous’ilestlancé. NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU N’utilisezpaslemoniteuràproximitéd’unpointd’eaupouréviterleséclaboussures,ousidel’eaua étérépanduedessuscelapeutengendrerunincendieouunchocélectrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vousquelemoniteurfonctionneàlatensiond’alimentationsecteurspéciée.L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un chocélectique.
PROTECTION DES CABLES
Nepastirerouplierlescâblesd’alimentationetdesignal.Nepasposerlemoniteuroutoutautre objetvolumineuxsurcescâbles.Descâblesendommagéspeuventengendrerun incendie ou un chocélectrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétéesdecourantpouvantentraînerdesmalfonctions.Ilestégalementconseillédenepas toucheràlapriseélectriquedanscesconditionscarellespeuventengendrerdeschocsélectriques. ATTENTION INSTALLATION Pourprévenirlesrisquesd’incendie,dechocsélectriquesoudedommages,installezvotremoniteur àl’abridevariationsbrutalesdetempératuresetévitezlesendroitshumides,poussiéreuxou enfumés.Vousdevrezégalementéviterd’exposervotremoniteurdirectementausoleiloutoutautre source lumineuse. NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE Lemoniteurpeutbasculer etcauserdesblessures s’il n’estpasconvenablementinstallé. Vous devezégalementvousassurezdenepasplacerd’objetslourdssurlemoniteur,etqu’aucuncâble nesoientaccessiblesàdesenfantsquipourraientlestireretseblesseravec.FRANÇAIS 2POURVOTRESECURITE
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pourprévenirtoutefatiguevisuelle,n’utilisezpaslemoniteuràcontre-jouroudansunepièce sombre.Pourunconfortetunevisionoptimum,positionnezl’écranjusteaudessousduniveaudes yeuxetàunedistancede40à60cm(16à24pouces).Encasd’utilisationprolongéedumoniteur, ilestrecommandéderespecterunepausede10minutesparheurecarlalecturecontinuedel’écran peutentraînerunefatiguedel’oeil. ATTENTION AUTRES
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Lemoniteurestéquipédefentesdeventilation.Veuillezànepascouvrirlesfentesouplacerun objettrop prochean d’évitertout risqued’incendie. Pourassurer unecirculation d’airsusante, installerlemoniteurà10cmenvirondumur.Enenlevantlepied,lesslotsdeventilationàl’arrière dumoniteur peuvent sebloquer.Ceci peut entraînerune surchaue etprovoquer un feuou des dommages.Assurez-vousdebienlaisserassez deventilationenenlevantlepied.L’utilisationdu moniteurlorsquecelui-ciestposésursapartieavant,arrièreouretournéoubiensuruntapisouun matériaumoupeutégalemententraînerdesdommages. DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR Avantdedéplacer lemoniteur,désactivez lecommutateur demise soustension, débranchez le moniteuretassurez-vousquelecâblevidéoestdéconnecté.Sivousneledéconnectezpas,cela peutengendrerunincendieetunchocélectrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
And’éviterles accidents,nous vousrecommandonsde débranchervotremoniteur s’iln’estpas utilisé pendant une longue période. TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE Pourdéconnecterl’adaptateursecteur,lecâblesecteuroulecâblevidéo,tireztoujoursparlaprise. Nejamaistirerparlecâble,lui-même,carcelapeutentrainerunincendieouunchocélectrique. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES Sivoustirezouinsérezlapriseavecdesmainshumides,vousrisquezunchocélectrique. LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR Assurez-vousquel’ordinateur soitsusammentrobuste poursupporterle poidscarcela pourrait engendrerdesdommagesàvotreordinateur. FAITES ATTENTION À VOS MAINS ET VOS DOIGS !
Attentionlaprudenceestrecommandéequandvousajustezlahauteuroul’angledevisionà ne pas vous coincer les doigts.
Attention:manipulezavecprécautionlorsquevousajustezlahauteurdebasepournepasvous coincer les doigts. (Concerne le model avec la régulation de la hauteur.)
REMARQUE POUR UN USAGE 24/7
Ceproduitn’estpasspéciquementconçupouruneutilisation24/7dansn’importequelenvironnement. REMARQUE SPÉCIFIQUE À L’UTILISATION D'UN ORDINATEUR DE BUREAU Ceproduitestconçupouruneutilisationsurbureauetnonpourlesapplicationsd’affichage dynamique(panneauélectronique)tellesquelasuspensionauplafondoulemontagemural. N'INCLINEZ PAS L'ÉCRAN TROP VERS LE BAS Pouréviterd'endommagerl'écran,commeledécollementdeladalleLCDducadre,assurez-vousquele moniteurnesoitpasinclinéverslebasau-delàdesaplaged'ajustement. N'UTILISEZ PAS D'ALCOOL OU DE DÉSINFECTANTS SUR LE MONITEUR Nevaporisez pas d'alcoolou de désinfectantsdirectementsur le moniteuret ne les utilisez pasà proximitédecelui-ci.Demême,n'essuyezpaslemoniteuravecunchionouunelingettecontenant del'alcooloudesdésinfectants.Ilspeuvententraînerunedécoloration, une détériorationoudes ssuresduboîtier,endommagerletraitementdesurfacedel'écranLCDetdétériorerlescomposants.FRANÇAIS POURVOTRESECURITE3 Lessymptômessuivantsn’indiquepasqu’ilyaunproblème,c’estnormal:
QuandvousallumezleLCDpourlapremièrefois,l’imagepeutêtremalcadréeà l’écransuivantletyped’ordinateurquevousutilisez.Danscecasajusterl’image correctement.
Laluminositépeutêtrelégèrementinégaleselonlacongurationdebureauutilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peutsubsister après unnouvel achage, si la mêmeimage a étéachée pendant desheures.Danscecas,l’achageestrétablilentementenchangeantd’imageouen éteignant l’écran pendant des heures. REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Sivousrenversezn’importequelobjetsolideouliquidetelquedel’eauàl’intérieur dumoniteur,débranchezimmédiatementlecâbled’alimentationetcontactezvotre revendeurouleservicetechniqueiiyama.
Pourdesraisonsdesécurité,éteindreetdébrancherlemoniteuravantdelenettoyer.
Nelaissezpasl’écranLCDmouillé.Sidesgouttelettesd’eauoud’autresliquides sedéposentsurl’écran,essuyez-leimmédiatementavecunchiondouxetsec. Sil’eaurestesurl’écranLCD,ilrisquedesedécoloreroudesetacher.Deplus,si del’humiditépénètreàl’intérieurdumoniteur,celapeutl’endommager.
Lecontactduboîtieravecunproduitencaoutchoucouenplastiquependant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture. Entretien régulier Essuyezdélicatementle boîtier avec un chion doux,secetpropre. Si votremoniteurestparticulièrementsale,imbibezlechiond’undétergent douxdiluédansdel’eau,essorez-lebien,puiséliminezlasaleté.Essuyez ensuiteimmédiatementavecunchiondouxetsec. Ladésinfectionàl’alcoolpeutprovoquerunedécoloration,une détériorationoudesfissuresduboîtier,endommagerletraitement de surface de l’écran LCD et détériorer les composants. Nous vous recommandonsplutôtdevousdésinfecterlesmainsàdistancedel’écran, avantetaprèssonutilisation. Sivousdevezabsolumentdésinfecterlemoniteuravecdel’alcool,veuillez d’abordprendreconnaissancedesavertissementsetdesattentions mentionnésci-dessus.Évitezégalementlesdésinfections fréquentes à l’alcool.
Nevaporisezpasd’alcooloudedésinfectantsdirectementsurlemoniteuret nelesutilisezpasàproximitédecelui-ci.Demême,n’essuyezpaslemoniteur avec un chiffon ou une lingette contenant de l’alcool ou des désinfectants. Ils peuvententraînerunedécoloration,unedétériorationoudesssuresduboîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCD et détériorer les composants.
Pouréviterd’endommagerlemoniteur(écranLCD,boîtier,bornesdeconnexion) oulesaccessoires,n’utilisezjamaislessolvantspuissantsouleslingettesde nettoyagesuivants. Ils peuvent entraînerune décoloration, une détériorationou desssuresdu boîtier,endommagerle traitement de surface del’écranLCD et détériorer les composants. Benzine Diluant Alcool Eau de Javel Peroxyde Acétone Chloruredeméthylène Toluène Ammoniaque Solution d’hypochlorite de sodium (Eau de Javel) Eau hypochloreuse Solvants acides ou alcalins Cire Abrasifs Nettoyantpourmatérieldebureau Nettoyant pour vitres Papierdesoie Mouchoir humide Chionchimique Papierdenettoyage etc. Désinfection à l’alcoolFRANÇAIS AVANTD’UTILISERLEMONITEUR5 LesaccessoiressuivantssontlivrésavecleLCD.Vériezquetoussontinclusaveclemoniteur.Si l’unoul’autremanqueouestdétérioré,veuillezcontactervotrerevendeuriiyamalocalouadressez- vousaubureauiiyamarégional.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE ATTENTION *Toutesgarantiessontexcluespourtoutproblèmeoudommagecauséparuncâble d’alimentation non fourni par iiyama. UncâblesecteursupérieurouégalàlaNormeH05VVF,3G,0,75mm²doitêtre utilisé. FONCTIONS
Prend en charge des résolutions allant jusqu'à 3440 × 1440
Contraste élevé 3000:1 (Typique), Fonction de contraste avancé disponible, luminosité 500cd/m
Contraste élevé 4000:1 (Typique), Fonction de contraste avancé disponible, luminosité 500cd/m
Temps de réponse de l'image animée 0,6ms : G-MASTER GCB3482WQSU
Temps de réponse de l'image animée 0,4ms : G-MASTER GCB3484WQSU
L’image sans scintillements
Réducteur de lumière bleue
Lissage numérique des caractères
2 haut-parleurs stéréo 5W
Fonction de mise en veille
Trou de serrure pour verrou de sécurité
Câbled'alimentation*
Socle du pied avec une vis
Guide de démarrage rapideFRANÇAIS 6AVANTD’UTILISERLEMONITEUR Vis Châssis Support de montage VESA [ BRAS D’ECRAN OU SUPPORT DE BRAS DE BUREAU ] [ MODE PAYSAGE ] Cemoniteurnepeutêtreutiliséqu’enpositionpaysage.Nelefaîtespaspivoterniutiliserdansune orientationautrequepaysage. ATTENTION ATTENTION Disponible Paysage Portrait Voyantd’alimentation Pas disponible
Ceproduitestconçupouruneutilisationdebureauetnonpourdes applicationsdesignalisationnumérique(panneaud'achageélectronique) tellesquel'accrochageauplafondoulemontagemural.
L'angledumoniteurdoitêtrecomprisentre23°verslehautet5°verslebas. Ceproduitnepeutpasêtreutiliséverslehautouverslebasendehorsde cette plage.
Vériezrégulièrementleserragedesvis.Silesvisnesontpassusamment serrées,lemoniteurpeut se détacher et provoquerdesblessuresoudes dommages.
Lorsdel'utilisationd'unbrasd'achageoud'unsupport debureau,tenezcomptedel'épaisseurdusupportde montageVESAetutilisez quatre vis M4×10 mmpour lefixeraumoniteur.Veillezàcequetouteslesvis soientserréesetfixéescorrectement.L'utilisationde vispluslonguespeutprovoquerunchocélectriqueou desdommagesenentranten contact avec les pièces électriquesàl'intérieurdumoniteur.Pourceproduit, l'épaisseurdusupportdemontageVESAestsupposée êtred'environ2,5mm.FRANÇAIS AVANTD’UTILISERLEMONITEUR7
Débranchezlemoniteuravantdeleretireroudel'installerand'évitertoutchoc électriqueoutoutdommage.
<Façade> <Arrière> Indicateur de puissance Bleu : Fonctionnement normal Orange : Mode veille Commutateur d’alimentation ( ) Power/Menu[Centre] Unebrèvepressionpermetd'allumerlemoniteur. Unepressionprolongéependant6secondeséteintlemoniteur. Haut /Sélectiondel'entrée[ ] Bas [
Gauche/i-StyleColor/Modenuit/Réd.delum.Bleue[ ] * 1,2 Droite/Volume [ ] *1,2 Les conférenciers Trou de serrure pour verrou de sécurité Vouspouvezxerunverroudesécuritéetuncâblepourempêcherquelemoniteur ne soit retiré sans votre permission. Connecteur USB Type-C en aval ( )(USB3,2Gen1:5Gbps,5V,1,5A) Connecteur USB Type-C en aval ( )(USB3,2Gen1:5Gbps,5V,1,5A) Connecteur USB Type-A en aval ( )(USB3,2Gen1:5Gbps,5V,900mA) Connecteur USB Type-A en aval ( )(USB3,2Gen1:5Gbps,5V,900mA) Connecteur USB Type-B en amont ( )(USB3,2Gen1:5Gbps) Connecteurpourcasqued'écoute
Lebonfonctionnementdesappareilsexternesconnectésautresquelescasquesn'est pas garanti. ConnecteurDisplayPort (DP) Connecteur HDMI (HDMI 2) Connecteur HDMI (HDMI 1) Supportdecâble Connecteur AC ( : courant alternatif )
Vouspouvezignorerlesélémentsdemenuetacheretmodierimmédiatementunparamètre.
Direction lors de la visualisation de l’écran de face NOTEZ NOTEZ NOTEZ NOTEZFRANÇAIS AVANTD’UTILISERLEMONITEUR11 Assurez-vousquel’ordinateuretlemoniteursontéteints. Connectezl’ordinateuraumoniteuraveclecâbledesignal. Connectezl’ordinateuraumoniteuràL’aideleCâbleUSB. Connectezd’abordlecâbled’alimentationaumoniteurpuissurlapriseélectrique. Allumezvotreécranetvotreordinateur. NOTEZ
Assurez-vousquel’installationdubâtimentdisposed’undisjoncteurde120/240V,20A (maximum).
Lecâbledesignalutilisépourlaconnexiondel’ordinateuretdumoniteurpeutvarier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusementlemoniteuretl’ordinateur.Lecâblefourniaveclemoniteurestun connecteuraustandard.Siuncâblespécialestrequis,veuillezcontactervotre revendeurlocaliiyamaoulebureaurégionaliiyama.
LematérielconnectabledeTypeAdoitêtreconnectéàlaPrisedeTerre.
Laprisedoitêtreinstalléeàproximitédel’équipementavecuneaccessibilitéfacile.
Uneutilisationexcessivedusonvialecasque/ouautresécouteurspeutentraînerdes dégâts voire la perte de l’ouïe.
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
[ Exemple de connexion ] <Arrière> [ Rassemblez les câble ] PassezlescâblesàtraversleSupportdecâblepour les regrouper. Câble d’alimentation (Accessoire) Ordinateur de bureau Câble USB (A-B) (Accessoire) Souris Clavier Câble DisplayPort (Accessoire) Câble HDMI (Accessoire) Equipement de jeux etc.FRANÇAIS 12AVANTD’UTILISERLEMONITEUR
Fréquencesdusignal Passezauxfréquencessouhaitésdétaillesàlapage32“FRÉQUENCESDESYNCHRONISATION”. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION
Pourunevisionoptimale,ilestrecommandé de regarder de face l’écran du moniteur, puis ajusterlahauteuretl’angledevisionàvotre convenance.
Vouspouvezajusterlahauteurdumoniteur jusqu’à150mmetl’angledevision,jusqu’à45°à gaucheetàdroite,23°verslehautet5°versle bas.
Nepastoucherl’écranLCDquand vousajustezla hauteuroul’anglede vision. Cela pourrait engendrer des dommages ou fêlures de l’écran LCD.
Attention la prudence est recommandée quandvousajustezlahauteuroul’angle devisionànepasvouscoincerles doigts.
Attention:manipulezavecprécaution lorsquevousajustezlahauteurdebase pour ne pas vous coincer les doigts. NOTEZ Moniteur Socle du pied 150mm
LeLCDiiyamaestrégléàl’usineavecunefréquencedesynchronisationgurantàlapage32an dedonnerlameilleureimage.Vouspouvezégalementajusterl’imagecommevouslesouhaitezen suivant le mode opératoire ci-dessous. Appuyez sur la manette [Centre] du moniteur pour lancer la fonction d'achage à l'écran. Il existe d'autres éléments de menu qui peuvent être commutés en inclinant la manette [ / ]. Sélectionnez l'élément de menu qui contient l'icône de réglage correspondant au réglage que vous souhaitez eectuer. Appuyez sur la manette. Inclinez ensuite la manette [ /
pour mettre en surbrillance l'icône de réglage souhaitée. Appuyez à nouveau sur la manette. Incliner la manette [ / ] pour effectuer l'ajustement ou le réglage approprié. Appuyez sur la manette puis inclinez-la [ ] pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement sauvegardés. Parexemple,pourcorrigerlapositionverticaledel'OSD,sélectionnezl'élémentMenu Configuration etappuyezsurlamanette.Ensuite, sélectionnezla Position V en inclinant la manette
Uneéchelle deréglage devientactive lorsquevous appuyezsur lamanette. Inclinezensuite la manette
pourmodierlesréglagesdelapositionverticaledel'OSD.Lapositionverticalede l'OSDdel'ensembledel'écrandevraitchangerenconséquencependantquevouseectuezcette opération. Appuyezsurla manette etinclinez-la enn [ ] pourfermer la fonctiond'achage à l'écran. Touteslesmodicationssontenregistréesdanslamémoire. EXIT : / SELECT : / /PUSHGCB3482WQSU3440x1440 60Hz HDMI1EXIT : SELECT : / /PUSHConfigurationRestaurerAfficher les informations Position H Position V Délai affichage OSD Logo d' ouverture LED d'alimentation
Chargement USB Allumé Eteint Allumé Eteint Allumé Eteint Allumé Eteint
Lorsquelesopérationsdelamanettesontinterrompuespendantleréglage,l'achage àl'écrandisparaîtlorsquele délaidénipour 'Délai achage OSD' est écoulé. En outre,l'inclinaisondelamanette[ ] peut être utilisée pour revenir au menu précédent etéteindrel'achageàl'écran.
Toutemodificationestautomatiquementenregistréedanslamémoirelorsque l'affichage àl'écrandisparaît.Ilconvientd'éviterdemettrel'appareilhorstension pendantl'utilisationdumenu. NOTEZFRANÇAIS
Picture Adjust GCB3482WQSUContrasteLuminositéOverdrive HDR FreeSync PremiumContr. avancéMode nuitEteintEteint3440x1440 60Hz HDMI1Réglage de l'imageSélection de l'entréeRéglage audioSauvegarde réglagesCouleurRégl. de l'imageLangueEXIT : SELECT : / /PUSHAlluméEteintAlluméEteintAlluméEteint Posted'ajustement Problème/option Manette Contraste Contrast Trop terne Trop intense Luminosité *
Overdrive Eteint/1/2/3/4/5 II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneaud’achageàcristauxliquides. Unniveauplusélevéacommeconséquenceunplus rapide le temps de réponse. HDR HDR Allumé PourlesignalHDR(HighDynamicRange) Eteint Pourunsignalnormal FreeSyncPremium FreeSyncPremium Allumé Activation des FreeSync de fonction Eteint La FreeSync fonction est arrêt. Contr. avancé Adv. Contrast Allumé Augmentation du taux de contraste Eteint Rapportdecontrastetypique Mode nuit Night Mode Eteint Normal Mode1 La luminosité du rétro-éclairage est réduite. Mode2 Laluminositédurétro-éclairageestplusréduitequ'en mode 1. Mode3 Laluminositédurétro-éclairageestplusréduitequ'en mode 2. Réd. de lum. Bleue Blue Light Reducer Eteint Typique Mode1 Lalumièrebleueestréduite. Mode2 LalumièrebleuestréduiteplusquedansleMode1. Mode3 LalumièrebleuestréduiteplusquedansleMode2. Réduction du oudebougé Motion Blur Reduction Eteint/1/2/3/4/5/6/7 Réduitleoudemouvementsurl’écranLCD. Disponibleuniquementlorsqueletauxde rafraîchissementestde100Hzouplus. Gamma Gamma 1,8 Contraste élevé 2,2 Normal 2,6 Sombre Direct DirectFRANÇAIS UTILISATIONDUMONITEUR15
Lesajustementsetparamètressélectionnés peuvent ne pas être possibles en raison d’autres élémentsactivés.Voirpage26 Matrice de corrélation de fonctions pour plus de détails.
AjustezlaLuminositéquandvousutilisezlemoniteurdansunepiècesombreetquevoussentez quel’écranesttroplumineux.
DésactivélorsqueleModeachagedirectn’estpasactif. Vouspouvezpasserlesélémentsdumenuetacherdirectementlamiseàl’échelledel’écranpar la manipulation suivante.
Mode nuit :Inclinezlamanettegauche[ ] lorsque lemenun'estpasaché.
Réd.delum.Bleue:Inclinezlamanettegauche[ ] lorsque lemenun'estpasaché. Direct I-Style Color Mode nuit Réd. de lum. Bleue
EXIT : SELECT : / /PUSHFRANÇAIS
16UTILISATIONDUMONITEUR Sélection de l’entrée Input Select Posted'ajustement Option Source entree Input Source Auto Sélectionautomatiquedusignald'entrée. Manuel HDMI 1 Sélectionnezl'entréenumérique(HDMI1). HDMI 2 Sélectionnezl'entréenumérique(HDMI2).
Sélectionnezl'entréenumérique (DisplayPort). Sivoussélectionnezmanuellementl’unedes sources d’entrée, l’autre source n’est pas automatiquementsélectionnée. NOTEZ Direct Vouspouvezpasserlesélémentsdumenuetacherdirectementlamiseàl’échelledel’écranpar la manipulation suivante.
Sélectiondel'entrée:Inclinezlamanetteverslehaut[ ] lorsque lemenun'estpasaché,le menusuivants'ache. Direct
Réglage audio Audio Adjust GCB3482WQSU3440x1440 60Hz HDMI1EXIT : SELECT : / /PUSHVolume Muet EteintAlluméRéglage de l'imageSélection de l'entréeRéglage audioSauvegarde réglagesCouleurRégl. de l'imageLangue Posted'ajustement Problème/OptionManette Volume Volume Tropfaible Trop fort Muet Mute Allumé Désactive le son temporairement. Eteint Retourne le volume sonore au niveau précédent. Direct Vouspouvezpasserlesélémentsdumenuetacherdirectementlamiseàl’échelledel’écranpar la manipulation suivante.
Sauvegarde réglages Store User Setting GCB3482WQSU3440x1440 60Hz HDMI1EXIT : SELECT : / /PUSHAcces utilisateur Mode utilisateur 1 Réglage de l'image Sélection de l'entrée Réglage audio Sauvegarde réglages Couleur Régl. de l'image Langue Posted'ajustement Option Acces utilisateur User Modes Mode utilisateur 1 Sauvegarderlesréglagesdel'ajustementde l'écran. Mode utilisateur 2 Sauvegarderlesréglagesdel'ajustementde l'écran. Mode utilisateur 3 Sauvegarderlesréglagesdel'ajustementde l'écran. Le moniteur mémorise les réglages personnalisés ci-dessous. Ces réglagespeuventêtreappelésultérieurementàpartirdumenu "i-StyleColor"de"Régl.del'image". Contraste, Luminosité, Overdrive,Contr. avancé, Mode nuit, Réductiondufloudebougé,Gamma,Volume,Muet,Couleur, Netteté, Réglage du mode vidéo NOTEZFRANÇAIS UTILISATIONDUMONITEUR19 Couleur
Color Settings Temperature couleur6 axes TeinteFroides Normal ChaudesSaturationPré réglages utilisateurR PersonnaliséG PersonnaliséB PersonnaliséGCB3482WQSU3440x1440 60Hz HDMI1EXIT : SELECT : / /PUSHRéglage de l'imageSélection de l'entréeRéglage audioSauvegarde réglagesCouleurRégl. de l'imageLangue Posted'ajustement Problème/OptionManette 6axes 6-Axis Teinte Rouge Tropfaible Trop fort Jaune Verte Cyan Bleue Magenta Saturation Rouge Tropfaible Trop fort Jaune Verte Cyan Bleue Magenta Temperature couleur Color Temperature Froides Couleur froide Normal Couleur normale Chaudes Couleur chaude Préréglagesutilisateur UserPreset RPersonnalisé Tropfaible Trop fort GPersonnalisé BPersonnalisé Réglagesdeszonesnoires BlackTuner De-5à+5 Vouspouvezajusterlesteintesfoncées.
DésactivélorsqueRéd.delum.BleueouHDRestactif.FRANÇAIS 20UTILISATIONDUMONITEUR Régl. de I’image Image Adjust i-Style ColorTechnologie X-ResFinesseOptimisation signal HDMIMode affichage directRéglage du mode VidéoEteintEteintEteintAlluméPlein écranPlein écranGCB3482WQSU3440x1440 60Hz HDMI1EXIT : SELECT : / /PUSHRéglage de l'imageSélection de l'entréeRéglage audioSauvegarde réglagesCouleurRégl. de l'imageLangue Posted'ajustement Option Manette i-Style Color i-Style Color Eteint Revenirauxréglagesdebaseenajustantles couleurs, hormis la couleur i-Style. Standard *
Pourl'environnementgénéraldeWindowset lesparamètrespardéfautdumoniteur. Jeux de sport *
Pourl'environnementdesjeuxsportifs. Jeuxdecombat *
Pourl’environnementdejeudecombat Jeux de stratégie *
Pourunenvironnementdejeustratégique. Texte *
Pourl'éditionetlavisualisationdetextesdans un environnement de traitement de texte. Mode utilisateur 1 Appliquerlesréglagesd’utilisateur. Mode utilisateur 2 Appliquerlesréglagesd’utilisateur. Mode utilisateur 3 Appliquerlesréglagesd’utilisateur. Technologie X-Res *
Vouspouvezchangerlaqualitédel’imagede1à6 (NetteàLisse).Inclinez[ ]pourchangerlaqualitéde l’imagedansl’ordrecroissant.Inclinez[ ] pour changer laqualitédel’imagedansl’ordredécroissant. Optimisation signal HDMI *
HDMI Range Pleinécran Pourl’achagedecouleursenpleineéchelle Limitée Pourl’achagedecouleursenéchellelimitée Modeachagedirect
Direct Drive Mode Allumé Réduireledécalaged'entrée. Eteint Typique Modification de la résolution, du taux de rafraîchissementoulamisesoustension/horstension, peutdésactiverlafonctionModeachagedirect. NOTEZ DirectFRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 21
Vouspouvezpasserlesélémentsdumenuetacherdirectementlamiseàl’échelledel’écranpar la manipulation suivante.
DésactivélorsqueleHDRestactif.
Disponibleuniquementpourl’entréeHDMI.
Lesajustementsetparamètressélectionnés peuvent ne pas être possibles en raison d’autres élémentsactivés.Voirpage26 Matrice de corrélation de fonctions pour plus de détails. Régl. de I’image Image Adjust i-Style ColorTechnologie X-ResFinesseOptimisation signal HDMIMode affichage directRéglage du mode VidéoEteintEteintEteintAlluméPlein écranPlein écranGCB3482WQSU3440x1440 60Hz HDMI1EXIT : SELECT : / /PUSHRéglage de l'imageSélection de l'entréeRéglage audioSauvegarde réglagesCouleurRégl. de l'imageLangue Posted'ajustement Option Réglage du mode Vidéo VideoModeAdjust Pleinécran Extensiondel’achage. Format Extensiondeproportiond’achage Pointparpoint*
Langue Language ENGLISHEspañolItalianoNederlandsРусскийDeutschFrançais PolskiČeskýGCB3482WQSU3440x1440 60Hz HDMI1EXIT : SELECT : / /PUSHRéglage de l'imageSélection de l'entréeRéglage audioSauvegarde réglagesCouleurRégl. de l'imageLangue Posted'ajustement Option Langue Language English Anglais Deutsch Allemand Español Espagnol Français Français Italiano Italien
Posted'ajustement Problème/OptionManette PositionH OSDHorizontalPosition L'OSDesttropàgauche L'OSDesttropàdroite PositionV OSDVerticalPosition L'OSDesttropbas L'OSDesttropélevé DélaiachageOSD OSD Time Vouspouvezréglerladuréed'achagedel'OSD entre5et30secondes. Logo d’ ouverture Opening Logo Allumé LelogoG-MASTERestachélorsquelemonitorestallumé. Eteint LelogoG-MASTERn’apparaîtpluslorsquelemoniteurest allumé. LEDd'alimentation PowerLED Allumé L'indicateurd'alimentationestallumé. Eteint L'indicateurd'alimentationestéteint. EteignezleVoyantd’alimentationsilalumièrevous dérange. DDC/CIControl DDC/CIControl Allumé DDC/CIestactivé. Eteint DDC/CIestdésactivé. Chargement USB USB Charge Allumé LespériphériquesUSBpeuventêtrerechargésmême lorsquelemoniteurestenmodeveille. Eteint LespériphériquesUSBnepeuventpasêtrechargés lorsquelemoniteurestenmodeveille. Lorsquelemoniteurestéteint,lespériphériquesUSBne peuvent pas être chargés même si la fonction de charge USB est activée. Lorsquecettefonctionestdésactivée,lespériphériques USBnefonctionnentpas,mêmelorsquelemoniteurest enmodeveille,and'économiserl'électricité.Lorsque vousutilisezdespériphériquesUSB,activezcettefonction. NOTEZ NOTEZFRANÇAIS
PIP/PBP Eteint LemodePiP/PbPestdésactivé. PiP Achelesous-écrandansl'écranprincipal. PbPLR DiviserlesimagesachéesenDroite/Gauche. Sous Source *
HDMI 1 Sélectionnezl'entréeHDMIpourl'écran secondaire. HDMI 2
Sélectionnezl'entréeDisplayPortpour l'écransecondaire. USB C Sélectionnezl'entréeUSBCpourl'écran secondaire. PiP Position*
Top-Right Déplacer le sous-écran dans le coin supérieur droit. Bottom-Right Déplacezlesous-écrandanslecoin inférieur droit. Bottom-Left Déplacezlesous-écrandanslecoin inférieur gauche. Top-Left Déplacezlesous-écrandanslecoin supérieur gauche. PiPTaille*
Small Réduirelatailledel'écransecondaire. Middle Taillenormaledel'écransecondaire Large Augmenterlatailledel'écransecondaire. Swap*
Non Retouràlanormale. Oui Intervertir les écrans principal et secondaire.FRANÇAIS UTILISATIONDUMONITEUR25
Mode Verrouillage: <Menu OSD> SivousallumezlemoniteurenmaintenantenfoncélaManette[Centre]alorsquelemoniteurest éteint,lesopérationsdeMenuOSDserontverrouillées/déverrouillées. <Commutateur d’alimentation / Menu OSD> SivouscontinuezàappuyersurlaManette[Centre] pendant10secondeslorsquelemenun’est pasaffiché,lesopérationsdelaCommutateur d’alimentation/MenuOSD serontverrouillées/ déverrouillées. Acher les informations Display Information GCB3482WQSU3440x1440 60Hz HDMI1EXIT : SELECT : / Afficher les informations3440 x 1440 60Hz HDMI1HDR : OFF Configuration Restaurer Afficher les informations Achedesinformationsconcernantlesignald'entréeactuelprovenantdelacartegraphiquede votre ordinateur. Consultezleguidedel'utilisateurdevotrecartegraphiquepourplusd'informationssur lamodicationdelarésolutionetdel'actualisation. NOTEZ Restaurer Reset Remise à zéro totale?GCB3482WQSU3440x1440 60Hz HDMI1EXIT : SELECT : / /PUSH Oui Configuration Restaurer Afficher les informations Posted'ajustement Option Remiseàzérototale? ResetAll? Oui Les données préréglées en usine sont restaurées.FRANÇAIS 26UTILISATIONDUMONITEUR
Matrice de corrélation de fonctions Élémentélectionné Élémentactif Réglagedel'image Couleur Régl.del'image Contraste Luminosité Overdrive Contr. avancé Mode nuit Réd. de lum. Bleue Réduction duoude bougé Gamma HDR FreeSync Premium Réglages deszones noires Réglage
mode Vidéo Réglage du modeVidéo Pointparpoint/Taille d’achage Réglagedel'image Contr. avancé
Réductionduoude bougé
Couleur Réglagesdeszones noires
Réglage du mode Vidéo Pleinécran/Format Pointparpoint/Taille d’achage
Mode veille Quandlesignalvidéodel’ordinateursontinactifs,lemoniteurentreenmodeveille,cequiréduit laconsommationélectriqueà0,5Woumoins.L’écrandevientnoir,etlevoyantd’alimentation devientorange.Àpartirdumodeveille, l’imageréapparaît aprèsquelques secondessoiten touchant de nouveau le clavier ou la souris. Ceproduitdisposedelafonctionveille.Lorsqu’ilestactivé,ilpermetderéduireautomatiquementla consommationd’énergiedumoniteurlorsquel’ordinateurnefonctionnepasdemanièreactive. Ilexisteunmodeveille disponiblecommedécritci-dessous.Lafonctionveille,ycomprisles réglagesdesminuteurs,estconguréeparlesystèmed’exploitation.Consultezlemanueldevotre systèmed’exploitationpourdesinformationssurcetteconguration. 0 0,5 W100% CONSOMMATION D’ELECTRICITE Bleu Orange MODE NORMAL
28DEPANNAGE DEPANNAGE 1.EectuerlesréglagesdécritsàlasectionUTILISATIONDUMONITEURenfonctionduproblème rencontré.Silemoniteurn’achepasd’image,allezàl’étape2. 2.Sereporterauxtableauxsuivantssil’onnetrouvepaslafonctionderéglagecorrespondanteàla sectionUTILISATIONDUMONITEURousileproblèmepersiste.
3. Si vousrecontrezunproblèmequin’est pas décrit dansles tableaux ou quine peut pas être
corrigéenutilisantlestableaux,cessezd’utiliserlemoniteuretcontactezvotrerevendeuroule servicetechniqueiiyamapourplusd’assistance. Problème Contrôle L’image n’apparaîtpas. (Le voyant d’alimentation ne s’allume pas) (Le voyant d’alimentation est orange) L’écran n’est pas synchronisé. L’écran n’est pas centré. En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants. (Le voyant d’alimentation estbleu) L’écran est trop lumineux ou trop sombre.
Lecâbled’alimentationest-ilcorrectementbranché?
LeCommutateurd’alimentationest-ilsurON?
Vérieràl’aided’unautreappareilquelaprisesecteurfonctionne.
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateurest-ilallumé?
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
Si le moniteur est en mode veille, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateurest-ilallumé?
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur? Pasdeson. L’écrantremble.
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
L’équipementaudio(Ordinateuretc.)estenmarche.
Leniveaudesortiedel’équipementaudioestdanslesspécicationsdu moniteur. Le son est trop fort outropfaible.
Leniveaudesortiedel’équipementaudioestdanslesspécicationsdu moniteur.FRANÇAIS INFORMATIONSDERECYCLAGE29
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pourunemeilleureprotectiondel’environnementsvpnedisposezpasvotremoniteur. VeuillezvisiternotresiteWeb:https://iiyama.compourlaréutilisationdemoniteur.FRANÇAIS 30ANNEXE ANNEXE Designetspecicationstechniquespeuventetresujetsàmodications,sanspréavis.
- Lebonfonctionnementdesappareilsexternesconnectésautresquelescasquesn’est pas garanti. Catégorie de taille 34" Panneau LCD La technologie des panneaux
(Pardéfaut/Économied’énergie) Rapport de contraste 3000:1( Typique ), Fonctiond’Contrasteavancédisponible Angle de vue Droite/Gauche:89°chacun,Haut/Bas:89°chacun(Typique) MPRT 0,6ms Couleursachées Environ16,7M Fréquencedesynchronisation HDMI : Horizontale:30,0-180,0kHz
- Lebonfonctionnementdesappareilsexternesconnectésautresquelescasquesn’est pas garanti. Catégorie de taille 34" Panneau LCD La technologie des panneaux
(Pardéfaut/Économied’énergie) Rapport de contraste 4000:1( Typique ), Fonctiond’Contrasteavancédisponible Angle de vue Droite/Gauche:89°chacun,Haut/Bas:89°chacun(Typique) MPRT 0,4ms Couleursachées Environ16,7M Fréquencedesynchronisation HDMI : Horizontale:30,0-185,0kHz
Disponibleuniquementpourl'entréeDisplayPort.
Disponibleuniquementpourl'entréeHDMI.
Notice Facile