G-Master GB3290QSU - Moniteur IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G-Master GB3290QSU IIYAMA au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IIYAMA G-Master GB3290QSU - page 1
Caractéristiques Détails
Taille de l'écran 32 pouces
Résolution 2560 x 1440 pixels (QHD)
Type de panneau IPS
Taux de rafraîchissement 165 Hz
Temps de réponse 1 ms (MPRT)
Luminosité 400 cd/m²
Contraste 1000:1
Connectivité HDMI, DisplayPort, USB
Angle de vision 178° horizontal et vertical
Utilisation recommandée Jeux vidéo, multimédia, bureautique
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux
Sécurité Certifications CE, RoHS
Poids Environ 8 kg
Dimensions (sans support) 709 x 419 x 72 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - G-Master GB3290QSU IIYAMA

Comment régler la luminosité de mon IIYAMA G-Master GB3290QSU ?
Pour régler la luminosité, utilisez le menu OSD (On-Screen Display) en appuyant sur le bouton 'Menu' sur le moniteur. Naviguez jusqu'à 'Image' puis ajustez la luminosité à votre convenance.
Mon moniteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le moniteur est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est bien connecté. Essayez également de tester avec une autre prise électrique.
Comment connecter mon IIYAMA G-Master GB3290QSU à un PC ?
Utilisez un câble HDMI ou DisplayPort pour connecter le moniteur à votre PC. Assurez-vous que le bon port est sélectionné dans le menu OSD, sous 'Input Source'.
Pourquoi l'image de mon moniteur est-elle floue ?
Vérifiez que la résolution de votre PC est réglée sur la résolution native du moniteur (2560 x 1440). Assurez-vous également que le câble est correctement connecté et en bon état.
Comment activer le mode FreeSync sur mon IIYAMA G-Master GB3290QSU ?
Accédez au menu OSD, allez dans 'Game' puis activez 'FreeSync'. Assurez-vous également que votre carte graphique prend en charge FreeSync et que les pilotes sont à jour.
Le son ne sort pas de mes haut-parleurs intégrés, que dois-je faire ?
Vérifiez que le volume du moniteur est réglé correctement dans le menu OSD. Assurez-vous également que le câble audio est bien connecté si vous utilisez un câble séparé.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de mon moniteur ?
Accédez au menu OSD, sélectionnez 'Settings', puis 'Reset'. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs d'usine par défaut.
Mon moniteur clignote, que faire ?
Vérifiez le câble de connexion entre le moniteur et l'ordinateur. Essayez de changer de câble ou de port. Si le problème persiste, testez le moniteur avec un autre appareil.
Peut-on monter le IIYAMA G-Master GB3290QSU sur un bras articulé ?
Oui, le moniteur est compatible avec les supports VESA 100 x 100 mm. Assurez-vous d'utiliser un bras de montage approprié pour supporter le poids du moniteur.
Comment mettre à jour le firmware de mon moniteur ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de IIYAMA. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB.

Questions des utilisateurs sur G-Master GB3290QSU IIYAMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G-Master GB3290QSU - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G-Master GB3290QSU de la marque IIYAMA.

MODE D'EMPLOI G-Master GB3290QSU IIYAMA

Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.FRANÇAIS

DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE

Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives CE/UE 2014/30/UE, aux directives EMC, les basses tensions 2014/35/UE, directives ErP 2009/125/CE et directives RoHS 2011/65/UE. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension. IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands Modèle No. : PL3290Q

Nousnousréservonsledroitdemodierlescaractéristiquesdenosproduitssanspréavis.

Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Numéro d’enregistrement Eprel GB3290QSU-B1 : 2255166 Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : https://iiyama.comFRANÇAIS

AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.

NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER

Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques. NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages. INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé. NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.

UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE

Assurez-vousquelemoniteurfonctionneàlatensiond’alimentationsecteurspéciée.L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.

PROTECTION DES CABLES

Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.

CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES

Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques. INSTALLATION Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse. NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec. ATTENTIONFRANÇAIS

Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objettropprocheand’évitertoutrisqued’incendie.Pourassurerunecirculationd’airsu󰀩sante, installer le moniteur à 10cm environ du mur. En enlevant le pied, les slots de ventilation à l’arrière dumoniteur peuvent se bloquer.Ceci peut entraîner une surchau󰀨e etprovoquer un feu ou des dommages. Assurez-vous de bien laisser assez de ventilation en enlevant le pied. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages. DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.

DEBRANCHEZ LE MONITEUR

And’éviterlesaccidents,nousvousrecommandonsde débrancher votre moniteurs’iln’estpas utilisé pendant une longue période. TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE Pour déconnecter l’adaptateur secteur, le câble secteur ou le câble vidéo, tirez toujours par la prise. Ne jamais tirer par le câble, lui-même, car cela peut entrainer un incendie ou un choc électrique. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique. LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR Assurez-vousque l’ordinateur soitsu󰀩sammentrobustepour supporter lepoidscarcela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur. FAITES ATTENTION À VOS MAINS ET VOS DOIGS !

Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts.

Attention: manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous coincer les doigts.

REMARQUE POUR UN USAGE 24/7

Ceproduitn’estpasspéciquementconçupouruneutilisation24/7dansn’importequelenvironnement. REMARQUE SPÉCIFIQUE À L’UTILISATION D’UN ORDINATEUR DE BUREAU Ceproduitestconçupouruneutilisationsurbureauetnonpourlesapplicationsd’affichage dynamique (panneau électronique) telles que la suspension au plafond ou le montage mural. N’INCLINEZ PAS L’ÉCRAN TROP VERS LE BAS Pour éviter d’endommager l’écran, comme le décollement de la dalle LCD du cadre, assurez-vous que le moniteur ne soit pas incliné vers le bas au-delà de sa plage d’ajustement. N’UTILISEZ PAS D’ALCOOL OU DE DÉSINFECTANTS SUR LE MONITEUR Ne vaporisez pas d’alcool ou de désinfectants directement sur le moniteur et ne les utilisez pas à proximitédecelui-ci.Demême,n’essuyezpaslemoniteuravecunchi󰀨onouunelingettecontenant de l’alcool ou des désinfectants. Ils peuvent entraîner une décoloration, une détérioration ou des ssuresduboîtier,endommagerletraitementdesurfacedel’écranLCDetdétériorerlescomposants.

RECOMMANDATIONS D’USAGE

Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil. ATTENTION AUTRESFRANÇAIS

POUR VOTRE SECURITE 3

Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:

Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.

Laluminositépeutêtrelégèrementinégaleselonlacongurationdebureauutilisée.

En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peutsubsisteraprèsunnouvela󰀩chage,silamêmeimageaétéa󰀩chéependant desheures.Danscecas,l’a󰀩chageestrétablilentementenchangeantd’imageou en éteignant l’écran pendant des heures. REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)

Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage. SERVICE CLIENT NOTEZ NOTEZFRANÇAIS

Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.

Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.

Ne laissez pas l’écran LCD mouillé. Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides se déposentsurl’écran,essuyez-leimmédiatementavecunchi󰀨ondouxetsec.Sil’eau reste sur l’écran LCD, il risque de se décolorer ou de se tacher. De plus, si de l’humidité pénètre à l’intérieur du moniteur, cela peut l’endommager.

Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture. Entretien régulier Essuyezdélicatementleboîtieravecunchi󰀨ondoux,secetpropre.Si votremoniteurestparticulièrementsale,imbibezlechi󰀨ond’undétergent doux dilué dans de l’eau, essorez-le bien, puis éliminez la saleté. Essuyez ensuiteimmédiatementavecunchi󰀨ondouxetsec. La désinfection à l’alcool peut provoquer une décoloration, une détérioration ou des fissures du boîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCD et détériorer les composants. Nous vous recommandons plutôt de vous désinfecter les mains à distance de l’écran, avant et après son utilisation. Si vous devez absolument désinfecter le moniteur avec de l’alcool, veuillez d’abord prendre connaissance des avertissements et des attentions mentionnés ci-dessus. Évitez également les désinfections fréquentes à l’alcool.

Ne vaporisez pas d’alcool ou de désinfectants directement sur le moniteur et ne les utilisez pas à proximité de celui-ci. De même, n’essuyez pas le moniteur avec un chiffon ou une lingette contenant de l’alcool ou des désinfectants. Ils peuvententraînerune décoloration, une détérioration oudesssuresduboîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCD et détériorer les composants.

Pour éviter d’endommager le moniteur (écran LCD, boîtier, bornes de connexion) ou les accessoires, n’utilisez jamais les solvants puissants ou les lingettes de nettoyage suivants. Ils peuvent entraîner une décoloration, une détérioration ou desssuresduboîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCDet détériorer les composants. Benzine Diluant Alcool Eau de Javel Peroxyde Acétone Chlorure de méthylène Toluène Ammoniaque Solution d’hypochlorite de sodium (Eau de Javel) Eau hypochloreuse Solvants acides ou alcalins Cire Abrasifs Nettoyant pour matériel de bureau Nettoyant pour vitres Papier de soie Mouchoir humide Chi󰀨onchimique Papier de nettoyage etc. Désinfection à l’alcoolFRANÇAIS

Résolutions prises en charge jusqu’à 2560 × 1440

Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction Contr. avancé disponible, Luminosité 400cd/m² (Typique)

Temps de réponse de l’image animée 1ms

L’image sans scintillements

Réducteur de la lumière bleue

Lissage numérique des caractères

2 haut-parleurs stéréo 4,5W

Trou clé pour verrouillage de sécurité LesaccessoiressuivantssontlivrésavecleLCD.Vériezquetoussontinclusaveclemoniteur.Si l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez- vous au bureau iiyama régional.

Câble d’alimentation *

Socle du pied avec une vis

Guide de démarrage rapide

Toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama. Un câble secteur supérieur ou égal à la Norme H05VVF, 3G, 0,75mm² doit être utilisé.FRANÇAIS

6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR

[ MODE PAYSAGE ] Disponible Paysage Portrait Voyant d’alimentation Pas disponible

Ce moniteur ne peut être utilisé qu’en position paysage. Ne le faîtes pas pivoter ni utiliser dans une orientation autre que paysage. Voyant d’alimentation Voyant d’alimentation ATTENTION Lorsdel’utilisationd’unbrasd’a󰀩chageoud’unsupportdebureau,tenezcomptedel’épaisseurdu supportdemontageVESAetutilisezquatrevisM4×13mmpourlexeraumoniteur.Veillezàce quetouteslesvissoientserréesetxéescorrectement.L’utilisationdevispluslonguesquecelles- ci peut provoquer des chocs électriques ou des dommages en entrant en contact avec les pièces électriques à l’intérieur du moniteur. Pour ce produit, le support de montage VESA est supposé avoir une épaisseur maximale de 2,5mm. [ BRAS D’ECRAN OU SUPPORT DE BRAS DE BUREAU ] ATTENTION

Ceproduitestconçupouruneutilisationsurbureauetnonpourles applicationsd’a󰀩chagedynamique (panneauélectronique)telles quela suspension au plafond ou le montage mural.

Avant l’installation, assurez-vous que le bras de l’écran ou le support du bras de bureau est suffisamment solide pour supporter le poids nécessaire de l’écran et du support.

L’angle du moniteur doit être compris entre 23° vers le haut et 5° vers le bas. Ce produit ne peut pas être utilisé orienté vers le haut ou vers le bas au-delà de cette plage.

Si le moniteur est utilisé (ou installé) à un angle de plus de 5° vers le bas, l’écran LCD peut se détacher du cadre et tomber, ce qui pourrait l’endommager. De plus, de tels cas ne seront pas couverts par l’assistance ou la garantie.

Vériezrégulièrementle serragedesvis.Silesvisnesontpas assez serrées, le moniteur peut se détacher et causer des blessures ou des dommages.

Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou des dégâts matériels en cas de chute.

Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.

Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des chocs électriques voire des domages.

<Installation> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Installez le Pied sur le moniteur, puis serrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour les sécuriser. Installez le Socle du pied sur le Pied, puis serrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour les sécuriser. <Démontage> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Desserrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour retirer le Socle du Pied du Pied. Desserrez la «vis à pouce» avec le tournevis fourni pour retirer le Pied du moniteur. Pied Vis à pouce pour Pied Pied Socle du Pied Vis à pouce pour Socle du PiedFRANÇAIS

8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR

Voyant d’alimentation Bleu : Fonctionnement normal Orange : Mode veille Haut-parleurs Support de câble Prise Casque ( ) Le bon fonctionnement des appareils externes connectés autres que les casques n’est pas garanti. Connecteur USB Type-C en aval ( USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 1,5A) Trou clé pour verrouillage de sécurité ( ) Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission. Connecteur USB Type-A en aval ( USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 900mA) Connecteur USB Type-B en amont ( ) Connecteur de DisplayPort (DP) Connecteur de HDMI (HDMI-2) Connecteur de HDMI (HDMI-1) Connecteur d’alimentation secteur ( : Courant alternative) (AC POWER IN) Commutateur d’alimentation ( ) Touche Menu (MENU) Touche Ajustement / Volume ( / ) Direct Touche Ajustement / Raccourci ( / ) Touche Sélect. Entrée / Quitter (INPUT/EXIT) Direct Direct Vouspouvezignorerlesélémentsdemenueta󰀩cheretmodierimmédiatementunparamètre. Raccourci Menu des raccourcis: Luminosité / i-Style Color /Modeunit/Réd.duoudebougé/ FreeSync Premium NOTEZ NOTEZ NOTEZ

Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Brancher l’ordinateur au moniteur à l’aide le câble USB. Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. Allumez votre écran et votre ordinateur. [Exemple de connexion] <Arrière> NOTEZ

Assurez-vous que l’installation du bâtiment dispose d’un disjoncteur de 120/240V, 20A (maximum).

Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.

Le matériel connectable de Type A doit être connecté à la Prise de Terre.

La prise doit être installée à proximité de l’équipement avec une accessibilité facile.

Une utilisation excessive du son via le casque/ou autres écouteurs peut entraîner des dégâts voire la perte de l’ouïe. [ Rassemblez les câble ] Passez les câbles à travers le support de câble pour les regrouper. Équipement audio et visuel etc. Câble DisplayPort (Accessoire) Câble USB (A-B) (Accessoire) Ordinateur Souris Câble HDMI (Accessoire) Câble HDMI (Non fournis) Téléphone intelligent Câble USB (C-C) (Non fournis) Câble d’alimentation (Accessoire) Clavier Equipement de jeux etc.FRANÇAIS

Fréquences du signal Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 31 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION

Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder de face l’écran du moniteur, puis ajuster la hauteur et l’angle de vision à votre convenance.

Maintenir la matrice afin que le moniteur ne bascule pas quand vous ajustez la hauteur et l’angle.

Vous pouvez ajuster la hauteur du moniteur jusqu’à 150mm et l’angle de vision, jusqu’à 45° à gauche et à droite,

vers le haut et 5° vers le bas

Ne pas toucher l’écran LCD quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision. Cela pourrait engendrer des dommages ou fêlures de l’écran LCD.

Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez l’angle de vision à ne pas vous coincer les doigts.

Manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous coincer les doigts. NOTEZ Moniteur Socle du pied

LeLCDiiyamaestrégléàl’usineavecunefréquencedesynchronisationgurantàlapage31an de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous.

Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît aprèsledélai déni pour la Délai a󰀩chageOSD.La touche EXITpeutégalement être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.

Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu. NOTEZ Appuyez la touche MENU pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches / . Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez la touche MENU. Utilisez ensuite les touches / pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité. Appuyez la touche MENU à nouveau. Utilisez ensuite les touches / pour e󰀨ectuer les ajustements ou réglages appropriés. Appuyez la touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés. Parexemple,pourcorrigerla position verticale OSD, sélectionnez l’élément Conguration du Menu, puis appuyez la touche MENU. Puis, sélectionnez "Position V." en utilisant les touches / et appuyez la touche MENU. Utilisez ensuite les touches / pour corriger la position verticale OSD. La position verticale OSD de l’image entière doit changer pendant que vous e󰀨ectuezl’opération. AppuyezlatoucheEXITpourniretlesmodicationssontenregistréesenmémoire. GB3290QSU2560x1440 60Hz HDMI1ConfigurationRestaurerAfficher les informationsPosition H.Position V.Délai affichage OSDLogo d’accueilLED d'alimentationContrôle DDC/CIAllumé EteintAllumé EteintAllumé Eteint Arrière plan OSD Eteint 30FRANÇAIS

Picture Adjust GB3290QSUContrasteLuminositéOverdrive HDR FreeSync PremiumContr. avancéMode unitEteintEteint2560x1440 60Hz HDMI1Réglage de I’imageSélection de I’entréeRéglage audioSauvegarde réglagesCouleurConfigurationLangueAllumé EteintAllumé EteintAllumé Eteint Ajustement Problème / Option Touche correspondante Contraste Contrast Trop terne Trop intense Luminosité *

Brightness Trop sombre Trop clair Overdrive Overdrive Eteint / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneaud’a󰀩chageà cristaux liquides. Un niveau plus élevé a comme conséquence un plus rapide le temps de réponse. HDR HDR Allumé Pour le signal HDR (High Dynamic Range) Eteint Pour signal normal FreeSync Premium FreeSync Premium Allumé Activation des Adaptive Sync de fonction. Eteint La Adaptive Sync fonction est arrêt. Contr. Avancé Adv. Contrast Allumé Increased Contrast Ratio Eteint Typical Contrast Ratio Mode unit Night Mode Eteint Normal Mode1 La luminosité ou la lumiére de fond est réduite. Mode2 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode 1. Mode3 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode 2. Réd. de lum. Bleue Blue Light Reducer Eteint Normal Mode1 La lumière bleu est réduite. Mode2 La lumière bleu est réduite plus que dans le Mode 1. Mode3 La lumière bleu est réduite plus que dans le Mode 2. Réd.duoudebougé Motion Blur Red. Eteint / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 Reduziert Bewegungsunschärfe auf dem LCD-Panel. Disponible uniquement lorsque le taux de rafraîchissement est de 100Hz ou plus. Gamma Gamma

Raccourci Raccourci Raccourci RaccourciFRANÇAIS

Les ajustements et les paramètres peuvent ne pas être possibles en raison d’autres éléments activés. Voir page 21 "Matrice de corrélation de fonctions1" pour plus de détails.

Ajustez la "Luminosité" quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que l’écran est trop lumineux. Exécuterunraccourciversunmenuspéciqueensuivantcesétapes.

Luminosité: Appuyez sur la Touche lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché et sélectionnez «Luminosité».

FreeSync Premium: Appuyez sur la Touche lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché et sélectionnez «FreeSync Premium».

Mode unit: Appuyez sur la Touche lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché et sélectionnez «Mode unit».

Réd.duoudebougé: Appuyez sur la Touche lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché et sélectionnez «Réd.duoudebougé». Luminosité i-Style Color Mode unit Réd. du flou de bougé FreeSync Premium RaccourciFRANÇAIS

Matrice de corrélation de fonctions 1 Menu sélectionné Menu actif Réglage de I’image Contraste Luminosité Overdrive HDR FreeSync Premium Contr. Avancé Mode nuit Réd. de lum. Bleue Réd.duou de bougé Gamma Réglage de I’image HDR

i-Style Color (Utilisateur)

: Disponible – : IndisponibleFRANÇAIS

Sélection de l’entrée Input Select GB3290QSU2560x1440 60Hz HDMI1Réglage de I’imageSélection de I’entréeRéglage audioSauvegarde réglagesCouleurConfigurationLangueSelectionSelectionSélection de l’entréeMANUALManuelAutoHDMI1HDMI2SelectionDISPLAYPORT Ajustement Option Source entréeInput Source Auto Rechercher une source d’entrée disponible et sélectionner automatiquement.ManuelHDMI 1 Sélectionnez l’entrée HDMI1. HDMI 2 Sélectionnez l’entrée HDMI2. DisplayPort Sélectionnez l’entrée DisplayPort. NOTEZ L’option Auto permet la sélection automatique des sources d’entrée disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner une source d’entrée à partir d’un ordinateur en mode veille. Si vous sélectionnez manuellement l’une des sources d’entrée, l’autre source n’est pas automatiquement sélectionnée.VouspouvezéviterlapagedeMenueta󰀩cherdirectementl’écranderéglagedesoptionsparlamanipulation suivante. Sélectiondel’entrée:AppuyezlaToucheINPUTlorsqueleMenun’estpasa󰀩ché.HDMI 1 AUTO

HDMI 2DISPLAYPORTFRANÇAIS

16 UTILISATION DU MONITEUR

Réglage audio Audio Adjust GB3290QSU2560x1440 60Hz HDMI1Réglage de I’imageSélection de I’entréeRéglage audioSauvegarde réglagesCouleurConfigurationLangueVolumeMuet EteintAllumé Ajustement Problème / Option Touche correspondante Volume Volume Trop faible Trop fort Muet Mute Allumé Arrêtez le bruit temporairement. Eteint Ramène le volume sonore au niveau précédent. VouspouvezéviterlapagedeMenueta󰀩cherdirectementl’écranderéglagedesoptionsparla manipulation suivante.

Volume : Appuyez la Touche lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché.

Muet: Appuyez la Touche pendant environ 4 secondes successivement lorsque le Menu n’estpasa󰀩ché. Mute et Unmute sont activés en répétant l’opération ci-dessus.

Sauvegarde réglages Store User Setting GB3290QSU2560x1440 60Hz HDMI1Réglage de I’imageSélection de I’entréeRéglage audioSauvegarde réglagesCouleurConfigurationLangueAcces utilisateur Mode utilisateur 1 Ajustement Option Acces utilisateur User Modes Mode utilisateur 1 Sauvegarder les paramètres de réglage de l’écran. Mode utilisateur 2 Sauvegarder les paramètres de réglage de l’écran. Mode utilisateur 3 Sauvegarder les paramètres de réglage de l’écran. NOTEZ Le moniteur mémorise les réglages personnalisés ci-dessous. Ces paramètres peuvent être appelés ultérieurement à partir du menu « i-Style Color » de « Régl. de I’image ». Contraste, Luminosité, Overdrive, HDR, FreeSync, Contr. Avancé, Mode nuit, Réd. de lum. Bleue, Réd.duoudebougé,Gamma,Volume, Couleur, Technologie X-Res, Finesse,Modea󰀩chage direct, Réglage du mode VidéoFRANÇAIS

18 UTILISATION DU MONITEUR

Couleur Color Settings Temperature couleur6 axes TeinteFroides Normal ChaudesSaturationPré réglages utilisateurRougeVerteBleueGB3290QSU2560x1440 60Hz HDMI1Réglage de I’imageSélection de I’entréeRéglage audioSauvegarde réglagesCouleurConfigurationLangue Ajustement Problème / Option Touche correspondante 6 axes 6-Axis Teinte Rouge Trop faible Trop fort Jaune Verte Cyan Bleue Magenta Saturation Rouge Trop faible Trop fort Jaune Verte Cyan Bleue Magenta Temperature couleur * Color Temperature Chaudes Couleur chaude Normal Couleur normale Froides Couleur froide Pré réglages utilisateur * User Preset Rouge Trop faible Trop fort Verte Bleue Réglages des zones noires * Black Tuner De -5 à +5 Vous pouvez ajuster les tons foncés.

Les ajustements et les paramètres peuvent ne pas être possibles en raison d’autres éléments activés. Voir page 21 "Matrice de corrélation de fonctions2" pour plus de détails.FRANÇAIS

Régl. de I’image Image Adjust i-Style ColorTechnologie X-ResFinesseOptimisation signal HDMIMode affichage directRéglage du mode VidéoEteintEteintEteintAlluméPlein écranPlein écranGB3290QSU2560x1440 60Hz HDMI1Réglage de I’imageSélection de I’entréeRéglage audioSauvegarde réglagesCouleurConfigurationLangue Ajustement Problème / Option Touche correspondante i-Style Color i-Style Color Eteint Revenir aux réglages de base en ajustant les couleurs, hormis la couleur i-Style Color. Standard Pour I’environnement de fenêtre général et le réglage par défaut du moniteur Jeux de sport Pour l’environnement de jeu de sport Jeux de combat Pour l’environnement de jeu de combat Jeux de stratégie Pour l’environnement de jeu de stratégie Texte PourI’éditiondetexteetI’a󰀩chageen environnement de traitement de texte Mode utilisateur 1 Appliquer les réglages d’utilisateur. Mode utilisateur 2 Appliquer les réglages d’utilisateur. Mode utilisateur 3 Appliquer les réglages d’utilisateur. Technologie X-Res * 1,3 X-Res Technology Eteint Normal Léger Rehausser les contours de l’image. Moyen Améliore le bord de l’image plus que l’option Léger. Poussé Améliore le bord de l’image plus que l’option Moyen. Finesse *

Sharpness Vous pouvez changer la qualité de l’image de 0 à 100 (Lisse à Nette). Appuyez la touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre croissant. Appuyez la touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre décroissant. Ajustement de la qualité de I’image à desrésolutions inférieur à 2560 × 1440. Optimisation signal HDMI * 1,2 HDMI Range Plein écran Pourl’a󰀩chagedecouleursenpleineéchelle Limitée Pourl’a󰀩chagedecouleursenéchellelimitée Modea󰀩chagedirect

1,3 Direct Drive Mode Allumé Réduireledécalaged’a󰀩chageparrapportau signal d’entrée. Eteint Typique NOTEZ Modicationdelarésolution,dutauxderafraîchissementoulamisesoustension/ hors tension, peut désactiver la direct. Il peut être utilisé en désactivant FreeSync Premium et DSC Compression. RaccourciFRANÇAIS

20 UTILISATION DU MONITEUR

Luminosité i-Style Color Mode unit Réd. du flou de bougé FreeSync Premium

Désactivé lorsque la fonction « HDR » est activée.

Disponible uniquement pour l’entrée HDMI. Cela pourrait ne pas fonctionner selon l’appareil que vous connectez.

Les ajustements et les paramètres peuvent ne pas être possibles en raison d’autres éléments activés. Voir page 21 "Matrice de corrélation de fonctions2" pour plus de détails.

Disponible uniquement dans les résolutions 4:3 et 5:4.

Disponible uniquement lorsque la résolution est inférieure à 2560 × 1440.

Régl. de I’image Image Adjust i-Style ColorTechnologie X-ResFinesseOptimisation signal HDMIMode affichage directRéglage du mode VidéoEteintEteintEteintAlluméPlein écranPlein écranGB3290QSU2560x1440 60Hz HDMI1Réglage de I’imageSélection de I’entréeRéglage audioSauvegarde réglagesCouleurConfigurationLangue Ajustement Option Réglage du mode Vidéo *

Video Mode Adjust Plein écran A󰀩chagepleinécran Format *

Extensiondeproportiond’a󰀩chage Point par point *

A󰀩cherl’imagesouslemêmeformatqu’un écran 17 pouces (5:4)

A󰀩cherl’imagesouslemêmeformatqu’un écran 19 pouces (5:4)

A󰀩cherl’imagesouslemêmeformatqu’unécran 19,5 pouces (16:9)

A󰀩cherl’imagesouslemêmeformatqu’unécran 21,5 pouces (16:9)

A󰀩cherl’imagesouslemêmeformatqu’un écran 23 pouces (16:9)

A󰀩cherl’imagesouslemêmeformatqu’un écran 24 pouces (16:9)

A󰀩cherl’imagesouslemêmeformatqu’un écran 27 pouces (16:9) Exécuterunraccourciversunmenuspéciqueensuivantcesétapes.

i-Style Color: Appuyez sur la Touche lorsqueleMenun’estpasa󰀩ché et sélectionnez «i-Style Color». RaccourciFRANÇAIS

Matrice de corrélation de fonctions 2 Menu sélectionné Menu actif Couleur Régl. de I’image Temperature couleur Pré réglages utilisateur Réglages des zones noires Technologie X-Res Finesse Mode a󰀩chagedirect Réglage du mode Vidéo Réglage de I’image HDR – – – –

Réd. de lum. Bleue – –

i-Style Color (Utilisateur)

: Disponible – : IndisponibleFRANÇAIS

Japonais Deutsch Allemand Nederlands Néerlandais Español Espagnol Polski Polonais Français Français Русский Russe Italiano Italien Česky TchèqueFRANÇAIS

Conguration Setup Menu GB3290QSU2560x1440 60Hz HDMI1 Configuration Restaurer Afficher les informations Position H.Position V.Délai affichage OSDLogo d’accueilLED d'alimentationContrôle DDC/CI Allumé Eteint Allumé Eteint Allumé Eteint Arrière plan OSD Eteint

Ajustement Problème / Option Touche correspondante Position H. OSD Horizontal Position OSD trop à gauche OSD trop à droite Position V. OSD Vertical Position OSD trop basse OSD trop haute Arrière plan OSD OSD Background Eteint / 1 / 2 / 3 / 4 Modierlatransparencedel’arrière-plandel’OSD. Un niveau plus élevé conduit à un niveau de transparence plus élevé. Délaia󰀩chageOSD OSD Time Vouspouvezréglerladuréed’a󰀩chage de l’OSD entre 5 et 30 secondes. Logo d’accueil Opening Logo Allumé LelogoG-MASTEResta󰀩chélorsquelemoniteur est allumé. Eteint Le logo G-MASTER n’apparaît plus lorsque le moniteur est allumé. LED d'alimentation Power LED Allumé La Voyant d’alimentation est allumée. Eteint La Voyant d’alimentation est éteinte. NOTEZ Eteignez le Voyant d’alimentation si la lumière vous dérange. Contrôle DDC/CI DDC/CI Control Allumé Le DDC/CI est activé. Eteint Le DDC/CI est éteint. Chargement USB USB Charge Allumé Les périphériques USB peuvent être rechargés même lorsque le moniteur n’est pas connecté à un ordinateur en fonctionnement à l’aide du Câble USB fourni. Eteint Les périphériques USB ne peuvent pas être chargés lorsque le moniteur n’est pas connecté à un ordinateur en état de marche à l’aide du Câble USB fourni. NOTEZ Lorsque le moniteur est éteint, les périphériques USB ne peuvent pas être chargés même si la fonction de charge USB est activée. Lorsque cette fonction est désactivée, les périphériques USB ne fonctionnent pas, mêmelorsquelemoniteurestenmodeveille,and'économiserl'électricitéenmode veille. Lorsque vous utilisez des périphériques USB, activez cette fonction.FRANÇAIS

Conguration Setup Menu GB3290QSU2560x1440 60Hz HDMI1 Configuration Restaurer Afficher les informations Position H.Position V.Délai affichage OSDLogo d’accueilLED d'alimentationContrôle DDC/CI Allumé Eteint Allumé Eteint Allumé Eteint Arrière plan OSD Eteint

Ajustement Problème / Option Touche correspondante HDMI2.1 *

HDMI2.1 Allumé Activer la fonction HDMI2.1. Eteint Désactiver la fonction HDMI2.1. NOTEZ La désactivation de cette fonction désactivera également la Compression DSC. Compression DSC *

DSC Compression Allumé Permetuna󰀩chagecouleur8bitsavecune résolution de 2560 x 1440 à 240Hz. Eteint Désactive la fonction DSC.

Disponible uniquement pour l’entrée HDMI. La sélection de Eteint limitera les synchronisations de signal prises en charge. Voir FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION à la page 31.

DSC = Display Stream Compression Pour l’entrée DisplayPort, la sélection de Eteint désactivera l’affichage couleur 8 bits. Voir FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION à la page 31.FRANÇAIS

A󰀩cherles Informations Display Information GB3290QSU2560x1440 60Hz HDMI1ConfigurationRestaurerAfficher les informationsAfficher les informations2560x1440 60Hz HDMI1HDR : Eteint Ajustement Option A󰀩cherlesInformations Display Information A󰀩chelesinformationssurlesignald’entréeactueldelacarte graphique dans votre ordinateur. NOTEZ Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement.

Restaurer Reset Remise a zerototale?GB3290QSU2560x1440 60Hz HDMI1ConfigurationRestaurerAfficher les informations Oui Ajustement Option Remise à zérototale? Reset All? Oui Les données préréglées à l’usine sont restaurées.FRANÇAIS

1. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous appuyez sur la Touche MENU pendant environ 5

secondes. Si vous tentez d’accéder à l’OSD en appuyant sur l’une des touches, le massage «OSD verrouillé» apparaîtra sur l’écran.

2. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vouz appuyez sur la Touche MENU à nouveau

pendant environ 5 secondes. <Commutateur d’alimentation>

1. Le verrouillage d’Commutateur d’alimentation sera activé, lorsque vous appuyez sur la Touche

INPUT/EXITpendantenviron5secondes.Leverrouillagedel’Commutateurd’alimentationsignie qu’il sera impossible d’éteindre le moniteur lorsque l’Commutateur d’alimentation est verrouillé. Si vous appuyez sur l’Commutateur d’alimentation, le massage «Vérr. Marche/Arrêt» apparaîtra sur l’écran.

2. Le verrouillage d’Commutateur d’alimentation sera désactivé, lorsque vous appuyez sur la Touche

INPUT/EXIT de nouveau pendant environ 5 secondes.FRANÇAIS

Mode veille Quand le signal vidéo de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode veille, ce qui réduit la consommation électrique à 0,5W ou moins*. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode veille, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris. Ce produit dispose de la fonction veille. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Il existe un mode veille disponible comme décrit ci-dessous. La fonction veille, y compris les réglagesdesminuteurs,estconguréeparlesystèmed’exploitation.Consultezlemanueldevotre systèmed’exploitationpourdesinformationssurcetteconguration.

  • Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés. 0 0,5 W100% CONSOMMATION D’ELECTRICITE Bleu Orange MODE NORMAL MODE VEILLE *FRANÇAIS 28 DEPANNAGE DEPANNAGE En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants. 1.E󰀨ectuerlesréglagesdécritsàlasectionUTILISATIONDUMONITEURenfonctionduproblème rencontré.Silemoniteurn’a󰀩chepasd’image,allezàl’étape2.

2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la

section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.

3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être

corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance. Problème Contrôle L’image n’apparaît pas. (Le voyant d’alimentation ne s’allume pas)

Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?

L’commutateur d’alimentation est-il sur ON ?

Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne. (Le voyant d’alimentation est bleu)

Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement ranché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? (Le voyant d’alimentation est orange)

Si le moniteur est en mode veille, toucher la souris ou l’écran.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement branché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran n’est pas synchronisé.

Le câble de signal est-il correctement branché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran n’est pas centré.

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran est trop lumineux ou trop sombre.

Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran tremble.

La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? Pas de son.

L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.

Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécicationsdumoniteur. Le son est trop fort ou trop faible.

Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécicationsdumoniteur.FRANÇAIS

Pour une meilleure protection de l’environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web: https://iiyama.com pour la réutilisation de moniteur.FRANÇAIS 30 ANNEXE ANNEXE Designetspecicationstechniquespeuventetresujetsàmodications,sanspréavis. Catégorie de taille 32" Panneau LCD La technologie des panneaux IPS (In-Plane-Switching) Taille Diagonale: 31,5" (80cm) Taille du point 0,272 mm H × 0,272 mm V Luminosité 400cd/m

(Par défaut / Économie d’énergie) Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), Fonction d’Contr. avancé disponible Angle de vue Droite / Gauche: 89° chaque, Haut / Bas: 89° (Typique) MPRT 1ms Couleursa󰀩chées Env. 1,07milliards Fréquence de synchronisation HDMI: Horizontal: 15.0-225.0kHz, Vertical: 24-30,48-240Hz DisplayPort: Horizontal: 15.0-400.0kHz, Vertical: 24-30,48-240Hz Résolution Native 2560 × 1440, 3,7 Mégapixel Résolution Maximum Supportée HDMI: 2560 × 1440, 240Hz DisplayPort: 2560 × 1440, 240Hz Connecteur d’entrée HDMI × 2, DisplayPort × 1 Signal vidéo en entrée HDMI, DisplayPort USB Standard USB3,2 Gen 1 (5Gbps) Nombre de ports USB Taille du connecteur 1 Montante: Type-B 4 Descendante: Type-A (DC5V, 900mA) × 2, Type-C (DC5V, 1,5A) × 2 Prise Casque *

Prise mini 3,5 mm (Stéréo) Haut-parleurs 4,5W × 2 (Haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 698,1mm L × 392,7mm H / 27,5" L × 15,5" H Alimentation 100-240VAC, 50/60Hz, 1,2A Puissance absorbée *

40W (Typique), 30W (Par défaut / Économie d’énergie) Mode veille : 0,5W maximum, Mode éteint: 0,3W maximum Dimensions 714,0 × 458,0 - 608,0 × 290,0mm / 28,1 × 18,0 - 23,9 × 11,4" (L×H×P) Poids net 9,2kg / 20,3lbs Plage de réglage de la hauteur 150mm Angle Inclinaison: Haut: 23°, Bas: 5° Pivot: Gauche / Droite: 45°chaque Conditions de fonctionnement Utilisation: Stockage: Température Humidité Température Humidité 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (sans condensation) -20 à 60°C / -4 à 140°F 10 à 90% (sans condensation) Homologation CE, UKCA, TÜV-Bauart, VCCI, PSE, EAC

Le bon fonctionnement des appareils externes connectés autres que les casques n’est pas garanti.

Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés. NOTEZFRANÇAIS

Les couleurs 10 bits ne peuvent pas être affichées en désactivant la fonction de compression DSC lors de l'utilisation de l'entrée DisplayPort. (DisplayPort uniquement)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IIYAMA

Modèle : G-Master GB3290QSU

Catégorie : Moniteur