ProGraphic HB2701UHSNP - Moniteur IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProGraphic HB2701UHSNP IIYAMA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de moniteur | Moniteur professionnel |
| Taille de l'écran | 27 pouces |
| Résolution | 3840 x 2160 pixels (4K UHD) |
| Technologie d'affichage | IPS (In-Plane Switching) |
| Temps de réponse | 5 ms |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Connectivité | HDMI, DisplayPort, USB |
| Angle de vision | 178° horizontal et vertical |
| Luminosité | 350 cd/m² |
| Contraste | 1000:1 |
| Fonctionnalités supplémentaires | Support pivotant, réglable en hauteur, fonction de réduction de la lumière bleue |
| Consommation électrique | 50 W (maximum) |
| Poids | 6.5 kg |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ProGraphic HB2701UHSNP IIYAMA
Questions des utilisateurs sur ProGraphic HB2701UHSNP IIYAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProGraphic HB2701UHSNP - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProGraphic HB2701UHSNP de la marque IIYAMA.
MODE D'EMPLOI ProGraphic HB2701UHSNP IIYAMA
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Nous recommandons pour lire ce manuel complet soigneusement avant d’installer et alimenter le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure. HB2701UHSNP
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives CE/UE 2014/30/UE, aux directives EMC, les basses tensions 2014/35/UE, directives ErP 2009/125/CE et directives RoHS 2011/65/UE. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension. IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands Modèle No. : PL2701U, PL3201U
Nousnousréservonsledroitdemodierlescaractéristiquesdenosproduitssanspréavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Numéro d’enregistrement Eprel HB2701UHSNP-B1 : 2440297 HB3201UHSNP-B1 : 2440140 Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : https://iiyama.comFRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques. NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages. INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé. NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vousquelemoniteurfonctionneàlatensiond’alimentationsecteurspéciée.L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques. INSTALLATION Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse. NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec. ATTENTIONFRANÇAIS
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objettropprocheand’évitertoutrisqued’incendie.Pourassurerunecirculationd’airsusante, installer le moniteur à 10cm environ du mur. En enlevant le pied, les slots de ventilation à l’arrière dumoniteur peuvent se bloquer.Ceci peut entraîner une surchaue etprovoquer un feu ou des dommages. Assurez-vous de bien laisser assez de ventilation en enlevant le pied. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages. DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
And’éviterlesaccidents,nousvousrecommandonsde débrancher votre moniteurs’iln’estpas utilisé pendant une longue période. TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE Pour déconnecter l’adaptateur secteur, le câble secteur ou le câble vidéo, tirez toujours par la prise. Ne jamais tirer par le câble, lui-même, car cela peut entrainer un incendie ou un choc électrique. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique. LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR Assurez-vousque l’ordinateur soitsusammentrobustepour supporter lepoidscarcela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur. FAITES ATTENTION À VOS MAINS ET VOS DOIGS !
Faites attention à ne pas vous pincer les doigts ou les mains dans la partie mobile du support lorsque vous changez l’angle.
Lors du réglage de la hauteur, n’abaissez pas vigoureusement le moniteur tout en gardant votre main entre la partie inférieure du moniteur et le socle.
REMARQUE POUR UN USAGE 24/7
Ceproduitn’estpasspéciquementconçupouruneutilisation24/7dansn’importequelenvironnement. REMARQUE SPÉCIFIQUE À L’UTILISATION D’UN ORDINATEUR DE BUREAU Ceproduitestconçupouruneutilisationsurbureauetnonpourlesapplicationsd’affichage dynamique (panneau électronique) telles que la suspension au plafond ou le montage mural. N’INCLINEZ PAS L’ÉCRAN TROP VERS LE BAS Pour éviter d’endommager l’écran, comme le décollement de la dalle LCD du cadre, assurez-vous que le moniteur ne soit pas incliné vers le bas au-delà de sa plage d’ajustement. N’UTILISEZ PAS D’ALCOOL OU DE DÉSINFECTANTS SUR LE MONITEUR Ne vaporisez pas d’alcool ou de désinfectants directement sur le moniteur et ne les utilisez pas à proximitédecelui-ci.Demême,n’essuyezpaslemoniteuravecunchionouunelingettecontenant de l’alcool ou des désinfectants. Ils peuvent entraîner une décoloration, une détérioration ou des ssuresduboîtier,endommagerletraitementdesurfacedel’écranLCDetdétériorerlescomposants.
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil. ATTENTION AUTRESFRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 3
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.
Laluminositépeutêtrelégèrementinégaleselonlacongurationdebureauutilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peutsubsisteraprèsunnouvelachage,silamêmeimagea été achée pendant desheures.Danscecas,l’achageestrétablilentementenchangeantd’imageouen éteignant l’écran pendant des heures. REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage. SERVICE CLIENT NOTEZ NOTEZFRANÇAIS
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.
Ne laissez pas l’écran LCD mouillé. Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides sedéposentsurl’écran,essuyez-leimmédiatementavecunchiondouxetsec. Si l’eau reste sur l’écran LCD, il risque de se décolorer ou de se tacher. De plus, si de l’humidité pénètre à l’intérieur du moniteur, cela peut l’endommager.
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture. Entretien régulier Essuyezdélicatementleboîtieravecunchiondoux,secet propre. Si votremoniteurestparticulièrementsale,imbibezlechiond’undétergent doux dilué dans de l’eau, essorez-le bien, puis éliminez la saleté. Essuyez ensuiteimmédiatementavecunchiondouxetsec. La désinfection à l’alcool peut provoquer une décoloration, une détérioration ou des fissures du boîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCD et détériorer les composants. Nous vous recommandons plutôt de vous désinfecter les mains à distance de l’écran, avant et après son utilisation. Si vous devez absolument désinfecter le moniteur avec de l’alcool, veuillez d’abord prendre connaissance des avertissements et des attentions mentionnés ci-dessus. Évitez également les désinfections fréquentes à l’alcool.
Ne vaporisez pas d’alcool ou de désinfectants directement sur le moniteur et ne les utilisez pas à proximité de celui-ci. De même, n’essuyez pas le moniteur avec un chiffon ou une lingette contenant de l’alcool ou des désinfectants. Ils peuvententraîner une décoloration, unedétériorationoudes ssures du boîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCD et détériorer les composants.
Pour éviter d’endommager le moniteur (écran LCD, boîtier, bornes de connexion) ou les accessoires, n’utilisez jamais les solvants puissants ou les lingettes de nettoyage suivants. Ils peuvent entraîner une décoloration, une détérioration ou desssuresduboîtier, endommager le traitement de surface de l’écran LCDet détériorer les composants. Benzine Diluant Alcool Eau de Javel Peroxyde Acétone Chlorure de méthylène Toluène Ammoniaque Solution d’hypochlorite de sodium (Eau de Javel) Eau hypochloreuse Solvants acides ou alcalins Cire Abrasifs Nettoyant pour matériel de bureau Nettoyant pour vitres Papier de soie Mouchoir humide Chionchimique Papier de nettoyage etc. Désinfection à l’alcoolFRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
LesaccessoiressuivantssontlivrésavecleLCD.Vériezquetoussontinclusaveclemoniteur.Si l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressez- vous au bureau iiyama régional.
Câble d’alimentation *
Socle du pied avec une vis
Rapport d’étalonnage des couleurs
Guide de démarrage rapide
- Toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama. Un câble secteur supérieur ou égal à la Norme H05VVF, 3G, 0,75mm² doit être utilisé.
Résolutions prises en charge jusqu’à 3840 × 2160
Contraste élevé 3000:1 (Typique), Fonction d’Contraste avancé disponible, Luminosité 450cd/m² (Typique), Temps de réponse rapide 4ms (Gris au Gris)
Dalle à faible lumière bleue
L’image sans scintillements
Lissage numérique des caractères
USB Type-C / RJ45 / DP Out - Connecteurs
2 haut-parleurs stéréo 2W
PROGRAPHIC HB2701UHSNP
2 haut-parleurs stéréo 2,5W
Trou clé pour verrouillage de sécuritéFRANÇAIS
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
UTILISATION DU BRAS OU DU SUPPORT
Lorsdel’utilisationd’unbrasd’achageoud’unsupportdebureau,tenezcompte de l’épaisseur du support de montage VESA et utilisez quatre vis M4×10mm pourlexeraumoniteur.Veillez à ce que toutes les vis soient serrées et xées correctement. L’utilisation de vis plus longues que celles-ci peut provoquer des chocs électriques ou des dommages en entrant en contact avec les pièces électriques à l’intérieur du moniteur. Pour ce produit, l’épaisseur du support de montage VESA est supposée être d’environ 2,5mm. ATTENTION ATTENTION
Ceproduitestconçupouruneutilisationsurbureauetnonpourlesapplications d’affichage dynamique (panneau électronique) telles que la suspension au plafond ou le montage mural.
Avant l’installation, assurez-vous que le bras de l’écran ou le support du bras de bureauestsusammentsolidepoursupporterlepoidsnécessairedel’écranet du support.
L’angle du moniteur doit être compris entre 23° vers le haut et 5° vers le bas. Ce produit ne peut pas être utilisé orienté vers le haut ou vers le bas au-delà de cette plage.
Si le moniteur est utilisé (ou installé) à un angle de plus de 5° vers le bas, l’écran LCD peut se détacher du cadre et tomber, ce qui pourrait l’endommager. De plus, de tels cas ne seront pas couverts par l’assistance ou la garantie.
Vériezrégulièrementleserragedesvis.Silesvisnesontpasassezserrées,le moniteur peut se détacher et causer des blessures ou des dommages.
< ROTATION DE L’ IMAGE : PROGRAPHIC HB2701UHSNP > Ilaétéconçupourêtreutilisédanslesdeuxmodesd’achage“Paysage”et“Portrait”. Pourréglerl’imageenpositionportrait,ilestnécessairedemodierlesparamètresdel’écrandans les paramètres de la source.
Ajuster la hauteur du moniteur au maximum avant la rotation de I’écran.
Tenter de forcer la rotation de l’écran sans régler la hauteur du pied risque d’endommager le l’écran ou le pied. Avec Pied: NOTEZ
< MODE PAYSAGE : PROGRAPHIC HB3201UHSNP >
Ce modèle ne peut être utilisé qu’en position paysage. Ne le faîtes pas pivoter ni utiliser dans une orientation autre que paysage. Disponible Paysage Portrait Pas disponible
Voyant d’alimentation Voyant d’alimentation Voyant d’alimentation Voyant d’alimentation Voyant d’alimentationFRANÇAIS
Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou des dé gâts matériels en cas de chute.
Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.
Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des chocs électriques voire des domages.
Vériezrégulièrementleserragedesvis.Silesvisnesontpasassezserrées,le moniteur peut se détacher et causer des blessures ou des dommages. ATTENTION
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DU SUPPORT
<Installation> Fixez le Pied à la Plaque VESA, puis serrez la vis à pouce avec le tournevis fourni pour les sécuriser. Installez le Pied sur le Socle du pied, puis serrez la vis à pouce pour les sécuriser. Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Tenez le moniteur et installez le pied assemblé sur le moniteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pied Vis à pouce Plaque VESA Vis à pouce pour Socle du Pied Socle du Pied PiedFRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
<Démontage> Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Appuyez sur le Bouton de déverrouillage pour retirer le support. Desserrez la vis à pouce avec le tournevis fourni pour retirer la Plaque VESA du Pied. Desserrez la vis à pouce pour retirer le Socle du Pied du Pied. Vis à pouce Bouton de déverrouillageFRANÇAIS
10 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Voyant d’alimentation Bleu: Fonctionnement normal Orange: Mode veille Haut-parleurs Trou clé pour verrouillage de sécurité ( ) Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission. Connecteur USB Type-A en aval ( USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 900mA) Prise Casque ( ) Le bon fonctionnement des appareils externes connectés autres que les casques n’est pas garanti. Connecteur DisplayPort Out (DP OUT)
Connecteur USB Type-C en aval ( USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 5V, 3A) Connecteur USB Type-B en amont ( ) Connecteur LAN(RJ45) ( ) Connecteur USB Type-C en amont (USB C USB3,2 Gen 1: 5Gbps, 20V, 4,8A) Connecteur DisplayPort (DP) Connecteur HDMI (HDMI) Support de câble Connecteur d’alimentation secteur ( : Courant alternative) Manette / Bouton d’alimentation [Centre] Alimentation / Menu Une courte pression allume le moniteur. Un appui long pendant 6 secondes éteint le moniteur.
Haut / Sélect. entrée Direct
Reportez-vous à la fonction « Touche raccourci » décrite à la page 22.
Direction lors de la visualisation de l’écran de face NOTEZ NOTEZ NOTEZ
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Connectez l’ordinateur au moniteur à L’aide le Câble USB (Type-A-B). Connectez l’ordinateur au moniteur avec le Câble USB (Type-C-C) lorsque vous visualisez des images sur votre moniteur via le Connecteur USB Type-C (USB C) ou lorsque vous utilisez la fonction hub USB du moniteur.
Connectez d’abord le Câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. Allumez votre écran et votre ordinateur. NOTEZ
Assurez-vous que l’installation du bâtiment dispose d’un disjoncteur de 120/240V, 20A (maximum).
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Le matériel connectable de Type A doit être connecté à la Prise de Terre.
La prise doit être installée à proximité de l’équipement avec une accessibilité facile.
Une utilisation excessive du son via le casque/ou autres écouteurs peut entraîner des dégâts voire la perte de l’ouïe.
LorsquevouschargezunappareilconnectéviaunConnecteurUSBType-C(USBC),vériezsi l’appareil est équipé d’un connecteur USB Type-C qui prend en charge la fonction de chargement par USB PD (=Power Delivery).
L’appareil connecté peut être chargé via un Connecteur Type-C même lorsque le moniteur est en mode veille. Voir page 21 pour la fonction « Chargement USB ».
L’alimentation USB peut atteindre 96W. Si l’appareil connecté a besoin de plus de 96W pour fonctionner ou pour démarrer (lorsque la batterie est déchargée), utilisez l’adaptateur d’alimentation d’origine fourni avec l’appareil.
SivousutilisezuncâbleUSBType-Cachetéséparément,assurez-vousquelecâbleestcertié par USB-IF et qu’il est doté de toutes les fonctions d’alimentation et de transfert vidéo / audio / données.
Si le moniteur est en mode veille, il n’affichera pas automatiquement une image dans les situations suivantes:
1. premier démarrage du PC 2. lorsque le PC se remet d’un état de mode veille
Pouracheruneimage,inclinezlaManette[ ]. Il s’agit d’un comportement normal pour minimiser la consommation d’énergie en mode veille. Pour éviter ce comportement, veuillez accéder à l’OSD Menu et régler « Chargement USB » sur « Allumé ».
Le câble USB (Type-A-C) n’est pas inclus avec le moniteur. Si vous utilisez un câble USB (Type- A-C), veuillez noter que vous ne pouvez transférer que des données.
Lacompatibilitéavectouslesappareilsconnectésn’estpasgarantieenraisondesdiérents environnements d’utilisation.FRANÇAIS
12 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
<Arrière> [ Rassemblez les câble ] Passez les câbles à travers le support de câble pour les regrouper. [ Exemple de connexion ] Câble d’alimentation (Accessoire) Câble HDMI (Accessoire) Équipement audio et visuel etc. Ordinateur de bureau Câble DisplayPort (Accessoire) Souris Clavier Câble USB (A-B) (Accessoire) Téléphone intelligent Câble USB (C-C) (Non fournis) Câble USB (C-C) (Accessoire) Ordinateur portable Câble LAN(RJ45) (Non fournis) Routeur Câble DisplayPort (Non fournis) MoniteurFRANÇAIS
Fréquences du signal Passezauxfréquencessouhaitésdétaillesàlapage33“FRÉQUENCESDESYNCHRONISATION”.
DÉCONNECTER VOTRE MONITEUR
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Déconnectez d’abord la source d’alimentation, puis débranchez le câble d’alimentation du moniteur. Débranchez le câble USB de l’ordinateur et du moniteur. Déconnectez le câble de signal de l’ordinateur et du moniteur. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION
Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder de face l’écran du moniteur, puis ajuster la hauteur et l’angle de vision à votre convenance.
Maintenir la matrice afin que le moniteur ne bascule pas quand vous ajustez la hauteur et l’angle.
La hauteur du moniteur peut être réglée jusqu’à 150mm, l’angle d’inclinaison de l’écran peut être réglé à 23° vers le haut et à 5° vers le bas. Le Socle du pied peut pivoter sur 360°.
Ne pas toucher l’écran LCD quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision. Cela pourrait engendrer des dommages ou fêlures de l’écran LCD.
Faites attention à ne pas vous pincer les doigts ou les mains dans la partie mobile du support lorsque vous changez l’angle.
Lors du réglage de la hauteur, n’abaissez pas vigoureusement le moniteur tout en gardant votre main entre la partie inférieure du moniteur et le socle. NOTEZ MoniteurSocle du piedFRANÇAIS
LeLCDiiyamaestrégléàl’usineavecunefréquencedesynchronisationgurantàlapage33an de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Appuyez sur la Manette [Centre] surlemoniteurpouracherlesréglagesàl’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant la Manette
Sélectionnez l’icône du menu principal correspondant à l’ajustement ou au réglagesouhaité.AppuyezsurlaManetteetaccédezalapagedumenu.Ensuite, utilisez la Manette [ / ]pourmettreensurbrillancelesous-menusouhaité. AppuyezsurlaManetteànouveau.UtilisezensuitelaManette [ / ]poureectuer lesajustementsouréglagesappropriés. Appuyez sur la Manette, puis utilisez la Manette [ ] pour quitter le menu, et les réglagesquevousvenezdefaireserontautomatiquementenregistrés. Par exemple, pour corriger la position verticale de l’OSD, sélectionnez OSD dans le menu principal, puis appuyez sur la Manette. Puis, sélectionnez Position V en utilisant la Manette [ / ]. Une échelle de réglage devient active après un nouvel appui sur la Manette. Utilisez ensuite la Manette [ / ] pour corriger la position verticale OSD. La position verticale OSD de l’image entière doitchangerpendantquevouseectuezl’opération. AppuyezlaManetteetenninclinez-le[ ] pourfermerlafonctiond’achageàl’écran.Toutes lesmodicationssontenregistréesdanslamémoire.
Lorsque l’utilisation de Joystcik est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaîtaprèsledélaidénipourla DélaiachageOSD . L’inclinaison du Manette [ ] peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu. NOTEZ Sortie: / Sélect: / /Pousser PROGRAPHIC HB2701U3840x2160 60Hz
Position HDélai affichage OSDArrière plan OSDPosition VLangue OSD Réglage de I’imageRéglage de la couleurRemise à zéroPIP/PBPDIVERS Contrôle DDC/CIAfficher les informations3840x2160, 135KHz, 60Hz DPEteintAlluméEteintAllumé Sortie: Sélect: / /PousserFRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 15
Réglage de I’image Picture Adjust Sous-menu Problème / Option Manette Contraste Contrast Trop terne Trop intense Luminosité * Brightness Trop sombre Trop clair Uniformité Uniformity Allumé Corrigez la luminosité de l’ensemble de l’écran afin qu’elle soit uniforme. Eteint Normal Contr. avancé Adv. Contrast Allumé Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste Eteint Ratio de Contraste Typique ECO ECO Eteint Normal Mode 1 La luminosité ou la lumiére de fond est réduite. Mode 2 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode 1. Mode 3 La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite plus qu’en Mode 2. Overdrive Overdrive Eteint / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneau d’affichage à cristaux liquides. Un niveau plus élevé a comme conséquence un plus rapide le temps de réponse. Gamma Gamma
ContrasteUniformitéContr. avancéLuminosité
ECO OVERDRIVEGammaEteintAlluméEteintAlluméEteintEteint Langue OSD Réglage de I’imageRéglage de la couleurRemise à zéroPIP/PBPDIVERS Sortie: Sélect: / /Pousser Raccourci
- Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que l’écran est trop lumineux. Exécuterunraccourciversunmenuspéciqueensuivantcesétapes.
ECO: Inclinez la Manette [ ]lorsqueleMenun’estpasaché et sélectionnez « ECO ». Raccourci (Par défaut)
Veuillez comprendre à l’avance que la modification de certains élémentsdemenupeutaecterd’autresajustementsouparamètres. Espace colorimétrique I-STYLE COLOR ECO Sortie: Sélect: / /PousserFRANÇAIS
16 UTILISATION DU MONITEUR
Réglage de la couleur Color Settings Sous-menu Problème / Option Manette HDR HDR Allumé Pour le signal HDR (High Dynamic Range) Eteint Pour signal normal 6-axes 6-Axis Teinte Rouge Trop faible Trop fort Jaune Verte Cyan Bleue Magenta Saturation Rouge Trop faible Trop fort Jaune Verte Cyan Bleue Magenta i-Style Color i-Style Color Eteint Revenir aux réglages de base en ajustant les couleurs. Standard Pour I’environnement de fenêtre général et le réglage par défault du moniteur Jeux Pour I’environnement de jeux PC Cinéma PourI’environnementd’unlmetd’imagesanimées Paysage PourI’achaged’imagesdepaysageenextérieur Texte PourI’éditiondetexteetI’achageenenvironnement de traitement de texte Espace colorimétrique Color Space Native Sélectionnez des espaces colorimétriques avec diérentesgammes. DCI-P3 Adobe RGB Display P3 Rec .709 Rec .2020 sRGB PROGRAPHIC HB2701U3840x2160 60Hz
HDR I-STYLE COLOREspace colorimétrique6-axesOptim. RGBEteintAllumé AUTO TeinteEteintNativeLangue OSD Réglage de I’imageRéglage de la couleurRemise à zéroPIP/PBPDIVERSSortie: Sélect: / /Pousser Raccourci RaccourciFRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 17
Réglage de la couleur Sous-menu Problème / Option Manette Optim. RGB RGB Range Auto Sélectionnez automatiquement le signal d’échelle de couleur. Plein Pourl’achagedecouleursenpleineéchelle Limite Pourl’achagedecouleursenéchellelimitée Temperature Couleur Color Temperature 9300K Couleur froide 7500K Couleur normale 6500K Couleur chaude Pre-reglage Utilisateur User Preset R Personnalisé Trop faible Trop fort G Personnalisé B Personnalisé Exécuterunraccourciversunmenuspéciqueensuivantcesétapes.
Espace colorimétrique: Inclinez la Manette [ ]lorsqueleMenun’estpasaché et sélectionnez « Espace colorimétrique ».
i-Style Color: Inclinez la Manette [ ]lorsqueleMenun’estpasaché et sélectionnez « I-STYLE COLOR » Espace colorimétriqueI-STYLE COLOR ECO Sortie: Sélect: / /Pousser Raccourci (Par défaut)FRANÇAIS
PIP/PBP Eteint La fonction PIP/PBP est éteinte. PiP Achagedusous-écrandansl’écran principal. PbP LR Affichez l’écran principal à gauche et le sous-écran à droite. Sub source Sub Source HDMI Sélectionnez l’entrée HDMI pour le sous-écran. DisplayPort (DP) Sélectionnez l’entrée DisplayPort pour le sous-écran. USB C Sélectionnez l’entrée USB Type-C pour le sous-écran. PiP Position *
PIP Position Top-Right Déplacez le sous-écran dans le coin supérieur droit. Bottom-Right Déplacez le sous-écran dans le coin inférieur droit. Bottom-Left Déplacez le sous-écran dans le coin inférieur gauche. Top-Left Déplacez le sous-écran dans le coin supérieur gauche. PiP Tille *
PIP Size Small Réductiondelatailled’achagedusous-écran. Middle Taille normale du sous-écran Large Augmentationdelatailled’achagedusous-écran. Swap Swap Oui Permet de basculer instantanément entre l’écran principal et sous-écran. Non Pas d’échange d’écran PROGRAPHIC HB2701U3840x2160 60Hz
PIP/PBPPiP PositionPiP TilleSub source Swap NonOui HDMI PiP Top-RightMiddleLangue OSD Réglage de I’imageRéglage de la couleurRemise à zéroPIP/PBPDIVERS Sortie: Sélect: / /Pousser
Disponible uniquement en mode « PIP ».FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 19
NOTEZ OSD OSD Sous-menu Problème / Option Manette Position H OSD Horizontal Position OSD trop à gauche OSD trop à droite Position V OSD Vertical Position OSD trop basse OSD trop haute DélaiachageOSD OSD Time Vouspouvezréglerladuréed’achagedel’OSDentre5et 60 secondes. Arrière plan OSD OSD Background Allumé Rend l’arrière-plan OSD transparent. Eteint Revient à la normale. Contrôle DDC/CI DDC/CI Control Allumé Active la fonction Contrôle DDC/CI. Eteint Désactive la fonction Contrôle DDC/CI. Acherlesinformations Display Information Affiche les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte graphique dans votre ordinateur. Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement. PROGRAPHIC HB2701U3840x2160 60Hz
Position H Délai affichage OSD Arrière plan OSD Position V Langue OSD Réglage de I’image Réglage de la couleur Remise à zéro PIP/PBPDIVERS
Contrôle DDC/CI Afficher les informations 3840x2160, 135KHz, 60Hz DPEteintAlluméEteintAllumé Sortie: Sélect: / /PousserFRANÇAIS
RAPPELER TOUT Remise à zéro Langue OSD Réglage de I’image Réglage de la couleur Remise à zéro PIP/PBPDIVERS Sortie: Sélect: / /Pousser Langue Language Option English Anglais Nederlands Néerlandais Français Français Česky Tchèque Deutsch Allemand Русский Russe Italiano Italien Ukrainian Ukrainien Polski Polonais
Japonais Español Espagnol Remise à zéro Recall Sous-menu Option Rappeler tout Recall All? Remise à zéro Les données préréglées à l’usine sont restaurées.FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 21
Divers Miscellaneous Sous-menu Option Manette Netteté Sharpness 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 Vous pouvez changer la qualité de l’image de 1 à 6 (Nette à Lisse). Inclinez [ ] pour changer la qualité de l’image dans l’ordre croissant. Inclinez [ ] pour changer la qualité de l’image dans l’ordre décroissant. Mode Vidéo Video Mode Adjust Plein écran Extensiondel’achage Format Extensiondeproportiond’achage Point par point Achel’écranpointparpoint. Éco-éner *
Smart Power Allumé Lorsque le connecteur USB Type-B est branché, la puissance fournie par le port USB varie en fonction de la puissance totale des connecteurs USB en aval utilisés. Eteint Désactivez la fonction Éco-éner. Chargement USB USB Charge Allumé Les périphériques USB peuvent être chargés même lorsque le moniteur est en mode veille. Eteint Les périphériques USB ne peuvent pas être chargés lorsque le moniteur est en mode veille. Lorsque le moniteur est éteint, les périphériques USB ne peuvent pas être chargés même si la fonction Chargement USB est activée. Lorsque cette fonction est désactivée, les périphériques USB ne fonctionnent pas, même lorsque l’écran est en mode veille pour économiser l’électricité en veille. Lorsque vous utilisez des appareils USB, activez cette fonction. PROGRAPHIC HB2701U3840x2160 60Hz ONNETTETÉÉco-énerChargement USBMode Vidéo Sortie MST DPVitesse USB CTouche raccourciEteintAlluméEteintAlluméEteintAlluméPlein écranUSB 2.0Langue OSD Réglage de I’imageRéglage de la couleurRemise à zéroPIP/PBPDIVERS Sortie: Sélect: / /Pousser
Désactivé lorsque « PIP/PBP » est activé.
Disponible uniquement pour l’entrée DisplayPort ou USB Type-C.
La commutation allumé/eteint n’estpasaectéeparlacommutationdusignald’entrée.
Chaînage en guirlande par fonction « Sortie MST DP » Source d’entrée Cas Premier moniteur Résolution maximale Deuxième moniteur Résolution maximale DisplayPort
USB Type-C A 3840 × 2160 @60Hz 3840 × 2160 @30Hz B 3840 × 2160 @30Hz 3840 × 2160 @30Hz Le nombre total de moniteurs pouvant être connectés en chaînage en marguerite est de deux, y compris le premier moniteur connecté directement à l’ordinateur.
Voir page 23 sur la fonction « Commutateur USB ».
Pass-through d’adresse MAC n’est pas pris en charge. Divers Sous-menu Option Sortie MST DP * 2,3,4,5 MST DP-Out Allumé Le signal vidéo de l’ordinateur peut être étendu sur le deuxième moniteur. Eteint Le signal vidéo de l’ordinateur est cloné sur le deuxième moniteur. Vitesse USB C USB C Speed USB 2.0 Sélectionnez la vitesse de transfert des données lors de la connexion via USB Type-C. USB 3.0 Touche raccourci Shortcut Key Touche gauche Acherlesous-menu Mode Vidéo Luminosité i-Style Color Contraste Temp. de couleur Touche droite Volume Mode Vidéo Luminosité i-Style Color Contraste Temp. de couleur Touche bas Commutateur USB *
Mode Vidéo Luminosité i-Style Color Contraste Temp. de couleur Restaurer Les attributions de menu sont réinitialisées aux paramètres d'usine. Vous pouvez attribuer un menu sélectionné parmi les options ci-dessus au Manette. Logo d’accuei Opening Logo Allumé Lelogoiiyamaestachélorsquelemonitorestallumé. Eteint Le logo iiyama n’apparaît plus lorsque le moniteur est allumé. LED Power Power LED Allumé La Voyant d’alimentation est allumée. Eteint La Voyant d’alimentation est éteinte. Eteignez le Voyant d’alimentation si la lumière vous dérange. D’adresse Mac *
KVM Sous-menu Option HDMI HDMI USB B Deux ordinateurs connectés aux Connecteurs USB en amont d’un moniteur peuvent partager le clavier et la souris connectés à ce moniteur. USB B: Reliez la source d’entrée au Connecteur « ». USB C: Reliez la source d’entrée au Connecteur « USB C ». USB C DisplayPort (DP) DisplayPort (DP) USB B USB C USB C USB C USB B USB C PROGRAPHIC HB2701U3840x2160 60Hz
Commutateur USB: Lorsque « PbP LR » (dans le menu PIP/PBP) est activé, inclinez la Manette [ ] unefoispouracher«USBB»ou«USBC»surl’écranoùKVMestactivé. Inclinez à nouveau la Manette [ ] pour activer KVM sur l’autre entrée USB. *CommentvérierquelleentréeUSBaactuellement«KVM»activé Raccourci (Par défaut)FRANÇAIS
24 UTILISATION DU MONITEUR
Sélect.entrée Input Select Sous-menu Option Sélect. entrée Input Select Auto Choisir l’Entree du Signal automatiquement. Manuel HDMI Sélectionnez l’entrée HDMI. DisplayPort (DP) Sélectionnez l’entrée DisplayPort. USB C Sélectionnez l’entrée USB Type-C. La fonction « Auto » permet la sélection automatique des sources d’entrée disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner une source d’entrée à partir d’un ordinateur en mode veille. Si vous sélectionnez manuellement l’une des sources d’entrée, l’autre source n’est pas automatiquement sélectionnée. DisplayPort Mode * DisplayPort Mode
KVM Sélect. entréeRéglage audio Sortie: Sélect: / /Pousser Direct Direct VouspouvezéviterlapagedeMenuetacherdirectementl’écranderéglagedesoptionsparla manipulation suivante.
Sélect. entrée: Inclinez la Manette [ ]lorsqueleMenun’estpasaché.
- Disponible uniquement pour l’entrée DisplayPort. AUTO HDMI
Réglage audio Audio Settings Sous-menu Problème / Option Manette Volume Volume Trop faible Trop fort Muet *
Mute Audio Allumé Désactive le son temporairement. Eteint Retourne le volume sonore au niveau précédent. Entrée Audio *
KVM Sélect. entréeRéglage audio Sortie: Sélect: / /Pousser EteintAllumé
Vous pouvez afficher directement l’écran de réglage en inclinant la Manette [ ] pendant 3 secondessansacherlemenu.
Volume: Inclinez la Manette [ ], lorsqueleMenun’estpasaché. Sortie Sélect
Raccourci Raccourci (Par défaut)FRANÇAIS
Mode Verrouillage <OSDMenu> L’OSD peut être verrouillé pour éviter un changement de réglage accidentel.
1. Assurez-vous que le moniteur est allumé.
2. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous inclinez le Manette [ ]
pendant environ 10 secondes. Si vous tentez d’accéder à l’OSD avec le Manette, le massage « OSD verrouillé » apparaîtra sur l’écran.
3. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vous inclinez le Manette [ ]
à nouveau pendant environ 10 secondes. <Fonction du Bouton d’alimentation> La fonction du Bouton d’alimentation peut être verrouillée pour éviter une mise sous tension accidentelle.
1. Assurez-vous que le moniteur est allumé.
2. La fonction du Bouton d’alimentation sera verrouillée en inclinant le Manette [ ] pendant environ 10
secondes. Si vous essayez d’éteindre le moniteur en appuyant sur le Manette, un message « Verr. Marche/Arrêt » apparaîtra à l’écran.
3. La fonction du Bouton d’alimentation sera déverrouillée en inclinant à nouveau le Manette [ ]
pendant environ 10 secondes.FRANÇAIS
Mode veille Quand le signal vidéo de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode veille, ce qui réduit la consommation électrique à 0,5W ou moins*. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode veille, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris. Ce produit dispose de la fonction veille. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Il existe un mode veille disponible comme décrit ci-dessous. La fonction veille, y compris les réglagesdesminuteurs,estconguréeparlesystèmed’exploitation.Consultezlemanueldevotre systèmed’exploitationpourdesinformationssurcetteconguration.
- Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés. 0 0,5 W100% CONSOMMATION D’ELECTRICITE Bleu Orange MODE NORMAL MODE VEILLE *FRANÇAIS 28 DEPANNAGE DEPANNAGE En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants. 1.EectuerlesréglagesdécritsàlasectionUTILISATIONDUMONITEURenfonctionduproblème rencontré.Silemoniteurn’achepasd’image,allezàl’étape2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la
section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être
corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance. Problème Contrôle L’image n’apparaît pas. (Le voyant d’alimentation ne s’allume pas)
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
L’commutateur d’alimentation est-il allumé ?
Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne. (Le voyant d’alimentation est bleu)
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement ranché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? (Le voyant d’alimentation est orange)
Si le moniteur est en mode veille, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran n’est pas synchronisé.
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran n’est pas centré.
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran est trop lumineux ou trop sombre.
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ? L’écran tremble.
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? Pas de son.
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécicationsdumoniteur. Le son est trop fort ou trop faible.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécicationsdumoniteur.FRANÇAIS
Pour une meilleure protection de l’environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web: https://iiyama.com pour la réutilisation de moniteur.FRANÇAIS 30 ANNEXE ANNEXE Designetspecicationstechniquespeuventetresujetsàmodications,sanspréavis.
Lorsque « Overdrive » est réglé sur 5.
Le bon fonctionnement des appareils externes connectés autres que les casques n’est pas garanti.
Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés. Catégorie de taille 27" Panneau LCD La technologie des panneaux IPS (In-Plane-Switching) Taille Diagonale: 27" (68,5cm) Taille du point 0,155mm H × 0,155mm V Luminosité 450cd/m
(Par défaut / Économie d’énergie) Rapport de contraste 3000 : 1 (Typique), Fonction d’Contraste avancé disponible Angle de vue Droite / Gauche: 89° chaque, Haut / Bas: 89° chaque (Typique) Temps de réponse *
4ms (Gris au Gris) Couleursachées Environ 1,07 Mrd. Espace colorimétrique DCI-P3: 99%, sRGB: 100% Fréquence de synchronisation Horizontale: 30,0-140,0kHz, Verticale: 40-60Hz Résolution Native 3840 × 2160, 8,3 Mégapixel Résolution Maximum Supportée 3840 × 2160 60Hz Connecteur d’entrée HDMI, DisplayPort, USB Type-C Signal vidéo en entrée HDMI, DisplayPort, USB Type-C (Alt mode) USB Standard USB3,2 Gen 1 (5Gbps), USB Power Delivery (96W) Nombre de ports USB Taille du connecteur 2 En amont: Type-B, Type-C 4 En aval: Type-A (DC5V, 900mA) × 3, Type-C (DC5V, 3A) × 1 LAN Port RJ45 Connecteur de sortie vidéo DisplayPort Prise Casque *
Prise mini 3,5mm (stéréo) Haut-parleurs 2W
2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 596,7mm L × 335,7mm H / 23,5" L × 13,2" H Alimentation 100-240VAC, 50/60Hz, 2,3A Puissance absorbée *
27W typique Mode veille: 0,5W maximum, Mode éteint: 0,3W maximum Dimensions 614,0 × 404,5 - 544,0 × 224,5mm / 24,2 × 15,9 - 21,4 × 8,8 " (L×H×P) Poids net 6,7kg / 14,8lbs Plage de réglage de la hauteur 150mm Angle Inclinaison: Haut: 23°, Bas: 5° Pivot: 360° Rotation: Dans le sens- des aiguilles d’une montre / antihoraire: 90° chaque Conditions de fonctionnement Utilisation: Stockage: Température Humidité Température Humidité 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (sans condensation) -20 à 60°C / -4 à 140°F 10 à 90% (sans condensation) Homologation TCOCertied,CE,UKCA,TÜV-GS,EAC,VCCI,PSE,EyeComfort, EyesafeFRANÇAIS
Lorsque « Overdrive » est réglé sur 5.
Le bon fonctionnement des appareils externes connectés autres que les casques n’est pas garanti.
Lorsque les périphériques USB ne sont pas connectés. Catégorie de taille 32" Panneau LCD La technologie des panneaux IPS (In-Plane-Switching) Taille Diagonale: 31,5" (80cm) Taille du point 0,182mm H × 0,182mm V Luminosité 450cd/m
(Par défaut / Économie d’énergie) Rapport de contraste 3000 : 1 (Typique), Fonction d’Contraste avancé disponible Angle de vue Droite / Gauche: 89° chaque, Haut / Bas: 89° chaque (Typique) Temps de réponse *
4ms (Gris au Gris) Couleursachées Environ 1,07 Mrd. Espace colorimétrique DCI-P3: 99%, sRGB: 100% Fréquence de synchronisation Horizontale: 30,0-140,0kHz, Verticale: 40-60Hz Résolution Native 3840 × 2160, 8,3 Mégapixel Résolution Maximum Supportée 3840 × 2160 60Hz Connecteur d’entrée HDMI, DisplayPort, USB Type-C Signal vidéo en entrée HDMI, DisplayPort, USB Type-C (Alt mode) USB Standard USB3,2 Gen 1 (5Gbps), USB Power Delivery (96W) Nombre de ports USB Taille du connecteur 2 En amont: Type-B, Type-C 4 En aval: Type-A (DC5V, 900mA) × 3, Type-C (DC5V, 3A) × 1 LAN Port RJ45 Connecteur de sortie vidéo DisplayPort Prise Casque *
Prise mini 3,5mm (stéréo) Haut-parleurs 2,5W
2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 697,3mm L × 392,2mm H / 27,5" L × 15,4" H Alimentation 100-240VAC, 50/60Hz, 2,3A Puissance absorbée *
32W typique Mode veille: 0,5W maximum, Mode éteint: 0,3W maximum Dimensions 714,5 × 438,0 - 588,0 × 260,0mm / 28,1 × 17,2 - 23,1 × 10,2" (L×H×P) Poids net 9,0kg / 19,8lbs Plage de réglage de la hauteur 150mm Angle Inclinaison: Haut: 23°, Bas: 5° Pivot: 360° Conditions de fonctionnement Utilisation: Stockage: Température Humidité Température Humidité 5 à 35°C / 41 à 95°F 10 à 80% (sans condensation) -20 à 60°C / -4 à 140°F 10 à 90% (sans condensation) Homologation TCOCertied,CE,UKCA,TÜV-GS,EAC,VCCI,PSE,EyeComfort, EyesafeFRANÇAIS 32 ANNEXE 224,5mm/8,8” 213,5mm209,5mm55,0mm628,5mm (676,5mm)235,0mm614,0mm/24,2”354,5mm404,5mm/15,9”394,0mm (544,0mm/21,4”) ( ) : Plage d’ajustement maximum ( ) : Plage d’ajustement maximum
Notice Facile