07-1201-W - Robot ménager Weston - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 07-1201-W Weston au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 500 W |
| Capacité du bol | 4,5 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Vitesse | Variable avec plusieurs réglages |
| Accessoires inclus | Fouet, pétrin, batteur |
| Dimensions | 30 x 25 x 35 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Utilisation | Préparation de pâtes, crèmes, sauces, etc. |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage du bol, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les pâtissiers amateurs et les cuisiniers en herbe |
FOIRE AUX QUESTIONS - 07-1201-W Weston
Questions des utilisateurs sur 07-1201-W Weston
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 07-1201-W - Weston et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 07-1201-W de la marque Weston.
MODE D'EMPLOI 07-1201-W Weston
11 VIS À SERRAGE À MAIN DU FILTRE
Si l’appareil fonctionne mal ou qu’une pièce est brisée, ou encore pour commander un nouveau manuel d’instructions, n’hésitez pas à visiter notre site Web à WestonSupply.com Ou téléphonez sans frais à Weston Brands LLC au 1 800 814-4895Du lundi au vendredi de 8 h à 17 h HNE. À l’extérieur des États-Unis, veuillez téléphoner au 001-216-901-6801. *LES PARTIES 3, 4 ET 14 SONT ASSEMBLÉES À LA PARTIE 526
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
1. Appliquer quelques gouttes d’huile
végétale sur le joint torique de l’arbre d’entraînement en caoutchouc (3).
2. Veuillez vous assurer que l’attache
de l’arbre d’entraînement (4) et le joint torique de l’arbre d’entraînement (3) sont bien en place sur l’arbre d’entraînement. REMARQUE : Cette conguration est préassemblée dès la première utilisation (5). FIGURE A
3. Insérer le joint de ltre (18) à l’intérieur
de l’extrémité large du ltre (15), en vous assurant que le joint est situé en dessous de la vis à serrage à main (11). FIGURE B
4. Glisser la spirale en plastique rouge (9)
sur l’arbre d’entraînement (5) par-dessus le ressort (14). Veuillez vous assurer de faire coïncider les côtés plats de l’arbre d’entraînement avec les éléments métalliques sur le côté de la spirale. FIGURE C
5. Aligner les encoches du corps (2) avec
les encoches du ltre à usage multiple (15). FIGURE D
6. Tout en maintenant solidement le corps
d’une main, pousser le ltre à usage multiple (15) par-dessus la spirale (9) et l’assemblage de l’arbre d’entraînement (5) et le comprimer; tourner ensuite 1/8 de tour dans le sens antihoraire an de le verrouiller en place. (REMARQUE : Les èches de direction « MARCHE » (ON) — « ARRÊT » (OFF) sont situées sur la base du ltre à usage multiple.)
7. Serrer la vis à serrage à main (11) pour
verrouiller le ltre en place (REMARQUE : Serrer à la main, ne pas trop serrer.) FIGURE E REMARQUE : Il n’est PAS recommandé de faire fonctionner le presse-tomate et moulin à purée lorsqu’il est vide. Le jus provenant des fruits et des légumes agit comme un lubriant sur le mécanisme et permet de réduire l’usure des pièces. FIGURE C FIGURE D FIGURE B FIGURE A FIGURE E
8. À ce stade, vous pouvez xer le presse-tomate
et moulin à purée sur votre espace de travail. Si vous utilisez la ventouse (7), veuillez vous assurer que l’espace où vous souhaitez la xer est lisse, propre et sec. Soulever simplement le levier de la ventouse (13) et maintenir le presse- tomate et moulin à purée solidement en place, la ventouse (7) bien en contact avec la surface de la table, et abaisser le levier de la ventouse (13). Exercer une pression ferme sur le levier de la ventouse an de la verrouiller en place. REMARQUE : Si la surface est rugueuse ou souillée, la ventouse pourrait ne pas bien adhérer à la surface.
9. Si vous utilisez le serre-joint (8), positionner
simplement le presse-tomate et moulin à purée près du bord de la table ou du comptoir. Glisser la partie du dessus du serre-joint dans la fente de la base du presse-tomate et moulin à purée et serrer la vis en dessous de la surface de travail.
10. Glisser la poignée (10) dans le presse-tomate
et moulin à purée en vous assurant de bien aligner les fentes de l’arbre d’entraînement (5) dans les pattes de la poignée.
11. Attacher l’entonnoir pour écoulement des
rognures (16) à l’extrémité du ltre (15) en poussant la petite extrémité avec les pattes par-dessus l’extrémité du ltre. REMARQUE : Veillez à ne pas endommager l’entonnoir pour écoulement des rognures lorsque vous l’attachez et le détachez.
12. Fixer l’assemblage de goulotte (12) au ltre
en glissant la partie inférieure de l’assemblage sous le ltre (15). Tout en maintenant solidement le dessous, insérer les charnières de la partie supérieure de l’assemblage dans la partie inférieure. Une fois bien en place, enclencher le serre-câble en place. L’assemblage de goulotte doit être positionné de sorte qu’il couvre complètement le ltre. FIGURE F
13. Fixer la trémie (1) sur le dessus de la
passoire en glissant la partie du petit goulot de la trémie dans l’ouverture du corps (2).
14. Avant de mettre des aliments dans la trémie
(1), s’assurer de placer un bol ou un bocal en dessous de l’entonnoir pour écoulement des rognures (16) et de la goulotte/du pare-éclaboussure (12). FIGURE G FIGURE F FIGURE G
Risque d’enchevêtrement: Ne jamais introduire la main dans tout orice d’entrée du hachoir an d’éviter les blessures graves. w AVERTISSEMENTTOMATES : Le presse-tomate et moulin à purée permettra de facilement réduire en purée, retirer les graines, enlever le cœur et la pelure des tomates fraîches sans cuisson préalable. Les tomates mûries sur la vigne produisent les meilleurs résultats. Retirer les queues, laver et couper les tomates en quartiers, et remplir la trémie jusqu’à la moitié avec des quartiers de tomates. Diriger les tomates dans le cou du presse-tomate et moulin à purée à l’aide du poussoir et en tournant la poignée dans le sens horaire. Les pelures et les graines sortiront par l’entonnoir pour écoulement des rognures, alors que la délicieuse purée glissera dans votre bol, prête à être assaisonnée et dégustée. Si les tomates sont très charnues, pas assez mûres ou difciles à broyer, les étuver pour les ramollir. Une fois étuvées, les laisser refroidir avant de les broyer. S’il y a accumulation excessive de liquide dans la trémie, continuer de tourner la poignée jusqu’à ce que le liquide coule à travers la machine avant d’ajouter davantage de tomates dans le cou de la passoire. POMMES ET POIRES : Pour de meilleurs résultats, les pommes et les poires doivent être ramollies avant de les passer dans le presse-tomate et moulin à purée. Ceci peut être facilement réalisé sans même avoir à enlever la pelure ou même le cœur des pommes! Couper les fruits en quartiers avant ou après les avoir ramollis. Placer les fruits dans un chaudron rempli d’eau environ à moitié. Régler le feu à moyen, couvrir, et laisser cuire les fruits à la vapeur jusqu’à ce qu’ils soient ramollis. Pour plus de saveur, utiliser du cidre pour cuire les pommes à la vapeur. Après avoir retiré les fruits du chaudron, les passer à travers le presse-tomate et moulin à purée en utilisant le ltre à usage multiple. Les cœurs, les pelures et les graines sortiront par l’entonnoir pour écoulement des rognures, alors que la délicieuse purée glissera dans votre bol, prête à être assaisonnée et dégustée. Si le presse-tomate et moulin à purée est trop difcile à tourner ou s’il bloque, le fruit a peut-être besoin d’être ramolli davantage. BAIES : Le presse-tomate et moulin à purée facilitera la préparation de contures et gelées artisanales. Combiner différentes sortes de baies et de fruits pour créer des saveurs personnalisées. À l’aide du ltre pour baies facultatif (modèle no 07-0855 vendu séparément), il est facile de séparer les plus petits pépins des framboises et des fraises. Si vous aimez vos gelées un peu plus épaisses, ajoutez simplement quelques baies broyées à la purée ou utilisez un ltre ayant des trous plus gros. CITROUILLES, COURGES, POMMES DE TERRE, ETC. : À l’aide du ltre pour citrouille facultatif (modèle no 07-0857 vendu séparément), il est possible de créer des garnitures pour tartes ou des purées incroyablement lisses. Utiliser ce ltre pour faire également des pains, des gâteaux ou même des purées de pommes de terre sans les peler. Couper ces aliments en tranches ou en morceaux de 2,5 cm. Bouillir ou cuire au four jusqu’à ce qu’ils soient tendres. Laisser refroidir. En ce qui concerne les citrouilles et les courges, prélever la chair à la cuillère et la passer dans le presse-tomate et moulin à purée. Les pommes de terre peuvent être coupées en cubes, bouillies jusqu’à ce qu’elles soient tendres et passées ensuite dans le presse-tomate et moulin à purée pour réaliser des purées de pommes de terre très lisses ou plus grossières, sans avoir à peler les pommes de terre. RAISINS : À l’aide de la spirale pour raisins facultative (modèle no 07-0856 vendu séparément) et du ltre standard, créer des litres de délicieux jus de raisin en quelques minutes. Laver les raisins, les retirer des tiges, et le presse-tomate et moulin à purée fait le reste. Idéal pour les amateurs de vin fait maison. FRUITS AVEC GROS NOYAUX : Pour les fruits comme les pêches, les cerises, les mangues et les avocats, ou tout autre fruit ayant un gros noyau, il faut retirer le noyau an de prévenir un blocage du mécanisme. N’ayez aucune inquiétude quant à la pelure ou au cœur, car le presse-tomate et moulin à purée les retirera facilement et les dirigera vers l’entonnoir pour écoulement des rognures.Si les fruits sont fermes, comme les pommes ou les poires, souvenez-vous de les ramollir en les cuisant légèrement à la vapeur ou au four avant de les passer dans le presse-tomate et moulin à purée. *Les avocats et les mangues doivent être épluchés avant de les broyer. CONSEILS ALIMENTAIRES
1. Désassembler complètement le presse-tomate et moulin à purée.
2. Laver toutes les pièces à l’eau chaude savonneuse. Une brosse à poils raides peut
être nécessaire pour nettoyer le ltre. Porter une attention particulière aux joints du ltre, car les graines et les pelures peuvent s’y loger.
3. Avant de ranger ou de réassembler le presse-tomate et moulin à purée, s’assurer
que toutes les pièces sont bien sèches. Il est recommandé d’appliquer une goutte d’huile végétale sur le joint de ltre en caoutchouc an d’empêcher qu’il sèche et s’effrite.
4. Garder la boîte d’origine dans laquelle le presse-tomate et moulin à purée a été
acheté pour faciliter l’entreposage. REMARQUE : An d’éviter de causer des dommages au poussoir en bois, ne pas le laisser tremper dans l’eau et bien le sécher après l’avoir lavé.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE NETTOYAGE
- Il est normal de voir une certaine quantité de liquide remonter dans la trémie lors du broyage de grandes quantités d’aliments dont la teneur en eau est élevée, comme les tomates. Continuer de tourner la poignée jusqu’à ce que tout le liquide disparaisse de la trémie et du cou du presse-tomate et moulin à purée.• Selon le type d’aliment que vous transformez, il peut être parfois nécessaire de gratter la pulpe du ltre du presse-tomate et moulin à purée. Une spatule en caoutchouc est l’ustensile idéal. • Le presse-tomate et moulin à purée est équipé d’une très grande trémie. Il est préférable de remplir la trémie à moitié en laissant de l’espace dans le milieu an de mieux diriger les aliments dans l’ouverture du presse-tomate et moulin à purée à l’aide du poussoir.• S’il y a une quantité excessive de pulpe sortant de l’entonnoir pour écoulement des rognures, passer la pulpe à travers le presse-tomate et moulin à purée une deuxième fois an d’extraire complètement tout le jus. An de tirer le maximum des fruits et des légumes, passer les pelures et les graines de l’entonnoir pour écoulement des rognures dans le tamis une deuxième fois. • Il n’est pas recommandé de faire fonctionner le presse-tomate et moulin à purée lorsqu’il est vide. Le jus provenant des fruits et des légumes agit comme un lubriant sur le mécanisme et permet de réduire l’usure des pièces.• Le ltre standard livré avec le presse-tomate et moulin à purée est idéal pour la plupart des aliments, comme : Pommes*, tomates, abricots*, avocats (doit être pelé), carottes*, cerises, canneberges*, pêches (enlever le noyau avant de broyer), pommes de terre*, poires*. * Ces aliments doivent être ramollis en les cuisant à la vapeur, en les étuvant ou en les cuisant au four avant de les broyer.• REMARQUE IMPORTANTE : TOUJOURS SUIVRE LES PROCÉDURES DE MISE EN CONSERVE, DE CONGÉLATION ET DE DÉSHYDRATATION RECOMMANDÉES LORS DE LA CONSERVATION DE TOUS LES ALIMENTS. CONSEILS PRATIQUES30
Passer les tomates fraîches dans le presse-tomate et moulin à purée à l’aide du ltre à usage multiple pour réaliser 12 tasses de purée de tomates fraîches
Faire chauffer l’huile d’olive dans une grande casserole
Faire sauter les oignons et l’ail jusqu’à ce qu’ils soient tendres; ne pas trop brunir
Ajouter le reste des ingrédients Amener le mélange à ébullition, et réduire la chaleur; laisser mijoter partiellement couvert pendant 2 heures ou jusqu’à ce que la sauce ait réduit à la consistance souhaitée Remuer occasionnellement Servir ou laisser refroidir pour mettre au réfrigérateur ou au congélateur Certains ingrédients comme des champignons tranchés, des saucisses cuites et égouttées, etc. peuvent être ajoutés au goût RECETTE DE SAUCE TOMATE ITALIENNE EN GROSSE QUANTITÉ INGRÉDIENTS 1/2 TASSE D’HUILE D’OLIVE 3 OIGNONS MOYENS HACHÉS3 C. À T. DE CASSONADE 1 C. À T. D’ORIGAN SÉCHÉ 2 C. À THÉ DE BASILIC SÉCHÉ 1 C. À THÉ DE POIVRE 2 GOUSSES D’AIL ÉMINCÉES 4 C. À THÉ DE SEL5,5 KG DE TOMATES FRAÎCHES RECETTES PRÉPARATION
Faire chauffer l’huile dans une grande casserole Couvrir et cuire les oignons, le céleri et les carottes à feu moyen-bas pendant environ 15 minutes, et remuer occasionnellement Enlever le couvercle et remuer sur le feu pendant 5 à 10 minutes supplémentaires, ou jusqu’à ce que les légumes soient tendres et légèrement dorés Ajouter la sauce tomate, le sucre et le poivre Couvrir et laisser mijoter pendant 15 minutes Servir ou laisser refroidir pour mettre au réfrigérateur ou au congélateur SAUCE MARINARA INGRÉDIENTS 1 TASSE DE CAROTTES FINEMENT HACHÉES2,7 KG DE PURÉE DE TOMATES DE STYLE ITALIENNE1 TASSE D’OIGNONS FINEMENT HACHÉS1/2 TASSE DE CÉLERI FINEMENT HACHÉ1/2 TASSE D’HUILE D’OLIVE 1 C. À THÉ DE SUCRE2 GOUSSES D’AIL ÉMINCÉES 4 C. À THÉ DE SELPOIVRE BLANC MOULU, AU GOÛTASSAISONNEMENT FACULTATIF (CHOISIR PARMI LES SUIVANTS) : 2 C. À THÉ DE CORIANDRE MOULUE1/2 À 1 C. À THÉ DE MARJOLAINE SÉCHÉE1 C. À THÉ DE BASILIC SÉCHÉ1/4 À 1/2 C. À THÉ D’ORIGAN SÉCHÉ1 À 2 C. À THÉ DE SEL31
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale. Pendant cette période, votre seul recours consiste en la réparation ou au remplacement de ce produit ou de tout composant trouvé défectueux, à notre discrétion. Si le produit ou composant n’est plus disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas les réparations ou l’entretien non autorisés des produits, les produits vendus « tels quels » par les détaillants, le verre, les filtres, l’usure découlant d’un usage normal, un usage non conforme aux instructions imprimées ou des dommages au produit découlant d’un accident, d’une modification, d’un abus ou d’une utilisation inadéquate. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine ou au bénéficiaire d’un cadeau et elle est non transférable. Conserver le reçu d’achat original, car il est nécessaire pour effectuer une réclamation sous garantie. Nous excluons toutes les réclamations pour des dommages particuliers, accessoires et indirects causés par une violation d’une garantie explicite ou implicite. Toute responsabilité se limite à la somme du prix d’achat. Toute garantie implicite, y compris toute garantie légale ou condition de qualité marchande ou de conformité à un usage particulier, est déclinée sauf dans la mesure où la loi l’interdit; dans ce cas, une telle garantie ou condition se limite à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits reconnus par la loi variant selon l’endroit où vous habitez. Certains états ou certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages particuliers, accessoires ou indirects, il est donc possible que les limitations précédentes ne s’appliquent pas à vous. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.814.4895 (001.216.901.6801 hors des États-Unis ou visiter WestonSupply.com.840304203 01/2019 ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: 8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday Customer.Service@WestonBrands.com U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-901-6801) Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387 WestonSupply.com Please DO NOT return this item to the retailer before contacting Weston Brands Customer Service. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them often and use them to instruct others. ATTENTION! VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE. SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE. Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston: de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi. Customer.Service@WestonBrands.com Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-800-814-4895 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands, LLC, Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387 WestonSupply.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation. ¡ATENCIÓN! Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado. si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor. Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands: desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes Customer.Service@WestonBrands.com Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 001- 216-901-6801) Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387 WestonSupply.com NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston Brands. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.
Notice Facile