CW10K - Pompe à eau Generac - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CW10K Generac au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Generac CW10K - page 1
Caractéristiques techniques Pompe à eau Generac CW10K, débit maximal de 10 000 litres par heure, moteur à essence de 420 cc, pression maximale de 80 PSI.
Utilisation Idéale pour le drainage, l'irrigation, et les applications domestiques ou commerciales nécessitant une grande capacité de pompage.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, et inspecter les joints pour éviter les fuites.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation, ne pas faire fonctionner la pompe dans des zones fermées pour éviter l'accumulation de gaz d'échappement.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 50 kg, dimensions compactes pour un transport facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - CW10K Generac

Comment démarrer la pompe Generac CW10K ?
Pour démarrer la pompe, assurez-vous que le réservoir d'eau est plein et que toutes les connexions sont sécurisées. Branchez la pompe à une source d'alimentation, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si la pompe ne s'amorce pas ?
Vérifiez que le tuyau d'aspiration n'est pas obstrué et qu'il est complètement immergé dans l'eau. Assurez-vous également que toutes les vannes sont ouvertes et que le filtre est propre.
Quelle est la capacité maximale de la pompe Generac CW10K ?
La pompe Generac CW10K a une capacité maximale de 10 000 litres par heure.
Comment entretenir ma pompe Generac CW10K ?
Pour entretenir votre pompe, nettoyez régulièrement le filtre, vérifiez les joints d'étanchéité, et assurez-vous que le moteur est bien lubrifié. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Quel type de liquide puis-je pomper avec la Generac CW10K ?
La pompe Generac CW10K est conçue pour pomper de l'eau claire. Évitez de pomper des liquides corrosifs ou des déchets solides.
Comment stocker la pompe en hiver ?
Avant de stocker la pompe pour l'hiver, vidangez toute l'eau, nettoyez le filtre et rangez-la dans un endroit sec pour éviter le gel.
Que faire si la pompe surchauffe ?
Si la pompe surchauffe, arrêtez-la immédiatement. Vérifiez le niveau d'eau dans le réservoir, assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées et laissez-la refroidir avant de redémarrer.
La pompe fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal, mais si vous entendez des bruits étranges ou excessifs, vérifiez si des pièces sont desserrées ou si le moteur nécessite une maintenance.
Comment régler la pression de la pompe ?
La pression de la pompe peut être ajustée à l'aide du régulateur de pression situé sur le panneau de commande. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur les réglages.

Questions des utilisateurs sur CW10K Generac

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CW10K - Generac et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CW10K de la marque Generac.

MODE D'EMPLOI CW10K Generac

Enregistrez votre produit Generac à : register.generac.com 1-888-922-8482 CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURETable des matières

Section 1 Introduction et

  • sécurité p. 1
  • Introduction p. 1
  • Règles de sécurité p. 1
  • Symboles de sécurité et significations p. 2
  • Risques liés à l’échappement p. 2
  • Risques d’incendie p. 3
  • Risques liés au carburant p. 3
  • Avant de démarrer l’appareil p. 3
  • Durant le fonctionnement p. 3
  • Transport et réparations p. 3
  • Entreposage de carburant ou de matériel avec du carburant dans le réservoir p. 3

Section 2 Généralités et

  • configuration p. 4
  • Connaître sa pompe à eau p. 4
  • Caractéristiques du produit p. 4
  • Information sur les émissions p. 4
  • Sortir le contenu de l’emballage p. 4
  • Ajouter de l’huile moteur p. 5
  • Ajouter du carburant p. 5
  • Assemblage p. 6
  • Raccorder les tuyaux p. 6
  • Amorçage de la pompe p. 6

Section 3 Fonctionnement ............7

  • Questions concernant le fonctionnement et l’utilisation p. 7
  • Débit de la pompe p. 7
  • Fonctionnement en haute altitude p. 7
  • Transport/inclinaison p. 8
  • Avant de démarrer le moteur p. 8
  • Démarrer le moteur p. 8
  • Empêcher les coups de bélier p. 9
  • Arrêter la pompe à eau p. 9
  • Après chaque utilisation p. 9

Section 4 Entretien et

LA REPRODUCTION www.P65Warnings.ca.gov.Introduction et sécurité Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau 1

Section 1 Introduction et sécurité

Introduction Merci d’avoir acheté un produit Generac Power Systems, Inc. Cet appareil a été conçu pour offrir des résultats supérieurs, un fonctionnement efficace et des années d’utilisation s’il est entretenu comme il se doit. Veiller à lire le manuel avec attention et à comprendre toutes les instructions, mises en garde et avertissements avant d’utiliser cet appareil. Si une quelconque partie de ce manuel n’est pas comprise, adresser toute question ou préoccupation au fournisseur de services d’entretien agréé indépendant le plus proche ou au Service après-vente Generac au 1-888- GENERAC (1-888-436-3722) ou à www.generac.com. Le propriétaire est responsable du bon entretien et de la sécurité d’utilisation du matériel. Avant l’utilisation, l’entretien ou l’entreposage de cette pompe à eau :

  • Lire avec attention toutes les mises en garde figurant dans ce manuel et sur le produit.
  • Veiller à se familiariser avec ce manuel et l’appareil avant utilisation.
  • Se reporter aux instructions d’assemblage final dans la section Assemblage du manuel. Suivre entièrement les instructions. Conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure. TOUJOURS fournir ce manuel à toute personne qui doit utiliser cette machine. Les informations contenues dans ce manuel décrivent avec exactitude les produits fabriqués au moment de la publication du manuel. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des mises à jour techniques, à des corrections et à des révisions des produits à tout moment et sans préavis. Règles de sécurité Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances possibles susceptibles de présenter un danger. Les mises en garde figurant dans ce manuel et sur les étiquettes et autocollants apposés sur la machine ne sont pas exhaustives. Avant d’employer une procédure, une méthode de travail ou une technique d’exploitation qui n’est pas spécifiquement préconisée par le fabricant, vérifier qu’elle est sans danger pour les autres. S’assurer aussi que la procédure, la méthode de travail ou la technique d’exploitation utilisée ne remet pas en cause la sécurité du matériel. Tout au long de cette publication et sur les étiquettes et autocollants apposés sur la pompe à eau, des encadrés DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE sont utilisés pour signaler des instructions spéciales concernant une opération particulière susceptible de présenter un danger si elle est effectuée de façon incorrecte ou imprudente. Veiller à bien les respecter. Leur définition est la suivante : REMARQUE : Les remarques contiennent des renseignements supplémentaires importants concernant une procédure et sont intégrées dans le texte normal du manuel. Ces messages d’avertissement ne peuvent pas éliminer les dangers qu’ils signalent. Le bon sens et un strict respect des instructions spéciales durant l’exploitation et l’entretien sont essentiels à la prévention des accidents. (000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000001) DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. (000002) AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000003)

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves.Introduction et sécurité 2 Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau Symboles de sécurité et significations Risques liés à l’échappement

  • La pompe à eau doit IMPÉRATIVEMENT être utilisée à l’extérieur.
  • En cas de malaise, de vertige ou de sensation de faiblesse après que la pompe à eau a fonctionné, sortir à l’air frais IMMÉDIATEMENT. Consulter un médecin parce qu’il peu s’agir d’une intoxication au monoxyde de carbone.
  • Empêcher les gaz d’échappement de pénétrer dans un espace fermé par les fenêtres, les portes, les prises d’aération ou autres ouvertures. Informer les occupants des symptômes de l’intoxication au monoxyde de carbone afin qu’ils pensent à sortir à l’air frais s’ils commencent à se sentir mal.
  • Il est conseillé de prévoir un détecteur de monoxyde de carbone à l’intérieur de tout local occupé, entre la pompe à eau et les occupants.
  • Si la pompe à eau est utilisée dans une tranchée ou une fosse, ne pas entrer dans la zone alors que le moteur est en marche. Le monoxyde de carbone s’accumule dans les espaces fermés.
  • Utiliser un masque ou un appareil respiratoire dès lors qu’il y a un risque d’inhalation de vapeurs ou gaz nocifs.
  • Un flux libre et non obstrué d’air de refroidissement et de ventilation est indispensable au bon fonctionnement de la pompe à eau. Ne pas modifier l’installation ni (000103) DANGER Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000104) DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000105) DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000174) DANGER Risque d’incendie. Laissez les déversements d’essence sécher complètement avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000110) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent enflammer des matériaux combustibles, ce qui pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Perte d’audition. Il est recommandé de porter des protecteurs d’oreille lorsque vous utilisez cet appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une perte d’audition permanente. (000107) AVERTISSEMENT (000108) AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000109) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Vérifiez que l’appareil a bien refroidi avant d’installer une protection de rangement et d’entreposer l’appareil. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner un incendie. (000111) AVERTISSEMENT Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux et les accessoires loin des pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000112) AVERTISSEMENT Risque de chute. L’utilisation de l’appareil crée des zones humides, ce qui augmente les risques de chute. Soyez conscient de la condition de la zone de travail. Une chute pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. (000114) AVERTISSEMENT Risque de chute. N’utilisez pas cet appareil ni aucun de ses composants sur des surfaces élevées. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une chute, des blessures graves ou la mort. (000113) AVERTISSEMENT Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon inattendue si la pression de l’eau n’est pas relâchée correctement, créant ainsi un effet de rebond. Un effet de rebond pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000115) AVERTISSEMENT Pièces mobiles. Ne portez pas de bijoux lorsque vous mettez en marche ou utilisez ce produit. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000181) AVERTISSEMENT Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas porter de protection oculaire pourrait entraîner la perte de la vision.Introduction et sécurité Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau 3 permettre une obstruction même partielle de l’arrivée d’air car cela peut fortement compromettre la sécurité de fonctionnement de la pompe à eau.
  • Le système d’échappement doit être correctement entretenu. Ne rien faire qui puisse rendre le système d’échappement dangereux ou non conforme aux normes et codes en vigueur. Risques d’incendie
  • Essuyez immédiatement tout déversement de carburant ou d’huile. Vérifier qu’aucune matière combustible n’a été laissé sur la pompe à eau ou à proximité.
  • La chaleur d’échappement réfléchie peut endommager le réservoir de carburant et provoquer un incendie. Maintenir un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la pompe pour le refroidissement, l’entretien et les réparations.
  • L’utilisation ou l’exploitation de tout moteur thermique dans un lieu couvert de forêt, de broussailles ou d’herbes est une infraction à la

section 4442 du California Public Resource

Code, sauf si le système d’échappement est équipé d’un dispositif pare-étincelles, tel que dans la section 4442, en bon état de fonctionnement. D’autres juridictions fédérales ou provinces peuvent avoir des lois semblables. Pour obtenir le pare-étincelles conçu pour le système d’échappement de ce moteur, s’adresser au constructeur d’origine, au revendeur ou à un concessionnaire. Risques liés au carburant

  • Mettre la pompe à eau à l’arrêt et la laisser refroidir pendant au moins deux (2) minutes avant de retirer le bouchon de réservoir. Desserrer le bouchon lentement pour libérer la pression dans le réservoir.
  • Remplir ou vidanger le réservoir de carburant à l’extérieur.
  • Conserver le carburant à l’écart des étincelles, flammes nues, veilleuses, chaleur ou autres sources d’inflammation.
  • NE PAS allumer de cigarette ni fumer à proximité. Avant de démarrer l’appareil
  • Il n’y a pas d’huile dans le moteur. Faire le plein du carter moteur avant de démarrer le moteur pour la première fois. Voir Ajouter de l’huile moteur.
  • Vérifier que la bougie, le silencieux, le bouchon de réservoir et l’épurateur d’air sont en place.
  • NE PAS lancer le moteur alors que la bougie est démontée.
  • Tenir les mains et autres parties du corps à l’écart de la sortie de refoulement de la pompe.
  • Vérifier le bon serrage de tous les raccordements.
  • Immobiliser la pompe. Les forces exercées par les tuyaux peuvent la faire basculer.
  • Attacher le tuyau de refoulement pour éviter les coups de fouet. Durant le fonctionnement
  • NE JAMAIS placer le tuyau de refoulement près d’une source d’alimentation.
  • Ne pas permettre aux enfants de s’approcher de la pompe durant la marche.
  • NE PAS basculer le moteur ou l’appareil à un angle pouvant provoquer un déversement de carburant.
  • NE PAS pomper de produits chimiques ou de liquides inflammables, tels que de l’essence ou du mazout.
  • Immobiliser la pompe. Les forces exercées par les tuyaux peuvent la faire basculer.
  • Utiliser la pompe à eau uniquement sur des surfaces planes.
  • Ne pas immerger la pompe.
  • Ne jamais utiliser la pompe à eau ou une quelconque de ses pièces en guise de marchepied. Cela peut exercer des contraintes pouvant casser des pièces et produire des conditions de fonctionnement dangereuses, notamment des fuites de gaz d’échappement, de carburant, d’huile, etc.
  • NE PAS mettre le moteur à l’arrêt en plaçant le levier du volet de départ en position fermée. Transport et réparations
  • Transporter et réparer avec le réservoir de carburant VIDE.
  • Débrancher le câble de bougie.
  • Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de confier l’entretien de ce matériel à un concessionnaire agréé. Contrôler la pompe à eau à intervalles réguliers et s’adresser au concessionnaire agréé le plus proche concernant les pièces à réparer ou à changer.
  • Lors de toute intervention sur ce matériel, rester vigilant en permanence.
  • Ne jamais travailler sur ce matériel alors qu’on est fatigué physiquement ou mentalement.
  • Les pièces de rechange doivent être du même type et montées dans la même position que les pièces d’origine. Entreposage de carburant ou de matériel avec du carburant dans le réservoir Entreposer à l’écart de chaudières, poêles, chauffe-eau, sécheuses ou autres appareils comportant une veilleuse ou autre source d’inflammation car cela peut enflammer les vapeurs de carburant. (000204) DANGER Risque d'explosion et d'incendie. Ne remplissez pas le réservoir de carburant de façon excessive. Un remplissage excessif peut provoquer des fuites de carburant; celui-ci peut alors s’enflammer ou exploser, entraînant des blessures graves, voire mortelles.Généralités et configuration 4 Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau

Section 2 Généralités et configuration

Connaître sa pompe à eau Lire attentivement ce manuel avant d’assembler et de faire fonctionner ce matériel. Conserver ce manuel pour toute consultation ultérieure. Des manuels de l’utilisateur de rechange sont disponibles à www.generac.com. En fonction du modèle, cette pompe est conçue pour pomper de l’eau claire ou de l’eau contenant des sédiments et des particules d’un diamètre pouvant aller jusqu’à 25 mm (1 po) seulement. Ne pas l’utiliser pour pomper les liquides suivants :

  • Carburant, huile ou solvants
  • Produits chimiques Caractéristiques du produit Voir le détail des caractéristiques et données techniques du produit dans la fiche technique du produit. Information sur les émissions L’U.S. Environmental Protection Agency (et le California Air Resource Board pour le matériel certifié aux normes de Californie) exige que ce moteur soit conforme aux normes sur les émissions d’échappement et par évaporation. Trouver l’autocollant de conformité pour les émissions sur le moteur pour savoir à quelles normes le moteur est conforme et par quelle garantie sur les émissions il est couvert. Le moteur est certifié conforme aux normes sur les émissions en vigueur pour l’essence. Il est important de respecter les exigences d’entretien sous Entretien et dépannage pour s’assurer que le moteur soit conforme aux normes sur les émissions en vigueur pendant la durée de service du produit. La modification ou l’altération du système antipollution peut augmenter les émissions et constituer une infraction à la loi fédérale ou californienne. Les actions assimilées à des modifications non autorisées comprennent notamment, mais sans limitation :
  • Dépose ou modification de toute partie des systèmes d’admission, de carburant ou d’échappement.
  • Modification ou entrave au fonctionnement de la tringlerie du régulateur de vitesse ou du mécanisme de réglage de vitesse pour faire fonctionner le moteur en dehors de ses paramètres de conception. Faire contrôler et réparer le moteur par un fournisseur de services d’entretien si les symptômes suivants apparaissent :
  • Difficulté de démarrage ou calage après démarrage
  • Ratés ou retour d’allumage en charge
  • Postcombustion (retour d’allumage)
  • Fumée d’échappement noire ou consommation élevée de carburant REMARQUE : L’entretien, le remplacement ou la réparation des systèmes et dispositifs antipollution peuvent être effectués par un réparateur ou un atelier de réparation de petits moteurs. Le fabricant conseille de confier tous les travaux d’entretien du système antipollution à un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant. Voir les détails dans la garantie sur les émissions. Sortir le contenu de l’emballage

1. Sortir toutes les pièces en vrac, trousses et

inserts fournis avec la pompe à eau.

2. Pour ouvrir l’emballage, le couper de haut en

bas aux quatre coins.

3. Sortir et vérifier le contenu de l’emballage

avant l’assemblage. L’emballage doit contenir les articles suivants :

  • Pièces en vrac : –Huile – Entonnoir – Clé à bougie – Manuel de l’utilisateur – Carte d’enregistrement du propriétaire – Fiche technique du produit
  • Roues (le cas échéant)
  • Tuyaux (le cas échéant)

4. S’il manque des articles dans le carton

d’emballage, appeler le Service après-vente Generac au 1-888-436-3722. Lors de tout appel, veiller à avoir le modèle et le numéro de série, figurant sur l’étiquette signalétique, à disposition.

5. Consigner le modèle, le numéro de série et la

date d’achat sur la couverture de ce manuel.

6. Remplir et envoyer la carte d’enregistrement.

(000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.Généralités et configuration Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau 5 Ajouter de l’huile moteur Il n’y a pas d’huile dans le moteur. Faire le plein du carter avant de démarrer le moteur pour la première fois.

1. Placer la pompe à eau sur une surface de

2. Vérifier que la zone de remplissage d’huile

3. Voir Figure 2-1. Retirer le bouchon de

remplissage et essuyer la jauge d’huile. Figure 2-1. Sortir la jauge à huile

4. Voir Figure 2-2. Remplir avec l’huile moteur

recommandée jusqu’au bas de l’orifice de remplissage d’huile (A). Seules les huiles détergentes de haute qualité de catégorie de service SJ ou plus sont préconisées. NE PAS utiliser d’additifs spéciaux. Voir Figure 2-2. Le climat détermine la viscosité d’huile qui convient.

Figure 2-2. Huile recommandée

5. Visser la jauge dans l’orifice de remplissage.

La vérification du niveau d’huile se fait avec la jauge complètement enfoncée.

6. Voir Figure 2-3. Retirer la jauge et vérifier que

le niveau est dans la plage de fonctionnement sécuritaire au-dessus de la limite inférieure (L). Figure 2-3. Plage de niveau d’huile sécuritaire

7. Remettre le bouchon à jauge en place et le

serrer à la main. Ajouter du carburant Les caractéristiques requises du carburant sont les suivantes :

  • Essence sans plomb propre et fraîche.
  • Indice d’octane de 87 minimum / 87 AKI (91 RON).
  • Une teneur en éthanol (essence-alcool) jusqu’à 10 % est acceptable.
  • NE PAS utiliser d’E85.
  • NE PAS utiliser un mélange d’essence et d’huile.
  • NE PAS modifier le moteur ni le faire fonctionnement avec un carburant de remplacement.
  • Stabiliser le carburant préalablement à son entreposage.

1. Vérifier que l’appareil est à l’arrêt et a refroidi

pendant un minimum de deux minutes avant de remplir d’essence.

2. Placer l’appareil sur une surface de niveau

dans un endroit bien aéré.

3. Nettoyer les surfaces autour du bouchon de

réservoir et ouvrir le bouchon lentement. Figure 2-4. Ajouter l’essence recommandée

4. Verser lentement l’essence recommandée.

Ne pas trop remplir.

5. Remettre le bouchon de réservoir en place.

IMPORTANT : Pour l’entreposage, il est important d’empêcher le gommage de pièces du circuit de carburant telles que le carburateur, le flexible à carburant ou le réservoir. Les mélanges essence-alcool (aussi appelés éthanol ou méthanol) peuvent attirer l’humidité, ce qui provoque leur séparation et la formation d’acides Dommages au moteur. Vérifiez que le type et la quantité de l’huile à moteur sont adéquats avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages au moteur. (000135)

SAE 30 5W-30 ou 10W-30 Plage de température d’utilisation prévue

(000105) DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000204) DANGER Risque d'explosion et d'incendie. Ne remplissez pas le réservoir de carburant de façon excessive. Un remplissage excessif peut provoquer des fuites de carburant; celui-ci peut alors s’enflammer ou exploser, entraînant des blessures graves, voire mortelles.

(000174) DANGER Risque d’incendie. Laissez les déversements d’essence sécher complètement avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.Généralités et configuration 6 Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau durant l’entreposage. Une essence acide peut endommager le circuit de carburant du moteur durant l’entreposage. Pour éviter les problèmes de moteur, le circuit de carburant doit être vidangé avant tout entreposage de plus de 30 jours. Voir Entreposage. Ne jamais utiliser de produits détergents pour carburateur ou moteur dans le réservoir d’essence car cela peut provoquer des dommages irréversibles. Assemblage Raccorder les tuyaux REMARQUE : L’apparence de la pompe peut varier. Les orifices de refoulement sont à 90° de l’admission sur certains modèles. REMARQUE : La trousse de tuyaux peut être vendue séparément.

1. Placer la pompe à eau à l’emplacement

d’utilisation souhaité.

2. Pour attacher le tuyau de refoulement flexible

à la bride (supérieure), l’enfiler sur la cannelure et le fixer avec un collier de serrage.

3. Voir Figure 2-5. Pour attacher le tuyau

d’aspiration à la bride (inférieure), l’enfiler sur la cannelure et le fixer avec un collier de serrage. REMARQUE : Les types de raccords de tuyau peuvent varier. Figure 2-5. Raccordement typique des tuyaux

4. Voir Figure 2-6. Attacher la crépine au tuyau

d’aspiration. Figure 2-6. Raccordement typique de la crépine Amorçage de la pompe Retirer le bouchon d’amorçage orange de la pompe et remplir complètement la chambre de pompe avec de l’eau propre. Refermer le bouchon. NE PAS forcer. Figure 2-7. Bouchon d’amorçage (000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000197) Risque de dégâts matériels. Utilisez exclusivement les tuyaux et raccords conçus pour cette pompe. L’utilisation de tuyaux et raccords inadaptés peut altérer les performances et endommager l’équipement de façon permanente.

(000241)Risque de dégâts matériels. Utilisez la crépine recommandée afin d’éviter la pénétration de débris dans la pompe. Le non-respect de cette consigne peut endommager l’équipement.

(000203) Risque de dégâts matériels. Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la pompe est amorcée avec de l'eau et que la crépine est immergée. Le non-respect de cette consigne peut endommager la pompe et annuler la garantie. 001513FonctionnementManuel de l’utilisateur de la pompe à eau 7

Section 3 Fonctionnement

Questions concernant le fonctionnement et l’utilisation Pour tout problème de fonctionnement de lapompe, appeler le Service après-vente Generacau 1-888-GENERAC (888-436-3722). Placement de la pompe avant utilisation L’utilisation ou l’exploitation de tout moteurthermique dans un lieu couvert de forêt, debroussailles ou d’herbes est une infraction à lasection 4442 du California Public ResourceCode, sauf si le système d’échappement estéquipé d’un dispositif pare-étincelles, tel quedans la section 4442, en bon état defonctionnement. D’autres juridictions fédérales ouprovinces peuvent avoir des lois semblables.Placer la pompe sur une surface de niveau sansobstructions ou dangers potentiels. Veiller àplacer la pompe proche du niveau de l’eau pourassurer un rendement maximal. • Utiliser la pompe à eau uniquement àl’extérieur dans un endroit bien aéré. Nejamais faire fonctionner la pompe à eau àl’intérieur ou dans un espace fermé. Garder àl’esprit les ouvertures de bâtiment et bouchesde ventilation dans lesquelles les gazd’échappement pourraient entrer durant lamarche.• Maintenir un dégagement d’au moins 1,5 m(5 pi) tout autour de la pompe, y compris au-dessus.• Vérifier que la pompe à eau est placée sur unsol de niveau pour éviter qu’elle basculedurant la marche.• Immerger la crépine.REMARQUE : Suspendre la crépine s’il y a de laboue ou du sable au fond de l’eau.• Placer le tuyau de refoulement dans unendroit qui convient pour l’écoulement del’eau. Vérifier que l’ouverture du tuyau n’estpas obstruée.Figure 3-1. Dégagement minimal de 1,5 m (5 pi) Débit de la pompe Voir Figure 3-2. Le débit de la pompe peut varieren fonction du type, de la longueur et de lasection des tuyaux d’aspiration et de refoulement.La hauteur d’aspiration est la distance (A) entre laprise d’eau et l’orifice d’aspiration. La hauteur depompage totale est la distance (B) entre la prised’eau et le point de refoulement. À mesure que lahauteur totale augmente, le débit de la pompediminue. La capacité de refoulement estsupérieure à la capacité d’aspiration. Parconséquent, il est important que la hauteurd’aspiration reste inférieure à la hauteur depompage totale. Le fait de minimiser la hauteurd’aspiration permet de réduire la duréenécessaire pour tirer l’eau de la source à lapompe (temps d’auto-amorçage).Figure 3-2. Débit de la pompe Fonctionnement en haute altitude Ce matériel produit une aspiration maximale auxaltitudes inférieures à 305 m (1000 pi). Pourchaque augmentation de 305 m (1000 pi) au-dessus de niveau de la mer :• le moteur perd environ 3 % de sa puissance • la hauteur de pompage totale est réduited’environ 25 cm (10 po). (000103) DANGER Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000110) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent enflammer des matériaux combustibles, ce qui pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000108) AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie.

(000124)Risque de dégâts matériels. Le tuyau peut être endommagé en cas de contact avec le silencieux du moteur à chaud. Maintenez-le à l’écart du silencieux lorsque la pompe fonctionne.

AFonctionnement 8 Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau Les basses pressions atmosphériques entraînent une baisse de régime du moteur et du débit d’eau à travers la pompe. Transport/inclinaison Ne pas faire fonctionner, entrepose ni transporter cette machine à un angle supérieur à 15 degrés. Avant de démarrer le moteur

1. Vérifier que le niveau d’huile moteur est

2. Vérifier que le niveau d’essence est correct.

3. Vérifier le bon serrage de tous les raccords,

joints et accouplements.

4. Vérifier que les tuyaux sont raccordés

5. Vérifier que la machine repose fermement sur

un sol de niveau, avec des dégagements suffisants et dans un endroit bien aéré. REMARQUE : Le pompage d’une eau qui contient des solides plus gros que la taille maximale indiquée peut endommager la pompe et invalider la garantie. La taille maximale des solides est indiquée dans la fiche technique du produit. Vérifier que la bonne crépine est attachée au tuyau d’aspiration afin d’empêcher le pompage plus de solides plus gros. Démarrer le moteur REMARQUE : Pour les modèles équipés d’un moteur Subaru, voir les instructions particulières de démarrage dans le manuel du moteur Subaru.

1. Ouvrir le bouchon d’amorçage de l’eau et

remplir la pompe d’eau. Remettre le bouchon d’amorçage en place.

2. Mettre le levier de carburant (A) en position

ouverte. Figure 3-3. Démarrer le moteur

3. Mettre le levier du volet de départ (B) en

position FERMÉE. REMARQUE : Si le moteur est chaud, laisser le levier du volet de départ en position OUVERTE.

4. Voir Figure 3-5. Amener le levier de

commande des gaz (C) à 1/3 environ de la position MIN.

5. Voir Figure 3-4. Mettre le contact du moteur

(D) en position ON. Figure 3-4. Contact du moteur Figure 3-5. Lanceur à rappel

6. Saisir la poignée du lanceur (E) et tirer

lentement jusqu’à sentir une certaine résistance. Tirer ensuite vivement pour démarrer le moteur. Ramener la poignée du lanceur lentement. NE PAS laisser le lanceur revenir de façon incontrôlée contre le boîtier d’enrouleur.

7. Lorsque le moteur démarre, déplacer

progressivement le levier du volet de départ jusqu’en position OUVERTE à mesure que le moteur chauffe. Si le moteur faiblit, ramener le volet de départ en position FERMÉE, puis en position OUVERTE. Si le moteur n’a pas démarré au bout de six lancements, mettre le volet de départ en position OUVERTE et répéter l’étape 6.

8. Une fois que le moteur tourne de façon

régulière, régler la commande des gaz au régime moteur souhaité.

(000203) Risque de dégâts matériels. Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la pompe est amorcée avec de l'eau et que la crépine est immergée. Le non-respect de cette consigne peut endommager la pompe et annuler la garantie.

(000113) AVERTISSEMENT Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon inattendue si la pression de l’eau n’est pas relâchée correctement, créant ainsi un effet de rebond. Un effet de rebond pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.Fonctionnement Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau 9

Empêcher les coups de bélier Les coups de bélier se produisent lorsque le flux de refoulement est bloqué ou interrompu brusquement. L’eau sous pression piégée à l’intérieur de la pompe peut fissurer le corps de pompe. Pour empêcher les coups de bélier :

  • Ne pas fermer la vanne de refoulement alors que la pompe est en marche.
  • Ne pas laisser de véhicules rouler sur le tuyau de refoulement.
  • Ne pas comprimer brusquement le tuyau de refoulement. Arrêter la pompe à eau

2. Mettre le contact du moteur en position OFF.

3. Mettre le levier de carburant en position

4. Bien laisser le moteur refroidir.

Après chaque utilisation Une fois le moteur refroidi, ouvrir le bouchon d’amorçage (A) et le bouchon de vidange (B) du corps de pompe et la laisser se vider complètement. Figure 3-6. Vidange du corps de pompe REMARQUE : NE PAS laisser d’eau à l’intérieur de la pompe après utilisation. L’eau qui reste peut geler et fissurer le corps de pompe. Les dommages à la pompe liés au gel ne sont pas couverts par la garantie. Après chaque utilisation, procéder comme suit :

1. Vidanger le corps de pompe.

2. Débrancher les tuyaux.

3. Essuyer l’eau et la saleté de la pompe avec

un chiffon propre et sec.

4. Entreposer la machine dans un endroit

propre et sec. REMARQUE : Si elle doit être entreposée pendant plus de 30 jours, voir Entreposage. (000110) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent enflammer des matériaux combustibles, ce qui pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000108) AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie.

AEntretien et dépannage 10 Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau

Section 4 Entretien et dépannage

Conseils d’entretien L’entretien régulier améliore le fonctionnement et étend la durée de service de la pompe à eau. Pour les réparations, s’adresser à un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant. La garantie de la pompe à eau ne couvre pas les articles ayant fait l’objet de négligence ou d’un emploi abusif. Pour bénéficier pleinement de la garantie, la pompe à eau doit être entretenue conformément aux instructions de ce manuel, y compris concernant l’entreposage (voir Entreposage). REMARQUE : Pour toute question concernant le remplacement de pièces, composer le 1-888- GENERAC (888-436-3722). Calendrier d’entretien Respecter les intervalles du calendrier d’entretien, à la première des échéances en fonction de l’utilisation. REMARQUE : Les conditions adverses nécessitent des intervalles plus rapprochés. REMARQUE : Tous les réglages et opérations d’entretien requis doivent être faits à chaque saison comme indiqué dans le tableau suivant : Entretien préventif La saleté ou les débris peuvent provoquer un mauvais fonctionnement et des dommages matériels. Nettoyer la pompe à eau tous les jours ou avant chaque utilisation. Maintenir la zone autour et à l’arrière du silencieux exempte de matières combustibles.

  • Utiliser un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures.
  • Utiliser une brosse à poils souples pour détacher la saleté séchée, l’huile, etc.
  • Utiliser un aspirateur pour éliminer la saleté et les débris.
  • De l’air comprimé à basse pression (ne dépassant pas 172 kPa [25 psi]) peut être utilisé pour souffler la saleté. Entretien du moteur REMARQUE : Pour les modèles équipés d’un moteur Subaru, se reporter au manuel du moteur Subaru fourni avec l’appareil. L’entretien des moteurs doit être fait conformément aux recommandations de Subaru. Vérifier le niveau d’huile moteur Vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation ou toutes les 8 heures de fonctionnement. Compléter avec l’huile recommandée s’il y a lieu. Voir Ajouter de l’huile moteur. REMARQUE : Si le moteur est équipé d’un système d’alerte d’huile, le moteur s’arrête automatiquement avant que le niveau d’huile passe en-dessous d’une limite requise. Avant chaque utilisationVérifier le niveau d’huile moteurNettoyer l’épurateur d’airVérifier et serrer toute la visserieAprès chaque utilisationVidanger l’eau de la pompeTous les 3 mois ou 50 heuresNettoyer l’épurateur d’air*Tous les 6 mois ou 100 heuresChanger l’huile ǂNettoyer le godet à sédimentsVérifier et régler la bougieNettoyer le réservoir d’essence et le filtre à essenceNettoyer le pare-étincelles (le cas échéant)Tous les ans ou 300 heuresChanger l’élément filtrant (papier) de l’épurateur d’airChanger la bougieVérifier et régler le ralenti **Vérifier et ajuster le jeu des soupapes **Tous les deux ansVérifier l’état des conduites de carburant et les changer s’il y a lieu Plus souvent dans des conditions poussiéreuses ou sales. S’adresser à un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant.ǂ Changer l’huile au bout des 20 premières heures d’exploitation, puis toutes les 100 heures par la suite. Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.(000141) AVERTISSEMENT (000139)Risque de brûlures. Laissez refroidir le moteur avant de vidanger l’huile ou le liquide de refroidissement. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENTEntretien et dépannage Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau 11 Changer l’huile moteur Si la pompe à eau est utilisée dans des conditions extrêmes, sales ou poussiéreuses ou par temps très chaud, changer l’huile plus fréquemment. REMARQUE : Éliminer l’huile usagée comme il se doit conformément à toutes les lois et réglementations en vigueur. Vidanger l’huile alors que le moteur est encore chaud d’avoir fonctionné, de la façon suivante :

1. Débrancher le câble de bougie et le placer de

façon à empêcher tout contact avec la bougie.

2. Placer un récipient de collecte adapté sous le

3. Voir Figure 4-1. Ouvrir le bouchon d’huile (A).

Figure 4-1. Changer l’huile moteur

4. Ouvrir le bouchon de vidange d’huile (B) et

mettre la rondelle (C) au rebut. Vidanger complètement l’huile.

5. Mettre une rondelle neuve sur le bouchon de

vidange d’huile. Remonter le bouchon de vidange d’huile et le serrer fermement.

6. Compléter avec l’huile recommandée s’il y a

lieu. Voir Ajouter de l’huile moteur.

7. Remettre le bouchon d’huile en place et le

8. Essuyer tout débordement d’huile.

9. Éliminer l’huile comme il se doit

conformément à toutes les réglementations en vigueur. Entretien de l’épurateur d’air S’il est utilisé avec un épurateur d’air encrassé, le moteur ne fonctionne pas correctement et peut s’endommager. Dans des conditions poussiéreuses et sales, effectuer un entretien plus fréquent de l’épurateur d’air. Pour effectuer l’entretien de l’épurateur d’air :

1. Retirer le couvercle de filtre à air.

2. Retirer le ou les éléments filtrants.

3. Contrôler les éléments filtrants et le changer

s’ils sont endommagés. Pour les pièces de rechange, s’adresser au Service après-vente Generac au 1-888-GENERAC (888-436- 3722) pour connaître le nom du fournisseur de services d’entretien agréé indépendant le plus proche.

4. Nettoyer l’élément filtrant en mousse à l’eau

chaude savonneuse. Rincer et bien laisser sécher. Tremper dans de l’huile moteur propre et presser pour essorer l’excédent d’huile.

5. Tapoter l’élément filtrant en papier plusieurs

fois sur une surface dure pour déloger la saleté. De l’air comprimé (ne dépassant pas 207 kPa [30 psi]) peut aussi être utilisé pour souffler par l’intérieur à travers l’élément filtrant.

6. Utiliser un chiffon humide propre pour

essuyer la saleté de l’intérieur du couvercle de filtre à air.

7. Mettre le ou les éléments filtrants neufs ou

nettoyés en place. Vérifier que le joint est en place (le cas échéant).

8. Poser le couvercle de filtre à air. Serrer les vis

ou attaches de l’épurateur d’air. Entretien de la bougie Pour effectuer l’entretien de la bougie :

1. Voir Figure 4-2. Nettoyer le pourtour de la

2. Retirer et contrôler la bougie.

3. Voir Figure 4-3. Vérifier l’écartement de la

bougie (B) à l’aide d’une jauge d’épaisseur et changer la bougie s’il n’est pas compris entre 0,70 et 0,80 mm (0,028 et 0.031 po). Figure 4-2. Entretien de la bougie Figure 4-3. Écartement de la bougie REMARQUE : Si les électrodes sont piquées, brûlées ou que la porcelaine est fendillée, changer la bougie. Utiliser UNIQUEMENT une bougie de rechange recommandée. Voir la fiche technique du produit.

4. Serrer d’abord la bougie à la main puis de 3/8

à 1/2 tour supplémentaire à l’aide d’une clé à bougie. NE PAS FORCER. Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000141) AVERTISSEMENT

000211Entretien et dépannage 12 Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau Contrôler le silencieux et le pare- étincelles (le cas échéant) REMARQUE : L’utilisation ou l’exploitation de tout moteur thermique dans un lieu couvert de forêt, de broussailles ou d’herbes est une infraction à la

section 4442 du California Public Resource Code,

sauf si le système d’échappement est équipé d’un dispositif pare-étincelles, tel que dans la section 4442, en bon état de fonctionnement. D’autres juridictions fédérales ou provinces peuvent avoir des lois semblables. Pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d’échappement de ce moteur, s’adresser au constructeur d’origine, au revendeur ou à un concessionnaire. REMARQUE : Utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechange d’origine. Vérifier l’absence de fissures, corrosion ou autres dommages du silencieux. Le cas échéant, déposer le pare-étincelles et vérifier l’absence de dommages ou d’encrassement. Changer les pièces s’il y a lieu. Entreposage Se référer à la liste ci-dessous pour les préparatifs d’entreposage de la machine.

  • NE PAS placer de housse de protection sur une pompe à eau chaude. Laisser la machine refroidir jusqu’à la température ambiante avant de l’entreposer.
  • NE PAS entreposer d’essence d’une saison à l’autre à moins de l’avoir traitée comme il se doit.
  • Changer le bidon d’essence s’il y a de la rouille. La présence de rouille dans l’essence entraîne des problèmes de circuit de carburant.
  • Recouvrir la machine d’une housse protectrice résistant à l’humidité.
  • Entreposer la machine dans un endroit propre et sec.
  • Toujours entreposer la pompe à eau et le carburant à l’écart de sources de chaleur et d’inflammation. Préparer le circuit de carburant pour l’entreposage L’essence entreposée plus de 30 jours peut se détériorer et endommager les éléments du circuit de carburant. Garder l’essence fraîche, utiliser un stabilisateur d’essence. Si un stabilisateur d’essence est ajouté au circuit de carburant, préparer et faire fonctionner le moteur comme indiqué sous «Démarrer le moteur» . Faire fonctionner le moteur durant 10 à 15 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le circuit de carburant. Une essence bien préparée peut être entreposée jusqu’à 24 mois. REMARQUE : Si l’essence n’a pas été traitée avec un stabilisateur, elle doit être vidée dans un récipient homologué. Garder le moteur en marche jusqu’à ce qu’il s’arrête par manque de carburant. Il est conseillé d’utiliser un stabilisateur dans le récipient d’entreposage de l’essence pour la garder fraîche.

1. Changer l’huile moteur.

2. Démonter la bougie.

3. Verser une cuillère à soupe (5 à 10 cc) d’huile

moteur propre ou vaporiser une huile à brumiser dans le cylindre.

4. Tirer le cordon de lanceur plusieurs fois pour

répartir l’huile dans le cylindre.

5. Remonter la bougie.

6. Tirer le cordon lentement jusqu’à sentir une

résistance. Cela ferme les soupapes pour empêcher l’humidité d’entrer dans le cylindre. Ramener lentement le cordon. Changer l’huile Changer l’huile moteur avant l’entreposage. Voir Changer l’huile moteur. Préparer la pompe à eau pour l’entreposage Protéger la pompe contre le gel, pour éviter qu’elle subisse des dommages irréversibles et devienne inutilisable. Les dommages par le gel ne sont pas couverts par la garantie. Pour protéger la machine contre le gel :

1. Mettre le contact d’allumage en position OFF

pour arrêter le moteur.

2. Débrancher les tuyaux.

3. Laisser le moteur refroidir.

4. Ouvrir le bouchon de vidange d’eau et vider

toute l’eau du corps de pompe.

5. Fermer le levier de carburant.

6. Préparer le moteur pour l’hiver conformément

aux directives du constructeur. Entreposer la machine dans un endroit propre et sec. Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Entreposez le carburant dans un endroit bien aéré. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000143) DANGER (000109) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Vérifiez que l’appareil a bien refroidi avant d’installer une protection de rangement et d’entreposer l’appareil. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner un incendie.

(000243)Risque de dégâts matériels. Ne faites jamais tourner le moteur sans eau dans la chambre d’amorçage de la pompe. Le non-respect de cette consigne peut endommager l’équipement. (000181) AVERTISSEMENT Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas porter de protection oculaire pourrait entraîner la perte de la vision.Entretien et dépannage Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau 13 Dépannage

PROBLÈME CAUSE CORRECTION

Le moteur ne démarre pas ou il démarre et a des ratés.

2. Filtre à air sale.

5. Levier de carburant en position

fermée (le cas échéant).

6. Bas niveau d’huile (modèles à

système d’arrêt pour bas niveau d’huile).

7. Câble de bougie pas branché sur la

8. Bougie défectueuse.

9. Volet de départ en mauvaise

10. Eau dans le carburant.

11. Mélange de carburant trop riche.

12. Obstruction de la turbine.

1. Mettre le contact d’allumage en

2. Nettoyer ou changer le filtre à air.

3. Remplir le réservoir de carburant.

4. Remplacer par de l’essence fraîche.

5. Mettre le levier de carburant en

6. Compléter le niveau d’huile.

7. Brancher le câble de bougie.

8. Changer la bougie.

9. Ajuster la position du volet de

10. Vidanger le réservoir, remplir

11. S’adresser à un fournisseur de

services d’entretien agréé indépendant.

12. Nettoyer la turbine.

La pompe de fonctionne pas.

1. Fuite d’air dans le tuyau

2. Tuyau d’aspiration ou de

refoulement obstrués.

3. Extrémité du tuyau d’aspiration non

4. Hauteur de pompage totale

supérieure à la capacité de la pompe.

1. Vérifier l’étanchéité du tuyau et des

raccords d’aspiration. Resserrer ou réparer.

2. Vérifier les tuyaux et la crépine.

Éliminer les obstructions.

3. Augmenter la longueur du tuyau

d’aspiration ou rapprocher la pompe de l’eau.

4. Réduire la hauteur de pompage

totale ou choisir une pompe différente pour la tâche. Faible débit

1. Fuite d’air (admission) du côté

2. Puissance moteur réduite.

3. Joint mécanique endommagé.

4. Hauteur d’aspiration trop élevée.

5. Tuyau d’aspiration trop long ou de

section trop faible.

6. Fuite du tuyau ou des raccords de

10. Commande des gaz en position de

1. Vérifier l’étanchéité du tuyau et des

raccords d’aspiration. Resserrer ou réparer.

2. S’adresser à un fournisseur de

services d’entretien agréé indépendant.

3. Changer le joint mécanique.

4. Abaisser la hauteur d’aspiration.

5. Raccourcir le tuyau d’aspiration ou

augmenter sa section.

6. Vérifier l’étanchéité du tuyau et des

raccords de refoulement. Resserrer ou réparer.

7. Changer le joint mécanique.

10. Augmenter la commande des gaz.Entretien et dépannage

14 Manuel de l’utilisateur de la pompe à eau La pompe ne s’amorce pas

l’amorçage prend beaucoup de temps.

1. Fuite d’air (admission) du côté

2. Pas assez d’eau d’amorçage à

l’intérieur du corps de pompe.

3. Bouchon de vidange d’eau

4. Mauvais fonctionnement du moteur.

5. Joint mécanique endommagé.

8. Hauteur d’aspiration excessive. ***

1. Vérifier l’étanchéité du tuyau et des

raccords d’aspiration. Resserrer ou réparer.

2. Ajouter de l’eau d’amorçage.

3. Serrer le bouchon de vidange d’eau.

4. S’adresser à un fournisseur de

services d’entretien agréé indépendant.

5. Changer le joint mécanique.

6. Utiliser le bon tuyau d’aspiration.

7. Rapprocher la pompe de l’eau.

1. Niveau d’eau passé en dessous de

l’extrémité du tuyau d’aspiration.

1. Allonger le tuyau d’aspiration ou

rapprocher la pompe de la source d’eau. La pompe s’arrête durant la marche.

1. Pas de carburant.

2. Le capteur de bas niveau d’huile a

1. Laisser le moteur refroidir pendant 2

minutes et refaire le plein d’essence.

2. S’assurer que la machine est sur

une surface plane. Vérifier le niveau d’huile et le compléter s’il y a lieu. Fuite d’huile au niveau du silencieux ou

l’épurateur d’air. Panne du moteur. Réparer ou changer le moteur. Fuite d’eau entre le moteur et la pompe. Joint mécanique endommagé. Changer le joint mécanique.

  • Les dommages du joint mécanique peuvent être liés à l’usure normale, la surchauffe ou le pomper des liquides incompatibles. ** L’usure excessive de la turbine est principalement liée à la cavitation. Les causes peuvent être une restriction de l’aspiration ou une hauteur d’aspiration excessive. *** La hauteur d’aspiration totale ne doit pas dépasser 8 m (26 pi). PROBLÈME CAUSE CORRECTIONRéf. 0K9077 Rév. G 16/10/2018 ©2018 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Generac

Modèle : CW10K

Catégorie : Pompe à eau