C20 - Pompe Generac - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C20 Generac au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Generac C20 - page 1
Caractéristiques techniques Pompe Generac C20, débit maximum de 20 GPM, pression maximale de 80 PSI, moteur à essence 4 temps, capacité du réservoir de 5 gallons.
Utilisation Conçue pour des applications de pompage d'eau, irrigation, drainage et autres besoins domestiques ou professionnels.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre d'entrée, inspecter les joints et les tuyaux pour éviter les fuites.
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle, ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, respecter les instructions du fabricant pour éviter les accidents.
Informations générales Garantie limitée de 2 ans, pièces de rechange disponibles, assistance technique fournie par le fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - C20 Generac

Comment puis-je démarrer ma pompe Generac C20 ?
Pour démarrer votre pompe Generac C20, assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau, branchez la pompe à une source d'alimentation et appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si ma pompe ne s'amorce pas ?
Vérifiez que le tuyau d'aspiration est correctement connecté et qu'il n'y a pas de fuites d'air. Assurez-vous également que le filtre d'entrée n'est pas obstrué.
Comment puis-je nettoyer le filtre de ma pompe ?
Pour nettoyer le filtre, dévissez le couvercle du filtre, retirez le filtre, rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Que faire si la pompe fait du bruit mais ne pompe pas d'eau ?
Cela peut indiquer une obstruction dans le tuyau ou le filtre. Vérifiez et nettoyez ces éléments pour assurer un bon fonctionnement.
Comment entretenir ma pompe Generac C20 ?
Effectuez un entretien régulier en nettoyant le filtre, en vérifiant les connexions et les niveaux d'huile, et en stockant la pompe dans un endroit sec lorsque vous ne l'utilisez pas.
Quelle est la capacité de pompage de la Generac C20 ?
La pompe Generac C20 a une capacité de pompage allant jusqu'à 20 mètres cubes par heure, selon les conditions d'utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma pompe ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour la Generac C20 sur le site officiel de Generac ou auprès de revendeurs agréés.
Que faire si la pompe surchauffe ?
Éteignez la pompe immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez le niveau d'huile et assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées.
La pompe est-elle garantie ?
Oui, la pompe Generac C20 est généralement couverte par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur C20 Generac

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C20 - Generac et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C20 de la marque Generac.

MODE D'EMPLOI C20 Generac

CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Enregistrez votre produit Generac sur notre site Internet ou par téléphone : register.generac.com 1-888-922-8482Table des matières

Section 1 Introduction et règles

  • de sécurité p. 1
  • Introduction p. 1
  • Consignes de sécurité p. 1
  • Signification des symboles de sécurité p. 2
  • Dangers chimiques p. 2
  • Risques liés aux gaz d’échappement p. 3
  • Risques d’incendie p. 3
  • Risques associés au carburant p. 3
  • Avant de démarrer l’appareil p. 3
  • Pendant le fonctionnement de l’appareil p. 4
  • Lors du transport ou de la réparation de l’appareil p. 4
  • Lors de l’entreposage du carburant ou de l’appareil avec du carburant dans le réservoir p. 4

Section 2 Informations générales

  • et installation p. 5
  • Bien connaître votre pompe à produits chimiques p. 5
  • Caractéristiques techniques du produit p. 5
  • Émissions p. 5
  • Retrait des pièces du colis p. 5
  • Ajout d’huile moteur p. 5
  • Ajout de carburant p. 6
  • Assemblage p. 7
  • Raccordement des tuyaux p. 7
  • Amorçage de la pompe p. 7

Section 3 Fonctionnement ............8

  • Questions relatives au fonctionnement p. 8
  • Débit de la pompe p. 8
  • Fonctionnement à haute altitude p. 9
  • Transport / Renversement p. 9
  • Avant de démarrer le moteur p. 9
  • Démarrage du moteur p. 9
  • Éviter les coups de bélier p. 10
  • Arrêt de la pompe à produits chimiques p. 10
  • Après chaque utilisation p. 10

LA REPRODUCTION www.P65Warnings.ca.gov.Introduction et règles de sécurité Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 1

Section 1 Introduction et règles de sécurité

Introduction Merci d’avoir acheté ce produit Generac Power Systems, Inc. Cet appareil a été conçu pour offrir des performances élevées et un fonctionnement fiable pendant de nombreuses années, sous réserve d’un bon entretien. Lisez rigoureusement ce manuel et veillez à comprendre l'ensemble des instructions, des mises en garde et des avertissements avant d'utiliser cet équipement. Si vous n’avez pas la certitude d’avoir bien compris une quelconque partie de ce manuel, communiquez avec le concessionnaire réparateur indépendant agréé (CRIA) le plus proche, ou bien le Service client de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) ou sur www.generac.com, qui seront ravis de vous aider. Il relève de la responsabilité du propriétaire d’utiliser et d’entretenir cet équipement de façon sûre et adéquate. Avant d’utiliser, de réparer ou d’entreposer cette pompe à produits chimiques :

  • Lisez attentivement toutes les mises en garde fournies dans ce manuel et sur les étiquettes apposées sur l’appareil.
  • Se familiariser avec l’appareil et avec ce manuel.
  • Consultez les instructions relatives aux procédures d’assemblage dans la section Assemblage du manuel. Respectez strictement les instructions. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Fournissez SYSTÉMATIQUE- MENT ce manuel à toute personne qui sera amenée à utiliser l’appareil. Les informations contenues dans ce manuel décrivent avec exactitude les produits fabriqués au moment de la publication du manuel. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des mises à jour techniques, à des corrections et à des révisions des produits à tout moment et sans préavis. Consignes de sécurité Il est impossible pour le fabricant d’anticiper toutes les circonstances susceptibles d’impliquer un danger. Les avertissements figurant dans ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et les autocollants apposés sur l’appareil, ne sont pas exhaustifs. Si une procédure, une méthode de travail ou une technique d'utilisation non recommandée par le fabricant est employée, s'assurer qu'elle ne présente aucun danger pour le personnel. Assurez-vous également que la procédure, la méthode de travail ou la technique d'utilisation employée n'entraîne aucun danger potentiellement causé par l'équipement. Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur la pompe à produits chimiques, des encadrés DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont utilisés pour alerter le personnel d’instructions d’utilisation spéciales dont le non-respect peut s’avérer dangereux. Respectez scrupuleusement ces instructions. Les différentes mentions d’alerte sont ainsi définies : REMARQUE : Les remarques fournissent des informations complémentaires importantes sur une opération ou une procédure. Elles sont intégrées au texte ordinaire du manuel. Ces alertes de sécurité ne sauraient à elles seules éliminer les dangers qu’elles signalent. Pour éviter les accidents, il est impératif de faire preuve de bon sens et d’appliquer à la lettre les instructions spéciales concernant une action ou une opération donnée. (000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000001) DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. (000002) AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000003)

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves.Introduction et règles de sécurité 2 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques Signification des symboles de sécurité Dangers chimiques

  • Consultez le fabricant de produits chimiques si vous avez des doutes concernant la compatibilité chimique avec cette pompe fabriquée en polymère Nylon 66 avec des joints en caoutchouc BUNA N.
  • Manipulez et éliminez les produits chimiques conformément aux instructions de leurs fabricants respectifs. (000103) DANGER Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000104) DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000105) DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000174) DANGER Risque d’incendie. Laissez les déversements d’essence sécher complètement avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000110) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent enflammer des matériaux combustibles, ce qui pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Perte d’audition. Il est recommandé de porter des protecteurs d’oreille lorsque vous utilisez cet appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une perte d’audition permanente. (000107) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (000108) Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000109) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Vérifiez que l’appareil a bien refroidi avant d’installer une protection de rangement et d’entreposer l’appareil. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner un incendie. (000111) AVERTISSEMENT Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux et les accessoires loin des pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000112) AVERTISSEMENT Risque de chute. L’utilisation de l’appareil crée des zones humides, ce qui augmente les risques de chute. Soyez conscient de la condition de la zone de travail. Une chute pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. (000114) AVERTISSEMENT Risque de chute. N’utilisez pas cet appareil ni aucun de ses composants sur des surfaces élevées. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une chute, des blessures graves ou la mort. (000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000115) AVERTISSEMENT Pièces mobiles. Ne portez pas de bijoux lorsque vous mettez en marche ou utilisez ce produit. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas porter de protection oculaire pourrait entraîner la perte de la vision. (000181) AVERTISSEMENT (000183)Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon inattendue. Un effet de rebond pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.(000126a)Lésions corporelles ou dommages matériels. Les produits chimiques peuvent causer des lésions corporelles et des dommages matériels. Portez un équipement de protection individuelle et évitez les déversements. AVERTISSEMENT Perte de vision. Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une perte de vision permanente. (000101) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure. Ne pompez pas des substances volatiles, corrosives ou inflammables, ni de l’eau potable. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, et endommager la pompe. (000395)Introduction et règles de sécurité Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 3 Risques liés aux gaz d’échappement
  • Le pompe DOIT obligatoirement être utilisée en extérieur.
  • Si vous utilisez la pompe dans une tranchée ou une fosse, ne pénétrez pas dans la zone pendant que le moteur tourne. Du monoxyde de carbone s’accumule dans les espaces confinés.
  • Utilisez un respirateur ou un masque s’il existe le moindre risque d’inhalation de gaz ou vapeurs nocifs.
  • De l'air doit pouvoir circuler sans obstruction pour assurer un refroidissement et une ventilation corrects afin de garantir le bon fonctionnement de la pompe. N'altérez pas l'installation et ne laissez pas le système de ventilation s'obstruer, même partiellement, sous peine de compromettre gravement la sécurité de fonctionnement de la pompe à produits chimiques. Risques d’incendie
  • En cas de déversement de carburant ou d’huile, essuyez immédiatement les flaques. Veillez à ne laisser aucun matériau combustible sur ou à proximité de la pompe à produits chimiques.
  • La réflexion de la chaleur due à l’échappement peut endommager le réservoir de carburant et ainsi provoquer un incendie. Laissez un espace minimal de cinq (5) pieds (152 cm) de tous les côtés de la pompe pour permettre son refroidissement adéquat ainsi que les opérations d’entretien et de réparation.
  • L’utilisation du moteur sur un terrain recouvert de forêt, de broussailles ou d’herbe constitue une violation de l’Article 4442 du California Public Resource Code, à moins que le système d’échappement ne soit équipé d’un pare-étincelles entretenu en bon état de fonctionnement, comme défini dans ledit article. Des lois similaires peuvent s’appliquer dans d’autres juridictions. Pour vous procurer un pare-étincelles adapté au système d’évacuation de ce moteur, contactez le fabricant d’équipement d’origine, un revendeur ou un concessionnaire. Risques associés au carburant
  • Éteignez la pompe et laissez-la refroidir au moins deux (2) minutes avant de retirer le bouchon du réservoir de carburant. Desserrez le bouchon lentement pour libérer la pression du réservoir. Avant de démarrer l’appareil
  • Il n’y a pas d’huile dans le moteur. Le carter du moteur doit être rempli avant le premier démarrage du moteur. Voir Ajout d’huile moteur.
  • Assurez-vous que la bougie d’allumage, le silencieux, le bouchon du réservoir de carburant et le filtre à air sont bien en place.
  • NE démarrez PAS le moteur sans bougie d’allumage.
  • Tenez-vous à l’écart de l’orifice de refoulement de la pompe.
  • Vérifiez que tous les raccords sont bien serrés.
  • Assurez-vous que la pompe est stable. Les charges des tuyaux peuvent la renverser.
  • Stabilisez le tuyau de refoulement afin d’éviter toute blessure. (000103) DANGER Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000179b) DANGER Asphyxiation. The exhaust system must be properly maintained. Do not alter or modify the exhaust system as to render it unsafe or make it noncompliant with local codes and/or standards. Failure to do so will result in death or serious injury. (000179b) DANGER Risques d’asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement entretenu. N’apportez aucune modification au système d'échappement au risque de le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes applicables au niveau local. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT (000178a)Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000105) DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000204) DANGER Risque d'explosion et d'incendie. Ne remplissez pas le réservoir de carburant de façon excessive. Un remplissage excessif peut provoquer des fuites de carburant; celui-ci peut alors s’enflammer ou exploser, entraînant des blessures graves, voire mortelles. (000105) DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Risque d’explosion et incendie. Ne fumez pas près de l’appareil. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que des dommages aux biens et à l’équipement.(000282) AVERTISSEMENT Risque d’explosion et d’incendie. Ne fumez pas au moment de faire le plein de l’unité. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.(000284a)Introduction et règles de sécurité 4 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques Pendant le fonctionnement de l’appareil
  • N’inclinez PAS le moteur ni l’appareil à un angle qui provoquerait un déversement de carburant.
  • NE pompez PAS de liquides inflammables, tels que du carburant ou du mazout.
  • Assurez-vous que la pompe est stable. Les charges des tuyaux peuvent la renverser.
  • N’immergez PAS la pompe.
  • N’arrêtez PAS le moteur en plaçant le levier d'étrangleur en position ÉTRANGLEMENT.
  • Ne faites jamais fonctionner la pompe sans liquide. Cela détruirait le joint de la pompe.
  • Faites fonctionner la pompe avec les soupapes ouvertes afin d’éviter toute surchauffe, qui provoquerait une défaillance de la pompe.
  • Laissez la pompe tourner à plein régime afin d’éviter une surchauffe du moteur.
  • N’ajoutez pas de liquide sous pression provenant d’une autre source au niveau de l’admission. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de la pompe.
  • Utilisez toujours un tuyau flexible semi- rigide. Les tuyaux rigides créent une forte contrainte au niveau du raccord, entraînant un dysfonctionnement de la pompe. Lors du transport ou de la réparation de l’appareil
  • Avant de transporter ou de réparer l’appareil, assurez-vous que le réservoir de carburant est VIDE.
  • Débranchez le fil de la bougie d’allumage.
  • Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de confier les opérations de maintenance de cet équipement à un CRIA. Inspectez régulièrement la pompe, et si des pièces doivent être réparées ou remplacées, contactez le CRIA le plus proche de chez vous.
  • Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces d’origine et installées aux mêmes emplacements. Lors de l’entreposage du carburant ou de l’appareil avec du carburant dans le réservoir (000104) DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000250) Dommages à l’équipement et aux biens. Ne faites pas fonctionner l’appareil sur des surfaces inégales ou dans des zones où il serait exposé à une humidité excessive, à de la poussière ou à des vapeurs corrosives. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que des dommages aux biens et à l’équipement. AVERTISSEMENT (000128a) Risque de blessure. Tenir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de dégâts matériels. N’utilisez pas l’équipement comme marche-pied. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chutes, endommager l’équipement et rendre son fonctionnement dangereux, et ainsi provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000397) AVERTISSEMENT Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant pour utiliser cet appareil et en faire l’entretien. La fatigue peut nuire à votre capacité à entretenir cet équipement et pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000215) Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Entreposez le carburant dans un endroit bien aéré. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000143) DANGERInformations générales et installation Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 5

Section 2 Informations générales et installation

Bien connaître votre pompe à produits chimiques Lisez ce manuel avec attention avant d’assembler et d’utiliser cet équipement. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Vous pouvez vous procurer des exemplaires de remplacement du manuel du propriétaire sur www.generac.com. Cette pompe est conçue pour pomper des produits chimiques agricoles, de l’eau de mer et d’autres liquides définis comme sûrs dans les guides relatifs aux matériaux compatibles ou par les fabricants respectifs des produits chimiques. Ne l’utilisez pas pour pomper les substances suivantes :

  • essence, huile ou solvants
  • liquides inflammables. Caractéristiques techniques du produit Pour connaître les caractéristiques détaillées du produit, consultez sa Fiche technique. Cette pompe est fabriquée en Nylon 66 (PA66 +30 % GF) avec des joints en caoutchouc Buna N. Son utilisation est recommandée pour le pompage de produits chimiques agricoles. Pour savoir si elle est utilisable avec des produits chimiques autres qu’agricoles, référez-vous aux listes de matériaux compatibles des fabricants respectifs des produits chimiques. Émissions L'Agence américaine de protection de l'environnement (EPA) (et le Comité des ressources de l'air de la Californie (CARB) pour les moteurs/équipements certifiés selon les normes californiennes) exige que ce(t) moteur/équipement soit conforme aux normes d'émissions d'échappement et par évaporation. Localisez l'autocollant de conformité des émissions sur le moteur afin de déterminer les normes applicables. Pour obtenir des informations sur la garantie des émissions, veuillez-vous reporter à la garantie des émissions incluse. Il est important de respecter les spécifications d'entretien décrites dans le manuel afin de s'assurer que le moteur reste conforme aux normes d'émissions applicables pendant toute sa durée de vie. Retrait des pièces du colis

1. Retirez du colis les pièces détachées, les

jeux de pièces et les notices fournis avec la pompe à produits chimiques.

2. Ouvrez complètement le carton en

découpant chaque coin de haut en bas.

3. Retirez les pièces du carton et inspectez-

les avant de procéder à l’assemblage. Le colis doit contenir les pièces suivantes :

  • Pièces détachées : – Huile – entonnoir – Manuel du propriétaire – Carte d’enregistrement du propriétaire – Fiche technique du produit
  • jeu de roues (le cas échéant)
  • jeu de tuyaux (le cas échéant).

4. Si certains articles sont absents du carton,

veuillez contacter le Service client de Generac au 1-888-436-3722. Lorsque vous appelez pour obtenir une assistance, munissez-vous du nom du modèle et du numéro de série, indiqués sur l’étiquette du produit.

5. Consignez le nom du modèle, le numéro

de série et la date d’achat sur la page de garde de ce manuel.

6. Complétez et envoyez la carte

d’enregistrement. Ajout d’huile moteur Il n’y a pas d’huile dans le moteur. Le carter doit être rempli avant le premier démarrage du moteur.

1. Placez la pompe sur une surface de

2. Vérifiez que la zone de remplissage

3. Voir Figure 2-1. Retirez le bouchon de

remplissage d’huile et essuyez la jauge. (000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Dommages au moteur. Vérifiez que le type et la quantité de l’huile à moteur sont adéquats avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages au moteur.(000135) MISE EN GARDEInformations générales et installation 6 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques Figure 2-1. Retrait de la jauge

4. Voir Figure 2-2. Faites l’appoint en huile

moteur recommandée en bas de l’orifice de remplissage d'huile (A). Il est recommandé de n'utiliser que des huiles détergentes de qualité SJ ou supérieure. N’utilisez AUCUN additif spécial. Voir Figure 2-2. La viscosité appropriée de l’huile dépend du climat dans lequel est utilisé l'appareil.

Figure 2-2. Huile recommandée

5. Vissez la jauge dans le col de remplissage

d’huile. Contrôlez le niveau d’huile une fois la jauge bien en place au fond du réservoir.

6. Voir Figure 2-3. Retirez la jauge et vérifiez

que le niveau d’huile se situe dans la plage de fonctionnement sûr au-dessus de la limite inférieure (L). Figure 2-3. Plage de niveau d’huile permettant un fonctionnement sûr

7. Placez le bouchon de remplissage

d’huile / la jauge et serrez manuellement. Ajout de carburant Les spécifications relatives au carburant sont les suivantes :

  • Teneur en éthanol (essence-alcool) admis- sible jusqu’à 10 %.
  • N’UTILISEZ PAS de carburant E85.
  • N’UTILISEZ PAS de mélange d’huile et d’essence.
  • NE MODIFIEZ PAS le moteur pour le faire fonctionner avec d’autres carburants.
  • Stabilisez le niveau de carburant avant d’entreposer le générateur. 1.Vérifiez que l’appareil est en position ARRÊT et laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein de carburant.

2. Placez l’appareil de niveau dans une zone

3. Nettoyez la zone environnant le bouchon

du réservoir de carburant et retirez-le lentement. Figure 2-4. Ajout du carburant recommandé

4. Ajoutez lentement le carburant recom-

mandé. Ne remplissez pas à ras bord.

5. Remettez le bouchon du réservoir de

SAE 30 5W-30 ou 10W-30 Plage de température d’usage prévue

(000105) DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000204) DANGER Risque d'explosion et d'incendie. Ne remplissez pas le réservoir de carburant de façon excessive. Un remplissage excessif peut provoquer des fuites de carburant; celui-ci peut alors s’enflammer ou exploser, entraînant des blessures graves, voire mortelles.

(000174) DANGER Risque d’incendie. Laissez les déversements d’essence sécher complètement avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.Informations générales et installation Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 7 IMPORTANT : Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les pièces du circuit de carburant telles que le carburateur, le tuyau de carburant et le réservoir durant l'entreposage. Les carburants à base d’alcool (appelés essence-alcool, éthanol ou méthanol) peuvent attirer l’humidité, ce qui entraîne une séparation et la formation d’acides durant l’entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le circuit de carburant d’un moteur entreposé. Afin d’éviter tout problème de moteur, le circuit de carburant doit être vidé avant tout entreposage de plus de 30 jours. Voir la section Entreposage. N’utilisez jamais de produits nettoyants pour moteur ou carburateur dans le réservoir de carburant; cela risquerait de causer des dommages permanents. Assemblage Raccordement des tuyaux REMARQUE : L’apparence de la pompe peut varier. Sur certains modèles, les orifices de refoulement se situent à 90° de l’admission. REMARQUE : Le jeu de tuyaux peut être vendu séparément.

1. Placez la pompe à l’emplacement auquel

vous souhaitez l’utiliser.

2. Raccordez le tuyau de refoulement à la

bride (supérieure) en faisant glisser le tuyau par-dessus le raccord cannelé et en le fixant avec un collier.

3. Voir Figure 2-5. Fixez le tuyau d’aspiration

à la bride (inférieure) en faisant glisser le tuyau par-dessus le raccord cannelé et en le fixant avec un collier. REMARQUE : Les types de fixation des tuyaux peuvent varier. Utilisez exclusivement des tuyaux flexibles. Les tuyaux rigides peuvent endommager la pompe en raison des charges en porte-à-faux. Figure 2-5.Raccord de tuyau type REMARQUE : Crépine vendue séparément.

4. Voir Figure 2-6. Suspendez une crépine à

l’extrémité de la conduite d’aspiration en présence de boue, de sable ou de particules susceptibles d’endommager la pompe. Figure 2-6.Raccord de crépine type Amorçage de la pompe Retirez le bouchon d’amorçage orange de la pompe et remplissez complètement la chambre de la pompe de liquide. Serrez le bouchon. NE serrez PAS trop. Figure 2-7. Bouchon d’amorçage chimique (000100a) AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000197) ATTENTION Risque de dégâts matériels. Utilisez exclusivement les tuyaux et raccords conçus pour cette pompe. L’utilisation de tuyaux et raccords inadaptés peut altérer les performances et endommager l’équipement de façon permanente.

(000241) ATTENTION Risque de dégâts matériels. Utilisez la crépine recommandée afin d’éviter la pénétration de débris dans la pompe. Le non-respect de cette consigne peut endommager l’équipement. (000398) ATTENTION Risque de dégâts matériels. Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la pompe est amorcée avec du liquide et que la crépine est immergée. Le non-respect de cette consigne peut endommager la pompe et annuler la garantie. 005457Fonctionnement8 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques

Section 3 Fonctionnement

Questions relatives au fonctionnement Si vous avez le moindre problème pour faire fonctionner votre pompe à produits chimiques, contactez le Service client de Generac au 1- 888-GENERAC (888-436-3722). Mise en place de la pompe à produits chimiques en vue de son utilisation L’utilisation du moteur sur un terrain recouvert de forêt, de broussailles ou d’herbe constitue une violation de l’Article 4442 du California Public Resource Code, à moins que le système d’échappement ne soit équipé d’un pare-étincelles entretenu en bon état de fonctionnement, comme défini dans ledit article. Des lois similaires peuvent s’appliquer dans d’autres juridictions. Placez la pompe sur une surface de niveau ne présentant aucune obstruction ni aucun danger potentiel. Afin de garantir des performances optimales, la pompe doit être positionnée proche du niveau de la substance à pomper.

  • La pompe ne doit être utilisée qu’en extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez jamais en intérieur ni dans un espace confiné. Tenez compte des ouvertures de bâtiment et systèmes de ventilation par lesquels les gaz d’échappement pourraient pénétrer lorsque la pompe fonctionne.
  • VoirFigure 3-1. Laissez un espace minimal de cinq (5) pieds (152 cm) de tous les côtés de la pompe, y compris au-dessus.
  • Vérifiez que la pompe est placée de niveau afin d’éviter qu’elle ne se renverse en cours de fonctionnement.
  • Immergez la crépine. REMARQUE : Suspendez une crépine à l’extrémité de la conduite d’aspiration en présence de boue, de sable ou de particules susceptibles d’endommager la pompe.
  • Placez le tuyau de refoulement à un endroit approprié pour évacuer les produits chimiques. Assurez-vous que le tuyau de refoulement est bien fixé à l’orifice de refoulement. Vérifiez également que l’orifice du tuyau n’est pas obstrué. Figure 3-1. Espace minimal de 152 cm Débit de la pompe Voir Figure 3-2. Le débit de la pompe dépend du type, de la longueur et du diamètre des tuyaux d’aspiration et de refoulement. La hauteur d’aspiration correspond à la distance (A) entre le point d’admission et l’orifice d’aspiration. La hauteur de pompage, ou hauteur totale, correspond à la distance (B) entre le point d’admission et l’orifice de refoulement. Plus le tuyau d’aspiration est court, et donc plus la distanceA est courte, plus l’amorçage de la pompe est efficace et son débit élevé. REMARQUE : La hauteur d’aspiration totale ne doit pas dépasser 26 pieds (8 mètres). REMARQUE : Ne coupez JAMAIS le débit pendant que le moteur tourne, car la surchauffe du liquide ou la cavitation peuvent endommager la pompe. Figure 3-2. Débit de la pompe (000103) DANGER Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.(000110) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent enflammer des matériaux combustibles, ce qui pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT (000108)Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie.

(000124) ATTENTION Risque de dégâts matériels. Le tuyau peut être endommagé en cas de contact avec le silencieux du moteur à chaud. Maintenez-le à l’écart du silencieux lorsque la pompe fonctionne.

AFonctionnement Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 9 Fonctionnement à haute altitude Cette pompe offre une hauteur d’aspiration optimale à des altitudes inférieures à 1 000 pi (305 m). Pour chaque incrément de 1 000 pi (305 m) au-dessus du niveau de la mer :

  • le moteur perd environ 3 % de sa puissance;
  • la hauteur totale est réduite d’environ 10 po (25 cm). La réduction de la pression atmosphérique entraîne une baisse des régimes moteur et du débit. Transport / Renversement Ne faites pas fonctionner, n’entreposez pas et ne transportez pas l’appareil incliné à un angle de plus de 15°. Avant de démarrer le moteur

1. Vérifiez que le niveau d’huile moteur est

2. Vérifiez que le niveau de carburant frais

3. Vérifiez que l’ensemble des fixations,

joints et raccords sont bien en place.

4. Vérifiez que les tuyaux sont correctement

5. Vérifiez que l’appareil est installé de

niveau dans une zone bien ventilée et que l’accès à l’appareil est dégagé. REMARQUE : Le pompage de substances contenant des solides dépassant la taille de particule maximale indiquée peut endommager la pompe et annuler la garantie. La taille de particule maximale est indiquée sur la Fiche technique du produit. Assurez- vous qu’une crépine adaptée est fixée au tuyau d’aspiration afin d’empêcher le pompage de solides de plus grande taille. Démarrage du moteur

1. Retirez le bouchon d’amorçage et

remplissez la pompe. Remettez le bouchon d’amorçage en place.

2. Voir Figure 3-3. Placez le levier du robinet

de carburant (A) en position MARCHE. Figure 3-3. Démarrage du moteur

3. Placez le levier d’étrangleur (B) en

position FERMÉ. REMARQUE : Si le moteur est chaud, laissez le levier d’étrangleur en position OUVERT.

4. Voir Figure 3-5. Placez le levier de

commande de puissance (C) à environ 1/3 au-dessus de sa position MIN.

5. Voir Figure 3-4. Tournez le bouton de

commande du moteur (D) en position MARCHE. Figure 3-4. Bouton de commande du moteur

Figure 3-5. Lanceur à rappel du moteur

6. Saisissez la poignée du lanceur à

rappel (E) et tirez-la lentement jusqu’à ressentir une certaine résistance. Tirez-la ensuite rapidement pour démarrer le moteur. Remettez-la lentement en place. NE laissez PAS le lanceur à rappel se rabattre brusquement contre son logement. (000398) ATTENTION Risque de dégâts matériels. Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la pompe est amorcée avec du liquide et que la crépine est immergée. Le non-respect de cette consigne peut endommager la pompe et annuler la garantie.000127

AVERTISSEMENT (000183) Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon inattendue. Un effet de rebond pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.Fonctionnement 10 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques

7. Une fois le moteur démarré, placez

lentement le levier d’étrangleur en position OUVERT pendant que le moteur chauffe. Si le moteur hésite, replacez le bouton de l’étrangleur en position FERMÉ, puis de nouveau en position OUVERT. Si le moteur n’est pas parvenu à démarrer après six tentatives, placer le levier d’étrangleur en position OUVERT, puis répétez l’étape 6.

8. Une fois que le moteur tourne bien, réglez

le levier de commande de puissance sur le régime moteur souhaité.

Éviter les coups de bélier Un coup de bélier se produit lorsque le flux de refoulement est brusquement bloqué ou arrêté. Les produits chimiques sous pression coincés à l’intérieur de la pompe peuvent rapidement bouillir et fissurer ou endommager autrement le corps de la pompe. Pour éviter les coups de bélier :

  • Ne fermez pas le robinet de refoulement tant que la pompe fonctionne.
  • Ne laissez pas des véhicules rouler sur le tuyau de refoulement.
  • Ne comprimez pas brusquement le tuyau de refoulement.
  • Ne coupez pas le flux tant que le moteur tourne. Arrêt de la pompe à produits chimiques

1. Déplacez le levier de commande de

puissance de position rapide en position lente.

2. Tournez le bouton de commande du

moteur en position ARRÊT.

3. Placez le levier du robinet de carburant en

4. Laissez bien le moteur refroidir.

Après chaque utilisation Voir Figure 3-6. Une fois le moteur refroidi, retirez le bouchon d’amorçage (A) et le bouchon de vidange (B) du corps de la pompe et laissez la pompe se vidanger complètement. Figure 3-6. Corps de pompe de vidange type REMARQUE : Éliminez le produit chimique pompé conformément aux recommandations de son fabricant ainsi qu’aux lois fédérales et provinciales en vigueur. Rincez la pompe à l’eau claire et éliminez l’eau de rinçage conformément aux recommandations du fabricant du produit chimique vidangé. REMARQUE : NE laissez PAS de produit chimique dans la pompe après utilisation. Cela risquerait de dégrader les matériaux de la pompe. Les produits chimiques enfermés peuvent geler et fissurer le corps de la pompe. Les dommages causés par une absence de vidange de la pompe ne sont pas couverts par la garantie. REMARQUE : Après chaque utilisation, observez la procédure suivante :

1. Vidangez le corps de la pompe.

2. Débranchez les tuyaux.

3. Essuyez la pompe à l’aide d’un chiffon

propre et sec pour éliminer l’excès d’eau et de poussière.

4. Entreposez l’appareil dans un lieu propre

et sec. REMARQUE : En cas d’entreposage supérieur à 30 jours, reportez-vous à la section Entreposage. (000110) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent enflammer des matériaux combustibles, ce qui pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT (000108)Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie.

AMaintenance et dépannageManuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 11

Section 4 Maintenance et dépannage

Recommandations de maintenance Une maintenance régulière optimise les performances et prolonge la durée de vie de la pompe. Pour toute réparation, contactez un CRIA. La garantie de la pompe à produits chimiques ne couvre pas les articles ayant fait l’objet d’une utilisation abusive ou d’une négligence de la part d’un opérateur. Pour bénéficier pleinement de la garantie, les opérateurs doivent entretenir la pompe à produits chimiques conformément aux instructions du manuel, en respectant notamment les procédures d’entreposage exposées dans la section Entreposage. REMARQUE : Pour toute question relative au remplacement de composants, contactez le Service client de Generac au 1-888- GENERAC (888-436-3722). Calendrier de maintenance Respectez les intervalles de maintenance, en tenant toujours compte de la première occurrence selon l’utilisation. REMARQUE : Des conditions difficiles imposent des opérations de maintenance plus fréquentes. REMARQUE : Les différents réglages et réparations requis doivent être effectués chaque saison comme détaillé dans le tableau suivant. Maintenance préventive Des saletés ou des débris peuvent provoquer des dysfonctionnements et endommager l’équipement. Nettoyez la pompe quotidiennement ou avant chaque utilisation. Maintenez la zone environnant le silencieux libre de tout débris combustible.

  • Nettoyez les surfaces externes à l’aide d’un chiffon humide.
  • Éliminez la crasse, les résidus d’huile, etc., à l’aide d’une brosse douce.
  • Éliminez les saletés et les débris à l’aide d’un aspirateur.
  • Vous pouvez utiliser de l’air à basse pression (25 psi max. [172 kPa]) pour souffler les saletés. Maintenance du moteur Inspection du niveau d’huile moteur Inspectez le niveau d’huile moteur avant chaque utilisation ou toutes les 8 heures de fonctionnement. Ajoutez la quantité requise d’huile moteur recommandée. Voir Ajout d’huile moteur. REMARQUE : Si la pompe est équipée d’un « système d’alerte d’huile », celui-ci arrêtera automatiquement le moteur avant que le niveau d’huile ne chute en dessous d’une limite sûre. Avant chaque utilisationVérification du niveau d’huile moteurVérification du filtre à airContrôle et resserrage des fixationsAprès chaque utilisationVidange de la pompe pour éliminer les les produits chimiquesTous les 3 mois ou toutes les 50 heuresNettoyage du filtre à air *Tous les 6 mois ou toutes les 100 heuresChangement d’huile ǂNettoyage du collecteur de sédimentsNettoyage et réglage de la bougie d’allumageNettoyage du réservoir de carburant et du filtre à carburant **Nettoyage du pare-étincelles (le cas échéant)Tous les 1 an ou toutes les 300 heuresRemplacement de la cartouche du filtre à air (papier)Remplacement de la bougie d’allumageContrôle et réglage du ralenti **Contrôle et réglage du jeu de soupape **Tous les 2 ansContrôle de l’état des conduites de carburant et remplacement si nécessaire Réduisez l’intervalle dans un environnement sale ou poussiéreux. Contactez un CRIA.ǂ Changez l’huile au bout des 20 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 100 heures par la suite. AVERTISSEMENT (000141)Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Laissez refroidir le moteur avant de vidanger l’huile ou le liquide de refroidissement. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.(000139)Maintenance et dépannage 12 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques Changement de l’huile moteur Si vous utilisez la pompe à produits chimiques dans un environnement extrêmement contraignant, sale, poussiéreux ou chaud, remplacez l’huile plus fréquemment. REMARQUE : Éliminez l’huile conformément à toutes les lois et réglementations applicables. Assurez-vous que le moteur est toujours chaud, puis changez l’huile selon la procédure suivante :

1. Débranchez le fil de la bougie d’allumage

et placez-le à l’écart de celle-ci pour éviter tout contact.

2. Placer un récipient adapté sous le moteur.

3. Voir Figure 4-1. Retirez le bouchon de

remplissage d’huile (A). Figure 4-1. Changement de l’huile moteur

4. Retirez le bouchon de vidange d'huile (B)

et jetez la rondelle (C). Vidangez la totalité de l’huile.

5. Placez une rondelle neuve sur le bouchon

de vidange d'huile. Remettez le bouchon de vidange d’huile en place et serrez-le fermement.

6. Ajoutez la quantité requise d’huile moteur

recommandée. Voir Ajout d’huile moteur.

7. Remettez le bouchon de remplissage

d’huile en place et serrez-le manuellement.

8. Nettoyez toute trace d’huile déversée hors

9. Mettez l’huile au rebut conformément à

toutes les réglementations applicables. Entretien du filtre à air Si le filtre à air est sale, le moteur ne fonctionne pas correctement et risque d’être endommagé. Réduisez son intervalle de maintenance dans un environnement sale ou poussiéreux. Pour effectuer la maintenance du filtre à air :

1. Retirez le couvercle du filtre à air.

2. Retirez la (les) cartouche(s) du filtre.

3. Inspectez la (les) cartouche(s) et remplacez-

les si nécessaire. Pour commander des pièces de rechange, contactez le Service client de Generac au 1-888-GENERAC (888-436-3722) afin de connaître le CRIA le plus proche de chez vous.

4. Nettoyez la cartouche en mousse à l’eau

chaude savonneuse. Rincez-le et laissez-le bien sécher. Plongez-le dans de l’huile moteur propre et éliminez l’excès d’huile en pressant.

5. Tapotez plusieurs fois la cartouche en

papier sur une surface dure pour en éliminer la poussière. Vous pouvez également utiliser de l’air comprimé (sans dépasser 30 psi [207 kPa]) pour souffler la poussière hors du filtre depuis l’intérieur.

6. Essuyez la poussière à l’intérieur du

couvercle du filtre à air à l’aide d’un chiffon propre humide.

7. Mettez la (les) cartouche(s) nettoyée(s) ou

neuve(s) en place. Vérifiez que le joint est bien en place (le cas échéant).

8. Remettez le couvercle du filtre à air en

place. Serrez fermement les vis ou les fixations du filtre à air. Entretien de la bougie d’allumage Pour effectuer la maintenance de la bougie d’allumage :

1. Voir Figure 4-2. Nettoyez soigneusement

la zone environnant la bougie (A).

2. Retirez et inspectez la bougie d’allumage.

3. Voir Figure 4-2 etFigure 4-3. Inspectez

l’écartement des électrodes (B) à l’aide d’une jauge à fils et remplacez la bougie s’il n’est pas compris dans une plage de 0,028 à 0,031 po (0,70 à 0,80 mm). Figure 4-2. Entretien de la bougie d’allumage Figure 4-3. Écartement des électrodes de la bougie d’allumage AVERTISSEMENT (000141) Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

000211Maintenance et dépannage Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 13 REMARQUE : Ne remplacez la bougie d’allumage que si les électrodes sont trouées ou brûlées, ou si la porcelaine est fissurée. Utilisez EXCLUSIVEMENT la bougie de rechange recommandée. Reportez-vous à la Fiche technique du produit.

4. Serrez manuellement bougie, puis serrez

de 3/8 à 1/2 tour supplémentaire à l’aide d’une clé à bougies. NE SERREZ PAS DE FAÇON EXCESSIVE. Inspection du silencieux et du pare-étincelles (le cas échéant) REMARQUE : L’utilisation du moteur sur un terrain recouvert de forêt, de broussailles ou d’herbe constitue une violation de l’Article 4442 du California Public Resource Code, à moins que le système d’échappement ne soit équipé d’un pare-étincelles entretenu en bon état de fonctionnement, comme défini dans ledit article. Des lois similaires peuvent s’appliquer dans d’autres juridictions. Pour vous procurer un pare-étincelles adapté au système d’évacuation de ce moteur, contactez le fabricant d’équipement d’origine, un revendeur ou un concessionnaire. REMARQUE : Utilisez EXCLUSIVEMENT des pièces de rechange d’origine. Inspectez le silencieux pour vérifier l’absence de fissures, de signes de corrosion ou d’autres dommages. Retirez le pare-étincelles (le cas échéant) et inspectez-le pour vérifier qu’il n’est pas endommagé, ni obstrué par es dépôts de calamine. Remplacez les pièces endommagées. Entreposage Respectez les consignes suivantes pour préparer l’appareil à l’entreposage.

  • Ne placez JAMAIS un couvercle d’entreposage sur une pompe à produits chimiques chaude. Laissez l’appareil refroidir à température ambiante avant de l’entreposer.
  • N’entreposez JAMAIS de carburant d’une saison à une autre à moins de l’avoir traité de façon appropriée.
  • Remplacez le conteneur de carburant s’il présente des traces de rouille. La présence de rouille dans le carburant provoque des dysfonctionnements du circuit de carburant.
  • Recouvrez l’appareil d’un couvercle de protection adapté résistant à l’humidité.
  • Entreposez l’appareil dans un lieu propre et sec.
  • Veillez à toujours entreposer la pompe à produits chimiques et le carburant à l’écart des sources de chaleur et d’inflammation. Préparation du circuit de carburant à l'entreposage Tout carburant entreposé pendant plus de 30 jours risque de se dégrader et d’endommager les composants du circuit de carburant. Veillez à ce que le carburant reste frais et utilisez un stabilisateur de carburant. Si vous ajoutez du stabilisateur dans le circuit de carburant, préparez le moteur et faites-le tourner conformément à la section Démarrage du moteur. Faites tourner le moteur pendant 10 à 15 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans l’ensemble du circuit de carburant. Un carburant préparé de façon appropriée peut être entreposé pendant un maximum de 24 mois. REMARQUE : Si le carburant n’a pas été traité avec un stabilisateur, il doit être purgé dans un conteneur adapté. Faites tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête par manque de carburant. Il est recommandé d’utiliser un stabilisateur dans le conteneur d’entreposage afin de conserver le carburant frais.

1. Vidangez l’huile moteur.

2. Retirez la bougie d’allumage.

3. Versez une cuillère à table (5-10 cm

d’huile moteur propre ou vaporisez un agent anti-buée adapté dans le cylindre.

4. Tirez plusieurs fois la poignée du lanceur

à rappel pour distribuer l’huile dans le cylindre.

5. Remettez la bougie d’allumage en place.

6. Tirez lentement la poignée du lanceur à

rappel jusqu’à ressentir une résistance. Cela a pour effet de fermer les soupapes afin d’empêcher la pénétration d’humidité dans le cylindre. Relâchez délicatement la poignée du lanceur à rappel. Remplacement de l’huile Remplacez l’huile moteur avant d’entreposer le générateur. Voir Changement de l’huile moteur. Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Entreposez le carburant dans un endroit bien aéré. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000143) DANGER (000109) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Vérifiez que l’appareil a bien refroidi avant d’installer une protection de rangement et d’entreposer l’appareil. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner un incendie. (000243) ATTENTION Risque de dégâts matériels. Ne faites jamais tourner le moteur sans eau dans la chambre d’amorçage de la pompe. Le non-respect de cette consigne peut endommager l’équipement. AVERTISSEMENT Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas porter de protection oculaire pourrait entraîner la perte de la vision. (000181)Maintenance et dépannage 14 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques Préparation de la pompe à produits chimiques à l’entreposage Protégez l’appareil du gel. Le non-respect de cette consigne endommagera la pompe de façon permanente, la rendant inutilisable. Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie. Pour protéger l’appareil du gel :

1. Arrêtez le moteur en tournant le bouton de

commande du moteur en position ARRÊT.

2. Débranchez les tuyaux.

3. Laissez le moteur refroidir.

4. Retirez le bouchon de vidange de produits

chimiques et purgez la pompe du produit chimique pompé.

5. Rincez la pompe à l’eau claire et éliminez

l’eau de rinçage conformément aux recommandations du fabricant du produit chimique vidangé.

6. Fermez le robinet de carburant.

7. Frigélisez le moteur conformément aux

instructions du fabricant. Entreposez l’appareil dans un lieu propre et sec. REMARQUE : Éliminez le produit chimique vidangé conformément aux recommandations de son fabricant. Dépannage

PROBLÈME CAUSE CORRECTION

Le moteur ne démarre pas, ou démarre mais tourne de manière saccadée.

1. Le bouton de commande du moteur

est en position ARRÊT.

2. Filtre à air sale.

5. Le bouton de commande du

carburant est en position ARRÊT (le cas échéant).

6. Niveau d’huile faible (appareils

équipés d’un système d’arrêt en cas de faible niveau d’huile).

7. Fil de la bougie d’allumage non

raccordé à la bougie.

8. Bougie d’allumage défectueuse.

9. Levier d’étrangleur en position

10. Présence d’eau dans le carburant.

11. Mélange de carburant

excessivement riche.

12. Impulseur obstrué.

13. Filtre à carburant sale.

1. Tournez le bouton de commande du

moteur en position MARCHE.

2. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.

3. Remplissez le réservoir de carburant.

4. Remplacez le carburant par du

5. Tournez le bouton de commande du

carburant en position MARCHE.

6. Faites le plein d’huile en respectant le

7. Raccordez le fil à la bougie

9. Ajustez la position du levier

10. Purgez le réservoir de carburant et

faites le plein de carburant frais.

13. Remplacez le filtre à carburant.

La pompe ne fonctionne pas.

1. Fuite d’air dans le tuyau d’aspiration.

2. Tuyau(x) d’aspiration et/ou de

refoulement obstrué(s).

3. Extrémité du tuyau d’aspiration

4. Hauteur totale supérieure à la

capacité de la pompe.

1. Vérifiez l’absence de fuites au niveau

du tuyau d’aspiration et des raccords. Serrez ou réparez.

2. Contrôlez les tuyaux et la crépine.

Éliminez toute obstruction.

3. Utilisez un tuyau d’aspiration plus

long ou rapprochez la pompe de la zone à pomper.

4. Réduisez la hauteur totale ou utilisez

un autre type de pompe pour la tâche.Maintenance et dépannage Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 15 Débit de refoulement faible.

1. Fuite d’air (admission) côté

2. Puissance de sortie du moteur

3. Joint mécanique endommagé.

4. Hauteur d’aspiration trop élevée.

5. Tuyau d’aspiration trop long ou de

trop petit diamètre.

6. Fuite au niveau du tuyau de

refoulement ou du raccord.

7. Joint mécanique endommagé.*

8. Impulseur obstrué.

10. Levier de commande de puissance

du moteur en position LENT.

1. Vérifiez l’absence de fuites au niveau

du tuyau d’aspiration et des raccords. Serrez ou réparez.

2. Contactez un CRIA.

3. Remplacez le joint mécanique.

4. Réduisez la hauteur d’aspiration.

5. Utilisez un tuyau d’aspiration plus

court ou de plus grand diamètre.

6. Vérifiez l’absence de fuites au niveau

du tuyau de refoulement et du raccord. Serrez ou réparez.

7. Remplacez le joint mécanique.

10. Placez le levier d’étrangleur dans une

d’admission. La pompe ne s’amorce pas ou met longtemps à le faire.

1. Fuite d’air (admission) côté

2. Quantité insuffisante de produit

chimique d’amorçage dans le corps de la pompe.

3. Bouchon de vidange desserré.

4. Dysfonctionnement du moteur.

5. Joint mécanique endommagé.

6. Tuyau d’aspiration de taille

8. Hauteur d’aspiration trop élevée. ***

1. Vérifiez l’absence de fuites au niveau

du tuyau d’aspiration et des raccords. Serrez ou réparez.

2. Ajoutez du produit chimique

3. Resserrez le bouchon de vidange.

5. Remplacez le joint mécanique.

6. Utilisez un tuyau d’aspiration de taille

7. Rapprochez la pompe de la zone à

8. Rectifiez la hauteur d’aspiration.

9. Resserrez le joint du tuyau

d’admission. La pompe se désamorce.

1. Le niveau de produit chimique chute

en dessous de l’extrémité du tuyau d’aspiration.

1. Utilisez un tuyau d’aspiration plus long

ou rapprochez la pompe de la zone à pomper. La pompe s’arrête en cours de fonctionnement.

1. Absence de carburant.

2. Le capteur de faible niveau d’huile

1. Laissez le moteur refroidir pendant

2 minutes, puis remplissez le réservoir de carburant.

2. Assurez-vous que l’appareil est

installé sur une surface plane. Vérifiez le niveau d'huile et ajoutez de l'huile si nécessaire. Fuite d’huile au niveau du silencieux ou du filtre à air.

1. Dysfonctionnement du moteur.

2. Surremplissage du moteur en huile.

1. Réparez ou remplacez.

2. Rectifiez le niveau d’huile.

Fuite de produit chimique entre le moteur et la pompe.

1. Joint mécanique endommagé.* 1. Remplacez le joint mécanique.*

  • Le joint mécanique peut être endommagé du fait de l’usure normale, d’une surchauffe, du pompage de liquides incompatibles ou d’une utilisation à vide de la pompe. ** Une usure excessive de l’impulseur résulte essentiellement de la cavitation. La cause peut en être une aspiration restreinte ou une hauteur d’aspiration trop élevée. *** La hauteur d’aspiration totale ne doit pas dépasser 26 pieds (8 mètres). PROBLÈME CAUSE CORRECTION16 Manuel du propriétaire de pompe à produits chimiques RemarquesManuel du propriétaire de pompe à produits chimiques 17Réf. 10000014547 Rév. B 17/10/2018 ©2018 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Generac

Modèle : C20

Catégorie : Pompe