WICM6S - Machine à glace Nostalgia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WICM6S Nostalgia au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Nostalgia WICM6S - page 1
Caractéristiques Techniques Machine à glace Nostalgia WICM6S, capacité de production de glace de 12 kg par jour, réservoir d'eau de 2,5 litres.
Modes d'utilisation Production de glace en cubes, possibilité de choisir la taille des cubes.
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon l'utilisation, vérification des filtres.
Sécurité Arrêt automatique en cas de réservoir plein, protection contre la surchauffe.
Informations Générales Dimensions compactes, poids léger, design rétro, idéal pour les fêtes et les événements.

FOIRE AUX QUESTIONS - WICM6S Nostalgia

Pourquoi ma machine à glace Nostalgia WICM6S ne produit-elle pas de glace ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé.
Comment nettoyer ma machine à glace Nostalgia WICM6S ?
Débranchez l'appareil, retirez le réservoir d'eau et nettoyez-le avec de l'eau chaude et du savon doux. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide.
Combien de temps met la machine à glace Nostalgia WICM6S pour produire de la glace ?
En moyenne, la machine prend environ 6 à 15 minutes pour produire la première fournée de glace, selon la taille des cubes sélectionnée.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans ma machine à glace Nostalgia WICM6S ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais pour de meilleurs résultats, utilisez de l'eau filtrée ou distillée.
Que faire si la machine à glace fait du bruit ?
Un certain bruit est normal pendant le fonctionnement. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable.
Comment savoir quand le réservoir d'eau est vide ?
La machine à glace Nostalgia WICM6S dispose d'un indicateur lumineux qui s'allume lorsque le réservoir d'eau est vide.
Est-ce que la machine à glace peut produire différents types de glace ?
Oui, la Nostalgia WICM6S permet de sélectionner différentes tailles de cubes de glace selon vos préférences.
Que faire si la glace collée à l'intérieur de la machine ?
Arrêtez l'appareil, débranchez-le et laissez-le décongeler pendant quelques minutes. Ensuite, retirez délicatement la glace avec une spatule en plastique.
La machine à glace Nostalgia WICM6S est-elle facile à transporter ?
Oui, la machine est légère et compacte, ce qui la rend facile à transporter pour des événements ou des fêtes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma machine à glace ?
Vous pouvez contacter le service client de Nostalgia ou visiter leur site web pour des informations sur les pièces de rechange.

Questions des utilisateurs sur WICM6S Nostalgia

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WICM6S - Nostalgia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WICM6S de la marque Nostalgia.

MODE D'EMPLOI WICM6S Nostalgia

Faites de chaque jour une fête! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d'autres produits amusants.

SÉCURITÉ Fiche technique de l'appareil : 120 V, 60 Hz 50 W CE PRODUIT DOIT ÊTRE BRANCHÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V. Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour la version la plus récente. Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. De nombreux messages importants de sécurité se trouvent dans le présent manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter toute les consignes de sécurité. Ceci est le symbole d'avertissement de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent blessures graves à vous et à d'autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'avertissement de sécurité. Tous les messages de sécurité indiqueront le danger potentiel et la façon de réduire le risque de blessure et ce qui peut arriver si les consignes ne sont pas suivies.16 FRANÇAIS

Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil. Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter les précautions de base, y compris celles-ci :

1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.

2. NE PAS TOUCHER AUX surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.

3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.

4. Les jeunes enfants et les personnes décientes cognitivement non

supervisés ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.

5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil

est utilisé par ou à proximité des enfants.

6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la

che ni aucune partie de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.

7. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,

avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.

8. NE PAS utiliser l'appareil ni avec un cordon ou une che électrique endommagés, ni

suivant un dysfonctionnement ou une détérioration quelconque. Retournez l'appareil à l'atelier de réparation le plus proche pour examen, réparation ou réglage.

9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux

fournis par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.

10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.

11. NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.

12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.

13. NE JAMAÏS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table ou

d'un comptoir ou toucher des surfaces chaudes.

14. NE JAMAÏS laisser l'appareil sans surveillance pendant son

utilisation ou lorsqu'il est branché sur une prise.

15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer

un appareil contenant des liquides chauds.

16. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez

dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, revenir sur le bouton « arrêt » (o), puis débrancher la che de la prise murale.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL

Mesures de sécurité d'exploitation

1. NE JAMAIS opérer l'appareil à sec. Toujours avoir le mélange à crème

glacée à l'intérieur du récipient lorsqu'il est branché.

2. NE PAS utiliser de l'huile chaude ou des liquides chauds dans le

Godet. Toujours refroidir le mélange avant de malaxer.17 FRANÇAIS

3. NE PAS mettre les mains ou aucun objet étranger dans cet appareil

pendant son branchement et son fonctionnement.

4. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Garder les mains, les cheveux et les

vêtements, ainsi que les spatules et autres ustensiles, loin des pièces lors du traitement à réduire les risques de blessures ou des dommages à l'appareil en mouvement.

5. NE PAS opérer l’appareil dans un garage ou sous une armoire montée au mur.

Lorsque vous rangez l’appareil dans un garage toujours débrancher l’unité de la prise électrique. Ne pas suivre cette consigne pourrait créer un risque d’incendie, surtout si l’appareil touche les murs du garage ou la porte touche l’unité lorsqu’elle ferme. Directives pour le cordon électrique et la che

1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le

risque de choc électrique, cette che est conçue pour tenir dans une prise polarisée que dans un sens. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans la prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d'aucune façon.

2. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques

d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.

3. Si une longue corde ou une rallonge électrique détachable est utilisée :

  • Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
  • Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
  • Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique, assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.

4. Le fabricant ne recommande pas d'utiliser cette machine dans les

pays qui ne prend pas en charge 120V AC même si un adaptateur de tension, transformateur ou convertisseur est utilisé. CONSERVER CES CONSIGNES! INTRODUCTION Merci d'avoir acheté la SORBETIÈRE D'ANTAN DE 6,8 l (12 pte) de Nostalgia ™. Cette sorbetière vous permet de faire de la crème glacée maison dans un confort moderne. Mettre le Récipient avec tous les ingrédients dans le centre du Godet, remplir le Godet avec de la glace, et le moteur électrique se chargera du barattage à votre place. Bientôt, une délicieuse crème glacée sera prête à être servie. Fabrique 6,8 l (12 pte) de crème glacée par fournée.18 FRANÇAIS

Enlever la SORBETIÈRE D'ANTAN DE 6,8 l (12 pte) de la boîte et laver le Godet, le Récipient, le Couvercle et tous les accessoires (sauf le moteur électrique) avec de l'eau tiède savonneuse. Essuyer le moteur électrique avec un chion humide non abrasif ou une éponge. NE JAMAIS plonger le moteur électrique dans l'eau. Bien sécher. Vous êtes n prêt à déguster une savoureuse crème glacée onctueuse de votre SORBETIÈRE D'ANTAN DE 6,8 l (12pte). Godet en bois Récipient Agitateur Couvercle Moteur électrique19 FRANÇAIS

1. Premièrement, trouver une surface stable, à proximité d'une prise

de courant avant de commencer. S'assurer que le cordon est éloigné de toute source d'eau. Utiliser une rallonge, le cas échéant.

2. Faire réfrigérer le Récipient à crème glacée jusqu'à ce qu'il soit froid au toucher.

3. Choisir la recette de son choix et préparer le mélange à

crème glacée selon les consignes de la recette.

4. Verser le mélange à crème glacée dans le Récipient réfrigéré. S'assurer

de ne pas remplir le Récipient plus qu'au ²/3, car le mélange prendra de l'expansion au cours du processus de congélation.

5. Insérer la Batte dans le Récipient et s'assurer que le fond du Récipient

est correctement aligné avec le centre du Récipient.

6. Poser le Couvercle sur le Récipient.

7. Poser le Récipient dans le fond du Seau en plastique, au centre.

8. Faire glisser les deux extrémités rectangulaires du Moteur électrique

dans les deux orices rectangulaires situés sur le bord du seau.

9. Avant d'ajouter de la glace dans le seau, s'assurer qu'elle est cassée en

petits morceaux grossiers. Utiliser soit un maillet ou un marteau pour casser la glace en plus petits morceaux, le cas échéant. Pour chaque lot de crème glacée, s'attendre à utiliser de 1 à 2 sacs moyens de glace.

10. Remplir le Seau en plastique d'une petite couche de glace (environ 1,4

L/6 tasses) répartie uniformément autour de la base du Récipient.

11. Couvrir la première couche de glace uniformément avec une ne couche de sel gemme

(environ 120 mL/½ tasse). Du sel ordinaire ou du sel casher peut également être utilisé. Le sel est nécessaire au processus de congélation. Vous devrez utiliser environ de 480 à 960 mL (2 à 4 tasses) de sel pour geler le mélange à crème glacée (240 mL de sel = 480 mL de mélange à crème glacée - 480 mL de sel = 960 mL de mélange à crème glacée ou 1 lb de sel = 2 tasses de crème glacée/2 lb de sel = 4 tasses de crème glacée). Plus il y a de sel, mieux c'est.

12. Refaire les étapes 10 et 11, superposer les couches de glace et de sel jusqu'au

haut du Récipient. S'arrêter lorsque le dessus du mélange atteint le fond du trou d'écoulement situé sur le côté du Seau en plastique. L'ajout de plus de glace laissera échapper le mélange par le trou d'écoulement.

13. Au fur et à mesure que la glace aura fondu de 5 à 7,5 cm (2 à 3 pouces), vous

pourrez ajouter plus de glace et de sel dans le Seau en plastique.

14. Brancher le cordon d'alimentation raccordé au Moteur électrique

dans une prise de courant pour mettre l'appareil en marche.

15. Au fur et à mesure que le Récipient tourne, remuer et mélanger le sel et la glace toutes les

10 à 15 minutes, le cas échéant, pendant que la machine à crème glacée est en marche.

16. Éteindre et débrancher le Moteur électrique après environ 30 minutes de barattage

ou lorsque le Moteur électrique se sera arrêté. Si le moteur s'arrête prématurément, l'éteindre, casser la glace en blocs plus petits morceaux, puis recommencer.

17. Avec une main sur le Couvercle du récipient, retirer le Moteur électrique du Seau

en plastique. Être prudent, car le Récipient pourra otter dans de l'eau glacée.20 FRANÇAIS

18. Dégager la glace et le sel du dessus du Récipient. Essuyer soigneusement

pour enlever le sel et l'eau avant de retirer le couvercle.

19. Sortir la batte et gratter l'excédent de crème glacée avec une spatule.

20. Transvider la crème glacée dans un récipient allant au congélateur, puis laisser congeler

en toute sécurité ou servir directement à même le Récipient. Le Couvercle et le Bouchon du couvercle sont inclus an de pouvoir mettre le Récipient au congélateur. CONSEILS UTILES NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. Goût La crème glacée, une fois terminée, sera toujours moins sucrée que le mélange initial. Ajuster la quantité de sucre de la recette selon votre goût. Le sucre peut être remplacé par les édulcorants articiels. Utiliser les mesures suivantes comme référence :

  • un sachet d'édulcorant = 2 cuillères à thé de sucre
  • 6 sachets d'édulcorant = ¼ de tasse de sucre
  • 8 sachets d'édulcorant = ¹/3 de tasse de sucre
  • 12 sachets d'édulcorant = ½ de tasse de sucre Texture Pour s'assurer que les cristaux de glace ne se forment pas dans le mélange de crème glacée, n'arrêter à aucun moment le brassage jusqu'à ce que la glace soit prête. Si la texture de la crème glacée est dur ou granuleuse, assurez-vous que vous n'avez pas mis trop de sel gemme dans l'eau glacée. Trop de sel peut faire geler le mélange trop rapidement, ce qui peut également provoquer une formation de cristaux de glace dans la crème glacée. Consistance La crème glacée faite maison a généralement une texture épaisse comme un lait fouetté. Si vous préférez une consistance plus épaisse ou ferme, essayez un des conseils suivants :
  • Enlever l'Agitateur et poser le Couvercle et le Capuchon sur le Récipient. Mettre le Récipient dans le congélateur pour durcir.
  • Enlever l'Agitateur et ajouter de la glace au mélange glace-sel. Couvrir avec une serviette et laisser reposer jusqu'à ce que la crème glacée devient ferme.
  • Trop peu de sel peut empêcher au mélange de crème glacée de geler. Essayer de rajouter plus de sel.
  • Des recettes qui nécessitent de l'alcool peuvent empêcher le processus de congélation. S'assurer d'ajouter l'alcool seulement au dernier moment du cycle de congélation. Blocage Si l'Agitateur se bloque ou que le moteur électrique se ge prématurément, essayez ceci :
  • La glace peut obstruer le Godet en bois. Éteindre le moteur électrique et s'assurer que la glace est cassée en petits morceaux.
  • S'assurer que la consistance de la crème glacée ne soit pas plus épaisse21 FRANÇAIS

que la crème glacée molle ou que l'Agitateur soit coincé.

  • Les recettes de crème glacée qui incluent des ingrédients durs comme des noix ou de pépites de chocolats peuvent bloquer l'Agitateur dans le Récipient. NE PAS ajouter d'ingrédients durs avant la n du barattage.
  • NE PAS interrompre le barattage tant que la crème glacée n'est pas prête. Arrêter l'appareil au milieu du processus pourrait faire durcir la crème glacée et restreindre les mouvements de l'Agitateur. Gel
  • Ajouter une tasse d'eau froide dans le mélange glace- sel pour accélérer le processus de congélation.
  • NE PAS faire fonctionner l'appareil plus longtemps que nécessaire. Si le mélange n'a pas la consistance de purée de glace ou a encore fondu après 30 minutes, arrêter. Les raisons possibles pourquoi le mélange ne se refroidi pas ou ne gèle pas :
  • Le Récipient n'était pas assez froid. Essayer de rajouter de la glace et du sel. Le sel est une partie essentielle du processus de congélation et vous devrez en ajouter beaucoup à la glace pour que la crème glacée gèle correctement.
  • Le mélange était trop chaud. S'assurer que les ingrédients ajoutés dans le Récipient soient réfrigérés et non chauds, tièdes ou à la température ambiante.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. S'assurer que le moteur électrique est arrêté et l'appareil débranché.

2. Retirer le moteur électrique et essuyer avec un chion légèrement humide et non

abrasif. NE JAMAIS immerger le moteur électrique dans l'eau ou dans un autre liquide.

3. Laver le Godet dans de l'eau chaude savonneuse an d'enlever

toute l'eau salée qui serait encore restée. Bien sécher.

4. Laver le Récipient, le Couvercle et l'Agitateur avec de l'eau tiède savonneuse et bien les

sécher. NE PAS remettre le Couvercle avant que le Récipient soit complètement sec.

5. NE PAS utiliser des nettoyants agressifs ou abrasifs.

6. NE PAS mettre le Récipient ou d'autres pièces dans le lave-

vaisselle. Laver uniquement à la main.

7. NE PAS congeler le Récipient mouillé.22

RECETTES LA SORBETIÈRE D'ANTAN DE 6,8 l (12 pte) VINTAGE COLLECTION™ fabrique, quand vous voulez, une crème glacée riche et onctueuse! Essayer à ces délicieuses recettes et les conseils :

  • An de réduire le risque d’empoisonnement par la salmonelle causée par les œufs crus, chauer les mélanges comprenant des œufs à une température de 71 °C (160 °F), mais SANS amener à ébullition. Vous pouvez également utiliser des œufs pasteurisés à la place des œufs crus.
  • S'assurer d'ajouter le mélange de la crème glacée dans le Récipient et laisser refroidir durant 30 minutes avant de s'en servir.
  • Pour les recettes de crème glacée qui nécessitent une cuisson, il est suggéré de les faire un jour d'avance. Ainsi le mélange aura le temps de refroidir complètement et de prendre de l'expansion. CRÈME GLACÉE FACILE AU CHOCOLAT
  • 9 tasses de lait entier
  • 6 ¾ grandes boîtes de lait condensé
  • 1 tasse, 7 c. à soupe de cacao Dans un grand bol, mélanger le lait et le lait condensé. Dissoudre le cacao dans un peu d'eau chaude. Dès que le cacao est dissout, le verser dans le mélange du lait et bien l'incorporer. Verser les ingrédients dans le Récipient et suivre les indications dans la section MODE DE FONCTIONNEMENT. S'assurer de ne pas remplir le Récipient à plus des ²/3, étant donné que le mélange va se dilater durant la congélation. CRÈME GLACÉE FACILE À LA VANILLE
  • 6 ¾ tasses de moitié-moitié
  • 2¼ c. à soupe de vanille Mélanger tous les ingrédients dans le Récipient. S'assurer de ne pas remplir le Récipient à plus des ²/3, étant donné que le mélange va se dilater durant la congélation. Bien mélangé jusqu'à ce que le sucre soit fondu. Congeler jusqu'à ce que le Récipient soit froid au toucher. Suivre les directives dans la section
  • 4 tasses de sucre cristallisé
  • 3 c. à thé de fécule de maïs
  • 9 tasses de lait entier
  • 9 carrés de chocolat mi-sucré, fondus
  • 3 c. à soupe d'extrait de vanille
  • 2 tasses de moitié-moitié
  • 3 tasses de crème à fouetter Mélanger le sucre, la fécule de maïs, et le sel dans une grande casserole à feu moyen. Verser doucement le lait, constamment remuer jusqu'à ce que le lait commence à mijoter. Ajouter très doucement les œufs battus et continuer à remuer. Réduire le feu et laisser cuire jusqu'à ce que le mélange s'épaississe un peu. Remuer lentement le chocolat fondu et fouetter jusqu'à ce que le chocolat soit bien combiné et que le mélange soit lisse. Ajouter doucement la vanille, le lait moitié- moitié et la crème à fouetter. Verser dans un grand bol en verre et réfrigérer pendant 2 à 4 heures ou jusqu'à ce que le mélange soit froid. Enlever du réfrigérateur. Verser les ingrédients dans le Récipient et suivre les indications dans la section MODE DE FONCTIONNEMENT. S'assurer de ne pas remplir le Récipient à plus des ²/3, étant donné que le mélange va se dilater durant la congélation. CRÈME GLACÉE À LA VANILLE À L'ANCIENNE
  • 3 tasses de sucre cristallisé
  • 2 ¼ c. à soupe de fécule de maïs
  • 2 ¼ c. à soupe de vanille
  • 2 ¼ tasses de moitié-moitié
  • 4 1/8 tasses de crème extra-grasse Mélanger le sucre, la fécule de maïs, et le sel dans une grande casserole à feu moyen. Verser doucement le lait tout en continuant à remuer. Ajouter très doucement les œufs battus et continuer à remuer. Réduire le feu et laisser cuire jusqu'à ce que le mélange s'épaississe un peu. Ajouter doucement la vanille, le lait moitié- moitié et la crème extra-grasse. Verser dans un grand bol en verre et réfrigérer pendant 2 à 4 heures ou jusqu'à ce que le mélange soit froid. Enlever du réfrigérateur. Verser le mélange dans le Récipient et suivre les indications dans la section MODE DE FONCTIONNEMENT. S'assurer de ne pas remplir le Récipient à plus des ²/3, étant donné que le mélange va se dilater durant la congélation.24 FRANÇAIS
  • 1 ½ tasses de biscuits aux brisures de chocolat, émietté en petits morceaux Mettre les brisures de biscuits et de chocolat dans un bol séparé. Couvrir et réfrigérer jusqu'à ce qu'elle soit froide. Battre les œufs dans un bol à mélanger une à deux minutes jusqu'à ce qu'ils deviennent moelleux et légers. Ajouter doucement le sucre tout en fouettant jusqu'à ce que le tout soit bien mélangé. Ajouter doucement la crème et le lait et continuer à battre jusqu'à ce que le tout soit bien mélangé. Verser le mélange dans le Récipient et suivre les indications dans la section MODE DE FONCTIONNEMENT. S'assurer de ne pas remplir le Récipient à plus des ²/3, étant donné que le mélange va se dilater durant la congélation. Lorsque le barattage du mélange est terminé, ajouter brisures de biscuits et les de chocolat, mélanger ensuite uniformément.

CRÈME GLACÉE ROCKY ROAD

  • 1 ½ (397 g ou 14 oz) de lait en boîte condensé sucré
  • ¾ de tasse de poudre de cacao non sucrée
  • 3 tasses de crème extra-grasse
  • 1½ tasses de crème légère
  • 1 ½ c. à soupe d'extrait de vanille
  • ¾ tasse de pacanes hachées
  • 1½ tasses de mini guimauves Dans une casserole moyenne à basse température, cuire et brasser le lait condensé et le cacao jusqu'à ce que le tout soit lisse et légèrement épaissi (environ 5 minutes). Enlever du feu et laisser légèrement refroidir. Mélanger la crème extra-grasse, la crème légère et la vanille. Réfrigérer jusqu'à ce que le mélange soit froid. Verser le mélange dans le Récipient et suivre les indications dans la section MODE DE FONCTIONNEMENT. S'assurer de ne pas remplir le Récipient à plus des ²/3, étant donné que le mélange va se dilater durant la congélation. Lorsque le barattage du mélange est terminé, ajouter les pacanes et les guimauves. Mélanger uniformément.25 FRANÇAIS
  • 2 ²/3 tasses de sucre cristallisé
  • 3 c. à soupe de fécule de maïs
  • 9 tasses de lait entier
  • 1 ½ tasses de beurre d'arachides ou de morceaux de beurre d'arachides fondu
  • 2 ¼ c. à soupe de vanille
  • 2 tasses de moitié-moitié
  • 3 tasses de crème extra-grasse
  • 2 ¼ tasses de brisures de chocolat Mélanger le sucre, le sel et la fécule de maïs dans une grande casserole à feu moyen. Verser doucement le lait tout en continuant à remuer. Ajouter très doucement les œufs battus et continuer à remuer. Réduire le feu et laisser cuire jusqu'à ce que le mélange s'épaississe un peu. Lentement incorporer le beurre d'arachide et fouetter jusqu'à ce que tout le beurre d'arachide soit combiné et que le mélange soit lisse. Ajouter doucement la vanille, le lait moitié- moitié et la crème extra-grasse. Verser le mélange dans un grand bol en verre et réfrigérer pendant 2 à 4 heures ou jusqu'à ce que le mélange soit froid. Enlever du réfrigérateur. Verser le mélange dans le Récipient et suivre les indications dans la section MODE DE FONCTIONNEMENT. S'assurer de ne pas remplir le Récipient à plus des ²/3, étant donné que le mélange va se dilater durant la congélation. Lorsque le barattage du mélange est terminé, ajouter les brisures de chocolat et mélanger uniformément.
  • 6 ¾ tasses de moitié-moitié
  • 3 3/8 tasses de sucre
  • 6 ¾ c. à soupe de poudre de café soluble Mélanger tous les ingrédients dans un grand bol. Bien mélanger jusqu'à ce que le sucre et la poudre de café soluble soient dissouts. Ajouter le mélange dans le Récipient. S'assurer de ne pas remplir le Récipient à plus des ²/3, étant donné que le mélange va se dilater durant la congélation. Congeler jusqu'à ce que le Récipient soit froid au toucher. Suivre les directives dans la section
  • 3 (340 g ou 12 oz) sacs de mélanges de baies congelées
  • 1 ½ tasses de jus de pomme
  • 3 tasses de sucre cristallisé
  • ½ tasse de jus de citron frais
  • 6 tasses de jus de canneberges et framboises mélangés Réduire en purée les baies dans un malaxeur avec du jus de pomme et de l'eau. Égoutter le mélange dans une grande casserole pour enlever les pépins. Jeter les pépins. Ajouter du sucre au mélange de baies sans pépins, amener à ébullition durant 3 à 4 minutes. Incorporer le reste des jus. Verser dans un grand bol en verre et réfrigérer pendant 2 à 4 heures. Verser le mélange dans le Récipient et suivre les indications dans la section MODE DE FONCTIONNEMENT. S'assurer de ne pas remplir le Récipient à plus des ²/3, étant donné que le mélange va se dilater durant la congélation. SORBET À L'ANANAS
  • 3 (340 g ou 12 oz) sacs d'ananas congelé
  • 1 ½ tasses de jus de pomme
  • 3 tasses de sucre cristallisé
  • ¾ tasse de jus de citron frais
  • 6 ¾ tasses de jus d'ananas Réduire en purée l'ananas dans un malaxeur avec du jus de pomme et de l'eau. Égoutter le mélange dans une grande casserole pour avoir une consistance lisse. Ajouter du sucre au mélange d'ananas, amener à ébullition durant 3 à 4 minutes. Incorporer le reste des jus. Verser dans un grand bol en verre et réfrigérer pendant 2 à 4 heures. Verser le mélange dans le Récipient et suivre les indications dans la section MODE DE FONCTIONNEMENT. S'assurer de ne pas remplir le Récipient à plus des ²/3, étant donné que le mélange va se dilater durant la congélation.27 FRANÇAIS

SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. SORBETIÈRE D'ANTAN DE 6,8 l (12 pte) / WICM6S Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre. Distribué par : Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Service à la clientèle Téléphone : (920) 347-9122 Site Web : www.nostalgiaproducts.com Demande pour le service à la clientèle Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre. Un représentant vous contactera dès que possible. Conditions de garantie du produit Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un (1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement. An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada. Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect, accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation. Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance. Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie. Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com. Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.loading-circle-129 ESPAÑOL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nostalgia

Modèle : WICM6S

Catégorie : Machine à glace