ZVW8301SWSS - Hotte Monogram - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZVW8301SWSS Monogram au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Monogram ZVW8301SWSS - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Hotte de cuisine
Dimensions Largeur : 90 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 30 cm
Type d'installation Murale
Débit d'air Jusqu'à 800 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Éclairage LED intégré
Filtration Filtres à charbon et filtres métalliques lavables
Fonctionnalités supplémentaires Commande tactile, Indicateur de saturation des filtres
Consommation énergétique Classe énergétique : A
Niveau sonore Max : 65 dB
Maintenance Filtres à nettoyer tous les 3 mois, remplacement des filtres à charbon selon utilisation
Sécurité Protection contre les surchauffes, arrêt automatique
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ZVW8301SWSS Monogram

Comment nettoyer les filtres de la hotte Monogram ZVW8301SWSS ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et plongez-les dans une solution d'eau chaude et de détergent doux pendant environ 10 minutes. Rincez à l'eau claire et laissez sécher complètement avant de les remettre en place.
La hotte ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la hotte est correctement branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Quel type de conduit dois-je utiliser pour l'installation de la hotte ?
Il est recommandé d'utiliser un conduit en métal de 15 cm de diamètre pour une ventilation efficace. Évitez les conduits en plastique ou en aluminium souple qui peuvent restreindre le flux d'air.
Comment régler la vitesse du ventilateur de la hotte ?
La hotte Monogram ZVW8301SWSS dispose de plusieurs réglages de vitesse. Utilisez les boutons de contrôle situés sur le panneau avant pour sélectionner la vitesse souhaitée en fonction de vos besoins.
Des bruits étranges proviennent de la hotte, que faire ?
Des bruits peuvent être causés par des débris dans le ventilateur ou un filtre encrassé. Vérifiez et nettoyez les filtres, et assurez-vous qu'aucun objet n'entrave le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
Quel est le niveau sonore de la hotte Monogram ZVW8301SWSS ?
Le niveau sonore de la hotte est de 60 dB à la vitesse maximale, ce qui est comparable à une conversation normale. Les niveaux sonores varient en fonction de la vitesse du ventilateur sélectionnée.
Comment installer la hotte Monogram ZVW8301SWSS ?
Pour installer la hotte, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de fixer solidement la hotte au mur et de relier le conduit d'évacuation correctement pour un fonctionnement optimal.
La hotte ne filtre pas correctement les odeurs, que faire ?
Vérifiez que les filtres à charbon sont en bon état et qu'ils sont remplacés tous les 6 mois. Assurez-vous également que la hotte est utilisée à la bonne vitesse pour une extraction efficace des odeurs.
Comment savoir si les lampes de la hotte doivent être remplacées ?
Si la lumière ne s'allume pas ou s'éteint fréquemment, il est temps de remplacer les ampoules. Consultez le manuel pour le type d'ampoule approprié et suivez les instructions pour le remplacement.

Questions des utilisateurs sur ZVW8301SWSS Monogram

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZVW8301SWSS - Monogram et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZVW8301SWSS de la marque Monogram.

MODE D'EMPLOI ZVW8301SWSS Monogram

Veuillez lire attentivement ces instructions dans leur intégralité. Ŷ IMPORTANT — Veuillez conserver ces instructions pour afin que l’inspecteur local puisse s’y référer. Ŷ IMPORTANT — Respectez tous les codes réglementaires et les réglements.ŶNote destinée à l’installateur — Assurez-vous de laisser ces instructions au client. Ŷ Note destinée au client — Veuillez conserver ces instructions avec votre manuel utilisateur afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.ŶNiveau de compétence — l’installation de cet appareil requiert des compétences en matière de mécanique et d’électricité.ŶDurée d’assemblage — 1 à 3 heures. Ŷ/¶LQVWDOODWLRQLQFRPEHjO¶LQVWDOODWHXU6LOHSURGXLWFRQQDvWune défaillance due à une installation inappropriée, la garantie ne s’applique pas.Ŷ3RXUOHVHUYLFHGH0RQRJUDPDX&DQDGDYLVLWH]QRWUHVLWH:HEjO¶DGUHVVHmonogram.ca.Ŷ3RXUOHVSLqFHVHWDFFHVVRLUHVGH0RQRJUDPYLVLWH]QRWUHVLWH:HEjO¶DGUHVVHmonogram.ca.ATTENTION À cause du poids et de la taille de FHVKRWWHVHWSRXUUHGXLUHOHULVTXHGHEOHVVXUHVHWGHdommages, IL FAUT DEUX PERSONNES POUR FAIRE L’INSTALLATION CORRECTEMENT.AVERTISSEMENT3RXUUpGXLUHOHULVTXHG¶LQFHQGLHou de choc électrique, il ne faut pas utiliser cette hotte avec un régulateur de vitesse électronique externe. Toute PRGLILFDWLRQGHFHW\SHGXEUDQFKHPHQWG¶XVLQHSHXWHendommager l’appareil ou créer un risque de choc électrique. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS MÉTALLIQUES.AVERTISSEMENT32855e'8,5(/(5,648('¶,1&(1',('(&+2&e/(&75,48(28'(%/(6685(6,/)$872%6(59(5/(65(*/(668,9$17(6$8WLOLVH]FHWDSSDUHLOXQLTXHPHQWGHODPDQLpUHSUpYXHSDUOHIDEULFDQW(QFDVGHTXHVWLRQFRQVXOWH]OHIDEULFDQW%$YDQWWRXWHLQWHUYHQWLRQRXQHWWR\DJHFRXSH]O¶DOLPHQWDWLRQélectrique au disjoncteur et verrouillez le panneau du GLVMRQFWHXUSRXUpYLWHUODPLVHVRXVWHQVLRQDFFLGHQWHOOH6¶LOQ¶HVWSDVSRVVLEOHGHYHUURXLOOHUOHSDQQHDXGXGLVFRQFWHXUDWWDFKH]XQSODFDUGRXXQHpWLTXHWWHWUpVYLVLEOHDXSDQQHDXATTENTION81,48(0(17¬'(6),16'(9(17,/$7,211(/¶87,/,6(=3$63285e9$&8(5'(668%67$1&(6'$1*(5(86(6'(60$7e5,$8;(;3/26,)628'(69$3(856AVERTISSEMENT$),1'(5e'8,5(/(5,648('¶,1&(1',(/(6e/(&752&87,21628/(6%/(6685(6$8;3(56211(69(8,//(=5(63(&7(5&(48,68,7Ŷ/¶LQVWDOODWLRQHWOHFkEODJHpOHFWULTXHGRLYHQW être effectués par des personne(s) qualifiée(s) FRQIRUPpPHQWDX[UqJOHPHQWVHWQRUPHVDSSOLFDEOHVdont ceux relatifs à la construction ignifuge.Ŷ 8QHTXDQWLWpVXIILVDQWHG¶DLUHVWQpFHVVDLUHSRXUODFRPEXVWLRQHWO¶pYDFXDWLRQGHVJD]YLDOHFDUQHDXKRWWHGHO¶pTXLSHPHQWjFDUEXUDQWDILQG¶pYLWHUXQHFRQWUHH[SORVLRQ9HXLOOH]VXLYUHOHVFRQVLJQHVGXIDEULFDQWGHO¶DSSDUHLOde chauffage et les normes de sécurité, telles que celles SXEOLpHVSDUO¶$VVRFLDWLRQQDWLRQDOHGHSURWHFWLRQDQWLLQFHQGLH1)3$O¶DVVRFLDWLRQDPpULFDLQHGHVLQJpQLHXUVdu chauffage, de la réfrigération et de la climatisation $6+5$(DLQVLTXHOHVDXWRULWpVORFDOHV/HFDVpFKpDQWinstallez un système de compensation d’air (remplacement) FRQIRUPpPHQWDX[FRQGLWLRQVGHVFRGHVORFDX[GXEkWLPHQWŶ/RUVTXHYRXVFRXSH]RXSHUFH]GHVPXUVRXGHVSODIRQGVYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHVFkEOHVélectriques et autres applications cachées par le mur.Ŷ/HVV\VWqPHVGHFRQGXLWVGRLYHQWWRXMRXUVrWUHYHQWLOpVvers l’extérieur.Ŷ/HVUqJOHPHQWVORFDX[VRQWVXVFHSWLEOHVGHYDULHU/¶LQVWDOODWLRQGHUDFFRUGVpOHFWULTXHVHWGHPLVHjODWHUUHGRLYHQWrWUHFRQIRUPHVDX[UpJOHPHQWDWLRQVDSSOLFDEOHV(QO¶DEVHQFHGHUqJOHPHQWVO¶pYHQWGRLWrWUHLQVWDOOpFRQIRUPpPHQWDXFRGHpOHFWULTXHQDWLRQDO$16,1)3$70-1990 ou version plus récente.ATTENTION,OIDXWSUHQGUHVRLQG¶LQVWDOOHUXQFRQGXLWvers l’extérieur pour réduire le risque d’incendie et pouvoir pYDFXHUO¶DLUFRUUHFWHPHQW,OQHIDXWSDVpYDFXHUO¶DLUGDQVl’espace entre les parois d’un mur, un plafond ou un grenier, un espace sanitaire ou un garage.31-7000200 Rev. 0 3 Consignes de conception

la surface de cuisson dépend de la hauteur de plafond. /HFRXYHUFOHWpOHVFRSLTXHGLVVLPXOHOHVFRQGXLWVSDUWDQWGX

KDXWGHODKRWWHMXVTX¶DXSODIRQG/HFDFKHIRXUQLV¶DGDSWH

aux hauteurs de plafond de 2,4 m à 3,1 m (8 pi à 10 pi). &RQVXOWH]SDJH $FFHVVRLUH=;±8QDFFHVVRLUHSRXUFRQGXLWSRXU hauteurs de plafond de 3,1 m à 3,7 m (10 pi à 12 pi). &RQVXOWH]SDJH

OPTIONS D’INSTALLATION

NOTE :/DKDXWHXUG¶LQVWDOODWLRQGRLWrWUHPHVXUpHjSDUWLU GHODVXUIDFHGHFDLVVRQjODSDUWLHODSOXVEDVVHGHODKRWWH &HWWHKRWWHGRLWrWUHLQVWDOOpHVXUXQPXUHWYHQWLOpHYHUV l’extérieur, ou elle peut être installée pour l’opération de recyclage. Toutes les parties nécessaires à l’opération de recyclage sont fournies avec la hotte. Aucun kit n’est nécessaire. &HWWHKRWWHSHXWrWUHLQVWDOOpHVXUXQHWDEOHGHFXLVVRQ 0RQRJUDPGHFPSRRXXQHFXLVLQLqUHjJD]

plafonds FPSR FPSR FPSR 34 cm SR FPSR FPSR0LQ FPSR0D[4 31-7000200 Rev. 0 Préparation à l’installation PLANIFICATION Ŷ'pWHUPLQH]O¶HPSODFHPHQWGHODKRWWHDVSLUDQWH Ŷ 3ODQLILH]OHSDUFRXUVGXFRQGXLWG¶pFKDSSHPHQWYHUVO¶H[WpULHXU Ŷ)DLWHVHQVRUWHTXHOHSDUFRXUVVRLWOHSOXVFRXUWHWOHSOXV GURLWSRVVLEOH3RXUGHVSHUIRUPDQFHVRSWLPDOHVOHSDUFRXUV du conduit ne doit pas dépasser 3 m (100 pi) de longueur équivalente pour des configurations de conduit.

Ŷ5HSRUWH]YRXVDXWDEOHDX5DFFRUGVGHFRQGXLWILJXUDQWVXU

ODSDJHSRXUFDOFXOHUODORQJXHXUPD[LPDOHDFFHSWDEOH pour les parcours de conduit vers l’extérieur. Ŷ/HFDVpFKpDQWLQVWDOOH]XQV\VWqPHGHFRPSHQVDWLRQG¶DLU (remplacement) conformément aux conditions des codes ORFDX[GXEkWLPHQW ATTENTION ,OIDXWSUHQGUHVRLQG¶LQVWDOOHUXQFRQGXLW vers l’extérieur pour réduire le risque d’incendie et pouvoir pYDFXHUO¶DLUFRUUHFWHPHQW,OQHIDXWSDVpYDFXHUO¶DLUGDQV l’espace entre les parois d’un mur, un plafond ou un grenier, un espace sanitaire ou un garage. AVERTISSEMENT $),1'(5e'8,5(/(5,648( '¶,1&(1',(1¶87,/,6(=48('(6&21'8,76 0e7$//,48(6 Ŷ,QVWDOOH]XQHSURWHFWLRQPXUDOHDYHFUHJLVWUHRXXQH SURWHFWLRQGHWRLWXUHVXUO¶RXYHUWXUHH[WpULHXUH&RPPDQGH] la protection de toiture ou murale et tout raccord à l’avance. Support mural pour une fixation adéquate Ŷ&HWWHKRWWHDVSLUDQWHHVWORXUGH8QHVXSSRUWGHVWUXFWXUH DGpTXDWGRLWrWUHIRXUQLVXUWRXVOHVW\SHVG¶LQVWDOODWLRQ/D hotte doit être fixée sur des chevilles verticales dans le mur, ou sur un support horizontal. Ŷ/DKRWWHDVSLUDQWHGRLWVHWURXYHUVXUOHVLWHDYDQW

O¶HQFDGUHPHQWILQDOHWODILQLWLRQPXUDOH&HFLSHUPHWWUDGH

repérer les conduits et le compartiment électrique. Ŷ/¶LQVWDOODWLRQVHUDSOXVIDFLOHVLODKRWWHHVWLQVWDOOpHDYDQWOD WDEOHGHFXLVVRQHWOHSODQGHWUDYDLO

ACCESSOIRE CACHE CONDUIT

&HWWHKRWWHHVWGRWpHG¶XQFDFKHFRQGXLWGpFRUDWLISRXUGHV hauteurs de plafonds de 2,20 à 2,40 m (7 pi 11 po à 10 pi). /HFDFKHFRQGXLW=;HVWGLVSRQLEOHSRXUDWWHLQGUHOHV hauteurs de plafonds de 3 m à 3,40 m (10 pi 1 po à 12 pi). /¶DFFHVVRLUHGRLWrWUHFRPPDQGpDYHFODKRWWHHWVHWURXYHU sur le site avant de procéder à l’installation. ALIMENTATION IMPORTANT – (À lire attentivement) AVERTISSEMENT 3285'(65$,6216'( 6e&85,7e&(7$33$5(,/'2,7Ç75(&255(&7(0(17 0,6¬/$7(55(

5HWLUH]OHIXVLEOHGHYRWUHGRPLFLOHRXRXYUH]OHGLVMRQFWHXU

avant de procéder à l’installation. 1¶XWLOLVH]SDVGHFRUGRQGHUDOORQJHRXGHSULVHDGDSWDWHXU avec cet appareil. Veuillez suivre les codes électriques nationaux ou les codes locaux et les réglementations. Alimentation électrique &HVKRWWHVDVSLUDQWHVGRLYHQWrWUHXWLOLVpHVDYHFGXFRXUDQW GHW\SH9+]HWFRQQHFWpHVjXQFLUFXLWFRUUHFWHPHQW mis à la terre et protégées par un disjoncteur de type 15 ou 20 $PSRXXQIXVLEOHGHVXUFKDUJH Ŷ/HUDFFRUGHPHQWGRLWrWUHDVVXUpSDUGHX[FkEOHVPLVHj la terre. Ŷ6LO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHQHUpSRQGSDVDX[H[LJHQFHV ci-dessus, appelez un électricien agréé avant de continuer. Ŷ3ODFH]OHVFkEOHVjSUR[LPLWpGHO¶HPSODFHPHQWGH l’installation dans le plafond ou le mur arrière. Reportez-vous DX[HPSODFHPHQWVGHVFkEOHVGHODSDJH Ŷ&RQQHFWH]OHVFkEOHVGHODKRWWHDXGRPLFLOHFRQIRUPpPHQW aux codes locaux. Consignes relatives à la mise à la terre /HFRQGXFWHXUGHWHUUHGRLWrWUHFRQQHFWpjXQV\VWqPH PpWDOOLTXHSHUPDQHQWGHFkEOHVUDFFRUGpVjODWHUUHRXjXQH ERUQHGHPLVHjODWHUUHRXDXFkEOHGHODKRWWH AVERTISSEMENT /HPDXYDLVEUDQFKHPHQWGXILOGH PLVHjODWHUUHSHXWFDXVHUXQFKRFpOHFWULTXH(QFDVGH doute, consultez un électricien qualifié ou un technicien pour déterminer si l’appareil est à la terre. ATTENTION Appareil commandé automatiquement. Afin GHUpGXLUHOHVULVTXHVGHEOHVVXUHGpEUDQFKH]O¶DSSDUHLOGH l’alimentation électrique avant de procéder à une réparation. /¶DSSDUHLOHVWpTXLSpG¶XQVHFWLRQQHXULQWpJUDOVLWXpj l’intérieur du logement du ventilateur.31-7000200 Rev. 0 5 Préparation à l’installation RACCORDS DE CANALISATION Cette hotte doit utiliser un conduit rond de 20 cm (8 po) raccordant à un tuyau 8 cm x 30 cm (3-1/4 po x 12 po). 5HSRUWH]YRXVDXWDEOHDXSRXUFDOFXOHU les longueurs maximales autorisées pour les conduits vers l’extérieur. REMARQUE :1HGpSDVVH]SDVOHV longueurs maximales autorisées ! Longueur maximale de conduit : 30 m (100 pi) pour les hottes de cuisinière. Conduit flexible : (QFDVG¶XWLOLVDWLRQGHFRQGXLWV PpWDOOLTXHVIOH[LEOHVOHVYDOHXUVHQ SLHGVILJXUDQWGDQVOHWDEOHDXGRLYHQW rWUHGRXEOpHV/HFRQGXLWPpWDOOLTXH IOH[LEOHGRLWrWUHGURLWHWOLVVHHWpWLUpDX maximum. 1¶XWLOLVH]3$6GHFRQGXLWHQSODVWLTXH IOH[LEOH REMARQUE : Tout système de ventilation domestique tel qu’une hotte DVSLUDQWHHVWVXVFHSWLEOHG¶LQWHUURPSUH OHGpELWG¶DLUHWGHIXPpHVGHFRPEXVWLRQ requis pour les cheminées, fours à gaz, les chauffe-eau à gaz et autres systèmes naturellement ventilés. Afin GHUpGXLUHOHVSUREDELOLWpVG¶LQWHUUXSWLRQ de ces systèmes naturellement ventilés, nous vous recommandons de suivre les FRQVLJQHVGXIDEULFDQWGHO¶pTXLSHPHQW de chauffage et les normes de sécurité WHOOHVTXHFHOOHVSXEOLpHVSDUOD1)3$ HWO¶$6+5$(/HFDVpFKpDQWLQVWDOOH] un système de compensation d’air (remplacement) conformément aux FRQGLWLRQVGHVFRGHVORFDX[GXEkWLPHQW Conduit Dimensions Longueur équivalente* Quantité utilisée Longueur total équivalente Rond droit 30 cm (1 pied) (par longueur en pied) 'URLWFP[FP SR[SR 30 cm (1 pied) (par longueur en pied) &RXGH 5 m (17 pieds) &RXGH 3 m (10 pieds) &RXGHFP[FP »SR[SR 13 m (43 pieds) &RXGHFP[FP SR[SR 7,90 m SLHGV &RXGHSODWFP[FP SR[SR 32 m (102 pieds) Rond 20 cm (8 po) pour raccord 8 cm x 30 cm SR[SR

ATTENTION Veillez à porter des gants afin de vous protéger contre les lames tranchantes. Ŷ5HWLUH]OHVFDFKHVFRQGXLW Ŷ5HWLUH]ODERvWHGHSLqFHVHWDXWUHVSLqFHV&RQVXOWH]OH manuel utilisateur.

Ŷ5HWLUH]HWMHWH]OHVHPEDOODJHVSODVWLTXHVGHSURWHFWLRQHW

DXWUHVPDWpULDX[G¶HPEDOODJH 0qWUHjUXEDQ 3HUFHXVH électrique avec forets 3,2 mm et 9,5 mm SRHWSR 30 cm (12 po) min. Tournevis cruciforme /XQHWWHVGH protection *DQWV 1LYHDXjEXOOHG¶DLU &RXWHDX &RXSHILOV 2XWLOjGpQXGHU Tournevis à tête plate 0DUWHDX 3LQFHV 5XEDQ aluminisé 5XEDQFDFKH 6HUUHILOV Réducteur de tension 6FLHVFLHVDXWHXVH ou scie alternative &RQGXLWPpWDOOLTXHURQGGH 20 cm (8 po) conforme à l’installation. &LVDLOOHVpWDLQ31-7000200 Rev. 0 7 Préparation à l’installation

(0%$//$*('80$7e5,(/ Repérez et comptez les vis YLVjERLV PP>SR@GH longueur) 4 chevilles murales PP>SR@ 8 vis de couvercle de conduit et de déflecteur G¶DLUYLVGHPP >SR@ORQJIRUPDQW un fileté)31-7000200 Rev. 0 9 Instructions d’installation

la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d’installation de

sur l’emplacement de la vis de montage. Le support horizontal doit être encastré dans le côté pièce des chevilles.3ODFH]GHVFDOHVGHYDQWOHVGHX[F{WpVGX support afin de fixer les chevilles murales. IMPORTANT : Réinstallez la cloison sèche pour une surface de cuisson. Installation HeightAlign Bottom Edge WithPencil Line IndicatingBottom of HoodREAR WALL MOUNTING TEMPLATE49-80514 10/07 JRPrinted in Mexico15-7/16″15-7/16″10-1/16″

minimum au-dessus de la hauteur d’installation PPSRGHOD ligne médiane au mur 3285/(6&21'8,76'( 9(17,/$7,21'(3/$)21' 7URXGHFP SRGLD /LJQH médiane de l’espace d’installation Vue arrière des cales 2XYHUWXUHFPSR minimum pour conduit 6XSSRUWGH montage 2,5 x 15 FPSR[SR minimum10 31-7000200 Rev. 0 Instructions d’installation

AVERTISSEMENT 2 personnes doivent être présentes pour soulever et positionner la hotte sur les vis de montage. Ŷ6RXOHYH]ODKRWWHVXUOHVYLVGHPRQWDJH Ŷ9pULILH]OHQLYHDXHWPDUTXH]OHVHPSODFHPHQWVGHV YLVGXEDV Ŷ5HWLUH]ODKRWWH

CONDUIT Ŷ5HWLUH]OHFRXYHUFOHSODVWLTXH de protection. Ŷ3ODFH]OHVFDFKHVGpFRUDWLIVGH conduit sur la hotte. REMARQUE :/DSLqFHGH conduit intérieure possède de trous d’aération sur une extrémité. /HVWURXVVRQWXWLOLVpVORUVTXHOD hotte est installée à des fins de UHF\FODJH)DLWHVFRXOLVVHUO¶H[WUpPLWpLQWpULHXUHGDQVOD SLqFHH[WpULHXUHOHVWURXVG¶DpUDWLRQQHGRLYHQWrWUHSDV rWUHYLVLEOHVGDQVFHWWHLQVWDOODWLRQ /DSLqFHLQWpULHXUHGHFRQGXLWGRLWFRXOLVVHUGDQVOHV extrémités enroulées de la partie externe. ŶeWLUH]OHWX\DXLQWHUQHMXVTX¶DXVXSSRUWGHSODIRQG

Ŷ$SSX\H]VXUOHVFRLQVDYDQWGXSDQQHDXILOWUDQWSRXU

ÉLECTRIQUES Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. AVERTISSEMENT 6LODPDLVRQQ¶HVWSDVFkEOHH avec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un ILOGHWHUUH4XDQGOHVILOVVRQWHQDOXPLQLXPLOIDXWSUHQGUH soin d’utiliser des connecteurs aluminium à cuivre avec une SkWHDQWLR[\GDQWHDSSURXYHpSDU8/ Ŷ5HWLUH]OHVYLVGXFDFKHGHODERvWHjERUQHVHW O¶pMHFWHXUVXUOHF{WpVXSpULHXURXOHF{WpJDXFKH Ŷ)L[H]OHVFkEOHVGRPHVWLTXHVjODERvWHjERUQHVjO¶DLGH d’un réducteur de tension. Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHEODQFDXFkEOHEODQFGXFLUFXLW Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHQRLUDXFkEOHQRLUGXFLUFXLW Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHYHUWMDXQHDXFkEOHYHUWRXFkEOHGH terre nu du circuit. Ŷ)L[H]WRXVOHVEUDQFKHPHQWVjO¶DLGHGHVHUUHILOVVXU chaque connecteur électrique. Ŷ)L[H]OHVFkEOHVGRPHVWLTXHVjODERvWHjERUQHVHW UHPSODFH]OHFDFKH$VVXUH]YRXVTXHOHVFkEOHVQHVRQW pas coincés. Ŷ)L[H]OHFDFKHGHODERvWHjERUQHVjO¶DLGHGHVYLV originales. &DFKHGHERvWHjERUQHVVis de montage (PSODFHPHQWGH cache conduit inférieur 6XSSRUWGHcache conduit&DFKHFRQGXLWinférieur &DFKHFRQGXLWsupérieur /DQJXHWWHVde fixation de conduit Trous de vis31-7000200 Rev. 0 13 Instructions d’installation

KRUL]RQWDOGRLWrWUHHQFDVWUpGDQVOHF{WpSLqFHGHV FKHYLOOHV3ODFH]GHVFDOHVGHYDQWOHVGHX[F{WpVGX support afin de fixer les chevilles murales. IMPORTANT : Réinstallez la cloison sèche pour une surface surface de cuisson.

la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d’installation de

Ŷ 0DLQWHQH]OHGpIOHFWHXUG¶DLUDYHFOH connecteur de conduit sur le plafond. Ŷ0HVXUH]jSDUWLUGXEDVGX déflecteur d’air jusqu’à la partie supérieure de la hotte comme indiqué. Réduisez cette dimension jusqu’à atteindre 25 mm (1 po) afin

GHIDFLOLWHUO¶LQVWDOODWLRQ/HFRQGXLW

couvrira et et se superposera au déflecteur les sorties de la hotte.

Ŷ &RXSH]OHFRQGXLWDILQTX¶HOOHFRXOLVVH

sur la partie inférieure du déflecteur. Ŷ 3ODFH]OHGpIOHFWHXUDVVHPEOpHWOH conduit sur la sortie d’échappement.

Ŷ0DLQWHQH]O¶HQVHPEOHVXUVXSSRUW

de conduit. Ŷ3ODFH]YLVGDQVFKDTXHH[WUpPLWp de la partie inférieure du déflecteur et dans le support. Ŷ8WLOLVH]OHUXEDQSRXUFRQGXLW pour étanchéifier le conduit sur le déflecteur et sur la sortie d’échappement. 'pIOHFWHXU /RQJXHXU mesurée /RQJXHXU de conduit31-7000200 Rev. 0 17 Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE

ÉLECTRIQUES Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. AVERTISSEMENT 6LODPDLVRQQ¶HVWSDVFkEOHHavec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un ILOGHWHUUH4XDQGOHVILOVVRQWHQDOXPLQLXPLOIDXWSUHQGUHsoin d’utiliser des connecteurs aluminium à cuivre avec une SkWHDQWLR[\GDQWHDSSURXYHpSDU8/Ŷ5HWLUH]OHVYLVGXFDFKHGHODERvWHjERUQHVHWO¶pMHFWHXUVXUOHF{WpVXSpULHXURXOHF{WpJDXFKHŶ)L[H]OHVFkEOHVGRPHVWLTXHVjODERvWHjERUQHVjO¶DLGHd’un réducteur de tension.Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHEODQFDXFkEOHEODQFGXFLUFXLWŶ&RQQHFWH]OHFkEOHQRLUDXFkEOHQRLUGXFLUFXLWŶ&RQQHFWH]OHFkEOHYHUWMDXQHDXFkEOHYHUWRXFkEOHGHterre nu du circuit.Ŷ)L[H]WRXVOHVEUDQFKHPHQWVjO¶DLGHGHVHUUHILOVVXUchaque connecteur électrique.Ŷ)L[H]OHVFkEOHVGRPHVWLTXHVjODERvWHjERUQHVHWUHPSODFH]OHFDFKH$VVXUH]YRXVTXHOHVFkEOHVQHVRQWpas coincés.Ŷ)L[H]OHFDFKHGHODERvWHjERUQHVjO¶DLGHGHVYLVoriginales.

Ŷ5HWLUH]OHFRXYHUFOHSODVWLTXHGHprotection.Ŷ3ODFH]OHVFDFKHVGpFRUDWLIVGHconduit sur la hotte.REMARQUE :/DSLqFHLQWpULHXUHdispose de trous d’aération sur une extrémité utilisée lorsque la hotte est installée à des fins de recyclage. Assurez-vous que l’extrémité aérée sur la partie supérieure, les trous G¶DpUDWLRQVHURQWYLVLEOHVVXUFHWWHinstallation./DSLqFHLQWpULHXUHGHFRQGXLWGRLWFRXOLVVHUGDQVOHVextrémités enroulées de la partie externe.ŶeWLUH]OHWX\DXLQWHUQHMXVTX¶DXVXSSRUWGHSODIRQGŶ$SSX\H]VXUOHVFRLQVDYDQWGXSDQQHDXILOWUDQWSRXUGpEORTXHU$EDLVVH]OHSDQQHDXSRXUDFFpGHUDXILOWUHŶ5HSpUH]OHVWURXVGHYLVVXUO¶H[WUpPLWpDYDQWLQWpULHXUHGHO¶RXYHUWXUH,QVWDOOH]YLVSRXUIL[HUOHFDFKHFRQGXLWsur la hotte.&DFKHGHERvWHjERUQHVVis de montage Trous d’aération (PSODFHPHQW de cache conduit inférieur 6XSSRUWGHcache conduit &DFKHFRQGXLWinférieur &DFKHFRQGXLWsupérieur /DQJXHWWHVde fixation de conduit Trous de vis18 31-7000200 Rev. 0 Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Monogram

Modèle : ZVW8301SWSS

Catégorie : Hotte