ZVW8301SWSS - Hotte Monogram - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZVW8301SWSS Monogram au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Hotte de cuisine |
| Dimensions | Largeur : 90 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 30 cm |
| Type d'installation | Murale |
| Débit d'air | Jusqu'à 800 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance + mode intensif |
| Éclairage | LED intégré |
| Filtration | Filtres à charbon et filtres métalliques lavables |
| Fonctionnalités supplémentaires | Commande tactile, Indicateur de saturation des filtres |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A |
| Niveau sonore | Max : 65 dB |
| Maintenance | Filtres à nettoyer tous les 3 mois, remplacement des filtres à charbon selon utilisation |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZVW8301SWSS Monogram
Questions des utilisateurs sur ZVW8301SWSS Monogram
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZVW8301SWSS - Monogram et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZVW8301SWSS de la marque Monogram.
MODE D'EMPLOI ZVW8301SWSS Monogram
Veuillez lire attentivement ces instructions dans leur intégralité. Ŷ IMPORTANT — Veuillez conserver ces instructions pour afin que l’inspecteur local puisse s’y référer. Ŷ IMPORTANT — Respectez tous les codes réglementaires et les réglements.ŶNote destinée à l’installateur — Assurez-vous de laisser ces instructions au client. Ŷ Note destinée au client — Veuillez conserver ces instructions avec votre manuel utilisateur afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.ŶNiveau de compétence — l’installation de cet appareil requiert des compétences en matière de mécanique et d’électricité.ŶDurée d’assemblage — 1 à 3 heures. Ŷ/¶LQVWDOODWLRQLQFRPEHjO¶LQVWDOODWHXU6LOHSURGXLWFRQQDvWune défaillance due à une installation inappropriée, la garantie ne s’applique pas.Ŷ3RXUOHVHUYLFHGH0RQRJUDPDX&DQDGDYLVLWH]QRWUHVLWH:HEjO¶DGUHVVHmonogram.ca.Ŷ3RXUOHVSLqFHVHWDFFHVVRLUHVGH0RQRJUDPYLVLWH]QRWUHVLWH:HEjO¶DGUHVVHmonogram.ca.ATTENTION À cause du poids et de la taille de FHVKRWWHVHWSRXUUHGXLUHOHULVTXHGHEOHVVXUHVHWGHdommages, IL FAUT DEUX PERSONNES POUR FAIRE L’INSTALLATION CORRECTEMENT.AVERTISSEMENT3RXUUpGXLUHOHULVTXHG¶LQFHQGLHou de choc électrique, il ne faut pas utiliser cette hotte avec un régulateur de vitesse électronique externe. Toute PRGLILFDWLRQGHFHW\SHGXEUDQFKHPHQWG¶XVLQHSHXWHendommager l’appareil ou créer un risque de choc électrique. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS MÉTALLIQUES.AVERTISSEMENT32855e'8,5(/(5,648('¶,1&(1',('(&+2&e/(&75,48(28'(%/(6685(6,/)$872%6(59(5/(65(*/(668,9$17(6$8WLOLVH]FHWDSSDUHLOXQLTXHPHQWGHODPDQLpUHSUpYXHSDUOHIDEULFDQW(QFDVGHTXHVWLRQFRQVXOWH]OHIDEULFDQW%$YDQWWRXWHLQWHUYHQWLRQRXQHWWR\DJHFRXSH]O¶DOLPHQWDWLRQélectrique au disjoncteur et verrouillez le panneau du GLVMRQFWHXUSRXUpYLWHUODPLVHVRXVWHQVLRQDFFLGHQWHOOH6¶LOQ¶HVWSDVSRVVLEOHGHYHUURXLOOHUOHSDQQHDXGXGLVFRQFWHXUDWWDFKH]XQSODFDUGRXXQHpWLTXHWWHWUpVYLVLEOHDXSDQQHDXATTENTION81,48(0(17¬'(6),16'(9(17,/$7,211(/¶87,/,6(=3$63285e9$&8(5'(668%67$1&(6'$1*(5(86(6'(60$7e5,$8;(;3/26,)628'(69$3(856AVERTISSEMENT$),1'(5e'8,5(/(5,648('¶,1&(1',(/(6e/(&752&87,21628/(6%/(6685(6$8;3(56211(69(8,//(=5(63(&7(5&(48,68,7Ŷ/¶LQVWDOODWLRQHWOHFkEODJHpOHFWULTXHGRLYHQW être effectués par des personne(s) qualifiée(s) FRQIRUPpPHQWDX[UqJOHPHQWVHWQRUPHVDSSOLFDEOHVdont ceux relatifs à la construction ignifuge.Ŷ 8QHTXDQWLWpVXIILVDQWHG¶DLUHVWQpFHVVDLUHSRXUODFRPEXVWLRQHWO¶pYDFXDWLRQGHVJD]YLDOHFDUQHDXKRWWHGHO¶pTXLSHPHQWjFDUEXUDQWDILQG¶pYLWHUXQHFRQWUHH[SORVLRQ9HXLOOH]VXLYUHOHVFRQVLJQHVGXIDEULFDQWGHO¶DSSDUHLOde chauffage et les normes de sécurité, telles que celles SXEOLpHVSDUO¶$VVRFLDWLRQQDWLRQDOHGHSURWHFWLRQDQWLLQFHQGLH1)3$O¶DVVRFLDWLRQDPpULFDLQHGHVLQJpQLHXUVdu chauffage, de la réfrigération et de la climatisation $6+5$(DLQVLTXHOHVDXWRULWpVORFDOHV/HFDVpFKpDQWinstallez un système de compensation d’air (remplacement) FRQIRUPpPHQWDX[FRQGLWLRQVGHVFRGHVORFDX[GXEkWLPHQWŶ/RUVTXHYRXVFRXSH]RXSHUFH]GHVPXUVRXGHVSODIRQGVYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHVFkEOHVélectriques et autres applications cachées par le mur.Ŷ/HVV\VWqPHVGHFRQGXLWVGRLYHQWWRXMRXUVrWUHYHQWLOpVvers l’extérieur.Ŷ/HVUqJOHPHQWVORFDX[VRQWVXVFHSWLEOHVGHYDULHU/¶LQVWDOODWLRQGHUDFFRUGVpOHFWULTXHVHWGHPLVHjODWHUUHGRLYHQWrWUHFRQIRUPHVDX[UpJOHPHQWDWLRQVDSSOLFDEOHV(QO¶DEVHQFHGHUqJOHPHQWVO¶pYHQWGRLWrWUHLQVWDOOpFRQIRUPpPHQWDXFRGHpOHFWULTXHQDWLRQDO$16,1)3$70-1990 ou version plus récente.ATTENTION,OIDXWSUHQGUHVRLQG¶LQVWDOOHUXQFRQGXLWvers l’extérieur pour réduire le risque d’incendie et pouvoir pYDFXHUO¶DLUFRUUHFWHPHQW,OQHIDXWSDVpYDFXHUO¶DLUGDQVl’espace entre les parois d’un mur, un plafond ou un grenier, un espace sanitaire ou un garage.31-7000200 Rev. 0 3 Consignes de conception
la surface de cuisson dépend de la hauteur de plafond. /HFRXYHUFOHWpOHVFRSLTXHGLVVLPXOHOHVFRQGXLWVSDUWDQWGX
KDXWGHODKRWWHMXVTX¶DXSODIRQG/HFDFKHIRXUQLV¶DGDSWH
aux hauteurs de plafond de 2,4 m à 3,1 m (8 pi à 10 pi). &RQVXOWH]SDJH $FFHVVRLUH=;±8QDFFHVVRLUHSRXUFRQGXLWSRXU hauteurs de plafond de 3,1 m à 3,7 m (10 pi à 12 pi). &RQVXOWH]SDJH
OPTIONS D’INSTALLATION
NOTE :/DKDXWHXUG¶LQVWDOODWLRQGRLWrWUHPHVXUpHjSDUWLU GHODVXUIDFHGHFDLVVRQjODSDUWLHODSOXVEDVVHGHODKRWWH &HWWHKRWWHGRLWrWUHLQVWDOOpHVXUXQPXUHWYHQWLOpHYHUV l’extérieur, ou elle peut être installée pour l’opération de recyclage. Toutes les parties nécessaires à l’opération de recyclage sont fournies avec la hotte. Aucun kit n’est nécessaire. &HWWHKRWWHSHXWrWUHLQVWDOOpHVXUXQHWDEOHGHFXLVVRQ 0RQRJUDPGHFPSRRXXQHFXLVLQLqUHjJD]
plafonds FPSR FPSR FPSR 34 cm SR FPSR FPSR0LQ FPSR0D[4 31-7000200 Rev. 0 Préparation à l’installation PLANIFICATION Ŷ'pWHUPLQH]O¶HPSODFHPHQWGHODKRWWHDVSLUDQWH Ŷ 3ODQLILH]OHSDUFRXUVGXFRQGXLWG¶pFKDSSHPHQWYHUVO¶H[WpULHXU Ŷ)DLWHVHQVRUWHTXHOHSDUFRXUVVRLWOHSOXVFRXUWHWOHSOXV GURLWSRVVLEOH3RXUGHVSHUIRUPDQFHVRSWLPDOHVOHSDUFRXUV du conduit ne doit pas dépasser 3 m (100 pi) de longueur équivalente pour des configurations de conduit.
Ŷ5HSRUWH]YRXVDXWDEOHDX5DFFRUGVGHFRQGXLWILJXUDQWVXU
ODSDJHSRXUFDOFXOHUODORQJXHXUPD[LPDOHDFFHSWDEOH pour les parcours de conduit vers l’extérieur. Ŷ/HFDVpFKpDQWLQVWDOOH]XQV\VWqPHGHFRPSHQVDWLRQG¶DLU (remplacement) conformément aux conditions des codes ORFDX[GXEkWLPHQW ATTENTION ,OIDXWSUHQGUHVRLQG¶LQVWDOOHUXQFRQGXLW vers l’extérieur pour réduire le risque d’incendie et pouvoir pYDFXHUO¶DLUFRUUHFWHPHQW,OQHIDXWSDVpYDFXHUO¶DLUGDQV l’espace entre les parois d’un mur, un plafond ou un grenier, un espace sanitaire ou un garage. AVERTISSEMENT $),1'(5e'8,5(/(5,648( '¶,1&(1',(1¶87,/,6(=48('(6&21'8,76 0e7$//,48(6 Ŷ,QVWDOOH]XQHSURWHFWLRQPXUDOHDYHFUHJLVWUHRXXQH SURWHFWLRQGHWRLWXUHVXUO¶RXYHUWXUHH[WpULHXUH&RPPDQGH] la protection de toiture ou murale et tout raccord à l’avance. Support mural pour une fixation adéquate Ŷ&HWWHKRWWHDVSLUDQWHHVWORXUGH8QHVXSSRUWGHVWUXFWXUH DGpTXDWGRLWrWUHIRXUQLVXUWRXVOHVW\SHVG¶LQVWDOODWLRQ/D hotte doit être fixée sur des chevilles verticales dans le mur, ou sur un support horizontal. Ŷ/DKRWWHDVSLUDQWHGRLWVHWURXYHUVXUOHVLWHDYDQW
O¶HQFDGUHPHQWILQDOHWODILQLWLRQPXUDOH&HFLSHUPHWWUDGH
repérer les conduits et le compartiment électrique. Ŷ/¶LQVWDOODWLRQVHUDSOXVIDFLOHVLODKRWWHHVWLQVWDOOpHDYDQWOD WDEOHGHFXLVVRQHWOHSODQGHWUDYDLO
ACCESSOIRE CACHE CONDUIT
&HWWHKRWWHHVWGRWpHG¶XQFDFKHFRQGXLWGpFRUDWLISRXUGHV hauteurs de plafonds de 2,20 à 2,40 m (7 pi 11 po à 10 pi). /HFDFKHFRQGXLW=;HVWGLVSRQLEOHSRXUDWWHLQGUHOHV hauteurs de plafonds de 3 m à 3,40 m (10 pi 1 po à 12 pi). /¶DFFHVVRLUHGRLWrWUHFRPPDQGpDYHFODKRWWHHWVHWURXYHU sur le site avant de procéder à l’installation. ALIMENTATION IMPORTANT – (À lire attentivement) AVERTISSEMENT 3285'(65$,6216'( 6e&85,7e&(7$33$5(,/'2,7Ç75(&255(&7(0(17 0,6¬/$7(55(
5HWLUH]OHIXVLEOHGHYRWUHGRPLFLOHRXRXYUH]OHGLVMRQFWHXU
avant de procéder à l’installation. 1¶XWLOLVH]SDVGHFRUGRQGHUDOORQJHRXGHSULVHDGDSWDWHXU avec cet appareil. Veuillez suivre les codes électriques nationaux ou les codes locaux et les réglementations. Alimentation électrique &HVKRWWHVDVSLUDQWHVGRLYHQWrWUHXWLOLVpHVDYHFGXFRXUDQW GHW\SH9+]HWFRQQHFWpHVjXQFLUFXLWFRUUHFWHPHQW mis à la terre et protégées par un disjoncteur de type 15 ou 20 $PSRXXQIXVLEOHGHVXUFKDUJH Ŷ/HUDFFRUGHPHQWGRLWrWUHDVVXUpSDUGHX[FkEOHVPLVHj la terre. Ŷ6LO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHQHUpSRQGSDVDX[H[LJHQFHV ci-dessus, appelez un électricien agréé avant de continuer. Ŷ3ODFH]OHVFkEOHVjSUR[LPLWpGHO¶HPSODFHPHQWGH l’installation dans le plafond ou le mur arrière. Reportez-vous DX[HPSODFHPHQWVGHVFkEOHVGHODSDJH Ŷ&RQQHFWH]OHVFkEOHVGHODKRWWHDXGRPLFLOHFRQIRUPpPHQW aux codes locaux. Consignes relatives à la mise à la terre /HFRQGXFWHXUGHWHUUHGRLWrWUHFRQQHFWpjXQV\VWqPH PpWDOOLTXHSHUPDQHQWGHFkEOHVUDFFRUGpVjODWHUUHRXjXQH ERUQHGHPLVHjODWHUUHRXDXFkEOHGHODKRWWH AVERTISSEMENT /HPDXYDLVEUDQFKHPHQWGXILOGH PLVHjODWHUUHSHXWFDXVHUXQFKRFpOHFWULTXH(QFDVGH doute, consultez un électricien qualifié ou un technicien pour déterminer si l’appareil est à la terre. ATTENTION Appareil commandé automatiquement. Afin GHUpGXLUHOHVULVTXHVGHEOHVVXUHGpEUDQFKH]O¶DSSDUHLOGH l’alimentation électrique avant de procéder à une réparation. /¶DSSDUHLOHVWpTXLSpG¶XQVHFWLRQQHXULQWpJUDOVLWXpj l’intérieur du logement du ventilateur.31-7000200 Rev. 0 5 Préparation à l’installation RACCORDS DE CANALISATION Cette hotte doit utiliser un conduit rond de 20 cm (8 po) raccordant à un tuyau 8 cm x 30 cm (3-1/4 po x 12 po). 5HSRUWH]YRXVDXWDEOHDXSRXUFDOFXOHU les longueurs maximales autorisées pour les conduits vers l’extérieur. REMARQUE :1HGpSDVVH]SDVOHV longueurs maximales autorisées ! Longueur maximale de conduit : 30 m (100 pi) pour les hottes de cuisinière. Conduit flexible : (QFDVG¶XWLOLVDWLRQGHFRQGXLWV PpWDOOLTXHVIOH[LEOHVOHVYDOHXUVHQ SLHGVILJXUDQWGDQVOHWDEOHDXGRLYHQW rWUHGRXEOpHV/HFRQGXLWPpWDOOLTXH IOH[LEOHGRLWrWUHGURLWHWOLVVHHWpWLUpDX maximum. 1¶XWLOLVH]3$6GHFRQGXLWHQSODVWLTXH IOH[LEOH REMARQUE : Tout système de ventilation domestique tel qu’une hotte DVSLUDQWHHVWVXVFHSWLEOHG¶LQWHUURPSUH OHGpELWG¶DLUHWGHIXPpHVGHFRPEXVWLRQ requis pour les cheminées, fours à gaz, les chauffe-eau à gaz et autres systèmes naturellement ventilés. Afin GHUpGXLUHOHVSUREDELOLWpVG¶LQWHUUXSWLRQ de ces systèmes naturellement ventilés, nous vous recommandons de suivre les FRQVLJQHVGXIDEULFDQWGHO¶pTXLSHPHQW de chauffage et les normes de sécurité WHOOHVTXHFHOOHVSXEOLpHVSDUOD1)3$ HWO¶$6+5$(/HFDVpFKpDQWLQVWDOOH] un système de compensation d’air (remplacement) conformément aux FRQGLWLRQVGHVFRGHVORFDX[GXEkWLPHQW Conduit Dimensions Longueur équivalente* Quantité utilisée Longueur total équivalente Rond droit 30 cm (1 pied) (par longueur en pied) 'URLWFP[FP SR[SR 30 cm (1 pied) (par longueur en pied) &RXGH 5 m (17 pieds) &RXGH 3 m (10 pieds) &RXGHFP[FP »SR[SR 13 m (43 pieds) &RXGHFP[FP SR[SR 7,90 m SLHGV &RXGHSODWFP[FP SR[SR 32 m (102 pieds) Rond 20 cm (8 po) pour raccord 8 cm x 30 cm SR[SR
ATTENTION Veillez à porter des gants afin de vous protéger contre les lames tranchantes. Ŷ5HWLUH]OHVFDFKHVFRQGXLW Ŷ5HWLUH]ODERvWHGHSLqFHVHWDXWUHVSLqFHV&RQVXOWH]OH manuel utilisateur.
Ŷ5HWLUH]HWMHWH]OHVHPEDOODJHVSODVWLTXHVGHSURWHFWLRQHW
DXWUHVPDWpULDX[G¶HPEDOODJH 0qWUHjUXEDQ 3HUFHXVH électrique avec forets 3,2 mm et 9,5 mm SRHWSR 30 cm (12 po) min. Tournevis cruciforme /XQHWWHVGH protection *DQWV 1LYHDXjEXOOHG¶DLU &RXWHDX &RXSHILOV 2XWLOjGpQXGHU Tournevis à tête plate 0DUWHDX 3LQFHV 5XEDQ aluminisé 5XEDQFDFKH 6HUUHILOV Réducteur de tension 6FLHVFLHVDXWHXVH ou scie alternative &RQGXLWPpWDOOLTXHURQGGH 20 cm (8 po) conforme à l’installation. &LVDLOOHVpWDLQ31-7000200 Rev. 0 7 Préparation à l’installation
(0%$//$*('80$7e5,(/ Repérez et comptez les vis YLVjERLV PP>SR@GH longueur) 4 chevilles murales PP>SR@ 8 vis de couvercle de conduit et de déflecteur G¶DLUYLVGHPP >SR@ORQJIRUPDQW un fileté)31-7000200 Rev. 0 9 Instructions d’installation
la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d’installation de
sur l’emplacement de la vis de montage. Le support horizontal doit être encastré dans le côté pièce des chevilles.3ODFH]GHVFDOHVGHYDQWOHVGHX[F{WpVGX support afin de fixer les chevilles murales. IMPORTANT : Réinstallez la cloison sèche pour une surface de cuisson. Installation HeightAlign Bottom Edge WithPencil Line IndicatingBottom of HoodREAR WALL MOUNTING TEMPLATE49-80514 10/07 JRPrinted in Mexico15-7/16″15-7/16″10-1/16″
minimum au-dessus de la hauteur d’installation PPSRGHOD ligne médiane au mur 3285/(6&21'8,76'( 9(17,/$7,21'(3/$)21' 7URXGHFP SRGLD /LJQH médiane de l’espace d’installation Vue arrière des cales 2XYHUWXUHFPSR minimum pour conduit 6XSSRUWGH montage 2,5 x 15 FPSR[SR minimum10 31-7000200 Rev. 0 Instructions d’installation
AVERTISSEMENT 2 personnes doivent être présentes pour soulever et positionner la hotte sur les vis de montage. Ŷ6RXOHYH]ODKRWWHVXUOHVYLVGHPRQWDJH Ŷ9pULILH]OHQLYHDXHWPDUTXH]OHVHPSODFHPHQWVGHV YLVGXEDV Ŷ5HWLUH]ODKRWWH
CONDUIT Ŷ5HWLUH]OHFRXYHUFOHSODVWLTXH de protection. Ŷ3ODFH]OHVFDFKHVGpFRUDWLIVGH conduit sur la hotte. REMARQUE :/DSLqFHGH conduit intérieure possède de trous d’aération sur une extrémité. /HVWURXVVRQWXWLOLVpVORUVTXHOD hotte est installée à des fins de UHF\FODJH)DLWHVFRXOLVVHUO¶H[WUpPLWpLQWpULHXUHGDQVOD SLqFHH[WpULHXUHOHVWURXVG¶DpUDWLRQQHGRLYHQWrWUHSDV rWUHYLVLEOHVGDQVFHWWHLQVWDOODWLRQ /DSLqFHLQWpULHXUHGHFRQGXLWGRLWFRXOLVVHUGDQVOHV extrémités enroulées de la partie externe. ŶeWLUH]OHWX\DXLQWHUQHMXVTX¶DXVXSSRUWGHSODIRQG
Ŷ$SSX\H]VXUOHVFRLQVDYDQWGXSDQQHDXILOWUDQWSRXU
ÉLECTRIQUES Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. AVERTISSEMENT 6LODPDLVRQQ¶HVWSDVFkEOHH avec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un ILOGHWHUUH4XDQGOHVILOVVRQWHQDOXPLQLXPLOIDXWSUHQGUH soin d’utiliser des connecteurs aluminium à cuivre avec une SkWHDQWLR[\GDQWHDSSURXYHpSDU8/ Ŷ5HWLUH]OHVYLVGXFDFKHGHODERvWHjERUQHVHW O¶pMHFWHXUVXUOHF{WpVXSpULHXURXOHF{WpJDXFKH Ŷ)L[H]OHVFkEOHVGRPHVWLTXHVjODERvWHjERUQHVjO¶DLGH d’un réducteur de tension. Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHEODQFDXFkEOHEODQFGXFLUFXLW Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHQRLUDXFkEOHQRLUGXFLUFXLW Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHYHUWMDXQHDXFkEOHYHUWRXFkEOHGH terre nu du circuit. Ŷ)L[H]WRXVOHVEUDQFKHPHQWVjO¶DLGHGHVHUUHILOVVXU chaque connecteur électrique. Ŷ)L[H]OHVFkEOHVGRPHVWLTXHVjODERvWHjERUQHVHW UHPSODFH]OHFDFKH$VVXUH]YRXVTXHOHVFkEOHVQHVRQW pas coincés. Ŷ)L[H]OHFDFKHGHODERvWHjERUQHVjO¶DLGHGHVYLV originales. &DFKHGHERvWHjERUQHVVis de montage (PSODFHPHQWGH cache conduit inférieur 6XSSRUWGHcache conduit&DFKHFRQGXLWinférieur &DFKHFRQGXLWsupérieur /DQJXHWWHVde fixation de conduit Trous de vis31-7000200 Rev. 0 13 Instructions d’installation
KRUL]RQWDOGRLWrWUHHQFDVWUpGDQVOHF{WpSLqFHGHV FKHYLOOHV3ODFH]GHVFDOHVGHYDQWOHVGHX[F{WpVGX support afin de fixer les chevilles murales. IMPORTANT : Réinstallez la cloison sèche pour une surface surface de cuisson.
la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d’installation de
Ŷ 0DLQWHQH]OHGpIOHFWHXUG¶DLUDYHFOH connecteur de conduit sur le plafond. Ŷ0HVXUH]jSDUWLUGXEDVGX déflecteur d’air jusqu’à la partie supérieure de la hotte comme indiqué. Réduisez cette dimension jusqu’à atteindre 25 mm (1 po) afin
GHIDFLOLWHUO¶LQVWDOODWLRQ/HFRQGXLW
couvrira et et se superposera au déflecteur les sorties de la hotte.
Ŷ &RXSH]OHFRQGXLWDILQTX¶HOOHFRXOLVVH
sur la partie inférieure du déflecteur. Ŷ 3ODFH]OHGpIOHFWHXUDVVHPEOpHWOH conduit sur la sortie d’échappement.
Ŷ0DLQWHQH]O¶HQVHPEOHVXUVXSSRUW
de conduit. Ŷ3ODFH]YLVGDQVFKDTXHH[WUpPLWp de la partie inférieure du déflecteur et dans le support. Ŷ8WLOLVH]OHUXEDQSRXUFRQGXLW pour étanchéifier le conduit sur le déflecteur et sur la sortie d’échappement. 'pIOHFWHXU /RQJXHXU mesurée /RQJXHXU de conduit31-7000200 Rev. 0 17 Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE
ÉLECTRIQUES Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. AVERTISSEMENT 6LODPDLVRQQ¶HVWSDVFkEOHHavec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un ILOGHWHUUH4XDQGOHVILOVVRQWHQDOXPLQLXPLOIDXWSUHQGUHsoin d’utiliser des connecteurs aluminium à cuivre avec une SkWHDQWLR[\GDQWHDSSURXYHpSDU8/Ŷ5HWLUH]OHVYLVGXFDFKHGHODERvWHjERUQHVHWO¶pMHFWHXUVXUOHF{WpVXSpULHXURXOHF{WpJDXFKHŶ)L[H]OHVFkEOHVGRPHVWLTXHVjODERvWHjERUQHVjO¶DLGHd’un réducteur de tension.Ŷ&RQQHFWH]OHFkEOHEODQFDXFkEOHEODQFGXFLUFXLWŶ&RQQHFWH]OHFkEOHQRLUDXFkEOHQRLUGXFLUFXLWŶ&RQQHFWH]OHFkEOHYHUWMDXQHDXFkEOHYHUWRXFkEOHGHterre nu du circuit.Ŷ)L[H]WRXVOHVEUDQFKHPHQWVjO¶DLGHGHVHUUHILOVVXUchaque connecteur électrique.Ŷ)L[H]OHVFkEOHVGRPHVWLTXHVjODERvWHjERUQHVHWUHPSODFH]OHFDFKH$VVXUH]YRXVTXHOHVFkEOHVQHVRQWpas coincés.Ŷ)L[H]OHFDFKHGHODERvWHjERUQHVjO¶DLGHGHVYLVoriginales.
Ŷ5HWLUH]OHFRXYHUFOHSODVWLTXHGHprotection.Ŷ3ODFH]OHVFDFKHVGpFRUDWLIVGHconduit sur la hotte.REMARQUE :/DSLqFHLQWpULHXUHdispose de trous d’aération sur une extrémité utilisée lorsque la hotte est installée à des fins de recyclage. Assurez-vous que l’extrémité aérée sur la partie supérieure, les trous G¶DpUDWLRQVHURQWYLVLEOHVVXUFHWWHinstallation./DSLqFHLQWpULHXUHGHFRQGXLWGRLWFRXOLVVHUGDQVOHVextrémités enroulées de la partie externe.ŶeWLUH]OHWX\DXLQWHUQHMXVTX¶DXVXSSRUWGHSODIRQGŶ$SSX\H]VXUOHVFRLQVDYDQWGXSDQQHDXILOWUDQWSRXUGpEORTXHU$EDLVVH]OHSDQQHDXSRXUDFFpGHUDXILOWUHŶ5HSpUH]OHVWURXVGHYLVVXUO¶H[WUpPLWpDYDQWLQWpULHXUHGHO¶RXYHUWXUH,QVWDOOH]YLVSRXUIL[HUOHFDFKHFRQGXLWsur la hotte.&DFKHGHERvWHjERUQHVVis de montage Trous d’aération (PSODFHPHQW de cache conduit inférieur 6XSSRUWGHcache conduit &DFKHFRQGXLWinférieur &DFKHFRQGXLWsupérieur /DQJXHWWHVde fixation de conduit Trous de vis18 31-7000200 Rev. 0 Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE
Notice Facile