ZVW8301SWSS - Capucha Monogram - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZVW8301SWSS Monogram en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ZVW8301SWSS Monogram
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZVW8301SWSS - Monogram y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZVW8301SWSS de la marca Monogram.
MANUAL DE USUARIO ZVW8301SWSS Monogram
Campana de ventilación de chimenea de 30" (76,2 cm)
ZVW8301
ESPAÑOL
MONOGRAM.COM
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
- IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
■ IMPORTANTE — Observe todos los códigos y ordenanzas vigentes.
■ Nota para el instalador — Cerciórese de dejar estas instrucciones en poder del consumidor.
■ Nota para el consumidor — Mantenga estas instrucciones para referencia futura.
■ Nivel de destrezas — La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas y eléctricas básicas.
■ Tiempo para la instalación — 1 a 3 horas.
■ La instalación correcta es responsabilidad del instalador. La falla del producto debido a una instalación incorrecta no está cubierta por la garantía.
■ Para servicio técnico local Monogram en su área, visite nuestro sitio web en monogram.com.
■ Para servicio técnico Monogram en Canadá, visite nuestro sitio web en monogram.ca
■ Para Piezas y accesorios Monogram, visite nuestro sitio web en monogram.com/use-and-care/parts.
▲PRECAUCIÓN
Debido al peso y tamaño de
estas campanas con ventilación y para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al producto, SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA REALIZAR UNA INSTALACIÓN CORRECTA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no utilice esta campana para estufa con ningún dispositivo de control de velocidad externo de estado sólido. Cualquier clase de modificación del cableado original de fábrica podría provocar daños a la unidad y/o crear un peligro de seguridad eléctrico.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SÓLO UTILICE CONDUCTOS DE METAL.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS:
A. Utilice esta unidad sólo de la manera concebida por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
B. Antes de efectuar servicio técnico o limpiar la unidad, desconecte la corriente en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que la corriente se restablezca accidentalmente. Cuando el medio de desconexión del servicio no se pueda bloquear, fije firmemente al panel de servicio un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta.
PRECAUCIÓN
SÓLO PARA USO DE
VENTILACIÓN GENERAL. NO LO UTILICE PARA VENTILAR MATERIALES PELIGROSOS, MATERIALES O VAPORES EXPLOSIVOS.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS:
- El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben realizarlo personas calificadas en cumplimiento con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo construcción con clasificación para incendios.
■ Se necesita suficiente aire para una combustión y escape de gases adecuados a través de la ventilación (chimenea) de equipamiento de combustión de combustible para evitar la contracorriente. Siga las pautas y normas de seguridad del fabricante del equipamiento de calefacción, tales como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Sociedad Estadounidense de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades de códigos locales. Cuando corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del código local de construcción. - Cuando realice cortes o perforaciones dentro de paredes o cielorrasos, no dañe el cableado eléctrico y otros servicios públicos ocultos.
■ Los sistemas de conductos siempre deben contar con una salida al exterior.
■ Los códigos locales pueden variar. La instalación de conexiones eléctricas y a tierra deben cumplir con los códigos aplicables. Si no existieran códigos locales, la ventilación deberá instalarse en cumplimiento con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70-1990 o la última edición.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de
incendio o para que el aire se ventile de manera adecuada, asegúrese de que el aire salga al exterior; no ventile aire de escape en espacios dentro de paredes o cielorrasos o dentro de áticos, huecos sanitarios o garajes.
Información de Seguridad....2
Información de diseño
Dimensiones del producto y espacios libres ....3
Opciones de instalación ....3
Preparación para la instalación
Planificación previa, conductos, armazones. 4
Fuente de energía 4
Accesorios para conductos ....5
Herramientas y materiales requeridos ....6
Quite el envoltorio ....6
Establezca la altura de instalación ....7
Alturas de instalación de montaje en pared ....7
Controle los elementos para la instalación 8
Instalación—Ventilación hacia el exterior
Ubicación de los conductos y cableado 9
Paso 1, Instale el armazón para el soporte de la campana ... 9
Paso 2, Instale los tornillos de montaje de la campana ..... 10
Paso 3, Instale el soporte del conducto .... 10
Paso 4, Instale la campana ....10
Paso 5, Conecte el conducto .....11
Paso 6, Conecte los elementos eléctricos .....12
Paso 7, Instale las cubiertas de los conductos .....12
Paso 8, Instale los filtros ....13
Paso 9, Finalice la instalación .....13
Instalación—Recirculación
Ubicación de los conductos y cableado ....14
Paso 1, Instale el armazón para el soporte de la campana . 14
Paso 2, Instale los tornillos de montaje de la campana ..... 15
Paso 3, Instale el soporte del conducto .... 15
Paso 4, Instale la campana .....15
Paso 5, Clasifique el tamaño y corte la pieza del conducto . 16
Paso 6, Conecte los elementos eléctricos .....17
Paso 7, Instale las cubiertas de los conductos .....17
Paso 8, Instale los filtros ....18
Paso 9, Finalice la instalación .....18
DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y ESPACIOS LIBRES

text_image
10-7/8" *Altura hasta el cielorraso 13-1/4" 5-7/8" 29-7/8" 18-7/8" * La cubierta de conducto incluida puede usarse con cielorrasos de 8 a 10 pies de altura.La campana de ventilación debe instalarse a un mín. de 24" y un máx. de 30" sobre la superficie de cocción. La altura de instalación de la campana sobre la superficie de cocción depende de la altura del cielorraso.
La cubierta plegable oculta los conductos que van desde la parte superior de la campana hasta el cielorraso. La cubierta de conductos incluida puede usarse en cielorrasos de 8 a 10 pies de altura. Diríjase a la página 7.
Accesorio ZX83012 – Accesorio para conductos para cielorrasos de 10' a 12' de altura. Diríjase a la página 7.
OPCIONES DE INSTALACIÓN

text_image
24" Mín. 30" Máx.NOTA: La altura de instalación debe medirse desde la superficie de cocción hasta la parte más baja de la campana.
Esta campana puede instalarse sobre una pared y ventilarse hacia el exterior, o puede instalarse para que realice una operación de recirculación. Todas las piezas necesarias para la operación de recirculación se incluyen con la campana. No se requieren kits adicionales.
Esta campana puede instalarse sobre cualquier anafe eléctrico o a gas Monogram de 30".
Preparación para la instalación
PLANIFICACIÓN PREVIA
■ Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación.
■ Planifique el recorrido de la salida de ventilación hacia el exterior.
■ Utilice el recorrido de conductos más corto y más recto posible. Para un desempeño satisfactorio, el recorrido de los conductos no debe superar una longitud equivalente a los 100 pies para ninguna configuración de conductos.
- Consulte la tabla “Accesorios de conductos” en la página 5 para calcular la longitud máxima permisible para recorridos de conductos hacia el exterior.
- Cuando corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del código local de construcción.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio o
para que el aire se ventile de manera adecuada, asegúrese de que el aire salga al exterior; no ventile aire de escape en espacios dentro de paredes o cielorrasos o dentro de áticos, huecos sanitarios o garajes.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, SÓLO UTILICE CONDUCTOS DE METAL.
■ Instale una cubierta de pared con un regulador de tiro o casquete de techo en la abertura exterior. Solicite por adelantado la cubierta de pared o el casquete de techo y cualquier transición necesaria.
■ Esta campana de ventilación es pesada. Debe brindarse un soporte estructural adecuado en todas las clases de instalaciones. La campana debe sujetarse a pernos verticales sobre la pared o a un soporte horizontal.
■ La campana de ventilación debe encontrarse en su lugar antes del enmarcado final y acabado de la pared. Esto ayudará a ubicar con precisión el conducto y el servicio eléctrico.
■ La instalación resultará más fácil si la campana de ventilación se instala antes que el anafe y la mesada.
Armazones de pared para un soporte adecuado
ACCESORIO DE CUBIERTA DE CONDUCTO
Esta campana se envía con una cubierta decorativa de conductos para cielorrasos de 7'-11" a 10' de altura. El accesorio de cubierta de conducto ZX83012 puede alcanzar cielorrasos de 10'-1" y 12' de altura. El accesorio deber solicitarse con la campana y debe estar en el lugar antes de comenzar la instalación.
FUENTE DE ENERGÍA
IMPORTANTE – (Lea cuidadosamente)
ADVERTENCIA
PARA SEGURIDAD PERSONAL,
ESTE ARTEFACTO DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA.
Quite el fusible o desconecte el disyuntor antes de comenzar la instalación.
No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto. Siga los códigos eléctricos nacionales o códigos y ordenanzas locales.
Suministro eléctrico
Estas campanas de ventilación deben contar con un suministro de 120V, 60Hz, deben estar conectadas a un circuito derivado individual con una adecuada conexión a tierra y deben contar con la protección de un disyuntor o fusible de tiempo retardado de 15 o 20 amperios.
■ El cableado debe ser de 2 espigas con conexión a tierra.
■ Si el suministro eléctrico no cumple con los requisitos anteriores, llame a un electricista calificado antes de continuar.
- Dirija el cableado doméstico lo más cerca posible de la ubicación de la instalación, en el cielorraso o pared trasera. Consulte Ubicaciones de cableado en la página 9.
■ Conecte el cableado de la campana al cableado doméstico en cumplimiento con los códigos locales.
Instrucciones de conexión a tierra
El conductor a tierra debe conectarse a un sistema de cableado permanente, de metal, con conexión a tierra o una terminal o conductor de conexión a tierra del equipamiento en la campana.
ADVERTENCIA
Una conexión inadecuada del
conductor de conexión a tierra del equipamiento puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o representante de servicio técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del artefacto.
PRECAUCIÓN
Dispositivo operado en forma
automática – Para reducir el riesgo de lesiones desconecte del suministro de energía antes de realizar reparaciones. Esta unidad se encuentra equipada con un interruptor de desconexión integral ubicado dentro de la caja del ventilador.
Preparación para la instalación
| ACCESORIOS PARA CONDUCTOS | ||||
| Pieza del ducto Dimensiones | Longitud equivalente* | Cantidad utilizada | Longitud equivalente total | |
| Esta campana debe usar un conducto redondo de 8≤.Puede cambiar a un conducto de 3-1/4" x 12". | Circular, recta 1 pie recto (por longitud de pie) | |||
3-1/4" x 12" recta 1 pie recto (por longitud de pie) | ||||
| Utilice esta tabla para calcular las longitudes máximas permitidas para recorridos de conductos hacia el exterior.NOTA: ¡No supere las longitudes equivalentes máxima permitidas!Longitud máxima del ducto:100 pies para campanas para estufas. | [C64A2]Codo de 90° 17 pies | |||
Codo de 45° 10 pies | ||||
Codo de 90° de 3-1/4" x 12" 43 pies | ||||
| Conductos flexibles:Si se utilizan conductos flexibles de metal, todos los valores equivalentes en pies de la tabla deben duplicarse. El conducto flexible de metal debe ser recto y liso y debe extenderse lo máximo posible. | Codo de 45° de 3-1/4" x 12" 26 pies | |||
Codo plano de 90° de 3-1/4" x 12" 102 pies | ||||
| NO USE conductos flexibles de plástico.NOTA: Cualquier sistema de ventilación doméstico, como una campana de ventilación, puede interrumpir el flujo adecuado de aire de combustión y de escape requerido para chimeneas, hornos a gas, calentadores de agua a gas y otros sistemas de ventilación natural. Para minimizar las posibilidades de interrupción de tales sistemas de ventilación natural, siga las pautas y normas de seguridad del fabricante del equipamiento de calefacción, tales como las publicadas por NFPA y ASHRAE. Cuando corresponda, instale un sistema de reposición (reemplazo) de aire de acuerdo con los requisitos del código local de construcción. | Circular de 8" a 3-1/4" x 12" transición 2 pies | |||
Transición 3-1/4" x 12" a circular de 8" 5 pies | ||||
Codo de 90° de transición circular 8" a 3-1/4" x 12" 6 pies | ||||
Codo de 90° de transición de 3-1/4" x 12" a circular de 8" 13 pies | ||||
Tapa de pared circular con regulador de tiro 32 pies | ||||
Tapa de pared de 3-1/4" x 12" con regulador de tiro 75 pies | ||||
Tapa de techo circular 44 pies | ||||
| * Longitud real del conducto recto más equivalente de accesorio del conducto. La longitud equivalente de los conductos se encuentra basada en pruebas reales realizadas por el grupo de Ingeniería de Evaluación de GE Appliances y reflejan los requisitos para un buen desempeño de ventilación con cualquier campana de ventilación. | Recorrido total de los conductos ____ | |||
Preparación para la instalación
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO INCLUIDO)
■ Cinta de medir
Cuchilla
■ Nivel de burbuja de aire
■ Alicate pelacables
■ Tapones de alambre
■ Perforadora eléctrica con mechas de 1/8" y 3/8"
■ Destornilladores Phillips y de lados planos
■ Martillo
■ Pinzas
■ Gafas de seguridad
■ Cinta aislante de aluminio
■ Cinta para montar la plantilla
■ Guantes para protegerse de lados afilados
- Circuito derivado con adecuada conexión a tierra de 2 espigas, 120V, 60Hz. 15 o 20 amperios
■ Alivio de tensión para tapa de caja de conexiones
■ Conducto redondo de metal de 8", longitud suficiente para la instalación
■ Sierra, sierra de vaivén o sierra alternativa
■ Tijeras para hojalata

Cinta de medir

Pinzas

Cinta aislante
de aluminio

Nivel de burbuja de aire

Perforadora eléctrica con mechas de 1/8" y 3/8"

Gafas de seguridad

Guantes

Cuchilla

Alicate pelacables

Martillo

Destornilladores de lados planos

Alivio de tensión

Tapones de alambre

Conducto redondo de metal de 8", longitud suficiente para la instalación
QUITE EL ENVOLTORIO
▲PRECAUCIÓN
Use guantes para protegerse de
lados afilados.
■ Quite las cubiertas de los conductos.
■ Quite la caja de piezas y otros elementos. Ubique el paquete con las instrucciones.
■ Quite y descarte el envoltorio plástico de protección y otros materiales de empaque.
Preparación para la instalación
ESTABLEZCA LA ALTURA DE INSTALACIÓN
■ Se ofrecen cubiertas plegables para ocultar los conductos que se extienden hasta el cielorraso.
■ Esta campana puede instalarse para una operación de recirculación. No se requieren kits adicionales.

text_image
24" Mín. 30" Máx. 36" Mín.NOTA: La altura de instalación debe medirse desde la superficie de cocción hasta la parte más baja de la campana.
La campana de ventilación debe instalarse a un mín. de 24" y un máx. de 30" sobre la superficie de cocción. La altura de instalación de la campana, desde la superficie de cocción hasta la parte más baja de la campana, depende de la altura del cielorraso.
ACCESORIOS
El accesorio de cubierta de conducto ZX83012 se encuentra disponible para cielorrasos de 10 a 12 pies. Este accesorio está compuesto por una cubierta de conducto larga de 48 7/8".
Alturas de instalación de montaje de pared de ZVW8301
| Altura real del cielorraso | *Altura de instalación posible CON VENTILACIÓN | *Altura de instalación posible CON RECIRCULACIÓN | |
| 7'-11" 24" 24" | SUMINISTRADO | ||
| 8'-0" 24" a | 25" 24" a 25" | ||
| 8'-1" 24" a | 26" 24" a 26" | ||
| 8'-2" 24" a | 27" 24" a 27" | ||
| 8'-3" 24" a | 28" 24" a 28" | ||
| 8'-4" 24" a | 29" 24" a 29" | ||
| 8'-5" a 9'-6" 24" a | 30" 24" a 30" | ||
| 9'-7" 25" a | 30" 24" a 30" | ||
| 9'-8" 26" a | 30" 24" a 30" | ||
| 9'-9" 27" a | 30" 24" a 30" | ||
| 9'-10" 28" a | 30" 24" a 30" | ||
| 9'-11" 29" a | 30" 25" a 30" | ||
| 10'-0" 30" 26" a | 30" | ||
| 10'-1" 27" a | 30" | ||
| 10'-2" 28" a | 30" | ||
| 10'-3" 29" a | 30" | ||
| 10'-4" 30" | |||
| 9'-7" 24" | ACCESORIO ZX90010 | ||
| 9'-8" 24" a | 25" | ||
| 9'-9" 24" a | 26" | ||
| 9'-10" 24" a | 27" | ||
| 9'-11" 24" a | 28" 24" | ||
| 10'-0" 24" a | 29" 24" a 25" | ||
| 10'-1" 24" a | 30" 24" a 26" | ||
| 10'-2" 24" a | 30" 24" a 27" | ||
| 10'-3" 24" a | 30" 24" a 28" | ||
| 10'-4" 24" a | 30" 24" a 29" | ||
| 10'-5" 24" a | 30" 24" a 30" | ||
| 10'-6" a 11'-6" | 24" a 30" 24" a 30" | ||
| 11'-7" 25" a | 30" 24" a 30" | ||
| 11'-8" 26" a | 30" 24" a 30" | ||
| 11'-9" 27" a | 30" 24" a 30" | ||
| 11'-10" | 28" a 30" 24" a 30" | ||
| 11'-11" | 29" a 30" 25" a 30" | ||
| 12'-0" 30" 26" a | 30" | ||
*Basado en una altura de mesada de 36".
Preparación para la instalación
CONTROLE LOS ELEMENTOS PARA LA INSTALACIÓN
Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos.

PAQUETE DE HARDWARE
Ubique y cuente los tornillos

6 tornillos de madera (#10 1-3/4" de largo)

4 fijaciones de pared (5/16")

Tornillos para tapa de 8 conductos y deflector de aire (tornillo con rosca n° 3 de 3/8" de longitud)

text_image
Installation Height Align Bottom Edge With Pencil Line Indicating Bottom of Hood 1.00" 2.00" 3.00" 4.00" 5.00" 6.00" 7.00" 8.00" 9.00" 10.00" 11.00" 12.00" 13.00" 14.00" 15.00" 16.00" 17.00" 18.00" 19.00" 20.00" REAR WALL MOUNTING TEMPLATE Installation Height Align Bottom Edge With Pencil Line Indicating Bottom of HoodPlantilla para montaje en la pared

Deflector de aire sólo para instalación con recirculación

Soporte del conducto

Cubierta decorativa de conducto de 2 piezas (la dimensión se muestra sólo como referencia)

1 filtro de carbón para instalación con recirculación
INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR
UBICACIÓN DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO
■ Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación.
■ Ubique la plantilla embalada con las instrucciones.
■ Mida 36" desde el piso hasta el extremo superior de la superficie de cocción. Agregue la altura de instalación de la campana determinada en la página 7. Marque esa ubicación.
■ Utilice un nivel para dibujar una línea recta en lápiz sobre la pared.

text_image
5-1/2" línea central a la pared UBICACIÓN del cableado doméstico 5-1/2" Cielorraso 8-1/2" orificio diám. PARA CONDUCTOS DE VENTILACIÓN EN CIELORRASO Ventilación de pared 27-3/4" mín. sobre la altura de instalación 18" Mín. Installation Height Align Bottom Edge With Pencil Line Indicating Bottom of Hood REAR WALL MOUNTING TEMPLATE Installation Height Align Bottom Edge With Pencil Line Indicating Bottom of Hood■ Adhiera con cinta la plantilla en posición a lo largo de la línea de lápiz. ASEGÚRESE DE QUE LA PLANTILLA ESTÉ NIVELADA.
Conductos en el cielorraso:
Si el conducto se ventilará directamente hacia el cielorraso:
■ Utilice un nivel para dibujar un línea hacia arriba, desde la línea central de la plantilla hasta el cielorraso.
■ Mida 5-1/2" desde la pared trasera hasta la línea central de un orificio de 8-1/2" en el cielorraso.
NOTA: Si no hay paredes de construcción en seco, agregue el espesor de las mismas a la dimensión de 5-1/2".
Conductos en la pared:
Si el conducto se ventilará hacia la parte trasera:
■ Utilice un nivel para dibujar un línea hacia arriba, desde la línea central de la plantilla.
■ Mida por lo menos 27-3/4" sobre la línea de lápiz que indica la altura de instalación inferior, hasta la línea central de un orificio de conducto de diámetro de 8-1/2". (El orificio puede ser alargado para un codo de conducto).
UBICACIÓN DE CABLEADO DOMÉSTICO:
■ La caja de conexiones se encuentra en el lado superior izquierdo de la campana.
■ El cableado deber ingresar por la pared trasera por lo menos 18" por encima del extremo inferior de la campana, y dentro de 5-1/2≤ del lado izquierdo de la línea central.
1 INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA
IMPORTANTE: El armazón debe poder soportar 100 lbs.

text_image
Abertura mínima de 8-1/2" para conductos Visión desde los listones traseros Soporte de montaje mínimo de 1" x 6" Línea central del espacio de instalaciónSi se cuenta con paredes de construcción en seco, marque las ubicaciones de los orificios para tornillos para los soportes de montaje superiores. Quite la plantilla.
■ Corte suficiente pared de construcción en seco para exponer 2 pernos verticales en la ubicación de soporte indicada en la plantilla.
- Instale un soporte horizontal por lo menos 1" x 6" entre dos pernos de pared en la ubicación de tornillo de montaje. El soporte horizontal debe encontrarse alineado con el lado de la habitación de los pernos. Utilice listones detrás de ambos lados del soporte para sujetar los pernos de pared.
IMPORTANTE: Vuelva a instalar la pared de construcción en seco para lograr una superficie de montaje pareja.
INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR
2 INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANA
Los dos tornillos de montaje superiores deben ingresar al soporte horizontal o los pernos de pared.
■ Con la plantilla adherida con cinta en su lugar, utilice una perforadora para marcar las ubicaciones de los tornillos del soporte de montaje.
■ Perfore orificios piloto de 1/8" en 2 de las ubicaciones perforadas en el soporte inferior.
■ Quite la plantilla.
■ Instale los tornillos de montaje; deje un espacio de 1/4" entre la cabeza del tornillo y la pared. Esto permitirá que la ranura del orificio del armazón de la campana se enganche con la cabeza del tornillo.

IMPORTANTE: Utilice los tornillos de montaje incluidos. NO UTILICE TORNILLOS PARA CONSTRUCCIONES EN SECO.
■ Verifique que los tornillos de montaje estén nivelados horizontalmente.
3 INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTO
El soporte del conducto debe instalarse contra la pared trasera y debe estar alineado con el cielorraso. Este soporte sostendrá la cubierta del conducto en su lugar en la parte superior.
Sujete el soporte a la pared:
■ Alinee el orificio de la línea central con forma de diamante del soporte con la línea central a lápiz de la pared.
■ Marque 2 ubicaciones de orificios para tornillos en la pared.
■ Perfore orificios piloto de 1/8" en las ubicaciones marcadas.
■ Si los orificios piloto no entran en los pernos de madera, agrande los orificios a 3/8" e instale anclajes de pared de metal (provistos).
■ Si realiza el montaje directamente sobre una pared de mampostería, adquiera los anclajes adecuados #10 para mampostería. Perfore e instale según las instrucciones del fabricante de la sujeción.
■ Coloque los tornillos, a mano, dentro de las sujeciones para que los anclajes se expandan. Quite los tornillos.
■ Sujete el soporte a la pared con tornillos de madera y/o fijaciones.

text_image
Orificio de línea central4 INSTALE LA CAMPANA
ADVERTENCIA
Se necesitan 2 personas para
levantar y colocar la campana sobre los tornillos de montaje.
■ Levante la campana sobre los tornillos de montaje.
■ Verifique el nivel y marque las ubicaciones de los tornillos inferiores.
■ Quite la campana.
■ Perfore orificios piloto de 1/8" en las ubicaciones marcadas.
■ Si los orificios piloto no entran en los pernos, agrande los orificios a 3/8" e instale anclajes de pared de metal (provistos).
■ Levante la campana sobre los tornillos de montaje.
■ Instale tornillos inferiores para ajustar la campana bien contra la pared.
■ Ajuste los tornillos de montaje superiores.

text_image
Ajuste los tornillos Instale los tornillosINSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR
5 CONECTE EL CONDUCTO
■ Quite la cinta de embalaje del regulador de tiro.
■ Instale el conducto, realizando conexiones en la dirección del flujo de aire, como se ilustra.
■ Presione el conducto sobre la salida de escape y el regulador de tiro.
■ Ajuste las juntas del conducto con tornillos para placas de metal.
■ Envuelva todas las juntas del conducto y las conexiones de la brida con cinta aislante para un sellado hermético.

text_image
Flujo de aire Cinta aislante sobre las juntas y tornillo TornilloPRECAUCIÓN
No use tornillos para placas de
metal en la conexión de la brida de la campana. Si lo hace no funcionará bien el regulador de tiro. Selle la conexión sólo con cinta aislante.
INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR

CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOS
Verifique que la energía esté cortada desde la fuente.
ADVERTENCIA
Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 espigas con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por U.L.
■ Quite los 6 tornillos de la tapa de la caja de conexiones y la expulsión sobre la parte superior o izquierda.

text_image
Tapa de la caja de conexiones■ Asegure el cableado doméstico a la caja de conexiones con un alivio de tensión.

■ Conecte el cable blanco al cable blanco del circuito derivado.
■ Conecte el cable negro al cable negro del circuito derivado.
■ Conecte el cable verde/amarillo al cable verde del circuito derivado o al cable de conexión a tierra.
■ Ajuste todas las conexiones con tapones de alambre sobre cada conector eléctrico.
■ Empuje los cables dentro de la caja de conexiones y vuelva a colocar la tapa. Verifique que los cables no sufran pellizcos.
■ Ajuste la tapa de la caja de conexiones con los 6 tornillos originales.

INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS
■ Quite la tapa protectora de plástico.
■ Coloque las cubiertas decorativas del conducto sobre la parte superior de la campana.
Tornillos para stalación

NOTA: La parte interna del conducto cuenta con orificios de ventilación en un extremo. Los orificios están
provistos para ser utilizados cuando la campana se instala para efectuar una recirculación. Deslice el extremo interno dentro de la pieza externa; los orificios de ventilación no deben verse en esta instalación.
La pieza interna del conducto debe deslizarse dentro de los extremos doblados de la sección externa.

text_image
Cubierta de conducto superior Cubierta de conducto inferior Soporte de la cubierta del conducto Lengüetas de conexión del conducto Asiento de la cubierta de conducto inferior■ Extienda el conducto interno en dirección ascendente hacia el soporte de cielorraso.

text_image
Orificios para tornillos■ Presione hacia arriba sobre las esquinas frontales del panel de la tapa del filtro para destrabarlo. Baje el panel para poder acceder al filtro.
■ Ubique los orificios para tornillos en el extremo frontal interno de la abertura. Instale 2 tornillos para sujetar la cubierta del conducto a la campana.
INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR
8 INSTALE LOS FILTROS
IMPORTANTE: Verifique que el interruptor principal ON/OFF (encendido/apagado) ubicado al lado del motor se encuentre en la posición ON.

text_image
Interruptor de botón de presión (visión horizontal desde el interior de la abertura)■ Quite las películas protectoras de los filtros de grasa y panel de la tapa del filtro.
NOTA: No se necesita el filtro de carbón para esta instalación.

■ Incline el filtro hacia el lado izquierdo o derecho de la abertura. Levante el filtro hacia el lado opuesto y dentro de la traba del filtro.
■ Para quitar el filtro, presione la trabahacia el centro y jale hacia abajo.

- Para cerrar el panel de la cubierta del filtro, empuje en ambos lados de las esquinas frontales para enganchar la trab.
9 FINALICE LA INSTALACIÓN
■ Controle que se hayan quitado toda la cinta y los materiales de empaque.
- Consulte el Manual de propietario para instrucciones operativas.
INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN
UBICACIÓN DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO
■ Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación.
■ Ubique la plantilla embalada con las instrucciones.
■ Mida 36≤ desde el piso hasta el extremo superior de la superficie de cocción. Agregue la altura de instalación de la campana determinada en la página 7. Marque esa ubicación.

text_image
Ubicación del cableado doméstico 5-1/2" Cielorraso 18" Mín. Installation Height Align Bottom Edge With Pencil Line Indicating Bottom of Hood 18" 20" 30" 40" 50" 60" 70" 80" 90" 100" 110" 120" 130" 140" 150" 160" 170" 180" 190" 200" 210" 220" 230" 240" 250" 260" 270" 280" 290" 300" 310" 320" 330" 340" 350" 360" 370" 380" 390" 400" 410" 420" 430" 440" 450" 460" 470" 480" 490" 500" 510" 520" 530" 540" 550" 560" 570" 580" 590" 600" 610" 620" 630" 640" 650" 660" 670" 680" 690" 700" 710" 720" 730" 740" 750" 760" 770" 780" 790" 800" 810" 820" 830" 840" 850" 860" 870" 880" 890" 900" 910" 920" 930" 940" 950" 960" 970" 980" 990" 1000"■ Adhiera con cinta la plantilla en posición a lo largo de la línea de lápiz. ASEGÚRESE DE QUE LA PLANTILLA ESTÉ NIVELADA.
■ Utilice un nivel para dibujar un línea hacia arriba, desde la línea central de la plantilla hasta el cielorraso.
UBICACIÓN DE CABLEADO DOMÉSTICO:
■ La caja de conexiones se encuentra en el lado superior izquierdo de la campana.
- El cableado deber ingresar por la pared trasera por lo menos 18" por encima del extremo inferior de la campana, y dentro de 5-1/2" de la línea central.
1 INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA
IMPORTANTE: El armazón debe poder soportar 100 lbs. Si se cuenta con paredes de construcción en seco, marque

text_image
Línea central del espacio de instalación Visión desde los listones traseros Soporte de montaje mínimo de 1" x 6"las ubicaciones de los orificios para tornillos para los soportes de montaje superiores. Quite la plantilla.
■ Corte suficiente pared de construcción en seco para exponer 2 pernos verticales en la ubicación de soporte indicada en la plantilla.
- Instale un soporte horizontal por lo menos 1" x 6" entre dos pernos de pared en la ubicación de tornillo de montaje. El soporte horizontal debe encontrarse alineado con el lado de la habitación de los pernos. Utilice listones detrás de ambos lados del soporte para sujetar los pernos de pared.
IMPORTANTE: Vuelva a instalar la pared de construcción en seco para lograr una superficie de montaje pareja.
INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN

INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANA
Los tornillos de montaje deben ingresar al soporte horizontal o los pernos de pared.
■ Con la plantilla adherida con cinta en su lugar, utilice una perforadora para marcar las ubicaciones de los tornillos del soporte de montaje.
■ Perfore orificios piloto de 1/8≤ en 2 de las ubicaciones perforadas en el soporte inferior.
■ Quite la plantilla.
■ Instale los tornillos de montaje, deje un espacio de 1/4≤ entre la cabeza del tornillo y la pared. Esto permitirá que la ranura del orificio del armazón de la campana se enganche con la cabeza del tornillo.

IMPORTANTE: Utilice los tornillos de montaje incluidos. NO UTILICE TORNILLOS PARA CONSTRUCCIONES EN SECO.
■ Verifique que los tornillos de montaje estén nivelados horizontalmente.

INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTO
El soporte del conducto debe instalarse contra la pared trasera y debe estar alineado con el cielorraso. Este soporte sostendrá la cubierta del conducto en su lugar en la parte superior.
Sujete el soporte a la pared:
■ Alinee el orificio de la línea central con forma de diamante del soporte con la línea central a lápiz de la pared.
■ Marque 2 ubicaciones de orificios para tornillos en la pared.
■ Perfore orificios piloto de 1/8≤ en las ubicaciones marcadas.
■ Si los orificios piloto no entran en los pernos de madera, agrande los orificios a 3/8≤ e instale anclajes de pared de metal (provistos).
■ Si realiza el montaje directamente sobre una pared de mampostería, adquiera los anclajes adecuados #10 para mampostería. Perfore e instale según las instrucciones del fabricante de la sujeción.
■ Coloque los tornillos, a mano, dentro de las sujeciones para que los anclajes se expandan. Quite los tornillos.
■ Sujete el soporte a la pared con tornillos de madera y/o fijaciones.

text_image
Orificio de línea central
INSTALE LA CAMPANA
ADVERTENCIA
Se necesitan 2 personas para
levantar y colocar la campana sobre los tornillos de montaje.
■ Levante la campana sobre los tornillos de montaje.
■ Verifique el nivel y marque las ubicaciones de los tornillos inferiores.
■ Quite la campana.
■ Perfore orificios piloto de 1/8≤ en las ubicaciones marcadas.
■ Si los orificios piloto no entran en los pernos, agrande los orificios a 3/8≤ e instale anclajes de pared de metal (provistos).
■ Levante la campana sobre los tornillos de montaje.
■ Instale tornillos inferiores para ajustar la campana bien contra la pared.
■ Ajuste los tornillos de montaje superiores.

text_image
Ajuste los tornillos Instale los tornillosINSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN

CLASIFIQUE EL TAMA—O Y CORTE
LA PIEZA DEL CONDUCTO

Mida desde la parte inferior del deflector de aire hasta la parte superior de la campana, como puede verse. Reduzca esa dimensión en 1" para facilitar la instalación. El conducto cubrirá y se superpondrá con el deflector y las salidas de la campana.

■ Corte la pieza de conducto del tamaño adecuado y deslícela en la parte inferior del deflector.
■ Coloque el deflector montado y el conducto sobre la salida de escape.
■ Sostenga el montaje contra el soporte del conducto.
■ Coloque 2 tornillos en cada lado de la parte inferior del deflector y en el soporte.
■ Utilice cinta aislante para sellar el conducto hacia el deflector y en la salida de escape.
Deflector

INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN

CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOS
Verifique que la energía esté cortada desde la fuente.
ADVERTENCIA
Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 espigas con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por U.L.
■ Quite los 6 tornillos de la tapa de la caja de conexiones y la expulsión sobre la parte superior o izquierda.

text_image
Tapa de la caja de conexiones■ Asegure el cableado doméstico a la caja de conexiones con un alivio de tensión.

■ Conecte el cable blanco al cable blanco del circuito derivado.
■ Conecte el cable negro al cable negro del circuito derivado.
■ Conecte el cable verde/amarillo al cable verde del circuito derivado o al cable de conexión a tierra.
■ Ajuste todas las conexiones con tapones de alambre sobre cada conector eléctrico.
■ Empuje los cables dentro de la caja de conexiones y vuelva a colocar la tapa. Verifique que los cables no sufran pellizcos.
■ Ajuste la tapa de la caja de conexiones con los 6 tornillos originales.

INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS
■ Quite la tapa protectora de plástico.
■ Coloque las cubiertas decorativas instalación del conducto sobre la parte superior de la campana. Orificios
para
instalación
Orificios
NOTA: La pieza interna cuenta con orificios de ventilación en un extremo previstos para ser usados cuando se instala la campana para efectuar una recirculación. Asegúrese de que el extremo con ventilación se encuentre en la parte superior; los orificios de ventilación serán visibles en esta instalación.
Tornillos
ventilación

La pieza interna del conducto debe deslizarse dentro de los extremos doblados de la sección externa.

text_image
Cubierta de conducto superior Cubierta de conducto inferior Soporte de la cubierta del conducto Lengüetas de conexión del conducto Asiento de la cubierta de conducto inferior■ Extienda el conducto interno en dirección ascendente hacia el soporte de cielorraso.

text_image
Orificios para tornillos■ Presione hacia arriba sobre las esquinas frontales del panel de la tapa del filtro para destrabarlo. Baje el panel para poder acceder al filtro.
- Ubique los orificios para tornillos en el extremo frontal interno de la abertura. Instale 2 tornillos para sujetar la cubierta del conducto a la campana.
INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN
8 INSTALE LOS FILTROS
IMPORTANTE: Verifique que el interruptor principal ON/OFF (encendido/apagado) ubicado al lado del motor se encuentre en la posición ON.

text_image
Interruptor de botón de presión (visión horizontal desde el interior de la abertura)■ Quite las películas protectoras de los filtros de grasa y panel de la tapa del filtro.
- Inserte el filtro negro de carbón en la abertura. Presione la traba sobre ambos lados hacia el centro y enganche el reborde. Libere los pasadores para asegurar.

■ Para quitar el filtro, presione la trabahacia el centro y jale hacia abajo.
■ Instale el filtro de grasa de metal dentro de los canales de soporte de la campana directamente debajo del filtro de carbón.

NOTA: El filtro de carbón no debe usarse sin el filtro de metal sujeto abajo.
- Para cerrar el panel de la cubierta del filtro, empuje en ambos lados de las esquinas frontales para enganchar la trab.
9 FINALICE LA INSTALACIÓN
■ Quite toda la cinta y material de empaque.
- Consulte el Manual de propietario para instrucciones operativas.
NOTAS
NOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.
Para servicio técnico local Monogram® en su área, visite nuestro sitio web en monogram.com.
NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para Monogram Appliances. Por lo tanto, los materiales, apariencia y especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.
49-7000200 Rev. 1
07-23 GEA
Circular, recta 1 pie recto (por longitud de pie)
3-1/4" x 12" recta 1 pie recto (por longitud de pie)
Codo de 45° 10 pies
Codo de 90° de 3-1/4" x 12" 43 pies
Codo de 45° de 3-1/4" x 12" 26 pies
Codo plano de 90° de 3-1/4" x 12" 102 pies
Circular de 8" a 3-1/4" x 12" transición 2 pies
Transición 3-1/4" x 12" a circular de 8" 5 pies
Codo de 90° de transición circular 8" a 3-1/4" x 12" 6 pies
Codo de 90° de transición de 3-1/4" x 12" a circular de 8" 13 pies
Tapa de pared circular con regulador de tiro 32 pies
Tapa de pared de 3-1/4" x 12" con regulador de tiro 75 pies
Tapa de techo circular 44 pies