RY40809 - Souffleur à neige RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RY40809 RYOBI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur à neige RYOBI RY40809, moteur électrique, puissance 1500 W, largeur de déneigement 50 cm, capacité de déneigement jusqu'à 600 m³/h. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour déneiger les allées, trottoirs et petites surfaces, idéal pour les chutes de neige légères à modérées. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames et le moteur, nettoyer après chaque utilisation, stocker dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité du manuel d'utilisation. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, garantie constructeur de 2 ans, accessoires inclus : notice d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RY40809 RYOBI
Questions des utilisateurs sur RY40809 RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur à neige au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RY40809 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RY40809 de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI RY40809 RYOBI
AVERTISSEMENT : Pour
A - Bail (barre, gancho) B - Start button (bouton « Start » [démarrer], botón de arranque) C - Upper handle (poignée supérieure, mango superior) Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10 A - Chute deflector handle (poignée du déflecteur de goulotte, mango del deflector del vertedor) B - Chute deflector latch (loquet du déflecteur de la goulotte, pestillo del deflector del vertedor) A - Chute (goulotte, vertedor) B - Chute rotation handle (poignée de rotation de la goulotte, mango de rotación del vertedor) Fig. 9 A - Chute deflector handle (poignée du déflecteur de goulotte, mango del deflector del vertedor) B - Chute deflector latch (loquet du déflecteur de la goulotte, pestillo del deflector del vertedor)
INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions énumérées ci-dessous et sur la machine pourrait résulter en un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures sérieuses. Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves. Interdire l’utilisation du souffleuse à neige aux enfants. Ce n’est pas un jouet. Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle d’outil concerné décrit dans ce manuel. Des accessoires appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont utilisés avec un autre. Utiliser exclusivement selon les instructions de ce manuel. Ne pas manipuler le chargeur, la fiche du chargeur et les bornes du chargeur avec des mains humides. Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée ; veiller à ce que les ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant de réduire le flux d’air. Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et pièces en mouvement. Désactiver toutes les commandes avant de retirer la pile. Ne pas utiliser d’outils dans des atmosphères explosives, en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables par exemple. Les outils motorisés produisent des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières ou les vapeurs. Éloigner les badauds, enfants, animaux domestiques et visiteurs à une distance d’au moins 30,5m (100pi) pendant l’utilisation d’un outil motorisé. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle. Les piles d’outils motorisés, qu’elles soient intégrées ou amovibles, ne doivent être rechargées qu’avec le chargeur spécifié. Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile. Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour l’outil. L’utilisation de toute autre pile peut créer un risque d’incendie. Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués dans le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 988000-842. Ne pas utiliser une chargeur dont la prise ou le cordon sont endommagés au risque de causer un court-circuit et un choc électrique. Le cas échéant, faire remplacer la prise ou le cordon immédiatement par un centre de réparations agréé. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, retourner le produit au centre de réparations. Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout outil motorisé. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, vexé ou sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil motorisé peut causer des blessures graves. Éviter les démarrages accidentels. Le transport d’outils avec le doigt sur la bouton « Start » [démarrer] ou l’insertion du bloc-pile avec la bouton enfoncé présente un risque d’accident. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de protection. Suivant les conditions, le port d’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une protection auditive est recommandé. Porter une tenue appropriée — Ne porter ni vêtements amples, foulards, ni bijoux. Ils peuvent être pris dans les parties en mouvement. Déconnecter le bloc-piles avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil. Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir à l’écart d’objets métalliques tels que : les attaches trombones, les pièces de monnaie, les clous, les vis et les autres petits objets métalliques risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils mal entretenus. Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais nettoyer l’outil avec du liquide de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole ou des solvants puissants. Le respect de cette règle réduira les risques de perte du contrôle et de dommage du boîtier en plastique. Faire preuve d’une très grande prudence lorsque vous opérez l’outil sur une pente. Ne jamais permettre à un enfant d’opéréer l’équipement. Ne jamais permettre à un adulte d’opéréer l’équipement sans instructions adéquates. Maintenir ou remplacer les étiquettes de sécurité et d’instruction, au besoin. Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux. Les lunettes de vue ordinaires sont munies seulement de verres résistants aux impacts. Ce ne sont PAS des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ3 — Français
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Porter des lunettes de sécurité – Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves. Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des piles. Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves. Le fonctionnement de la souffleuse à neige avec une seule main n’est pas sécuritaire. Ne pas utiliser la souffleuse à neige de toute autre façon que celles décrites dans le présent manuel. En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des batteries. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. Le liquide s’échappant des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommagé ou modifié. Les piles endommagées ou modifiées peuvent produire un comportement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou des blessures. Ne pas exposer le bloc-piles ou l’appareil près d’un incendie ou à une température extrême. L’exposition à un incendie ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) représente un risque d’explosion. Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou l’appareil hors des températures spécifiées dans les instructions. Une recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées peut endommager la pile et augmenter les risques de feu. Ne modifiez pas ou n’essayez jamais de réparer l’appareil ou le bloc de batterie, sauf comme indiqué dans les instructions d’utilisation et d’entretien. Ne pas ranger dans des endroits où la température est inférieure à –30 °C (–22°F) ou supérieure à 49 °C (120°F). Ne pas remiser à l’extérieur ou dans un véhicule. Ne pas utiliser le appareil dans des endroits où la température est inférieure à –30 °C (–22°F) ou supérieure à 29 °C (85°F). Ne pas placer les outils motorisés sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de blessures. Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique. Porter des pantalons longs, des bottes et des gants. Éviter de porter des vêtements lâches ou des bijoux qui pourraient être pris dans les pièces en mouvement de la machine ou le moteur. Porter des bottes de caoutchouc lors de l’utilisation de la souffleuse à neige. Chaussures de protection aura pour protéger vos pieds et améliorer l’équilibre sur des surfaces glissantes. Ne pas travailler pieds nus ou porter de sandales. Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors de portée de l’outil. Cette façon de travailler pourrait vous faire perdre l’équilibre. Ne pas diriger la goulotte vers des personnes ou un animaux. La neige et d’autres objets éjectés représentent un risque de blessures graves. Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sans les accessoires appropriés installés. S’assurer que le déflecteur de goulotte de la souffleuse à neige est installé. Ranger le souffleuse à neige à l’intérieur s’il n’est pas utilisé— Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’outil doit être rangé à l’intérieur dans un endroit sec et sous verrou, hors de la portée des enfants. Ne pas jeter de bloc-piles gravement endommagé ou usé et ce souffleuse à neige dans un feu. La pile incendiée peut exploser. Le service d’outil doit être seulement exécuté par le personnel de réparation qualifié. Entretenir ou l’entretien exécuté par le personnel incompétent peut avoir pour résultat un risque de blessure. En entretenant un outil, un usage un remplacement seulement identique sépare. Suivre des instructions dans la section d’Entretien de ce manuel. L’usage de parties ou l’échec inautorisées pour suivre les Instructions d’Entretien peuvent créer un risque de choc ou de blessure. Ne jamais utiliser la souffleuse à neige à proximité de flammes, d’un foyer, de cendres chaudes, d’un grill, etc. Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte que les flammes se propagent, ce qui peut causer des blessures ou des dommages à la propriété. Ne jamais utiliser la souffleuse à neige pour répandre des produits chimiques, des fertilisants ou toute autre substance toxique. Le fait de répandre ces substances peut faire en sorte d’infliger des blessures à l’utilisateur ou à des tierces personnes. Ne jamais placer la souffleuse à neige en marche sur une surface, sauf si celle-ci est dure et propre. Le gravier, le sable et les autres débris peuvent être aspirés dans l’éloignées de la tarière et projetés en direction de l’utilisateur ou des personnes à proximité, ce qui peut entraîner des blessures graves. Examiner la zone de travail avant chaque utilisation. Débarrasser tous les objets tels que cailloux, verre brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être éjectés ou de se prendre dans la machine. Ne pas utiliser la souffleuse à neige sur la glace pour éviter de glisser et de chuter et éviter ainsi les blessures graves. Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sur les lacs et les rivières gelées ou d’autres surfaces semblables. Les bris de la glace représentent un risque de blessures graves ou mortelles. Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sur un toit ou d’autres surfaces instables pour éviter les blessures graves ou mortelles. Pour usage domestique seulement.4 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. AVIS : (Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matériels). SYMBOLES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Utilisez l’outil approprié — N’utilisez pas la souffleuse à neige pour aucune tâche sauf celle pour laquelle elle est conçue. Ne forcez pas la souffleuse à neige — Elle exécutera le travail mieux et de façon plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle elle fut conçue. N’éjectez jamais du matériel en direction de quelqu’un. Évitez d’éjecter le matériel sur un mur ou une obstruction. Le matériel pourrait être projeté par ricochet en direction de l’opérateur. Arrêtez la souffleuse à neige quand vous traversez des surfaces recouvertes de gravier ou rocailleuses. Si la souffleuse à neige frappe un objet étranger, suivez ces étapes: • Arrêter la souffleuse à neige en relachant poignée en forme d’anse et attendre que l’appareil s’arrête complètement. • Retirer le bloc-piles. • Inspectez attentivement la souffleuse à neige pour desceller les dommages. • Réparez tout dommage avant de démarrer et de continuer à utiliser la souffleuse à neige. Ne pas soulever ou tenir la souffleuse à neige au-dessus du sol pendant qu’elle fonctionne pour éviter une perte de contrôle et le risque de blessures graves. Faire uniquement fonctionner la souffleuse à neige conformément aux instructions d’utilisation dans ce manuel d’utilisation. Maintenir les dispositifs de protection en place et en bon état de fonctionnement. Manipuler soigneusement les souffleuses à neige — Suivre les instructions de lubrification et de changement d’accessoires. Arrêter le moteur, attendre que toutes les pièces en mouvement cessent de bouger et retirer le bloc-piles avant tout nettoyage ou entretien. Ne jamais utiliser de l’eau ou une autre liquide pour nettoyer ou rincer la produit et n’exposez pas à la pluie. La remiser à l’intérieur dans un endroit sec. Les liquides corrosifs, l’eau et les produits chimiques peuvent s’infiltrer dans le composants électroniques et/ou le compartiment de la pile et endommager les composants électroniques et/ou le bloc-pile, ce qui peut entraîner un court-circuit, augmenter le risque d’incendie ou des blessures corporelles graves. Enlever toute accumulation de la saleté et les débris sur la produit de temps en temps avec un linge sec. Faire preuve d’une très grande prudence lorsque vous opérez l’outil sur ou en traversant un chemin de gravier, un trottoir ou une route. Rester vigilant à l’égard des dangers cachés ou de la circulation. Dans le cas où l’outil commencera à vibrer anormalement, arrêter le moteur et faire immédiatement une vérification pour la cause. La vibration est généralement un signe d’un problème. Ne jamais utiliser la machine à des vitesses de transport élevées sur des surfaces glissantes. Regarder derrière vous et faire attention lorsque vous conduisez en marche arrière. Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sans une bonne visibilité ou un bon éclairage. Toujours travailler bien d’aplomb; maintenir fermement les poignées. Marcher; ne jamais courir. Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel. Lire manuel d’utilisation Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Avertissement concernant l’humidité Ne pas exposer la pile, le compartiment de la pile, ou les composants électroniques à la pluie, l’eau ou d’autres liquides. Ne pas charger la pile ou exposer la produit à la pluie ou des endroits humides. Ricochet Les objets projetés peuvent ricocher et infliger des blessures ou causer des dommages matériels. Garder les pieds éloignés de la tarière Garder les pieds éloignés de la tarière en mouvement. Garder les mains à l’écart Garder les mains à l’écart de la tarière et goulotte. Tenir les enfants et les curieux à bonne distance Tenir les enfants et les curieux à une distance de 30,5 m (100 pi) au moins. Garder les mains et les pieds à l’écart Tenir les mains et les pieds éloignées de la tarière en mouvement. Éviter les pentes Ne pas utiliser sur des pentes de plus de 15°. Travailler les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant. Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères. Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et/ou l’élimination. Courant continu Type ou caractéristique du courant
Hertz Fréquence (cycles par seconde)
Watt Puissance hrs Heures Durée SYMBOLES6 — Français
Souffleuse à neige Déflecteur de goulotte Poignée de rotation de goulotte Sachet de quincaillerie Outil d’assemblage Manuel d’utilisation
Pour éviter le risque de blessures, ne pas opérer l’outil sans avoir la goulotte de décharge en place.
Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves. DÉBALLAGE Ce produit nécessite l’assemblage. Retirez prudemment l’outil et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la Liste d’expédition sont inclus.
Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments figurant sur la Liste d’expédition sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures. Vérifiez attentivement si l’outil n’a pas subi des dommages ou des bris pendant le transport. Ne jetez pas l’emballage avant d’avoir inspecté l’outil et avant d’avoir vérifié s’il fonctionne correctement. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide. CARACTÉRISTIQUES
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
SOUFFLEUSE À NEIGE Voir la figure 1. L’utilisation sécuritaire de ce produit nécessite une compréhension de l’information sur le produit et dans le manuel de l’utilisation ainsi que la connaissance du projet à effectuer. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les fonctions d’utilisation et les règles de sécurité.
Les couvercles des piles protèger le logements de piles contre les débris.
COMPARTIMENT DE RANGEMENT DE PILE
Le compartiment de rangement de pile est un espace pratique pour ranger la pile à la fin de son utilisation ou pour y ranger une pile additionnelle.
Ce produit est équipé d’un moteur sans balai afin de livrer une puissance et une performance optimales et maximiser la durée de vie de la pile. POIGNÉE DU DÉFLECTEUR DE GOULOTTE La poignée du déflecteur de goulotte permet de modifier la distance de la neige éjectée par la goulotte.
POIGNÉE DE ROTATION DE GOULOTTE
La poignée de rotation de goulotte permet de choisir la direction de la neige éjectée par la souffleuse à neige. Le poignée permet de faire tourner la goulotte jusqu’à 180°. PHARES DEL Les phares DEL sont situés à l’avant de l’appareil pour éclairer la trajectoire lorsque la luminosité est faible. Les phares s’allumeront dès la mise en marche du moteur. ASSEMBLAGE FICHE TECHNIQUE Moteur ........................................................................40 V c.c. Largeur de déblaiement ..................................457 mm (18 po) Profondeur de dégagement ............................254 mm (10 po) Grandeur des roues .........................................254 mm (10 po) Distance d’éjection ................................. Jusqu’à 7,6 m (25 pi)7 — Français ASSEMBLAGE
N’essayez pas de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour utilisation avec ce produit. Toute transformation ou modification de ce genre est un cas de mauvais usage qui peut créer des risques de blessures graves.
Ne insérer le bloc-piles compléter l’assemblage vous êtes prêt à utiliser la souffleuse à neige. Le non respect de cet avertissement pourrait résulter en un démarrage accidentel et des blessures corporelles graves.
Pour empêcher commencer accidentel, ne pas faire d’ajustement ou des installations avec le bloc-piles insérée. Le démarrage accidentel de la souffleuse à neige pendant l’assemblage peut entraîner des blessures graves.
Voir les figures 2 et 3. AVIS : Éviter de coincer ou d’emprisonner le câble de poignée lors de l’alignement des poignées. Déverrouiller les leviers de réglage de la poignée. Relever la poignée inférieure. Relever la poignée supérieure. Éviter de pincer ou de coincer les câbles. Aligner la poignée supérieure avec l’ouverture de la poignée inférieure. Insérez la poignée supérieure dans la poignée inférieure. NOTE : S’assurer que le câble du démarreur est acheminé le long de l’intérieur de l’assemblage et n’est pas coincé, plié ou enroulé autour de ce dernier. Aligner le trou de la poignée supérieure avec le trou de la poignée inférieure. Insérer le boulon dans le trou latéral des poignées inférieures/ supérieures. Installer un ’écrou de blocage. Serrer fermement à l’aide de l’outil d’assemblage inclus et d’une clé réglable (non incluse). Répéter les mêmes étapes pour l’autre côté. Remettre les leviers de réglage de la poignée en position verrouillée afin de sécuriser la poignée en place.
Voir le figure 2. Si les leviers de réglage de la poignée ne se verrouillent pas fermement, il faut alors ajusté le bouton de réglage de la poignée se trouvant à l’intérieur des leviers. Déplacer les leviers de réglage de la poignée en position déverrouillée. Réglage le bouton de réglage de la poignée jusqu’à ce que les leviers de réglage de la poignée se ferment bien en position verrouillée. NOTE : Éviter le serrage excessif. Il n’est pas nécessaire d’exercer une force excessive pour placer les leviers de réglage de la poignée en position verrouillée. S’ils sont trop serrés, desserrer le bouton de réglage de la poignée légèrement jusqu’à ce que les leviers se verrouillent. Remettre les leviers de réglage de la poignée en position verrouillée afin de sécuriser la poignée en place.
INSTALLATION DU DÉFLECTEUR DE
GOULOTTE Voir las figures 4 et 5. Insérer le déflecteur de la goulotte dans la souffleuse à neige et aligner le trou de vis carré encastré comme indiqué. Aligner les trous des vis avec les trous du boîtier de la souffleuse à neige. Pour fixer la poignée de rotation de la goulotte : Aligner le Ehandle avec les trous à la base de la goulotte. Fixer les vis et les serrer fermement. UTILISATION
Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation fréquente de ce type de produit atténuer votre vigilance. Souvenez- vous qu’une fraction de seconde d’inattention suffit à infliger des blessures graves.
Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.8 — Français UTILISATION
N’utilisez aucun ajout ni accessoire non-recommandé par le fabricant de ce produit. L’utilisation des ajouts ou des accessoires non recommandés pourrait résulter en des blessures corporelles graves. AVIS : Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations agréé. APPLICATIONS Vous pouvez utiliser cet outil pour les tâches énumérées ci-dessous : Pour enlever la neige des endroits désirés comme les allées et les trottoirs
Toujours retirer la bloc-pile ou débrancher l’outil de la source d’alimentation au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Cela permet d’empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves.
INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES
Voir la figure 6. Installation du bloc-piles : Ouvrir la couvercle de pile. Aligner la nervure en saillie du bloc-piles sur la rainure du logement du souffleuse à neige et insérer le bloc-piles dans le souffleuse à neige.
S’assurer que le loquet au bas du bloc-piles s’enclenche et que le bloc-piles est installé et fixé correctement au souffleuse à neige avant de commencer le travail. Ne pas installer et fixer correctement le bloc-piles peut provoquer la chute de ce dernier et occasionner des blessures graves. Fermeture la couvercle des piles. Retrait du bloc-piles : Ouvrir la couvercle des piles. Appuyer sur le loquet sur le bas du bloc-piles pour le séparer du souffleuse à neige. Retirer le bloc-piles du souffleuse à neige.
Toujours, retirer le bloc-piles lorsque du déplacement ou transporte cet outil pour éviter les blessures graves. Pour des instructions complètes d’utilisation et de charge complètes, consultez les manuels d’utilisation de votre bloc de batteries et de votre chargeur. DÉMARRAGE / ARRÊT DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE Voir la figure 7. Installer le bloc-piles comme décrit précédemment. Appuyer et maintener enfoncé sur le bouton de démarrer. Tirer le barre vers la poignée et relâcher le bouton de démarrer dès que la souffleuse à neige démarre. Pour arrêter la souffleuse à neige, relâcher le barre.
AJUSTEMENT DE LA GOULOTTE
Voir les figures 8 à 10. La goulotte peut être ajustée pour modifier la direction et la distance pour faciliter le déplacement de la neige et l’éjecter vers un autre endroit. La direction d’enlèvement de la neige peut être ajustée jusqu’à 180°. Pour faire tourner la goulotte : À l’aide de la poignée de rotation de la goulotte, faire tourner la goulotte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la position souhaitée sur la plaque de verrouillage de la goulotte. La distance d’éjection de la neige s’ajuste à l’aide de la poignée du déflecteur de goulotte. Appuyer sur le loquet du déflecteur et déplacer le déflecteur de goulotte vers l’arrière (bas) pour augmenter la distance d’éjection de la neige.
Ne pas pousser le déflecteur trop loin vers l’avant pour éviter de créer un espace entre le déflecteur et la goulotte. La neige ou les autres débris peuvent être éjectés par cet espace vers l’opérateur et le blesser gravement. Appuyer sur le loquet du déflecteur et déplacer le déflecteur de goulotte vers l’avant (haut) pour diminuer la distance d’éjection de la neige.
Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sur les lacs et les rivières gelées ou d’autres surfaces semblables. Les bris de la glace représentent un risque de blessures graves ou mortelles.9 — Français UTILISATION
Ne jamais utiliser la souffleuse à neige sur un toit ou d’autres surfaces instables pour éviter les blessures graves ou mortelles.
Ne pas utiliser la souffleuse à neige sur la glace pour éviter de glisser et de chuter et éviter ainsi les blessures graves.
Ne pas porter de vêtements lâches, de foulards, ni de bijoux. Ils peuvent se coincer dans les pièces mobiles et occasionner des blessures graves ou mortelles.
Placez l’évacuation de la neige loin de tout appareil électrique afin de réduire le risque d’électrocution ou de choc électrique.
Ne jamais orienter la souffleuse à neige ou la goulotte vers des personnes ou des animaux. La neige et d’autres objets éjectés représentent un risque de blessures graves.
S’assurer que la zone ne comporte pas de pierres, bâtons, fils métalliques, gravier et autres objets pouvant être éjectés accidentellement dans toutes les directions par la souffleuse à neige et occasionner des blessures graves à l’opérateur ou à d’autres personnes. Si la souffleuse à neige frappe une obstruction quelconque ou des débris pendant le déblaiement, arrêter la souffleuse à neige, retirer le bloc-piles, enlever l’obstruction et inspecter soigneusement la souffleuse à neige pour s’assurer qu’elle n’est pas endommagée avant de reprendre le travail.
Ne jamais tenter d’atteindre ou de placer une partie du corps à l’intérieur de la goulotte pendant que vous êtes devant la souffleuse à neige en marche ou lorsque le bloc-piles est installé. Toujours s’assurer que les pièces mobiles sont arrêtées et que le bloc-piles est retiré avant de dégager les obstructions. Des blessures graves peuvent survenir si ces instructions ne sont pas respectées. Tenir compte de la direction du vent avant de commencer. Si possible, éjecter la neige dans la même direction que le vent pour éviter que cette dernière ne soit retournée vers votre visage. Certaines pièces de la souffleuse à neige peuvent geler lorsque la température est extrêmement froide. Ne pas tenter de faire fonctionner la souffleuse à neige avec des pièces gelées. À la fin du déneigement, laisser fonctionner le moteur pendant quelques minutes puis tourner plusieurs fois le levier de rotation de goulotte pour enlever la neige résiduelle de la goulotte. ENTRETIEN
Lors de réparation du produit, s’assurer que la pile et la clé de fusible de la souffleuse à neige ont été retirées afin d’éviter un démarrage accidentel et des blessures graves.
Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.
Utiliser exclusivement des pièces autorisées pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le produit.10 — Français ENTRETIEN
Ne jamais utiliser de l’eau ou une autre liquide pour nettoyer ou rincer la produit et n’exposez pas à la pluie. La remiser à l’intérieur dans un endroit sec. Les liquides corrosifs, l’eau et les produits chimiques peuvent s’infiltrer dans le composants électroniques et/ou le compartiment de la pile et endommager les composants électroniques et/ou le bloc-pile, ce qui peut entraîner un court-circuit, augmenter le risque d’incendie ou des blessures corporelles graves. Enlever toute accumulation de la saleté et les débris sur la produit de temps en temps avec un linge sec. AVIS : Inspecter périodiquement au complet le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations agréé.
Évitez d’utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces en plastique. La plupart des plastiques résistent mal aux plusieurs types de solvants de commerce et peuvent être endommagés par leur utilisation. Utilisez des chiffons secs pour enlever la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
Ne permettez jamais à ce que les liquides pour freins, la gazoline, les produits à base de pétrole, les huiles dégrippantes, etc entrent en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut résulter en des blessures graves. Maintenir ou remplacer les étiquettes de sécurité et d’instruction, au besoin. LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont lubrifiés à l’aide d’une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour toute la durée de l’outil dans des conditions normales d’utilisation. Alors, aucune lubrification ultérieure n’est nécessaire.
ENTREPOSAGE DE LA SOUFFLEUSE À
NEIGE Voir la figure 11. ATTENTION : S’assurer que toute la neige fondue pouvant tomber de la souffleuse à neige est complètement essuyée pour éviter les risques de glissement ou de chute. Retirez la pile et emmagasiner dans un emplacement assuré de la portée d’enfants. Avant de ranger le produit, essuyer toute humidité, saleté ou tout débris se trouvant dans l’environnement de la pile. Essuyez la souffleuse à neige avec un chiffon propre et sec. Vérifiez si les écrous, les boulons, les boutons, les vis, les attaches, etc sont serrés. Vérifiez si les pièces détachables ne sont pas endommagées, brisées ou usées. Faites réparer toutes les pièces manquantes ou endommagées. Pousser les leviers de verrouillage de la poignée vers l’extérieur, abaisser la poignée supérieure, puis ramener les leviers en position verrouillée. AVIS : Éviter de coincer ou d’emprisonner le câble lors de l’abaissement de la poignée. Entreposez la souffleuse à neige à l’intérieur dans un endroit propre et sec, loin de la portée des enfants. N’entreposez pas près des matériaux corrosifs tels que les engrais ou le sel gemme.
- PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à partir de la plaque de données du produit. NUMÉRO D’ARTICLE* ________________________NUMÉRO DE FABRICATION ________________________________________
NUMÉRO DE SÉRIE _______________________________________________
- Le numéro de modèle/article sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin. Ces lettres désignent les informations du fabricant et doivent être fournies lors d’un appel de demande de service. COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT : Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-525-2579. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service. COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE : Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-525-2579. COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE : Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-525-2579. RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited.
Notice Facile