Advanced RMV - Appareil de massage REVITIVE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Advanced RMV REVITIVE au format PDF.
| Type de produit | Appareil de massage par électrostimulation musculaire (EMS), dispositif médical |
| Marque | Revitive |
| Modèle | Advanced RMV |
| Dimensions (avec IsoRocker® activé) | 355 x 355 x 70 mm |
| Dimensions (avec IsoRocker® désactivé) | 355 x 355 x 85 mm |
| Poids | 1,4 kg |
| Alimentation | Adaptateur universel CA/CC : entrée 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,18 A ; sortie 5 V ⎓, 1,0 A |
| Puissance consommée | 5 W |
| Fréquence de stimulation | 1 Hz à 50 Hz |
| Courant de sortie maximal | 15 mA |
| Fonctions principales | Électrostimulation musculaire (EMS) des pieds via repose-pieds et d'autres zones via électrodes corporelles ; système IsoRocker® pour mouvement de la cheville ; télécommande sans fil ; minuterie réglable (30 min par défaut) ; intensité réglable de 1 à 99 |
| Indications d'utilisation | Réduction de la douleur et du gonflement des jambes, chevilles, pieds liés à une mauvaise circulation, neuropathie diabétique, arthrose ; amélioration de la circulation ; renforcement musculaire ; augmentation de la distance de marche |
| Accessoires fournis | Appareil Revitive Medic, adaptateur universel, 2 électrodes corporelles réutilisables, cordons des électrodes, télécommande, 2 piles AAA, repose-pieds intégrés, manuel d'utilisation |
| Entretien et nettoyage | Essuyer les repose-pieds avec un chiffon doux et humide ; ne pas utiliser de produits chimiques ; ne pas immerger dans l'eau ; ranger dans un endroit sec, frais et à l'abri du soleil |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de pacemaker, grossesse, thrombose veineuse profonde, ou sur plaies ouvertes ; consulter un médecin si nécessaire ; dispositif médical de classe II, type BF |
| Pièces détachées et réparabilité | Électrodes de rechange disponibles sur www.revitive.fr ; ne pas ouvrir ni réparer soi-même, contacter le service agréé |
| Garantie | 2 ans après enregistrement sur www.revitive.com/myrevitive |
FOIRE AUX QUESTIONS - Advanced RMV REVITIVE
Questions des utilisateurs sur Advanced RMV REVITIVE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Advanced RMV - REVITIVE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Advanced RMV de la marque REVITIVE.
MODE D'EMPLOI Advanced RMV REVITIVE
Manuel de l'utilisateur

Bedienungsanleitung

UTILISEZ EXCLUSIVEMENT SELON L'USAGE PRÉCONISÉ. Si les symptômes persistent, veuillez consulter un professionnel de santé
EFFICACITÉ CLINIQUEMENT PROUVÉE SANS MÉDICAMENT DISPOSITIF MÉDICAL


Model number / Numéro de modèle / Modelnummer / Modellnummer: RMV
Table of contents
EN
Que contient la boîte ? 32
Pièces et commandes 33
Introduction à Revitive 34-36
Indications d'utilisation 34
Causes d'une mauvaise circulation 35
Comment fonctionne Revitive 36
Précautions importantes 37-40
Quand NE PAS utiliser Revitive 37
Avertissements et mises en garde 38-39
Précautions de sécurité 39-40
Effets indésirables 40
Mode d'utilisation 41-52
Comment bénéficier au mieux de Revitive ? 41
Étape 1 : Réglage initial de l'appareil Revitive 41
Étape 2: Régler Revitive pour son utilisation 42-43
Étape 3 : Utilisation des repose-pieds 44-46
Étape 4 : Utilisation des électrodes 47-51
Étape 5 : Nettoyage et rangement de l'appareil 52
Remplacement des piles et des électrodes 52
Dépannage 53-54
Spécifications techniques 55-57
Garantie 58
Que contient la boîte ?
Pièces et commandes

Lorsque vous ouvrez la boîte, veuillez vérifier que les éléments suivants sont bien présents. Si vous pensez que quelque chose manque, veuillez nous contacter en utilisant l'un des numéros d'assistance téléphonique indiqués au dos de ce livret.
A
Adaptateur universel
CA/CC

Électrodes corporelles

Cordons des électrodes
D

B
Revitive Medic

Télécommande

Panneau de commande/écran




Introduction à Revitive

Indications d'utilisation
Revitive est conçu pour :
- Réduire la douleur et la gêne au niveau des jambes, des chevilles et des pieds provenant d'une mauwaise circulation sanguine (maladie artérielle périphérique¹), d'une neuropathie diabétique périphérique ou de gonflement (œdème) dû à l'arthrose ou aux suites d'une intervention chirurgicale
- Réduire le gonflement des jambes, des chevilles ou des pieds, causé par l'immobilité due à l'arthrose ou à une blessure
- Améliorer la circulation, pour réduire ou prévenir l'accumulation du sang (stase) due à une mauvaise circulation sanguine (insuffisance veineuse chronique ou varices²), à un diabète³ ou à une immobilité après une intervention chirurgicale
- Améliorer les problèmes de circulation dans les jambes dûs à une maladie artérielle périphérique
- Augmenter la force musculaire pour aider les jambes à gagner en mobilité après une immobilisation due à une BPCO, une arthrose ou une intervention chirurgicale
- Accroître la distance de marche parcourue avant l'apparition des symptômes de claudication (douleur) causés par une maladie artérielle périphérique
- Améliorer les symptômes liés aux varices ou à l'insuffisance veineuse chronique
- Contribuer au maintien de la santé des veines de la jambe, en augmentant la circulation et l'apport en sang oxygéné, et en réduisant le gonflement (œdème) des jambes, des pieds et des chevilles
De plus, si vous avez un style de vie sédentaire ou des périodes d'inactivité prolongées, Revitive peut contribuer à :
- Soulager les jambes lourdes, douloureuses et fatiguées, ainsi que les crampes
- Réduire le gonflement des pieds et des chevilles
- Renforcer les muscles des jambes
- Contribuer au maintien de la santé des veines de la jambe
• Augmenter activement la circulation
Les indications d'utilisation susmentionnées sont certifiées conformément à la Directive européenne relative aux dispositifs médicaux 93/42/CEE
Causes d'une mauvaise circulation
Une mauvaise circulation sanguine ou une maladie artérielle périphérique (MAP) sont des affections courantes qui se manifestent par le rétrécissement des artères. Celui-ci est causé par une accumulation de cholestérol et d'autres dépôts dans les vaisseaux sanguins des jambes qui se traduit par une réduction du flux sanguin vers les muscles des jambes. Les causes courantes de ces affections sont notamment:
- un taux de cholestérol élevé - le tabagisme - le diabète - l'hypertension,
Les symptômes peuvent inclure des douleurs, des crampes, des engourdissements ou une faiblesse musculaire au niveau des jambes.
Des études cliniques ont démontré que Revitive améliore la circulation sanguine et réduit les douleurs, les crampes et les engourdissements des jambes des personnes souffrant d'une mauvaise circulation sanguine, en augmentant le flux sanguin dans d'autres artères. C'est le même principe que le délestage du trafic routier sur les voies secondaires en cas de congestion sur un axe principal.
Les varices et l'insuffisance veineuse chronique (IVC) surviennent lorsque les valves veineuses des jambes, qui permettent au sang de retourner vers le cœur, fonctionnent mal. Le sang stagne alors dans les veines des jambes, ce qui crée des varices. Les symptômes peuvent comprendre des douleurs, des crampes nocturnes, un gonflement et des troubles cutanés au niveau des jambes. Des études ont démontré que Revitive améliore la circulation sanguine et réduit les symptômes associés aux varices.
Le diabète peut endommager les vaisseaux sanguins. En effet, un taux de sucre élevé dans le sang peut détériorer les parois des artères, facilitant le développement de dépôts de graisse. Ce phénomène produit un rétrécissement des artères et une réduction du flux sanguin vers les jambes et les pieds. Revitive améliore la circulation et réduit les douleurs neuropathiques diabétiques.
34
35

Introduction à Revitive
Précautions importantes

Comment fonctionne Revitive
Revitive délivre une électrostimulation musculaire (EMS) à vos pieds par l'intermédiaire d'une paire de repose-pieds rembourrés, pendant que vous êtes assis. L'électrostimulation provoque la contraction des muscles de vos mollets et de vos pieds, ce qui contribue à améliorer la circulation dans la partie inférieure des jambes.
Revitive Medic a été développé pour un grand confort d'utilisation. Il comporte également un IsoRocker® qui assure le mouvement naturel de l'articulation de la cheville lorsque la stimulation électrique est appliquée au niveau de vos pieds. Le mouvement de l'articulation est un facteur essentiel pour l'amélioration de la circulation veineuse de la partie inférieure des jambes. Vous pouvez choisir de bloquer ou débloquer le système IsoRocker® à tout moment.
Conçu pour être facile à utiliser, Revitive est fourni avec une télécommande ; vous n'avez donc pas à vous pencher pour ajuster les différents paramètres pendant que vous l'utilisez.
Revitive peut également délivrer une stimulation électrique au niveau des genoux, des épaules, du dos et des bras, par l'intermédiaire des électrodes corporelles fournies.
Rendez-vous sur www.revitive.com pour plus d'informations
Lire toutes les instructions avant utilisation
Quand ne pas utiliser Revitive
Revitive ne doit pas être utilisé par certaines personnes.

Ne pas utiliser dans les cas suivants (contre-indications) :
- Si vous portez un dispositif électronique implanté tel qu'un pacemaker ou un défibrillateur cardioverter implantable automatique (DCIA)
- Si vous êtes enceinte
- Si vous suivez un traitement ou présentez des symptômes relatifs à une thrombose veineuse profonde (« TVP ») existante
Les longues périodes d'inactivité vous font courir un plus grand risque de développer une thrombose veineuse profonde (TVP). Une TVP se caractérise par un caillot de sang qui se forme généralement dans les veines profondes des jambes. En se détachant, une partie de la TVP risquerait d'entraîner des complications dangereuses telles qu'une embolie pulmonaire.
Si vous avez été inactif/inactive pendant des périodes prolongées, et que vous pensez peut-être souffrir d'une TVP, consultez immédiatement votre médecin. Pour éviter tout déplacement du caillot, n'utilisez pas Revitive.
Certaines TVP ne présentent aucun symptôme. Cependant, il est important de noter que les symptômes peuvent inclure :
- une douleur, un gonflement ou une sensibilité au niveau d'une jambe (en général dans le mollet)
- une douleur sourde au niveau de la zone concernée
- une peau plus chaude dans la zone du caillot
- une rougeur de la peau, en particulier à l'arrière de la jambe, au-dessous du genou
Consultez votre médecin dès que possible si vous remarquez l'un des symptômes ci-dessus.
36
37

Précautions importantes


Avertissements
- Consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil dans les cas suivants :
- Vous êtes suivile par un médecin
- Vous avez des antécédents de problèmes cardiaques
- Vous souffrez de problèmes suspectés ou diagnostiqués d'épilepsie
- Vous n'avez pas la certitude que Revitive vous convient
- Vous ne connaissez pas précisément la cause de vos symptômes
- Si vous avez un implant métallique, vous pourriez être susceptible de ressentir une gène ou une douleur au niveau de cet implant lors de la stimulation électrique ; dans ce cas, arrêtez d'utiliser l'appareil et consultez votre médecin
- La stimulation électrique peut être ressentie plus intensément à proximité d'un implant métallique. Vous pouvez toutefois continuer à vous servir de l'appareil si vous ne ressentez aucune douleur.
• N'utilisez pas les électrodes sur la tête, le visage, le cou ou la poitrine - N'utilisez pas les repose-pieds et n'appliquez pas les Électrodes corporelles directement :
- sur des plaies ouvertes ou une peau irritée, des zones enflées, rouges, infectées ou enflammées ou des éruptions cutanées (de type phlébite, thrombophlébite, varice ou cellulite infectieuse)
- sur ou près de tumeurs malignes
- sur des zones traitées par radiothérapie (au cours des 6 derniers mois)
- sur les organes reproductifs
- Les électrodes sont strictement réservées à votre usage personnel ; ne pas les partager avec autrui
- N'utilisez pas les Électrodes corporelles au-delà de leur date de péremption
- Il est possible que vous ressentiez une irritation cutanée ou des brûlures sous l'effet des électrodes ou une hypersensibilité due à l'électrostimulation
- Les symptômes peuvent s'aggraver au cours de la phase initiale avant de remarquer une amélioration. Cela peut être dû au fait que votre corps ne s'est pas encore adapté à l'augmentation de l'activité musculaire ou de la circulation sanguine. Si cela se produit, diminuez le niveau d'intensité et la durée du traitement, ce qui aura pour effet de réduire les symptômes initiaux. Si les symptômes persistent, consultez votre médecin
• Assurez-vous que le produit hydratant, gel ou baume est appliqué
uniformément et qu'il est bien absorbé par la peau, avant toute stimulation. Il est possible que l'application inégalement répartie du produit hydratant, gel ou baume augmente le risque d'irritation cutanée, voire de sensations de brûlure, à l'application de l'électrostimulation

es en garde
- Faites preuve de prudence quand vous utilisez la stimulation :
- quand vous appliquez la stimulation sur des zones cutanées dépourvues de sensations normales. Cela peut provoquer une irritation de la peau due à l'impossibilité de ressentir la stimulation avant que l'intensité ne soit trop forte ; utilisez un niveau d'intensité plus faible pour obtenir une contraction musculaire douce, et/ou utilisez l'appareil moins longtemps, pour éviter l'hyperstimulation. Vérifiez s'il y a des signes d'irritation de la peau (rougeurs), des bleus ou une douleur. En cas de doute, consultez votre médecin
• sur l'abdomen pendant les règles
après de récentes interventions chirurgicales (dans les 6 derniers mois), car la stimulation pourrait perturber le processus de cicatrisation - en cas de probabilité de saignements internes suite à une blessure ou à une fracture, utilisez une faible intensité et/ou utilisez l'appareil moins longtemps, pour éviter l'hyperstimulation
- Après une longue période d'immobilité ou d'inactivité ; utilisez une faible intensité et utilisez l'appareil moins longtemps, pour éviter l'hyperstimulation ou la fatigue musculaire
- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité

Précautions de sécurité
- Ne vous tenez pas debout sur l'appareil : utilisez-le uniquement en position assise
- Utilisez cet appareil uniquement selon l'usage pour lequel il est prévu
• N'exposez pas l'appareil à une chaleur extrême - Ne renversez pas de liquide sur l'appareil ou ses accessoires
- Ne surchargez pas la prise électrique
38
39

Précautions importantes
Mode d'utilisation

• Tenez cet appareil hors de la portée des enfants
- Tenez les câbles électriques et les cordons hors de portée des enfants, pour prévenir tout risque d'étranglement
- Revitive peut être utilisé par plusieurs personnes, mais assurez-vous de nettoyer l'appareil entre deux utilisations
- N'utilisez Revitive qu'avec les accessoires fournis ou achetés auprès du fabricant
- Vérifiez régulièrement que les électrodes corporelles adhésives, les cordons et les câbles sont en parfait état
- Positionnez Revitive de manière à pouvoir le débrancher facilement de la prise secteur
- N'ouvrez pas votre appareil Revitive et ne le réparez pas vous-même, car cela annulerait la garantie et risquerait d'occasionner des blessures graves
- Au cas peu probable où votre appareil Revitive présenterait un
dysfonctionnement, débranchez-le de la source d'alimentation et prenez contact avec votre agent agréé le plus proche
- Revitive passé avec succès les tests requis sur les interférences électromagnétiques, mais peut être affecté par un niveau excessif d'émissions et/ou peut causer des interférences sur les équipements plus sensibles
- Il a été signalé que certaines télécommandes universelles (pour la télévision, par exemple) peuvent modifier les réglages de Revitive si elles sont utilisées pendant un traitement ; si cela se produit, il vous suffit de régler à nouveau l'heure ou l'intensité de votre appareil Revitive à l'aide de sa télécommande ou de son panneau de commande
- Après toute exposition à des températures basses ou élevées en dehors de la plage opérationnelle spécifiée de 10 - 40°C, laissez l'appareil se réajuster aux températures de fonctionnement recommandées pour assurer la continuité de ses performances.

Effets indésirables
- Si vous ressentez un effet indésirable, arrêtez d'utiliser Revitive et consultez votre médecin
Conservez ces instructions
Comment bénéficier au mieux de Revitive ?
Pour des résultats optimaux :
- Utilisez les repose-pieds Revitive pendant au moins 30 à 60 minutes chaque jour, 7 jours par semaine
- Il est important d'utiliser l'appareil Revitive à une intensité suffisante pour obtenir une contraction musculaire forte mais confortable. La plupart des utilisateurs obtiennent une contraction musculaire forte à partir d'un niveau d'intensité de 40 (plage d'intensité de 1 à 99).
- Si vous souffrez d'un trouble médical de longue durée diagnostiqué (par exemple hypertension, fort taux de cholestérol, diabète, arthrose, insuffisance veineuse chronique (IVC), maladie artérielle périphérique ou bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO), il est possible que vous deviez patienter jusqu'à 8 semaines pour constater une amélioration des symptômes liés à ces troubles.
N'utilisez pas l'appareil Revitive avec l'électrostimulation musculaire (EMS) pendant plus de six séances de 30 minutes (ou équivalent) par jour.
Étape 1 : Réglage initial de l'appareil Revitive
a Retirez toutes les pièces de la boîte :
- Adaptateur d'alimentation CA/CC
- Appareil Revitive Medic
- Électrodes corporelles
- Cordons des électrodes
• Télécommande • Piles AAA (x 2)

Consultez les pages 31 à 33 de la section « Que contient la boîte ? » pour identifier les pièces.
b Trouvez la télécommande et insérez les piles.
Avant d'utiliser votre appareil Revitive pour la première fois, lisez les avertissements et mises en garde aux pages 37 à 40. En cas de doute, consultez votre médecin avant toute utilisation de l'appareil.
40
41

Mode d'utilisation

Étape 2 : Régler Revitive pour son utilisation
a Retournez l'appareil pour voir le dispositif d'activation/désactivation du système IsoRocker ^® .
- Le système IsoRocker ^ permet à Revitive de basculer doucement pendant la stimulation des jambes et des pieds
- Revitive se met à basculer autour de l'axe IsoRocker ^2 lorsque les contractions musculaires sont suffisamment fortes.
- Le système IsoRocker® peut être désactivé en «dépliant » le dispositif de désactivation. Revitive est alors statique et ne bascule pas pendant l'utilisation.

b Si vous voulez utiliser le système IsoRocker®, laissez le dispositif en place (c.-à-d. à plat) sur l'envers de l'appareil, comme illustré.
c Si vous ne souhaitez pas utiliser le système IsoRocker®
- Ouvrez le dispositif au dos de l'appareil Revitive
- Tirez sur le dispositif vers l'arrière, jusqu'à entendre le clic d'ouverture, comme illustré.
- Pour réactiver le système IsoRocker*, repliez le dispositif et enfoncez-le en place sur l'envers de l'appareil (à plat).




d Trouvez l'adaptateur d'alimentation CA/CC.

e Branchez la petite extrémité du cordon d'alimentation dans l'ouverture située sur le côté de Revitive.
f Branchez l'adaptateur d'alimentation dans la prise de courant la plus proche.
42
43

Mode d'utilisation

Étape 3 :
Utilisation des repose-pieds
Asseyez-vous et placez les pieds nus sur les repose-pieds

a Il est important de vous hydrater. Nous vous recommandons de boire un verre d'eau avant d'utiliser Revitive.
Vous pouvez également appliquer une crème hydratante sur la plante des pieds pour favoriser l'hydratation de la peau.
Astuce : le fait d'appliquer une crème hydratante sur la plante des pieds avant d'utiliser Revitive peut améliorer la stimulation électrique.
b Asseyez-vous dans une position confortable. Pour optimiser les résultats, asseyez-vous avec les genoux à 90 degrés (angle droit).
c Placez Revitive sur le sol, devant vous.
Cet appareil est conçu pour être utilisé en position assise. Ne vous tenez jamais debout sur cet appareil.
d Placez les deux pieds nus sur les repose-pieds Assurez-vous d'avoir enlevé vos chaussures, chaussettes ou collants.
e Pour allumer l'appareil, appuyez sur son bouton de marche/arrêt, ou sur le bouton marche/arrêt de la télécommande
L'appareil émet un bip, et l'écran s'allume. La durée est réglée sur 30 minutes et l'intensité sur 00
Pour éteindre l'appareil à tout moment en cours d'utilisation, appuyez sur le bouton de marche/arrêt de l'appareil ou de la télécommande.

f Appuyez une fois sur la touche de commande d'intensité pour lancer la stimulation. Vous pouvez utiliser les boutons du panneau de commande ou de la télécommande. Appuyez sur la touche (+) pour augmenter l'intensité. Appuyez sur la touche (−) pour diminuer l'intensité.
g Il est important que vous vous familiarisiez à la sensation d'électrostimulation musculaire (EMS). Commencez par utiliser une faible intensité pendant 30 à 60 minutes par jour, pendant quelques jours.
Ensuite, réglez l'intensité à un niveau auquel vous pouvez ressentir la stimulation dans les pieds, ce qui entraîne une contraction des mollets.
Il est normal de sentir des fourmillements ou des sensations diverses dans les muscles des mollets.
Revitive n'est pas censé vibrer.
h Après quelques jours de familiarisation, utilisez un niveau d'intensité supérieur, qui vous permet d'obtenir des contractions musculaires fortes mais confortables.
La plupart des utilisateurs ressentent une contraction forte à un niveau d'intensité 40 ou plus. Vous pouvez régler l'intensité de 1 à 99.
Veuillez noter que l'intensité requise peut varier d'un jour à l'autre.

44
45

Mode d'utilisation

Si vous ressentez une gêne ou de la douleur :
- Retirez un pied, ou les deux, des repose pieds pour arrêter la stimulation
- Réduisez l'intensité des repose pieds à l'aide de la touche de commande d'intensité (à) du panneau de commande ou de la télécommande, et remettez les pieds sur les repose-pieds Revitive
i L'affichage du temps ⚙ commence le compte à rebours en minutes dès que Revitive entame le cycle de son programme.
j Quand la séance arrive à sa fin, l'affichage du temps indique 00 et l'appareil émet trois bips.
k L'appareil Revitive s'éteint alors automatiquement.
Étape 4 : Utilisation des électrodes corporelles
Les électrodes sont strictement réservées à votre usage personnel ; ne pas les partager avec autrui
Revitive est fourni avec une paire d'électrodes corporelles réutilisables (entre 20 et 30 applications maximum) qui peuvent être utilisées pour stimuler les muscles au niveau du dos, des épaules, des cuisses, des genoux ou des bras.
Les électrodes corporelles ne peuvent pas être utilisées en même temps que les repose-pieds. Leur utilisation désactive automatiquement les repose-pieds.
Utilisez les électrodes corporelles de Revitive en mode EMS selon vos besoins et au minimum 30 minutes par jour.
N'utilisez pas Revitive pendant plus de 6 séances de 30 minutes (ou équivalent) par jour pour éviter toute fatigue musculaire.
a Sélectionnez la partie du corps à laquelle vous souhaitez appliquer l'électrostimulation
√acez les électrodes selon l'illustration ci-dessous :

46
△7

Mode d'utilisation

N'utilisez PAS les électrodes corporelles sur la tête, le visage, le cou ou la poitrine.

b Lavez et séchez la zone sur laquelle vous allez placer les électrodes corporelles.
c Vérifiez que Revitive est bien éteint. Si le panneau de commande est toujours allumé, appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre l'appareil.
d Raccordez les électrodes corporelles à leur cordon.

Reliez les connecteurs jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace entre eux. Le fait de laisser un espace peut provoquer une gène.

e Branchez l'autre extrémité du cordon des électrodes dans l'ouverture située sur le côté de l'appareil Revitive. Le fait de brancher le cordon des électrodes désactive automatiquement les repose-pieds.

f Retirez soigneusement le film protecteur des électrodes. Remettez les électrodes en place sur leur film protecteur après utilisation.
g Pressez les électrodes sur la zone à stimuler, comme indiqué à la page 47, en pressant doucement la face adhésive contre la peau.

h Appuyez sur le bouton de marche/arrêt de l'appareil ou de la télécommande pour allumer Revitive. L'appareil émet un bip et l'écran s'allume. La durée est réglée sur 30 minutes et l'intensité sur 00

i Appuyez une fois sur la touche de commande d'intensité 📄) pour lancer la stimulation. Vous pouvez utiliser les boutons du panneau de commande ou de la télécommande. Appuyez sur la touche (+) pour augmenter l'intensité. Appuyez sur la touche (−) pour diminuer l'intensité.
j Il est important que vous vous familiarisiez à la sensation d'électrostimulation musculaire (EMS). Commencez par utiliser une faible intensité pendant 30 minutes par jour, pendant quelques jours.
48
49

Mode d'utilisation

Réglez l'intensité à un niveau auquel vous ressentez la stimulation dans les pieds qui entraîne la contraction des muscles des mollets.
Il est tout à fait normal de ressentir des picotements ou différentes sensations dans les muscles traités.
k Après quelques jours de familiarisation, utilisez l'appareil à un niveau d'intensité supérieur, jusqu'à obtenir des contractions musculaires fortes mais confortables.
La plupart des utilisateurs ressentent une contraction Vous pouvez régler l'intensité de 1 à 99.
Veuillez noter que l'intensité requise peut changer d'un jour à l'autre.
Si vous ressentez des douleurs ou une gène :
- Diminuez l'intensité de la stimulation par les électrodes corporelles au moyen de la touche d'intensité 📁) du panneau de commande ou de la télécommande
- Vous pouvez également arrêter le traitement avant la fin de la séance de 30 minutes, pour éviter toute irritation cutanée. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de marche/arrêt (de l'appareil ou de la télécommande.
L'affichage du temps commence le compte à rebours en minutes dès que Revitive entame le cycle de son programme.
m Quand la séance arrive à sa fin, l'affichage du temps indique 00 et l'appareil émet trois bips et s'éteint alors automatiquement.

n Vérifiez que l'appareil s'est bien éteint, puis décollez soigneusement les électrodes de la peau.
Ne retirez pas les électrodes en tirant sur les cordons, car cela risque de les endommager.

- Remettez les électrodes corporelles en place sur leur film protecteur après utilisation.

p Débranchez le cordon des électrodes de l'ouverture de Revitive.
Il n'est pas nécessaire de détacher les électrodes de leur cordon.
50
51

Mode d'utilisation
Dépannage

Étape 5 : Nettoyage et rangement de l'appareil
a Vérifiez que Revitive est bien éteint.
b Essuyez les repose-pieds avec un chiffon doux et humide. Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits chimiques. Ne plongez jamais Revitive dans l'eau.
c Rangez Revitive dans un endroit sec, frais et exempt de poussière, à l'abri de la lumière directe du soleil.
d Placez les électrodes sur leur film protecteur.
e Rangez les électrodes dans un endroit sec et aéré, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Il n'est pas nécessaire de détacher les électrodes de leur cordon pour les ranger.
Remplacer les piles La télécommande requiert deux piles AAA de 1,5 V pour fonctionner.
Remplacer les électrodes
Les électrodes corporelles sont réutilisables de 20 à 30 fois. Si toutefois elles commencent à adhérer moins bien, humectez-en la surface et frottez doucement. Pour obtenir des électrodes de rechange, rendez-vous sur www.revitive.fr
Problème Cause possible Solution
| Revitive est en marche (l'affichage LED s'éclaire), mais je ne ressens pas les impulsions électriques sur les repose-pieds. | Les deux pieds nus ne sont pas placés sur les repose-pieds en même temps. | Assurez-vous d'être pieds nus et d'avoir un pied sur chacun des repose-pieds en même temps. Augmentez l'intensité jusqu'au maximum de 99, ou jusqu'à ce que vous ressentiez une stimulation. |
| Vos pieds sont peut-être secs. | Hydratez la plante des pieds pour améliorer la conductivité et la stimulation et réessayez. Il peut être nécessaire d'augmenter le niveau d'intensité. | |
| Vous êtes peut-être déshydraté(e). | Buvez un grand verre d'eau avant et après chaque utilisation de l'appareil. En effet, l'appareil utilise votre corps pour créer un circuit électrique, or l'eau est un excellent conducteur électrique. Par conséquent, si votre corps est moins hydraté (moins de 60 %), la stimulation peut être plus faible. C'est pourquoi il est important de toujours bien s'hydrater. | |
| L'intensité est peut-être réglée sur un niveau trop bas. | Cet appareil est particulièrement sûr. Vous pouvez augmenter l'intensité de 00 à 99 jusqu'à ce que vous ressentiez une stimulation. Peut-être devrez-vous augmenter le niveau d'intensité à mesure que vous habituerez au traitement. L'objectif n'est pas d'atteindre le niveau d'intensité 99, mais de trouver un réglage qui vous convient. | |
| Le cordon des électrodes est branché dans l'appareil. | Débranchez le cordon des électrodes : les repose-pieds ne fonctionneront pas tant que ce cordon sera branché. | |
| Si, après avoir essayé les solutions ci-dessus, vous ne ressentez toujours pas la stimulation : | Pour savoir si l'appareil fonctionne correctement, placez une main sur les deux repose-pieds à la fois (il est plus facile de mettre la main sur la partie étroite des repose-pieds). De l'autre main, en commençant à zéro, augmentez le niveau d'intensité jusqu'à ce que vous ressentiez une stimulation. Si votre main ressentiez la stimulation, l'appareil fonctionne bien. Si, au niveau 99, vous ne ressentez toujours pas de stimulation, veuillez contacter votre revendeur agréé. |
52
53

Dépannage
Spécifications techniques

Problème Cause possible Solution
| Pas d'alimentation ni de voyants allumés sur Revitive quand on le met en marche. | L'adaptateur CA n'est pas allumé sur la prise secteur ou n'est pas correctement branché dans l'appareil. | Vérifiez que la prise est sous tension et que l'adaptateur CA est correctement branché dans l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous à votre revendeur agréé. |
| Revitive ne vibre pas. | REVITIVE N'EST PAS CONÇU POUR VIBRER. | |
| Le systèmeIsoRocker® ne bascule pas. | Ce sont les muscles des jambes qui causent le mouvement de « basculement ». Le systèmeIsoRocker® n'est pas mécanique. | Le système IsoRocker® ne bascule que lorsque l'intensité est suffisante pour causer la contraction des muscles des mollets. Il se peut que vous ne puissiez pas confortablement augmenter l'intensité à un niveau suffisant, pendant que vous vous habituez à la sensation. Il est important de régler l'intensité à un niveau confortable. |
| L'appareil est trop loin devant vous. Asseyez-vous avec les genoux à 90 degrés. | ||
| Le système IsoRocker® n'est pas activé. | Vérifiez que le dispositif du système IsoRocker® est replié « à plat » et en position centrale (voir page 42). | |
| Mes jambes sont douloureuses après le traitement. | Vousavezpeut être réglél'intensité sur un niveau trop élevé et vos muscles ont trop travaillé. | Après chaque traitement, laissez aux muscles le temps de se reposer (comme après tout exercice physique). Lors de votre prochaine séance, commencez à un niveau plus bas (pour ressentir une stimulation électrique légère et confortable) et réduisez la durée jusqu'à ce que vos muscles soient habitués à la stimulation. |
| Lorsque le systèmeIsoRocker® est utilisé sur un sol dur, il produit un bruit de battement. | Mauvais positionnement de l'appareil ou intensité trop élevée. | Ajustez le positionnement de l'appareil ou diminuez l'intensité afin de réduire le bruit. Vous pouvez également mettre l'appareil sur un tapis afin d'atténuer le bruit. |
Pour plus d'informations, y compris notre foire aux questions, rendez-vous sur www.revitive.com
| Nom du produit Revitive Medic | |
| Modèle RMV | |
| Fréquence 1Hz - 50Hz | |
| Courant de sortie | Max 15mA |
| Poids 1,4 kg | |
| Dimensions (avec IsoRocker activé et désactivé) | Activé : 355(L)x355(H)x70(P) mmDésactivé : 355(L)x355(H)x85(P) mm |
| Puissance consommée | 5W |
| Adaptateur universel Approuvé CE | |
| Source d'alimentationEntrée (adaptateur utilisé)-⊗Sortie ⊙ | 100-240V ∧ AC (+⊗), 50/60 Hz, 0,18 A5 V (⊖) DC ≈ 1,0 A |
Les mêmes commandes se trouvent sur la télécommande et sur l'appareil
| Fréquences de fonctionnement 38 KHz | |
| Plage de distances de fonctionnement | 0 à 25 m horizontalement0 à 18 m à un angle de +/- 30 degrés de l'horizontale |
| Conforme à la Directive européenne relative aux dispositifs médicaux (93/42/CEE) | CE 2797 |
| Le LOT et le numéro de série de l'appareil, y compris l'année (AAAA) et le mois (MM) de fabrication, figurent sur la boîte et au dos de l'appareil | S/N #AAAAMMXXXXX |
| Numéro d'article | REF |
54
55

Spécifications techniques

| Contre-indications, Avertissements et mises en gardeAssurez-vous de bien comprendre ces avertissements et mises en garde avant d'utiliser Revitive | |
![]() | |
| MARCHE/ARRÊT | ![]() |
| Temps restant | [H3ZZ] |
| Niveau d'intensité | [###] |
| Bloqueur du système IsoRocker2 | [###] |
| Polarité positive centrale | [###] |
| Matériel électrique médical de classe II à double isolation | ![]() |
| Matériel électrique médical de type BF | ![]() |
| Fabricant légal de l'appareil | ![]() |
| Représentant agréé européen UE/CE | [X604] |
| Consultez les instructions d'utilisation | [VH65] |
| Directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (Directive DEEE).À la fin de son cycle de vie, ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers habituels ; apportez-le dans un centre de collecte et de recyclage des équipements électroniques. | ![]() |
| Conformité évaluée pour le Royaume-UniProduit conforme à toutes les dispositions législatives applicables au Royaume-Uni. | [TZSH] |
| Marque FCC Marque de certification apposée sur les produits électroniques fabriqués ou vendus aux États-Unis, qui certifie que les interférences électromagnétiques générées par le Revitive se situent en dessous des limites approuvées par la Federal Communications Commission (FCC). Actegy Ltd respecte toutes les règles applicables de la FCC. | ![]() |
| IP21 - Indice de protection (IP) | IP21 |
| Utiliser avant le | =AAA MM JJ |
| Seuils d'humidité, de température et de pression pour le rangement et le transport | ![]() |
| Seuils d'humidité, de température et de pression pour le fonctionnement Après toute exposition à des températures chaudes ou froides en dehors de la plage opérationnelle spécifiée de 10 à 40°C, laissez l'appareil se réajuster aux températures de fonctionnement recommandées pour assurer la continuité de ses performances. |
700 ? |
| Usage intérieur uniquement | = = = |
| Dispositif médical ne contenant aucun latex de caoutchouc naturel | ![]() |
| Ne pas démonter | = = = |
56
57
FR
Garantie de 2 ans
- Les Produits bénéficient d'une garantie commerciale constructeur de 24 mois à compter de la date d'achat du Produit ou de la date de livraison du Produit en cas d'achat sur internet. Cette garantie est valable pour les achats par des consommateurs effectués en France, en Allemagne, en Belgique, au Luxembourg et aux Pays-Bas. Les Produits défectueux ou endommagés, couverts par cette garantie, seront échangés gratuitement par Revitive/Actegy ou par le revendeur du Produit, s'il n'a pas été acheté directement auprès de Revitive/Actegy (hors les cas d'exclusion de la garantie exposés ci-après). Il en est de même si, au-delà du délai de 24 mois précilé, le Produit bénéficie d'une extension de garantie promotionnelle de la part de Revitive/Actegy, pour la durée de ladite extension.
- Exclusions de garantie : la garantie commerciale constructeur de Revitive/Actegy ne sera pas applicable au cas où une intervention extérieure aurait été faite sur le Produit, ni en cas de mauvaise utilisation, d'utilisation à des fins professionnelles, de négligence ou de défaut d'entretien des Produits par le Client.
- Pour bénéficier de la garantie commerciale constructeur, le Client est invité à se rapprocher du revendeur du Produit, s'il n'a pas été acheté directement auprès de Revitive/Actegy, ou à contacter l'agence Revitive/Actegy locale aux coordonnées indiquées au dos de ce Manuel. Si le Produit
est défectueux ou endommagé, hors les cas d'exclusion de garantie, le service client de Revitive/Actegy ou le revendeur du Produit organisera le retour et l'échange du Produit, gratuitement.
4. Le Produit doit être rangé dans sa boîte d'origine pour être renvoyé. Si le Produit est renvoyé sans son emballage d'origine, des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. Les périphériques et tous les accessoires et manuels du Produit doivent être inclus dans l'emballage lors de ce renvoi.
5. La présente garantie commerciale constructeur est accordée indépendamment et sans préjudice des garanties légales applicables. Le Client peut trouver le détail des garanties légales, lorsque cela est requis par la loi applicable, en ligne sur www.revitive.fr/conditions-generales, ou le demander par courrier auprès de l'agence Revitive/Actegy locale.
6. La présente garantie est soumise au droit français pour les ventes réalisées en France, en Belgique, au Luxembourg et aux Pays-Bas et au droit allemand pour les ventes réalisées en Allemagne, sous réserve, dans tous les cas, des règles impératives du pays de résidence du Client.
Lieferumfang 60
Bedienelemente 61
Einführung in Revitive 62-64
Pour activer votre garantie gratuite de 2 ans, veuillez enregistrer votre appareil sur le site : www.revitive.com/myrevitive
58
59

Lieferumfang
Bedienelemente

Distributor / Distributeur / Vertrieb
UK:
1 West Point
Western Road
Bracknell, RG12 1HJ
United Kingdom
Tel: +44 (0)800 014 6377
info.uk@actegy.com
FR/NL/BE:
Revitive SAS
Copyright © 2021 Actegy Ltd. Tous droits réservés. Actegy®, Revitive®, Revitive Medic™ et Circulation Booster® sont des marques déposées d'Actegy Ltd. Ce produit Revitive est un design exclusif protégé par la législation applicable sur les dessins et modèles industriels.








700 ?