Medic Genou - Appareil de massage REVITIVE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Medic Genou REVITIVE au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice REVITIVE Medic Genou - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Caractéristiques techniques Appareil de massage pour le genou, technologie d'électrostimulation, plusieurs niveaux d'intensité.
Utilisation Conçu pour soulager les douleurs articulaires et musculaires au niveau du genou, facile à utiliser à domicile.
Maintenance et réparation Nettoyage avec un chiffon humide, vérifier régulièrement l'état des électrodes, pas de pièces remplaçables.
Sécurité Ne pas utiliser en cas de grossesse, de pacemaker ou de maladies cardiaques sans avis médical.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - Medic Genou REVITIVE

Comment utiliser le REVITIVE Medic Genou ?
Pour utiliser le REVITIVE Medic Genou, placez l'appareil sur le sol et asseyez-vous sur une chaise. Placez votre genou sur l'appareil, branchez-le, puis sélectionnez le programme souhaité en utilisant la télécommande.
Quels sont les bénéfices de l'utilisation du REVITIVE Medic Genou ?
L'utilisation régulière du REVITIVE Medic Genou peut aider à réduire la douleur, à améliorer la circulation sanguine et à favoriser la relaxation des muscles du genou.
Est-il sûr d'utiliser le REVITIVE Medic Genou si j'ai des problèmes de santé ?
Si vous avez des problèmes de santé, notamment des maladies cardiaques, des implants électroniques ou si vous êtes enceinte, consultez un professionnel de santé avant d'utiliser l'appareil.
Combien de temps devrais-je utiliser le REVITIVE Medic Genou chaque jour ?
Il est recommandé d'utiliser l'appareil pendant 20 à 30 minutes par jour pour de meilleurs résultats, mais cela peut varier selon les besoins individuels.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Puis-je utiliser le REVITIVE Medic Genou avec des vêtements ?
Il est préférable d'utiliser l'appareil sur une peau propre et sèche pour un meilleur contact, mais vous pouvez également le porter avec des vêtements légers si nécessaire.
Comment nettoyer le REVITIVE Medic Genou ?
Débranchez l'appareil et nettoyez la surface avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou abrasifs.
Y a-t-il des effets secondaires à l'utilisation du REVITIVE Medic Genou ?
Certaines personnes peuvent ressentir une légère gêne ou des picotements. Si vous ressentez une douleur intense ou un inconfort persistant, arrêtez l'utilisation et consultez un professionnel de santé.
Le REVITIVE Medic Genou est-il portable ?
Oui, le REVITIVE Medic Genou est relativement léger et peut être déplacé facilement, ce qui le rend pratique pour une utilisation à domicile ou lors de voyages.
Comment puis-je obtenir de l'aide si j'ai d'autres questions sur le produit ?
Pour toute question supplémentaire, veuillez consulter le manuel d'utilisation ou contacter le service client via le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur Medic Genou REVITIVE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Medic Genou - REVITIVE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Medic Genou de la marque REVITIVE.

MODE D'EMPLOI Medic Genou REVITIVE

Numéro de modèle/ Modellnummer/ Modelnummer : 5574AQ Veuillez lire attentivement le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.

Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Medic Knie Medic Genou2 Tutoriels vidéo Pour regarder les vidéos d’installation et d’utilisation de votre Revitive, rendez-vous sur: support.revitive.fr Garantie de 2ans Pour activer votre garantie gratuite de 2ans, veuillez enregistrer votre appareil sur le site: support.revitive.fr FR3 Que contient la boîte? 4 Pièces et commandes 5-6 Introduction à Revitive 7-8 Profil de l’utilisateur 7 Indications thérapeutiques 7-8 Précautions importantes 9-12 Quand NE PAS utiliser le Revitive 9 Avertissements et mises en garde 10-13 Précautions de sécurité 13-14 Eets indésirables 14 Mode d’emploi 15-29 Étape1: Première installation du Revitive 15 Étape2: Alimentation de l’appareil Revitive 16-17 Étape3: Utilisation des repose-pieds SoTouch 18-21 Étape4: Utilisation des électrodes à double mode 22-28 4.1: Passage du mode EMS au mode TENS 28 Étape 5: Nettoyage et rangement de l’appareil 29 Remplacement des piles et des électrodes 29 Dépannage 30-32 Spécifications techniques 33-36 Garantie 37 Sommaire FR4 Que contient la boîte? Lorsque vous ouvrez la boîte, vérifiez que toutes les pièces suivantes sont bien présentes. Si vous pensez qu'il manque quelque chose, veuillez nous appeler à l’un des numéros d’assistance téléphonique indiqués au dos de ce livret. Adaptateur universel Longueur des cordons 180cm Revitive Medic Genou

Grandes électrodes cuisses Petites électrodes corporelles Cordons des électrodes Longueur des cordons 150cm Télécommande Piles AAA x 2

Pièces et commandes Poignée de transportPanneau de commande / écranPrise de l’adaptateur universelPrise des électrodes

Repose-pieds SoTouch IsoRocker®Bouton MARCHE/ARRÊT FR6 Contrôle de Minuterie – /+ TENS EMS (Programme Genou) Panneau de commande Minuterie Contrôle de l’intensité – /+ Pièces et commandes

Télécommande Contrôle de Minuterie – /+ Contrôle de l’intensité – /+ EMS (Programme Genou) TENS Niveau d’intensité Indicateur de niveau de batterie7 Introduction à Revitive Prol de l’utilisateur Le Revitive est destiné à un usage à domicile par les personnes sourant notamment d’immobilité, d’arthrose du genou, de mauvaise circulation sanguine et de problèmes connexes, dont douleur, raideur et gonflement des jambes, des chevilles et des pieds. Le Revitive est conçu pour une utilisation hors clinique sans la surveillance ni l’intervention d’un clinicien. Un utilisateur typique est un adulte de n’importe quel âge, sans distinction de sexe, d’ethnicité ou d’éducation.

(1) Indications thérapeutiques pour l’électrostimulation musculaire (EMS) Lors de l’application d’électrodes aux jambes, le Revitive vise à :

  • Réduire la douleur et l’inconfort au niveau du genou, causés par un gonflement (œdème) dû à l’arthrose ou résultant d’une opération du genou
  • Réduire le gonflement du genou, causé par l’immobilité due à l’arthrose, ou le gonflement de la cheville due à une blessure grave à la cheville
  • Améliorer la circulation, pour réduire ou prévenir l’accumulation de sang (stase) causée par l’immobilité à la suite d’une opération des membres inférieurs ou en raison d’un diabète
  • Augmenter la force musculaire pour contribuer au regain de la mobilité au niveau des jambes en cas d’immobilité résultant d’une arthrose du genou ou de BPCO ou à la suite d’une opération d’un membre inférieur
  • Réduire la douleur et l’inconfort au niveau des jambes, des pieds et/ou des chevilles, causés par une neuropathie diabétique périphérique Lors de l’utilisation des repose-pieds, le Revitive vise à :
  • Réduire la douleur et l’inconfort au niveau des jambes, des pieds et/ou des chevilles, causés par une mauvaise circulation sanguine (maladie artérielle périphérique)
  • Améliorer la circulation en cas de problème circulatoire (maladie artérielle périphérique)8 Introduction à Revitive (1) Indications thérapeutiques pour l’électrostimulation musculaire (EMS) suite Lors de l’utilisation des repose-pieds, le Revitive vise à :
  • Améliorer la circulation pour réduire ou prévenir l’accumulation de sang (stase) causée par un problème circulatoire (insuisance veineuse chronique / varices)
  • Augmenter la distance de marche parcourue avant l’apparition de symptômes de claudication (douleur) causés par une maladie artérielle périphérique
  • Soulager les symptômes liés aux varices ou à l’insuisance veineuse
  • Contribuer au maintien de la santé des veines des jambes, en augmentant l’apport en sang oxygéné et en réduisant le gonflement (œdème) des jambes, des pieds et des chevilles. De plus, si vous êtes en bonne santé mais que vous avez un mode de vie sédentaire ou des périodes d’inactivité prolongées, le Revitive peut contribuer à :
  • Soulager les jambes fatiguées, douloureuses et lourdes, y compris les crampe
  • Réduire le gonflement des pieds et des chevilles
  • Renforcer les muscles des jambes
  • Maintenir la bonne santé du système veineux des jambes
  • Stimuler la circulation sanguine (2) Indications thérapeutiques pour la neurostimulation électrique transcutanée (TENS) Lors de l’utilisation d’électrodes, le Revitive vise à :
  • Soulager la douleur associée à l’arthrose
  • Soulager et gérer les douleurs chroniques associées à l’arthrose du genou, les douleurs musculo-squelettiques et la fibromyalgie
  • Soulager les douleurs post-opératoires et post-traumatiques
  • Soulager temporairement les douleurs d’origine musculo-squelettique ou neuropathique Les indications thérapeutiques ci-dessus sont certifiées conformes à la directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux9 Précautions importantes

Lire toutes les instructions avant utilisation. Conservez ces instructions. Le Revitive ne doit pas être utilisé par certaines personnes. Ne pas utiliser dans les cas suivants (contre-indications):

  • Si vous portez un dispositif électronique implanté tel qu’un pacemaker ou un défibrillateur automatique implantable (DCIA)
  • Si vous êtes enceinte
  • Si vous suivez un traitement ou présentez des symptômes relatifs à une thrombose veineuse profonde (TVP) existante Les longues périodes d’inactivité vous font courir un plus grand risque de développer une thrombose veineuse profonde (TVP). Une TVP se caractérise par un caillot de sang qui se forme généralement dans les veines profondes des jambes. Si une partie du caillot se détache, cela risque d’entraîner des complications dangereuses telles qu’une embolie pulmonaire. Si vous avez été inactif/inactive pendant des périodes prolongées, et que vous pensez sourir d’une TVP, consultez immédiatement votre médecin. Pour éviter tout déplacement du caillot, n’utilisez pas le Revitive. Certaines TVP ne présentent aucun symptôme. Cependant, il est important de noter que les symptômes peuvent inclure:
  • Une douleur, un gonflement ou une sensibilité au niveau d’une jambe (en général dans le mollet)
  • Une douleur sourde au niveau de la zone concernée
  • Une peau plus chaude dans la zone du caillot
  • Une rougeur de la peau, en particulier à l’arrière de la jambe, au-dessous du genou Consultez votre médecin dès que possible si vous remarquez l’un des symptômes ci-dessus.10 Avertissements Consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil si:
  • Vous êtes suivi(e) par un médecin
  • Vous avez des antécédents de problèmes cardiaques
  • Vous avez suivi un traitement médical ou une kinésithérapie pour votre douleur
  • Vous présentez une cardiopathie suspectée ou diagnostiquée
  • Vous sourez de problèmes suspectés ou diagnostiqués d’épilepsie
  • Vous n’avez pas la certitude que Revitive vous convient
  • Vous ne connaissez pas précisément la cause de vos symptômes Si vous avez un implant métallique:
  • Vous pourriez être susceptible de ressentir une gêne ou une douleur au niveau de cet implant lors de la stimulation électrique; dans ce cas, cessez d’utiliser l’appareil et consultez votre médecin
  • La stimulation électrique peut être ressentie plus intensément à proximité d’un implant métallique. L’utilisation de l’appareil peut se poursuivre si toutefois aucune douleur n’est ressentie. Il peut être nécessaire de régler l’intensité de la stimulation, pour atteindre un niveau confortable Précautions d’utilisation des repose-pieds ou des électrodes corporelles/cuisses:
  • Si vos symptômes d’arthrose s’aggravent, ou si vous avez subi une opération du genou (au cours des six derniers mois), consultez votre médecin avant d’utiliser à nouveau Revitive
  • N’utilisez pas les électrodes sur la tête, le visage, le cou ou la poitrine
  • L’application des électrodes près du thorax (la poitrine) peut augmenter les risques de fibrillation cardiaque
  • N’utilisez pas les repose-pieds et n’appliquez pas les Électrodes corporelles directement:
  • sur des plaies ouvertes ou une peau irritée, des zones enflées, rouges, infectées ou enflammées ou des éruptions cutanées (de type phlébite, thrombophlébite, varice ou cellulite infectieuse)
  • sur ou près de tumeurs malignes
  • sur des zones traitées par radiothérapie (au cours des 6derniers mois)
  • sur les organes reproductifs
  • sur l’intérieur des deux cuisses et reportez-vous au schéma pour la pose correcte des électrodes Précautions importantes11 Avertissements Précautions d’utilisation des repose-pieds ou des électrodes corporelles/cuisses:
  • Lorsque vous utilisez la neurostimulation électrique transcutanée, ne l’appliquez pas à des zones cutanées dépourvues de sensations normales
  • Les électrodes sont strictement réservées à votre usage personnel; ne les partagez pas avec qui que ce soit.
  • N’utilisez pas les électrodes au-delà de leur date de péremption
  • Il est possible que vous ressentiez une irritation cutanée ou des brûlures sous l’eet des électrodes ou une hypersensibilité due à l’électrostimulation
  • Si vous utilisez un gel ou baume hydratant sur vos pieds, assurez-vous qu’il soit appliqué uniformément et qu’il soit bien absorbé par la peau, avant toute stimulation. Il est possible que l’application inégale du produit hydratant augmente le risque d’irritation cutanée et provoque même une sensation de brûlure à l’application de l’électrostimulation
  • Les symptômes peuvent s’aggraver au cours de la phase initiale avant de s’atténuer. Cela peut être dû au fait que votre corps ne s’est pas encore adapté à l’augmentation de l’activité musculaire ou de la circulation sanguine. Si cela se produit, réduisez le niveau d’intensité et la durée du traitement afin de soulager les symptômes initiaux. Si les symptômes persistent, consultez votre médecin Utilisation proscrite:
  • Certains environnements ne se prêtent pas à l’utilisation du Revitive. Ne l’utilisez pas:
  • En présence d’équipements de surveillance électronique
  • Avec un dispositif électronique médical d’assistance vitale
  • Dans le bain ou sous la douche
  • N’utilisez pas en conjonction avec une attelle ou un plâtre sans consulter d’abord votre médecin
  • En association avec une attelle ou un plâtre sans l’avis de votre médecin
  • Il est déconseillé de poser le Revitive sur ou à proximité d’autres appareils pendant son utilisation, au risque d’entraîner des dysfonctionnements. Si une telle utilisation s’avère nécessaire, il conviendra d’observer tous les appareils concernés pour vérifier qu’ils fonctionnent normalement. FR12 Avertissements Avertissements supplémentaires:
  • L’utilisation d’accessoires et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil pourrait augmenter les émissions électromagnétiques ou réduire l’immunité électromagnétique de l’appareil et entraîner un dysfonctionnement.
  • Les équipements portables de communication par radiofréquence (dont les périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30cm de toute partie du système Revitive, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Mises en garde Lors de la stimulation:
  • Faites preuve de prudence quand vous stimulez des zones cutanées dépourvues de sensations normales. Cela peut provoquer une irritation de la peau due à l’impossibilité de ressentir la stimulation avant que l’intensité ne soit trop forte; utilisez un niveau d’intensité plus faible pour obtenir une contraction musculaire douce, et/ou utilisez l’appareil moins longtemps pour éviter l’hyperstimulation. Vérifiez s’il y a des signes d’irritation de la peau (rougeurs), des bleus ou une douleur. En cas de doute, consultez votre médecin
  • Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu’elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité Lors de l’utilisation de la stimulation EMS:
  • Faites preuve de prudence quand vous appliquez la stimulation:
  • sur l’abdomen pendant les règles
  • après de récentes interventions chirurgicales (dans les six derniers mois), car la stimulation pourrait perturber le processus de cicatrisation
  • Si les tissus risquent de saigner à la suite d’une blessure de type déchirure musculaire, nous vous conseillons de ne pas stimuler la zone concernée dans les 12heures qui suivent la blessure. Utilisez une faible intensité et/ou utilisez l’appareil moins longtemps pour éviter l’hyperstimulation. Précautions importantes13 Mises en garde Lors de l’utilisation de la stimulation EMS:
  • Faites preuve de prudence quand vous appliquez la stimulation:
  • Après une longue période d’immobilité ou d’inactivité; utilisez une faible intensité et utilisez l’appareil moins longtemps, pour éviter l’hyperstimulation ou la fatigue musculaire. Lors de l’utilisation de la stimulation TENS:
  • Il est possible que le Revitive réduise la sensation douloureuse qui servirait normalement à signaler un problème sous-jacent
  • Si la douleur perdure, s’aggrave ou persiste au-delà de 5jours, cessez d’utiliser l’appareil et demandez conseil à votre médecin
  • La stimulation TENS n’est pas eicace pour le traitement de la source ou de la cause de la douleur Mises en garde supplémentaires:
  • Les eets à long terme de la stimulation électrique ne sont pas connus
  • La stimulation électrique peut ne pas être eicace pour certains utilisateurs, veuillez demander conseil à votre médecin. Précautions de sécurité
  • Ne vous tenez pas debout sur l’appareil: utilisez-le uniquement en position assise.
  • Positionnez le Revitive de manière à pouvoir l’éteindre ou le débrancher en toute aise.
  • Utilisez cet appareil uniquement aux fins prévues.
  • N’exposez pas l’appareil à une chaleur extrême.
  • Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou ses accessoires.
  • Ne surchargez pas la prise électrique
  • Tenez cet appareil hors de la portée des enfants
  • Tenez les câbles électriques et les cordons hors de portée des enfants, pour prévenir tout risque d’étranglement FR14 Précautions de sécurité
  • Le Revitive peut être utilisé par plusieurs personnes, mais assurez-vous de nettoyer l’appareil entre deux utilisations
  • Pendant l’utilisation, ne touchez les repose-pieds avec les mains qu’une fois que l’appareil a été éteint ou mis en pause.
  • N’utilisez le Revitive qu’avec les accessoires fournis ou achetés auprès du fabricant
  • Vérifiez régulièrement que les électrodes corporelles, les cordons et les câbles sont en parfait état
  • N’ouvrez pas votre appareil Revitive et ne le réparez pas vous-même, car cela annulerait la garantie et risquerait d’occasionner des blessures graves
  • Au cas peu probable où votre appareil Revitive présenterait un dysfonctionnement, débranchez-le de la source d’alimentation et prenez contact avec votre agent agréé le plus proche
  • Le Revitive a passé avec succès les tests requis sur les interférences électromagnétiques, mais peut être aecté par un niveau excessif d’émissions et/ ou peut causer des interférences sur les équipements plus sensibles.
  • Après toute exposition à des températures basses ou élevées en dehors de la plage opérationnelle spécifiée de 10 – 40°C, laissez l’appareil se réajuster aux températures de fonctionnement recommandées pour assurer la continuité de ses performances
  • Il a été signalé que certaines télécommandes universelles (pour la télévision, par exemple) peuvent modifier les réglages du Revitive si elles sont utilisées pendant un traitement; si cela se produit, il vous suit de régler à nouveau l’heure ou l’intensité de votre appareil Revitive à l’aide de sa télécommande ou de son panneau de commande Effets indésirables
  • Si vous ressentez un eet indésirable, arrêtez d’utiliser Revitive et consultez votre médecin Précautions importantes15 Étape 1: Première installation du Revitive a Retirez toutes les pièces de la boîte:
  • Adaptateur d’alimentation CA/CC
  • Petites électrodes corporelles
  • Grandes électrodes cuisses
  • Cordons des électrodes Consultez la page4 de la section «Que contient la boîte?» pour identifier les pièces. b Localisez la télécommande et insérez les piles. Avant d’utiliser votre appareil Revitive pour la première fois, lisez les avertissements et mises en garde aux pages 9 à 14. En cas de doute, consultez votre médecin avant d'utiliser l’appareil. Mode d’emploi FR16 Étape 2: Alimentation de l’appareil Revitive Le Revitive peut être alimenté à l’aide de la batterie rechargeable ou en le branchant sur une prise électrique. Mode d’emploi Option alimentation secteur a Trouvez l’adaptateur d’alimentation CA/CC.

b Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise située sur le côté du Revitive. c Branchez l’adaptateur d’alimentation dans la prise murale la plus proche. Cela enclenche le chargement de la batterie rechargeable (intégrée). Une fois que vous avez connecté le Revitive à une prise murale, suivez les instructions de l’étape3, Utilisation des repose-pieds, ou de l’étape4, Utilisation des électrodes à double mode, pour continuer le réglage.17 Option alimentation par batterie a Suivez les étapes de a à c de la rubrique Option alimentation secteur. Cela enclenchera le chargement de la batterie rechargeable (intégrée). b Lorsque le Revitive est éteint, mais en cours de chargement, l’icône d’indicateur de charge ne cesse de défiler; elle s’arrête de défiler dès que la batterie est entièrement chargée. L’indicateur de charge du Revitive indique le niveau de charge de la batterie.

c Une fois la batterie entièrement chargée, l’indicateur de charge reste allumé jusqu’à ce que l’adaptateur d’alimentation soit débranché de l’appareil ou de la prise de courant. Une charge complète prend environ 3heures. Une charge complète permet environ trois heures et demie d’utilisation (l’équivalent d’une séance de 30minutes par jour pendant une semaine). Quand l’appareil est alimenté par la batterie, un voyant s’aiche pour indiquer le niveau de charge. Si le voyant de niveau de batterie clignote pendant 10secondes quand vous éteignez l’appareil, la batterie a besoin d’être rechargée. Remarque: Vous pouvez utiliser l’appareil pendant la charge, mais l’indicateur de charge ne s’aichera pas. Batterie déchargée Batterie entièrement chargée FR18 Étape 3: Utilisation des repose-pieds SoftTouch Les repose-pieds SoTouch permettent d’appliquer le programme Medic aux pieds et aux jambes à l’aide d’ondes de stimulation prouvées cliniquement et brevetées. Vous pouvez utiliser les électrodes pour recevoir une électrostimulation musculaire EMS (le programme Genou) ou une neurostimulation électrique transcutanée (TENS). Voir pages 20-26 pour des informations détaillées.

a Il est important de rester bien hydraté. Nous vous recommandons d’appliquer une crème hydratante sur la plante des pieds pour favoriser l’hydratation de la peau et améliorer la stimulation électrique. Remarque: Si la peau des pieds est très sèche, le Revitive risque de se mettre automatiquement en pause, et la stimulation ne sera possible qu’une fois que la plante des pieds sera bien hydratée. Dans ce cas-là, il sera nécessaire d’appliquer une crème hydratante. Nous vous conseillons également de boire un verre d’eau avant d’utiliser le Revitive. Pour des résultats optimaux:

  • Utilisez les repose-pieds Revitive au moins 30 à 60minutes par jour, 7jours par semaine. Si vous avez des varices (insuisance veineuse chronique), utilisez les repose-pieds Revitive 60minutes par jour.
  • Il est important d’utiliser le Revitive à une intensité suisante pour obtenir une contraction musculaire forte, mais confortable. La plupart des utilisateurs obtiennent une contraction musculaire forte à partir d’un niveau d’intensité de 40 (plage d’intensité de 1 à 99).
  • Si vous sourez d’un trouble médical de longue durée diagnostiqué (par exemple hypertension, cholestérol, diabète, arthrose, insuisance veineuse chronique (IVC), maladie artérielle périphérique ou bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO)), il vous faudra peut-être patienter jusqu’à 8semaines pour constater un soulagement des symptômes liés à ces troubles. N’utilisez pas l’appareil Revitive avec l’électrostimulation musculaire (EMS) pendant plus de six séances de 30minutes (ou équivalent) par jour. Mode d’emploi19 Asseyez-vous et posez les pieds nus sur les repose-pieds b Asseyez-vous dans une position confortable. Pour optimiser les résultats, asseyez-vous avec les genoux à 90°degrés (angle droit). c Placez le Revitive sur le sol, devant vous. Cet appareil est conçu pour être utilisé en position assise. Ne vous tenez jamais debout sur cet appareil. d Placez les deux pieds nus sur les repose-pieds Assurez-vous d’avoir enlevé vos chaussures, chaussettes ou collants. e Pour allumer l’appareil, appuyez sur sa touche marche/arrêt de l'appareil ou de la télécommande. L’appareil émet un bip, et l’écran s’allume. La minuterie est réglée sur 30minutes et l’intensité sur 00. Pour éteindre l’appareil à tout moment en cours d’utilisation, appuyez sur la touche marche/arrêt de l’appareil ou de la télécommande. f Réglez la durée d’utilisation. Par défaut, celle-ci est de 30minutes. Vous pouvez régler la durée jusqu’à 60minutes. Si vous ne voulez pas utiliser la durée par défaut de 30minutes, programmez la minuterie à la durée souhaitée. Pour ce faire, servez-vous des touches du panneau de commande ou de la télécommande. Appuyez sur la touche de minuterie (+) pour augmenter la durée d’utilisation et sur la touche (–) pour la réduire.

Mode d’emploi g Appuyez une fois sur la touche de commande d’intensité (+) pour lancer la stimulation. Vous pouvez vous servir des touches du panneau de commande ou de la télécommande. Veillez à garder les deux pieds sur les repose-pieds lorsque vous augmentez l'intensité. Appuyez sur la touche (+) pour augmenter l’intensité. Appuyez sur la touche (–) pour réduire l’intensité. h Il est important de vous acclimater à la sensation d’électrostimulation musculaire (EMS). Commencez par une faible intensité pendant 30 à 60minutes par jour, pendant quelques jours. Ensuite, réglez l’intensité à un niveau auquel la stimulation dans les pieds provoque la contraction des mollets. Il est normal de sentir des fourmillements ou des sensations diverses dans les muscles des mollets. Le Revitive n’est pas censé vibrer. i Au bout de quelques jours, passez à un niveau d’intensité supérieur, qui vous permet d’obtenir des contractions musculaires fortes, mais confortables. La plupart des utilisateurs ressentent une contraction forte à un niveau d’intensité de 40 ou plus. L’IsoRocker® permet au Revitive de basculer d’avant en arrière une fois que les contractions musculaires s’approchent du niveau d’intensité voulu. Ce basculement est provoqué par les contractions musculaires des jambes, et le mouvement des chevilles déclenché par l’IsoRocker indique que le niveau d’intensité est suisant pour produire des eets thérapeutiques. L’augmentation de l’intensité au-dessus de ce niveau renforcera les eets thérapeutiques, mais l’intensité ne doit jamais être augmentée à un niveau inconfortable. Vous pouvez régler l’intensité de 1 à 99. Veuillez noter que l’intensité requise peut varier d’un jour à l’autre.

Si vous ressentez une gêne ou de la douleur:

  • Retirez un pied, ou les deux, des repose-pieds pour interrompre la stimulation
  • Réduisez l’intensité des repose-pieds à l’aide de la touche de commande d’intensité (–) du panneau de commande ou de la télécommande, et posez à nouveau les pieds sur les repose-pieds Revitive j Si vous retirez un ou deux pieds des repose-pieds, le Revitive interrompra la stimulation pendant 10minutes. L’aichage se mettra à clignoter et vous entendrez un bip sonore. La minuterie s’arrêtera jusqu’à la reprise de la séance. Ne touchez pas les repose-pieds avec les mains et ne soulevez pas l’appareil avant l’activation de la mise en pause. Pour redémarrer la stimulation, placez les deux pieds sur les repose-pieds, puis appuyez sur la touche de commande de l'intensité (+). Pendant la mise en pause du Revitive, vous pouvez réduire le niveau d’intensité en appuyant sur la touche de commande de l'intensité (–). Mais il est impossible d’augmenter l’intensité pendant la mise en pause de l’appareil. Au bout de 10minutes de pause, le Revitive s’éteint automatiquement. k La minuterie commence le compte à rebours en minutes dès que le Revitive démarre son programme. l Quand la séance arrive à sa fin, la minuterie aiche 00 et l’appareil émet trois bips. m L’appareil Revitive s’éteint alors automatiquement.22 Utilisez les grandes électrodes cuisses Revitive en mode EMS pour appliquer le programme Genou et renforcer les muscles sur le devant des cuisses (quadriceps). Le renforcement des quadriceps peut contribuer à soutenir et stabiliser le genou, à réduire le stress sur le genou et à soulager les douleurs au genou. Utilisez les électrodes cuisses sur la cuisse de la jambe aectée (genou) une fois par jour pendant 20minutes, 5jours par semaine à une intensité qui provoque des contractions musculaires fortes, mais non douloureuses. N'utilisez pas le Revitive pendant plus de 6séances de 30minutes (ou équivalent) par jour. Ceci peut provoquer une fatigue musculaire. Utilisez les électrodes corporelles Revitive plus petites en mode TENS pour le soulagement des douleurs arthritiques/ articulaires du genou. À utiliser pendant 20 à 30minutes par séance selon les besoins. Utilisez un niveau d’intensité provoquant chez vous des fourmillements forts mais confortables, qui ne doivent jamais être douloureux. N’utilisez PAS les électrodes corporelles sur la tête, le visage, le cou ou la poitrine. Les électrodes ne peuvent pas être utilisées en même temps que les repose-pieds. Le fait d’utiliser les électrodes désactivera automatiquement les repose-pieds.

1. Mode EMS (programme Genou) 2. Mode TENS

Étape 4: Utilisation des électrodes à double mode Les électrodes corporelles et cuisses ne doivent être utilisées que par un seul patient. Ne les partagez pas avec qui que ce soit. Les électrodes corporelles vous permettent de soulager la douleur en sélectionnant l’une de deux thérapies éprouvées: EMS (programme Genou) et TENS . Mode d’emploi23 a Lavez et séchez la zone sur laquelle vous allez placer les électrodes. (Voir la page suivante pour les instructions de positionnement). b Vérifiez que le Revitive est bien éteint. Si le panneau de commande est toujours allumé, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil. c Raccordez les électrodes à leur cordon. Veuillez à ce que les connecteurs soient bien enfoncés. Si vous laissez un espace, cela risque de provoquer une gêne ou d'entraver la stimulation. d Branchez l’autre extrémité du cordon des électrodes dans la prise située sur le côté de l’appareil Revitive.

e Retirez soigneusement le film protecteur des électrodes. Remettez les électrodes en place sur leur film protecteur après utilisation. FR24 f Placez une électrode cuisse (1) sur la cuisse, à quelques centimètres de la région de l’aine, et appuyez doucement pour bien la fixer, face adhésive sur la peau. Placez la seconde électrode cuisse (2) sur la cuisse, à quelques centimètres de la rotule, et appuyez doucement pour bien la fixer, face adhésive sur la peau. Les électrodes cuisses n’ont pas besoin d’être parfaitement alignées. Elles doivent simplement être positionnées de manière que vous soyez confortable et que vous puissiez voir les muscles des cuisses se contracter puis se détendre. Le mode EMS (programme pour le genou) ne doit être utilisé qu'avec de grandes électrodes cuisses. Les petites électrodes corporelles ne seront pas eicaces en mode EMS .

g En appuyant doucement, placez une électrode corporelle au-dessus du genou (1) et une au-dessous du genou (2), face adhésive sur la peau. Placez-les de façon à encadrer le mieux possible la zone la plus douloureuse. Ne placez pas d'électrode directement sur l'articulation du genou.

Placement des grandes électrodes cuisses pour le programme Genou de renforcement musculaire – Mode EMS Les électrodes Revitive sont conçues pour être utilisées en position assise. Placement des petites électrodes corporelles pour le soulagement de la douleur – Mode TENS Mode d’emploi25 Les électrodes corporelles peuvent également être utilisées pour traiter d'autres endroits du corps. Sélectionnez la zone où vous souhaitez appliquer une stimulation électrique, en positionnant les électrodes corporelles de chaque côté de la zone douloureuse. Les emplacements recommandés pour les électrodes corporelles sont indiqués ci-dessous: Cuisses Intérieur de la cheville/du pied

Extérieur de la cheville/du pied Mollet Bas du dos Partie arrière de l’épaule

h Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’appareil ou de la télécommande pour allumer le Revitive. L’appareil émet un bip et l’écran s’allume. La durée est réglée sur 20minutes et l’intensité sur 00, et le symbole EMS est aiché.

Les électrodes corporelles Revitive délivrent automatiquement une stimulation en mode EMS. Si vous souhaitez utiliser les électrodes corporelles Revitive en mode TENS, appuyez sur la touche TENS de la télécommande. Vous verrez alors le symbole TENS s’aicher sur l’écran. Les instructions pour passer du mode EMS au mode TENS sont présentées à la page 28. i Réglez la durée sur le nombre de minutes que vous souhaitez utiliser le Revitive. La durée par défaut est de 20minutes pour les électrodes cuisses en mode EMS et de 30minutes pour les électrodes corporelles en mode TENS. Pour ce faire, servez-vous des touches du panneau de commande ou de la télécommande. Appuyez sur la touche de durée d’utilisation (+) pour augmenter la durée d’utilisation et sur la touche (–) pour la réduire. Réglage du niveau d'intensité en mode EMS – Au début du programme genou, vous recevrez une stimulation de 30secondes qui vous permettra de définir le niveau d'intensité vous convenant. Celle-ci est suivie d'une période de repos de 30secondes, pendant laquelle vous ne ressentirez aucune stimulation. Pour le reste de la séance de traitement, vous ressentirez des périodes de 10secondes de stimulation suivies de périodes de repos de 20secondes, et ce jusqu’à la fin de la séance. L'icône EMS clignotera pendant la période de repos; il est impossible de régler l'intensité pendant cette période. Vous pouvez régler l'intensité lorsque vous sentez la stimulation sur la cuisse et que l'icône EMS ne clignote plus. Mode d’emploi

j Appuyez une fois sur la touche de commande d’intensité (+) pour lancer la stimulation. Continuez à augmenter l’intensité jusqu’à ce que vous ressentiez la stimulation. Vous pouvez régler l’intensité de 1 à 99. Pour ce faire, servez-vous des boutons de l’appareil ou de la télécommande. Appuyez sur la touche (+) pour augmenter l’intensité, et sur la touche (–) pour la réduire. Il est tout à fait normal de ressentir des picotements ou diérentes sensations dans les muscles traités. Veuillez noter que l’intensité requise peut varier d’un jour à l’autre. k La minuterie commence le compte à rebours en minutes dès que le Revitive démarre son programme. Quand la séance arrive à sa fin, l’appareil émet trois bips et s’éteint automatiquement. l Vérifiez que l’appareil s’est bien éteint, puis décollez soigneusement les électrodes de la peau. Ne retirez pas les électrodes en tirant sur les cordons, car cela risquerait de les endommager. Si vous ressentez des douleurs ou une gêne:

  • Réduisez l’intensité de la stimulation par les électrodes au moyen de la touche d’intensité (–) du panneau de commande ou de la télécommande
  • Vous pouvez également arrêter le traitement avant la fin de la séance de 30minutes, pour éviter toute irritation cutanée et/ou fatigue musculaire. Pour ce faire, appuyez sur la touche marche/arrêt de l’appareil ou de la télécommande.

o28 m Remettez les électrodes en place sur leur film protecteur après utilisation. n Débranchez le cordon des électrodes de la prise du Revitive. o Si nécessaire, la stimulation peut être mise en pause en débranchant le cordon des électrodes de la prise du Revitive ou des électrodes. Le Revitive se met en pause pendant 10minutes. Pendant ce temps, vous pouvez le rebrancher et appuyer sur (+) pour relancer la stimulation. Au bout de 10minutes de pause, le Revitive s’éteint automatiquement. Mode d’emploi Étape 4.1: Passage du mode électrostimulation musculaire (EMS) au mode neurostimulation électrique transcutanée (TENS) Pour passer du mode EMS au mode TENS , appuyez sur la touche du mode de stimulation désiré sur la télécommande. Le mode sélectionné s’aiche sur l’écran de l’appareil. Si vous passez du mode EMS au mode TENS (ou vice-versa) en cours d’utilisation, l’appareil remettra la minuterie à 30minutes et l’intensité à zéro.

o29 Étape 5: Nettoyage et rangement de l’appareil a Vérifiez que le Revitive est bien éteint. b Essuyez les repose-pieds avec un chion doux et humide. Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de produits chimiques. Ne plongez jamais le Revitive dans l’eau. c Rangez le Revitive dans un endroit sec, frais et exempt de poussière, à l’abri de la lumière directe du soleil. d Placez les électrodes sur leur film protecteur. e Rangez les électrodes dans un endroit sec et aéré, à l’abri de la lumière directe du soleil. Il n’est pas nécessaire de détacher les électrodes de leur cordon pour les ranger. Remplacer les piles La télécommande est alimentée par deux piles AAA de 1,5V. Remplacer les électrodes Les électrodes sont réutilisables de 20 à 30fois. Si toutefois elles commencent à moins bien adhérer, humectez-en la surface et frottez doucement. Pour acheter des électrodes de rechange, rendez-vous sur www.revitive.fr FR30 Dépannage Problème Cause possible Solution Le Revitive est en marche (l’aichage LED s’éclaire), mais je ne ressens pas les impulsions électriques sur les repose-pieds Les deux pieds nus ne sont pas posés sur les repose-pieds en même temps. Vos pieds doivent être nus et posés tous les deux en même temps sur les repose-pieds. Augmentez l’intensité jusqu’au maximum de 99, ou jusqu’à ce que vous ressentiez une stimulation. Vos pieds sont peut-être secs. Hydratez la plante des pieds pour améliorer la conductivité et la stimulation et réessayez. Il peut être nécessaire d’augmenter le niveau d’intensité . Vous êtes peut-être déshydraté(e). Buvez un grand verre d’eau avant et après chaque utilisation de l’appareil. L’appareil se sert de votre corps pour créer un circuit électrique, et l’eau est un excellent conducteur d'électricité. Par conséquent, si votre corps est moins hydraté (moins de 60%), la stimulation peut être plus faible. C’est pourquoi il est important de toujours bien s’hydrater. L’intensité est peut- être réglée sur un niveau trop bas. Cet appareil est particulièrement sûr. Vous pouvez augmenter l’intensité de 00 à 99 jusqu’à ce que vous ressentiez une stimulation. Vous aurez peut-être besoin d’augmenter le niveau d’intensité au fur et à mesure que vous vous acclimaterez au traitement. L’objectif n’est pas d’atteindre le niveau d’intensité 99, mais de trouver un réglage qui vous convient. Le cordon d'électrode est relié à l’appareil. Débranchez le cordon: les repose-pieds ne fonctionneront pas tant que le cordon sera branché Le Revitive est peut- être en mode de pause automatique Veillez à boire suisamment d'eau et à bien vous hydrater les pieds. Placez les deux pieds sur les repose-pieds, puis appuyez sur la touche d'intensité (+) pour redémarrer la stimulation. Si, après avoir essayé les solutions ci-dessus, vous ne ressentez toujours pas de stimulation: Pour savoir si l’appareil fonctionne correctement, posez une main sur les deux repose-pieds (de préférence au niveau des talons). De l’autre main, en partant de zéro, augmentez le niveau d’intensité jusqu’à ce que vous ressentiez une stimulation. Si votre main ressent la stimulation, l’appareil fonctionne normalement. Si, au niveau 99, vous ne ressentez toujours pas de stimulation, contactez votre revendeur agréé.31 Problème Cause possible Solution

Pas d’alimentation ni de voyants allumés sur Revitive quand on le met en marche. L’adaptateur CA n’est pas allumé sur la prise secteur ou n’est pas correctement branché dans l’appareil. Vérifiez que la prise est sous tension et que l’adaptateur CA est correctement branché dans l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, adressez- vous à votre revendeur agréé. Batterie déchargée Branchez l’appareil dans une prise de courant et chargez la batterie, ou utilisez-le avec l’alimentation secteur. Revitive ne vibre pas. REVITIVE N’EST PAS CONÇU POUR VIBRER. Le système IsoRocker® ne bascule pas. Ce sont les muscles des jambes qui provoquent le «basculement», l’IsoRocker® joue un rôle de pivot. Le système IsoRocker® ne bascule que lorsque l’intensité est suisante pour causer la contraction des muscles des mollets. Il se peut que vous ne puissiez pas confortablement augmenter l’intensité à un niveau suisant, pendant que vous habituez à la sensation. Il est important de régler l’intensité à un niveau confortable. L’appareil est trop loin devant vous. Asseyez-vous avec les genoux à 90degrés. Lorsque le système IsoRocker® est utilisé sur un sol dur, il produit un bruit de battement. Mauvais positionnement de l’appareil ou intensité trop élevée. Ajustez le positionnement de l’appareil ou diminuez l’intensité afin de réduire le bruit. Vous pouvez également mettre l’appareil sur un tapis afin d’atténuer le bruit. Après la séance de traitement, j’ai mal aux jambes. Vous avez peut-être réglé l’intensité sur un niveau trop élevé et vos muscles ont trop travaillé. Après chaque traitement, laissez aux muscles le temps de se reposer (comme après tout exercice physique). Lors de votre prochaine séance, commencez à un niveau plus bas (pour ressentir une stimulation électrique légère et confortable) et réduisez la durée jusqu’à ce que vos muscles soient habitués à la stimulation. J'ai mis les pieds sur les repose-pieds, mais je ne vois pas le symbole TENS sur le panneau de commande. La stimulation TENS n'est disponible que par l'intermédiaire des électrodes corporelles.32 Pour plus d’informations, y compris notre foire aux questions, rendez-vous sur www.support.revitive.fr Problem Possible Cause Solution Lorsque j’utilise les électrodes corporelles, la stimulation n’est pas confortable. Peut-être utilisez-vous un niveau de stimulation trop élevé ou avez-vous des lésions cutanées. Réduisez le niveau d’intensité à l’aide du bouton (–) sur l’appareil ou sur la télécommande. Il vous faudra peut-être suspendre l’utilisation de l’appareil jusqu’à la guérison de vos lésions. Je ne suis pas sûr du mode de traitement activé quand j’utilise les électrodes corporelles. Regardez l’écran sur l’appareil. Si les électrodes fonctionnent en mode EMS mode (programme Genou), vous verrez le symbole EMS. Si les électrodes fonctionnent en mode TENS, vous verrez le symbole TENS. Tout d’un coup, je ne ressens plus de stimulation quand j’utilise les électrodes corporelles. Vous avez peut-être appuyé accidentellement sur l’autre mode de stimulation Le fait d’appuyer sur le bouton de l’autre mode de stimulation (c.-à-d. appuyer sur le bouton TENS quand l’appareil est déjà en mode ou vice versa) fera repasser le décompte de la minuterie à 30 minutes. Le niveau d’intensité sera également réinitialisé à zéro. Vous avez peut-être accidentellement interrompu la séance de stimulation en décollant une électrode. Replacez les électrodes sur le corps ou rebranchez le cordon, puis appuyez sur (+) pour reprendre votre séance. Lorsque j’utilise les électrodes cuisses, j’ai mal aux cuisses avant la fin du traitement. Vos muscles ne sont peut-être pas encore assez forts pour travailler pendant une séance de 20minutes tout entière. Éteignez l’appareil et arrêtez la séance avant la fin des 20minutes. Lors de votre prochaine séance, commencez à un niveau d’intensité plus bas (pour ressentir une stimu- lation électrique légère et confor- table) et réduisez la durée jusqu’à ce que vos muscles soient habitués à la stimulation. Lorsque j’utilise les électrodes cuisses, je ne sens pas la stimulation dans mes cuisses. Le traitement a commencé et a atteint la période de repos. Il vous faudra attendre jusqu’à 20secondes pour que la stimula- tion recommence. Dépannage33 Spécications techniques

Nom du produit Revitive Medic GenouModèle 5574AQFréquence (+/- 10%)EMS: 20Hz – 53HzTENS: 80Hz - 130HzCourant de sortieEMS: Max 15mATENS: Max 19mAPoids (+/- 0,5kg) 1,4Kg Dimensions 360 mm (Ø) x 76,5 mmPuissance consommée 5WAdaptateur universel Certifié CESource d’alimentation Entrée (avec adaptateur) Sortie 100-240V AC ( ), 50/60Hz, 0,18 A 5V ( ) DC , 1,0ABatterie Lithium-ion, 1200mAh, 3,7VDurée de vie de la batterie 500cycles de chargeParties en contactLes parties du Revitive qui, lors d’une utilisation normale, sont en contact physique avec l’utilisateur pendant le traitement. Petites électrodes corporelles – 5cm x 5cm = 25cm

Repose-pieds SoTouch – 253,69cm Durabilité (durée de vie) de l'appareil et télécommande4ans Les mêmes commandes se trouvent sur la télécommande et sur l’appareil Fréquence de fonctionnement 38kHzDistance de fonctionnement0 à 25m horizontalement0 à 18m à un angle de +/- 30° degrés34 Spécications techniques Les valeurs de durée des impulsions, d’amplitude et de fréquence de répétition des impulsions, y compris toute composante de courant continu, ne doivent pas dévier de plus de ± 20% lorsqu’elles sont mesurées avec une résistance de charge située dans la plage spécifiée. Pour savoir si l’appareil revitive fonctionne toujours conformément à ses caractéristiques de performance essentielle après un certain temps, veuillez contacter le fabricant. Caractéristiques de sortie pour l’électrostimulation musculaire (EMS): SignalBiphasiqueForme Onde carrée symétrique avec inversion de polaritéTension de sortie maximale (+/-15%) @ 500Ω Pied: 35Vp Corps: 33V Durée des impulsions (+/-10%)Pied: 450-970µs Corps: 450µsCharge nette@ 500Ω [0,001] mCDensité de puissance maximale@ 500Ω Pied: 0,414mW/cm²Corps: 3,98mW/cm² Temps d’ACTIVATION (+/-10%) Pied: 1,90 - 8,30s Corps: 13,00 - 33,00s Temps de DÉSACTIVATION (+/-10%) Pied: 1,00 - 1,50s Corps: 17,00 - 27,00s Caractéristiques de sortie pour la neurostimulation électrique transcutanée (TENS)

SignalBiphasiqueFormeRectangulaireTension de sortie maximale @ 500Ω 50VDurée des impulsions100µsCharge nette (par impulsion @ 500Ω) 0μCDensité de puissance moyenne maximale @ 500Ω 4,19mW/cm

Conforme à la Directive européenne relative aux dispositifs médicaux (93/42/CEE) Conformité évaluée pour le Royaume-Uni Produit conforme à toutes les dispositions législatives applicables au Royaume-Uni. Le LOT et le numéro de série de l’appareil, y compris l’année (AAAA) et le mois (MM) de fabrication, figurent sur la boîte et au dos de l’appareil Numéro d’article Contre-indications, Avertissements et mises en garde Assurez-vous de bien comprendre ces avertissements et mises en garde avant d’utiliser Revitive Marche/Arrêt Minuterie Niveau d’intensité Mode EMS Mode TENS Indicateur de niveau de batterie Polarité positive centrale Matériel électrique médical de classe II à double isolation Matériel électrique médical de type BF Fabricant légal de l’appareil Représentant agréé européen UE/CE #AAAAMMXXXXX LOT REF Symboles36 Technical Specications Marque FCC Marque de certification apposée sur les produits électroniques fabriqués ou vendus aux États-Unis, qui certifie que les interférences électromagnétiques générées par le Revitive se situent en dessous des limites approuvées par la Federal Communications Commission (FCC). Actegy Ltd respecte toutes les règles applicables de la FCC. Consultez les instructions d’utilisation Directive européenne sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (Directive DEEE). À la fin de son cycle de vie, ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers habituels; apportez-le dans un centre de collecte et de recyclage des équipements électroniques. Indice de protection (IP) Utiliser avant le

Seuils d’humidité, de température et de pression pour le rangement et le transport Seuils d’humidité, de température et de pression pour le fonctionnement Après toute exposition à des températures chaudes ou froides en dehors de la plage opérationnelle spécifiée de 10 à 40°C, laissez l’appareil se réajuster aux températures de fonctionnement recommandées pour assurer la continuité de ses performances. Usage intérieur uniquement Dispositif médical ne contenant aucun latex de caoutchouc naturel Ne pas démonter -20°C 20% 70°C 90% 500 hPa 1060 hPa 10°C 30% 40°C 75% 700 hPa 1060 hPa Symboles37 Garantie de 2ans

Pour activer votre garantie gratuite de 2ans, veuillez enregistrer votre appareil sur le site: support.revitive.fr

1. Les Produits bénéficient d’une garantie

commerciale constructeur de 24 mois à compter de la date d’achat du Produit ou de la date de livraison du Produit en cas d’achat sur internet. Cette garantie est valable pour les achats par des consommateurs eectués en France, en Allemagne, en Belgique, au Luxembourg et aux Pays-Bas. Les Produits défectueux ou endommagés, couverts par cette garantie, seront échangés gratuitement par Revitive/Actegy ou par le revendeur du Produit, s’il n’a pas été acheté directement auprès de Revitive/Actegy (hors les cas d’exclusion de la garantie exposés ci-après). Il en est de même si, au-delà du délai de 24 mois précité, le Produit bénéficie d’une extension de garantie promotionnelle de la part de Revitive/Actegy, pour la durée de ladite extension.

2. Exclusions de garantie : la garantie

commerciale constructeur de Revitive/ Actegy ne sera pas applicable au cas où une intervention extérieure aurait été faite sur le Produit, ni en cas de mauvaise utilisation, d’utilisation à des fins professionnelles, de négligence ou de défaut d’entretien des Produits par le Client.

3. Pour bénéficier de la garantie commerciale

constructeur, le Client est invité à se rapprocher du revendeur du Produit, s’il n’a pas été acheté directement auprès de Revitive/Actegy, ou à contacter l’agence Revitive/Actegy locale aux coordonnées indiquées au dos de ce Manuel. Si le Produit est défectueux ou endommagé, hors les cas d’exclusion de garantie, le service client de Revitive/Actegy ou le revendeur du Produit organisera le retour et l’échange du Produit, gratuitement.

4. Le Produit doit être rangé dans sa boîte

d’origine pour être renvoyé. Si le Produit est renvoyé sans son emballage d’origine, des frais supplémentaires peuvent s’appliquer. Les périphériques et tous les accessoires et manuels du Produit doivent être inclus dans l’emballage lors de ce renvoi.

5. La présente garantie commerciale

constructeur est accordée indépendamment et sans préjudice des garanties légales applicables. Le Client peut trouver le détail des garanties légales, lorsque cela est requis par la loi applicable, en ligne sur www.revitive.fr/garantie, ou le demander par courrier auprès de l’agence Revitive/ Actegy locale.

6. La présente garantie est soumise au droit

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REVITIVE

Modèle : Medic Genou

Catégorie : Appareil de massage