SAN-OZ100 - Non catégorisé HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAN-OZ100 HOMEDICS au format PDF.

📄 41 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HOMEDICS SAN-OZ100 - page 1
Caractéristiques techniques Appareil de désinfection par ozone, modèle SAN-OZ100
Utilisation Conçu pour désinfecter l'air et les surfaces, éliminant les bactéries et les virus.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des filtres recommandé, vérification de l'état des composants électriques.
Sécurité Ne pas utiliser en présence d'animaux ou de personnes, respecter les temps d'aération après utilisation.
Informations générales Idéal pour les espaces fermés, comme les maisons, bureaux ou véhicules.

FOIRE AUX QUESTIONS - SAN-OZ100 HOMEDICS

Comment utiliser le HOMEDICS SAN-OZ100 ?
Pour utiliser le HOMEDICS SAN-OZ100, branchez l'appareil, remplissez le réservoir d'eau, puis sélectionnez le mode souhaité à l'aide des boutons de commande. Assurez-vous de suivre les instructions du manuel inclus.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau du HOMEDICS SAN-OZ100 a une capacité de 1,5 litre.
Comment nettoyer le HOMEDICS SAN-OZ100 ?
Pour nettoyer le HOMEDICS SAN-OZ100, débranchez l'appareil et videz le réservoir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un mélange d'eau et de vinaigre pour nettoyer l'intérieur. Assurez-vous de rincer soigneusement.
Pourquoi l'appareil ne s'allume-t-il pas ?
Si le HOMEDICS SAN-OZ100 ne s'allume pas, vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place.
Puis-je utiliser des huiles essentielles avec le HOMEDICS SAN-OZ100 ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser des huiles essentielles avec le HOMEDICS SAN-OZ100, car cela pourrait endommager l'appareil.
Comment savoir quand il est temps de remplir le réservoir d'eau ?
Le HOMEDICS SAN-OZ100 est équipé d'un indicateur de niveau d'eau. Lorsque le niveau est bas, un voyant s'allume pour vous avertir qu'il est temps de remplir le réservoir.
Est-ce que le HOMEDICS SAN-OZ100 fait du bruit ?
Le HOMEDICS SAN-OZ100 fonctionne silencieusement, mais il peut produire un léger bruit de fonctionnement, ce qui est normal pour les appareils d'humidification.
Quel type d'eau dois-je utiliser avec le HOMEDICS SAN-OZ100 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de minéraux et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Y a-t-il une garantie pour le HOMEDICS SAN-OZ100 ?
Oui, le HOMEDICS SAN-OZ100 est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur SAN-OZ100 HOMEDICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAN-OZ100 - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAN-OZ100 de la marque HOMEDICS.

MODE D'EMPLOI SAN-OZ100 HOMEDICS

cservice@homedicsgroup.ca 8:30am–5:00pm EST Monday–Friday 1-888-225-7378SAN-OZ100www.homedics.com/registerVotre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous désirez. NOUS VOUS REMERCIONS DE

NE PAS placer ou ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire. NE PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURES :

NE PAS tenter de réparer cet appareil. Il a été conçu pour confiner l’exposition au rayonnement UV. Retirez le vaporisateur du socle avant de procéder au remplissage avec de l’eau du robinet.

NE PAS exposer l’appareil à des flammes ou à des températures excessives. Une exposition à des flammes ou des températures supérieures à 265 °F peut causer une explosion. N’UTILISEZ PAS d’eau distillée ou purifiée dans ce produit. UTILISEZ UNIQUEMENT de l’eau du robinet dans ce produit. N’AJOUTEZ PAS d’huile essentielle, de vinaigre, de sel, ni quoi que ce soit d’autre dans le réservoir d’eau. Rangez TOUJOURS cette bouteille à la verticale et vide. Le générateur d’ozone évacue de l’air et la bouteille pourrait fuir si elle est posée sur le côté.12

RÉVOLUTIONNAIRE Les générateurs électrolytiques utilisent l’électricité pour séparer les atomes d’oxygène de l’eau (H

0) et créer de l’ozone, également appelé O

. Il a été scientifiquement prouvé que l’O

est un désinfectant naturel qui tue jusqu’à 99,999 % des microbes ménagers sur une variété de surfaces et d’objets. L’ozone aqueux est un oxydant puissant qui nettoie, désinfecte et désodorise ecacement en détruisant les bactéries et les virus au niveau de l’ADN. Une fois que l’ozone s’est dissipé, il est reconverti en toute sécurité en eau du robinet et en oxygène. Ce produit permet de remplacer les nettoyants ménagers traditionnels qui contiennent des toxines et des produits chimiques. Il est polyvalent et peut être utilisé sur les comptoirs, l’électroménager, la nourriture, les fenêtres, les tapis, les salles de bains, les meubles, les jouets, les mauvaises odeurs, et plus encore. Remplissez, mettez en marche et nettoyez tout simplement! SANS DANGER Respectueux de l’environnement, non toxique et sans produits chimiques. LES AVANTAGES D’OZONE CLEAN?

Sans dander pour les enfants et les animaux de compagnie

Facile á utiliser, puissant ecace

Réutilisable, rechargeable et durable

Permet D’économiser de l’argent et de l’espace sans production de déchets plastiques

Sécurité et ecacité testées par des organismes indépendants VOYANTS À DEL

Vert clignotant Production d’ozone en cours Bleu fixe La production d’ozone est terminée et le vaporisateur est prêt à l’emploi. La lumière bleue s’éteint après 1 minute de veille.1313

1. Retirez le capuchon du pulvérisateur (Fig. 1).

2. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne de remplissage d’eau de 2 ou

3. Visser et fixer le capuchon du pulvérisateur (Fig. 3).

4. Placer le flacon pulvérisateur sur la base et brancher la base (Fig. 4).

5. Appuyez sur le bouton d’alimentation (Fig. 5).

6. Appuyez sur le bouton de durée de génération d’ozone souhaité (2

minutes ou 4 minutes) (Fig. 6).

7. L’anneau lumineux et le réservoir s’allumeront en vert pendant la

génération d’ozone et l’eau commencera à bouillonner (Fig. 7).

8. L’anneau lumineux s’allume en bleu lorsque la génération d’ozone est terminée.

9. Retirez le flacon pulvérisateur de la base.

10. vaporiser les surfaces et les objets pour nettoyer, désinfecter et désodoriser.

Vaporisez les surfaces jusqu’à ce qu’elles soient complètement humides et laissez l’eau ozonée reposer pendant 30 secondes. La surface doit rester visiblement humide pendant cette période de 30 secondes.

POUR de meilleurs résultats, vaporisez dans les 30 minutes suivant la génération d’ozone.

Laisser l’eau ozonée reposer sur la surface ou l’objet pendant 30 secondes pour tuer jusqu’à 99,9% des bactéries et des virus.

Laisser l’eau ozonée reposer sur la surface ou l’objet pendant 1 minute pour tuer jusqu’à 99,999% des bactéries et des virus.

De l’eau du robinet seulement doit être utilisée dans ce produit. Le produit ne fonctionnera pas correctement avec de l’eau distillée ou purifiée. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4Fig. 7Fig. 6Fig. . 51515 DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Ne fonctionne pas Pas branché Branchez l’adaptateur sur une prise murale Pas de production d’ozone L’eau stagne depuis trop longtemps dans le réservoir Si les boutons de génération d’ozone sont enfoncés successivement, l’eau peut déjà être ozonée Videz l’eau stagnante et remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet fraîche L’eau ozonée est prête à l’emploi Le vaporisateur ne fonctionne pas Le vaporisateur ou son capuchon est endommagé Contactez le Service à la clientèle de HoMedics pour obtenir un remplacement FAQ COMMENT SAVOIR SI DE L’OZONE EST PRODUITE? L’anneau lumineux et le réservoir seront éclairés par une lumière à DEL verte clignotante. L’eau du robinet dans le réservoir commencera à bouillonner visiblement. Une fois la production d’ozone terminée, l’anneau lumineux et le réservoir seront éclairés en bleu. QUELS OBJETS PEUVENT ÊTRE NETTOYÉS, DÉSINFECTÉS ET DÉSODORISÉS? L’appareil Ozone Clean polyvalent a été conçu pour désinfecter virtuellement tous les objets. Utilisez-le pour nettoyer, désinfecter et désodoriser toutes les surfaces et tous les objets. Pour plus d’informations sur le fonctionnement d’Ozone Clean, veuillez visiter www.homedics/ozone.com.

Nettoyer la surface avec un chiffon doux et humide.

NE PAS utiliser de produits chimiques agressifs.

Remplissez uniquement ce vaporisateur avec de l’eau du robinet. N’utilisez pas d’autres types d’eau.

N’UTILISEZ PAS de vinaigre, de sel ou de chlore dans ce produit.

DÉCLARATIONS DE LA FCC ET D’IC Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE: HoMedics n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient entraîner l’interdiction d’utiliser l’appareil. REMARQUE: Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC et à CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.

Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. NORMES RADIOÉLECTRIQUES (CNR) Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du règlement d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR INFORMATIONS DE CONFORMITÉ Description du produit : OZONE CLEAN NETTOYANT TOUT USAGE Numéro de modèle : SAN-OZ100 Nom du fabricant : HoMedics Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Coordonnées aux États-Unis Société : HoMedics LLC Adresse : 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8 h 30 à 19 h (heure normale de l’Est) du lundi au vendredi 1-800-466-3342

HoMedics vend ses produits avec l’intention qu’ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 1 an à compter de la date d’achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service. Cette garantie s’applique uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.HoMedics n’autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions des présentes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, l’utilisation d’un accessoire non autorisé quelconque, une modification du produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modifications non autorisées, une utilisation incorrecte de l’électricité et de l’alimentation électrique, une perte de puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement ou l’endommagement d’une pièce dû au non-respect des consignes d’entretien du fabricant, les dommages se produisant durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions environnementales, la perte de l’usage au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation ou en attente de pièces ou d’une réparation, ni toute autre condition hors du contrôle de HoMedics.Cette garantie n’est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des modifications ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D’EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDÉ. SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L’ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIEU DE LE RÉPARATION OU DE LE REMPLACER.Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris notamment à la vente de ces produits sur les sites Web de ventes aux enchères et/ou par l’intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e), altéré(e) ou modifié(e) sans le consentement écrit préalable exprès de HoMedics doit immédiatement cesser et prendre fin.Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques. D’autres droits qui varient d’un État à l’autre ou d’un pays à l’autre peuvent s’appliquer. En raison de la réglementation de chaque État ou pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.Pour plus d’informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com Pour le Canada, prière de visiter www.homedics.ca.

cservice@homedics.com Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h 1-800-466-3342

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

©2020 HoMedics, LLC. Tous droits réservés. HoMedics est une marque déposée de HoMedics, LLC. Distribué par HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390IB-SANOZ100Fabriqué en China

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOMEDICS

Modèle : SAN-OZ100

Catégorie : Non catégorisé