HOMEDICS SAN-OZ100 - Limpiador a vapor

SAN-OZ100 - Limpiador a vapor HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SAN-OZ100 HOMEDICS en formato PDF.

📄 41 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOMEDICS SAN-OZ100 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SAN-OZ100 HOMEDICS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SAN-OZ100 - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SAN-OZ100 de la marca HOMEDICS.

MANUAL DE USUARIO SAN-OZ100 HOMEDICS

text_image TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO ET: www.bomedics.com/register Su valeso aporte sobre este producto nos ayudará a crear les productos que desee en el futuro.

HOMEDICS

ZONE clean

LIMPIADOR MULTIUSO

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

SAN-OZ100

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

  • NO ponga ni guarde electrodomésticos donde puedan caerse o ser empujados a una bañera o a un lavabo.
  • NO la ponga ni la deje caer en agua o en otros líquidos.

ADVERTENCIA - REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES PERSONALES:

  • NO intente modificar este producto. Ha sido diseñado para contener de ozone agua.
  • Quite el rociador de la base antes de rellenar, con agua de la llave.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIÓN - POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.

  • NO exponga el dispositivo al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C (265 °F) puede provocar una explosión.
  • NO use agua destilada o purificada en este producto. SOLO use agua de la llave en este producto.
  • NO agregue aceites esenciales, vinagre, sal ni ningún otro aditivo al tanque de agua.
  • SIEMPRE guarde este atomizador en posición vertical y vacío. El generador de ozono ventila aire y puede hacer que la botella del atomizador se derrame si está recostada de lado.

CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS

REVOLUCIONARIA TECNOLOGÍA DE OZONO

Un generador electrolítico usa electricidad para separar los átomos de oxígeno del agua (H₂O) creando ozono, también conocido como O₃. El O₃ está científicamente comprobado como desinfectante natural y mata hasta el 99.999 % de los gérmenes del hogar presentes en una variedad de superficies y objetos. El ozono acuoso es un poderoso oxidante comprobado que limpia, desinfecta y desodoriza en forma eficaz al destruir bacterias y virus a nivel ADN. Una vez que el ozono se disipa, nuevamente se convierte en agua de la llave y oxígeno en forma segura. Este producto es una alternativa segura a los limpiadores tradicionales del hogar que contienen toxinas y sustancias químicas. Su versatilidad le permite usarlo en encimeras, electrodomésticos, alimentos, ventanas, tapetes, baños, muebles, juguetes, malos olores y mucho más. ¡Simplemente llene, deje que circule y limpie!

SEGURO

Amigable con el medio ambiente, no tóxico y libre de sustancias químicas.

¿POR QUÉ LIMPIAR CON OZONO?

  • Es seguro de usar cuando hay mascotas y niños
  • Es sencillo, poderoso y efectivo
  • Es reutilizable, rellenable y sustentable
  • Ahorre dinero y espacio sin desperdiciar plástico
  • Probado por terceros para seguridad operativa y efectividad

INDICADORES LED

• Luz verde parpadeante

- Luz azul permanente

- Generación de ozono en proceso.

- La generación de ozono está completa y el rociador está listo para usarse. La luz azul se apagará después de 1 minuto de tiempo de espera.

- La luz azul se apagará después de 1 minuto de tiempo en espera.

ZONE clean

LIMPIADOR MULTIUSO

HOMEDICS SAN-OZ100 - LIMPIADOR MULTIUSO - 1

text_image TAPA DE SPRAY 4 MIN MAX LINEADELLENADODE AGUA DE 4 MINUTOS 2 MIN GENERADORDE OZONO BOTÓNDETIEMPO DEGENERACIONDE OZONO DE 4 MINUTOS BOTÓNDETIEMPO DEGENERACIONDE OZONO DE 2 MINUTOS ANILLO DE LUZ BOTÓN DE ENCENDIDO BASE

CÓMO UTILIZAR EL DISPOSITIVO

  1. Retire la tapa del rociador (Fig. 1).
  2. Llene el tanque de agua hasta la línea de llenado de agua de 2 o 4 minutos (Fig. 2).
  3. Enrosque y asegure la tapa del Rociador (Fig. 3).
  4. Coloque la botella de spray en la base y enchufe la base (Fig. 4).
  5. Presione el botón de encendido (Fig. 5).
  6. Presione el botón de tiempo de generación de ozono deseado (2 minutos o 4 minutos) (Fig. 6).
  7. El anillo de luz y el tanque se iluminarán en verde mientras la generación de ozono está en proceso y el agua comenzará a burbujear (Fig. 7).
  8. El anillo de luz se iluminará en azul cuando se complete la generación de ozono.
  9. Retire la botella de spray de la base.
  10. Rocíe superficies y objetos para limpiar, desinfectar y desodorizar.

  11. Rocíe las superficies hasta que estén completamente húmedas y permita que el agua ozonizada repose durante 30 segundos. La superficie debe permanecer visiblemente húmeda durante este período de 30 segundos.

  12. PARA mejores resultados, rocíe dentro de los 30 minutos de la generación de ozono.
  13. Permita que el agua ozonizada se asiente en la superficie u objeto durante 30 segundos para matar hasta el 99.9% de las bacterias y los virus.
  14. Permita que el agua ozonizada se asiente en la superficie u objeto durante 1 minuto para matar hasta el 99.999% de bacterias y virus.
  15. Solo deberá usarse agua de la llave en este producto. No funcionará correctamente con agua destilada o purificada.

HOMEDICS SAN-OZ100 - CÓMO UTILIZAR EL DISPOSITIVO - 1

text_image Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 2 MIN 4 MIN 2 MIN 4 MIN Fig. 7Fig. 6Fig. . 5

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
No funcionaNo está conectadoConecte el adaptador a un tomacorriente
No se está generando ozonoEl agua ha permanecido estancada en el tanque durante demasiado tiempoSi los botones de generación de ozono se oprimieron en forma exitosa, el agua podría ya estar ozonizadaVacíe el agua estancada y rellene el tanque con nueva agua de la llaveEl agua ozonizada está lista para usarse
El rociador no está funcionandoEl rociador o su tapa están dañadasPóngase en contacto con Relaciones con el Cliente de HoMedics para obtener un reemplazo

PREGUNTAS FRECUENTES

¿CÓMO SÉ SI EL OZONO SE ESTÁ GENERANDO?

El anillo de luz y el tanque se iluminarán con una luz LED verde parpadeante. En el agua de la llave que está en el tanque se empezarán a ver burbujas. Una vez que la generación de ozono esté completa, el anillo de luz y el tanque se iluminarán de color azul.

¿QUÉ PUEDO LIMPIAR, DESINFECTAR Y DESODORIZAR?

El Limpiador Multipropósitos con Ozono fue diseñado para usarse para desinfectar casi cualquier cosa. Úselo para limpiar, desinfectar y desodorizar cualquier superficie u objeto. Para obtener más información sobre cómo funciona la limpieza con ozono, visite www.homedics/ozone.com.

  • Limpie la superficie con un paño suave y húmedo.
  • NO use productos químicos agresivos.
  • Solo llene este rociador con agua del grifo. No use otros tipos de agua.
  • NO use vinagre, sal o cloro en este producto.

DECLARACIONES DE CONFORMIDAD CON LA FCC Y CON IC

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

NOTA: HoMedics no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían invalidar la facultad del usuario para operar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC y CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

• Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda

INFORMACIÓN DE RSS

Este dispositivo cumple con las normas RSS-210 del reglamento IC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO

Descripción del producto: OZONE CLEAN LIMPIADOR MULTIUSO

Número de modelo: SAN-OZ100

Nombre de la marca: HoMedics

Declaración de cumplimiento con la FCC

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado

Información de contacto en los EE. UU.

Compañía: HoMedics, LLC.

Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390

8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes 1-800-466-3342

GARANTÍA LIMITADA DE 1-AÑO

HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a minoristas.

Para obtener el servicio de garantía en su producto HoMedics, comuníquese con un representante de relaciones con el cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.

HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o los compradores remotos, a obligar a HoMedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de energía eléctrica/fuente de alimentación; pérdida de alimentación eléctrica; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño al transportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante el período en que el producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra condición ajena al control de HoMedics.

Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía.

LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLICITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN DEFECTO EN EL PERÍODO DE VIGÊNCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDIC'S SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.

Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo pero no limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en Internet y/o ventas de dichos productos por revendedores de excedentes o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente en cuanto a los productos o partes de los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de HoMedics.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de cada país, algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.

Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite www.homedics.com. Para Canadá, por favor, visite www.homedics.ca.

De lunes a viernes de 8:30 am -7:00pm Hora del este

PARA SERVICIO EN CANADÁ

cservice@homedicsgroup.ca

De lunes a viernes de 8:30 am - 5:00pm Hora del este

HOMEDICS SAN-OZ100 - PARA SERVICIO EN CANADÁ - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOMEDICS

Modelo : SAN-OZ100

Categoría : Limpiador a vapor