SAN-OZ100 - Dampfreiniger HOMEDICS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SAN-OZ100 HOMEDICS als PDF.
Benutzerfragen zu SAN-OZ100 HOMEDICS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SAN-OZ100 - HOMEDICS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SAN-OZ100 von der Marke HOMEDICS.
BEDIENUNGSANLEITUNG SAN-OZ100 HOMEDICS
text_image
NEHMEN SIE SICH BITTE JETZT EINEN MOMENT ZEIT REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT UNTER: www.homedics.com/register Ihr Input in Bezug auf dieses Produkt ist wertfall und wird aus hoften, die Produkte für Sie zu entwickeln, die Sie sich in Zukunft wünschen.HOMEDICS
ZONE clean
MEHRZWECKREINIGER
GEBRAUCHSANLEITUNGEN UND GARANTIEINFORMATIONEN
1 JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE
SAN-OZ100
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BEI DER BENUTZUNG VON ELEKTROGERÄTEN MÜSSEN JEDERZEIT GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN. DAZU ZÄHLEN:
VOR DEM GEBRAUCH ALLE ANLEITUNGEN LESEN.
VORSICHT LEBENSGEFAHR! - BITTE FOLGENDES BEACHTEN, UM
DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGES ZU VERRINGERN:
- Das Gerät NICHT dort aufstellen oder aufbewahren, wo es in eine Wanne oder ein Waschbecken fallen oder gezogen werden kann.
- Das Gerät NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen oder fallen lassen.
ACHTUNG - BITTE FOLGENDES BEACHTEN, UM DIE GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, BRAND, STROMSCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN ZU VERRINGERN:
- Dieses Produkt darf NICHT umgebaut werden. Es wurde so konzipiert, dass Ozonwasser nicht austreten können.
- Entfernen Sie das Spritzgerät vom Boden, bevor Sie es mit Leitungswasser füllen.
DIESE GEBRAUCHSANLEITUNGEN AUFBEWAHREN
VORSICHT - VOR DEM BETRIEB ALLE GEBRAUCHSANLEITUNGEN LESEN.
- Das Gerät darf NICHT Feuer oder sehr hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Wenn es einer Temperatur von über 130°C ausgesetzt wird, kann es explodieren.
- Verwenden Sie in diesem Produkt KEIN destilliertes oder gereinigtes Wasser. Verwenden Sie in diesem Produkt NUR Leitungswasser.
- Geben Sie KEIN ätherisches Öl, Essig, Salz oder andere Zusätze in den Wassertank.
- Diese Sprühflasche JEDERZEIT aufrecht und nicht gefüllt lagern. Aus dem Ozongenerator entweicht Luft. Wenn die Flasche auf der Seite liegt, kann sie lecken.
BESONDERE FUNKTIONSMERKMALE UND SPEZIFIKATIONEN
REVOLUTIONÄRE OZON-TECHNOLOGIE
Ein elektrolytischer Generator trennt Sauerstoffatome von Wasser ( H_2O ), um Ozon, auch als O_3 bekannt, zu erzeugen. Es ist wissenschaftlich nachgewiesen, dass O_3 als ein natürliches Desinfektionsmittel 99,999% aller Haushaltskeime auf unterschiedlichen Oberflächen und Gegenständen abtötet.
In Wasser gelöstes Ozon ist ein starkes Oxidationsmittel, mit dem erwiesenermaßen effektiv gereinigt, desinfiziert und desodoriert werden kann und das Bakterien und Viren auf DNA-Ebene abtötet. Wenn sich das Ozon verflüchtigt, löst es sich auf sichere Weise wieder in Leistungswasser und Sauerstoff auf. Dieses Produkt ist eine sichere Alternative zu herkömmlichen Haushaltsreinigern, die Giftstoffe und Chemikalien enthalten. Seine Vielseitigkeit ermöglicht seine Verwendung auf Arbeitsoberflächen, Haushaltsgeräten, Nahrungsmitteln, Fensterscheiben, Läufern, in Badezimmern, auf Möbeln, Spielzeug, zum Neutralisieren von Gerüchen und vieles mehr. Einfach füllen, den Zyklus durchlaufen und putzen!
SICHER
Umweltfreundlich, ungiftig und chemikalienfrei.
WARUM OZONE CLEAN?
- Sicher Für Haustiere und kinder
- Einfach, leistungsstark und wirksam
• Wiederverwendbar, nachfüllbar und nachhaltig - Spat geld und platz ohne Plastikmüll
• Durch dritte getestet für Sicherheit und Wirksamkeit
LED-ANZEIGEN
- Grünes Atmen
- Blaues Leuchten
- Ozonerzeugung läuft
- Ozonerzeugung ist abgeschlossen und der Sprüher kann benutzt werden. Die blaue Leuchte wird nach einer Minute Wartezeit ausgeschaltet.
ZONE clean
MEHRZWECKREINIGER

text_image
SPRÜHKAPPE 4 MIN MAX 4 MINUTEN WASSERFÜLL-LEITUNG 2 MIN 2 MINUTEN WASSERFÜLL-LEITUNG OZONGENERATOR 4MINUTENOZONE- RZEUGUNGSZEIT 2MINUTENOZONE- RZEUGUNGSZEIT LICHTRING EIN-/ AUSSCHALTER PLATTFORMGEBRAUCHSANLEITUNG
-
Entfernen Sie die Sprühkappe (Abb. 1).
-
Füllen Sie den Wassertank bis zur 2 oder 4 Minuten langen Wasserfüllleitung (Abb. 2).
-
Sprühkappe aufschrauben und sichern (Abb. 3).
-
Stellen Sie die Sprühflasche auf den Boden und schließen Sie den Boden an (Abb. 4).
-
Drücken Sie den Netzschalter (Abb. 5).
-
Drücken Sie die gewünschte Ozonerzeugungszeit (2 Minuten oder 4 Minuten) (Abb. 6).
-
Lichtring und Tank leuchten grün, während die Ozonerzeugung läuft, und Wasser beginnt zu sprudeln (Abb. 7).
-
Der Lichtring leuchtet blau, wenn die Ozonerzeugung abgeschlossen ist.
-
Sprühflasche vom Boden entfernen.
-
Sprühen Sie Oberflächen und Gegenstände zum Reinigen, Desinfizieren und Desodorieren.
- Sprühen Sie die Oberflächen gründlich nass und lassen Sie das ozonisierte Wasser 30 Sekunden lang ruhen. Die Oberfläche sollte während dieser 30 Sekunden sichtbar nass bleiben.
- Für beste Ergebnisse innerhalb von 30 Minuten nach der Ozonerzeugung sprühen.
- Lassen Sie ozonisiertes Wasser 30 Sekunden lang auf der Oberfläche oder dem Gegenstand sitzen, um bis zu 99,9% der Bakterien und Viren abzutöten.
- Lassen Sie ozonisiertes Wasser 1 Minute lang auf der Oberfläche oder dem Gegenstand sitzen, um bis zu 99,999% der Bakterien und Viren abzutöten.
- In diesem Produkt sollte nur Leitungswasser verwendet werden. Mit destilliertem oder aufbereitetem Wasser funktioniert es nicht ordnungsgemäß.

text_image
Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 7Abb. 6Abb. 5FEHLERSUCHE
| PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG | ||
| Funktioniert nicht | Nicht angeschlossen | Den Adapter in eine Wandsteckdose stecken |
| Es wird kein Ozon erzeugt | Das Wasser hat zu lange im Behälter gestandenWenn die Ozonerzeugungs-Tasten nacheinander gedrückt werden, kann das Wasser bereits ozonisiert sein | Das abgestandene Wasser ausgießen und den Behälter mit neuem Leitungswasser füllenOzonisiertes Wasser ist einsatzbereit |
| Sprüher funktioniert nicht | Sprüher oder Sprüherkappe ist beschädigt | Wenden Sie sich an den HoMedics-Kundendienst für einem Ersatz |
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
WIE WEISS ICH, DASS OZON ERZEUGT WIRD?
Der Leuchtring und der Behälter werden mit einem grünen atmenden LED-Licht beleuchtet. Das Leitungswasser im Behälter fängt an aufzuwallen. Nach Abschluss der Ozonerzeugung leuchten der Leuchtring und der Behälter blau auf.
WAS KANN ES REINIGEN, DESINFIZIEREN UND DESODORIEREN?
Mit dem Ozone Clean-Mehrzweckreinigungsgerät kann praktisch alles desinfiziert werden. Es kann zum Reinigen, Desinfizieren und Desodorieren aller Oberflächen und Gegenstände benutzt werden. Falls Sie wissen möchten, wie Ozone Clean funktioniert, besuchen Sie bitte www.homedics/ozone.com.
PFLEGE UND WARTUNG
• Das Produkt mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.
- KEINE aggressiven Chemikalien verwenden.
- Diesen Sprüher nur mit Leistungswasser füllen. Keine anderen Wassertypen verwenden.
- AUF KEINEN FALL in diesem Produkt Essig, Salz oder Chlor verwenden.
FCC AND IC STATEMENTS
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb ist unter zwei Bedingungen erlaubt: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss Störungen aufnehmen können, auch wenn sie einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
HINWEIS: HoMedics ist nicht für Radio- oder Fernsehempfangsstörungen verantwortlich, die durch eigenmächtige Veränderungen an diesem Geräts verursacht werden. Diese Veränderungen können dazu führen, dass der Benutzer das Gerät nicht mehr betreiben darf.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften (USA) sowie CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B) (Kanada). Diese Grenzwerte dienen dem Schutz vor schädlichen Störungen, wenn das Gerät in einer Wohnung verwendet wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Funkfrequenzenergie ab, die bei unsachgemäßer Installation und Anwendung in Abweichung von der Bedienungsanleitung zu schädlichen Störungen des Funkverkehrs führen kann. Es kann nicht garantiert werden, dass keine Störungen bei bestimmten Installationen auftreten können. Falls dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Ausrichtung oder Standort der Empfangsantenne verändern.
- Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger erhöhen.
- Das Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises anschließen, an dem der Empfänger nicht angeschlossen ist.
- Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Rat bitten.
RSS-INFORMATIONEN
Dieses Gerät entspricht Teil -210 der IC-Vorschriften. Der Betrieb dieses Gerätes muss die folgenden beiden Voraussetzungen erfüllen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss Störungen aufnehmen können, auch wenn sie einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht dem kanadischen ICES-003.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES LIEFERANTEN
Produktbeschreibung: OZONE CLEAN ESTUCHE DESINFECTANTE
Modellnummer: SAN-OZ100
Handelsname: HoMedics
FCC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb ist unter zwei Bedingungen erlaubt: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss Störungen aufnehmen können, auch wenn sie einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
US-Kontaktinformationen
Unternehmen: HoMedics LLC
8.30 Uhr - 19.00 Uhr US-Ostküstenzeit, Montag - Freitag +800-466-3342
1 JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE
HoMedics verkauft seine Produkte mit der Absicht, dass mit Ausnahme des Nachstehenden für 1 Jahr ab Datum des ursprünglichen Kaufs keinerlei Material- oder Verarbeitungsmängel auftreten werden. HoMedics garantiert, dass seine Produkte unter der Bedingung von normaler Nutzung und Pflege keine Material- oder Verarbeitungsmängel aufweisen werden. Diese Garantie gilt nur für Kunden und nicht für Einzelhändler.
Wenden Sie sich bitte an einen Kundendienstvertreter für Garantieleistungen in Bezug auf Ihr HoMedics-Produkt. Halten Sie bitte die Modell-Nr. des Produkts bereit.
HoMedics befugt niemanden, einschließlich Einzelhändler, nachfolgende Verbraucher, die das Produkt vom Einzelhändler gekauft haben, oder Fernkäufer, HoMedics in irgendeiner Form über die hier beschriebenen Bedingungen hinaus zu verpflichten. Diese Garantie gilt nicht im Fall einer unsachgemäßen oder missbräuchlichen Verwendung, eines Unfalls, bei Anbringen eines unzulässigen Zubehörteils, Veränderung des Produkts, fehlerhafter Installation, unbefugten Reparaturen oder Veränderungen, unsachgemäßem Gebrauch des Netzteils, Stromausfall, Fallenlassen des Produkts, Fehlfunktion oder Beschädigung eines Betriebsteils auf Grund der Unterlassung der vom Hersteller empfohlenen Wartung, Transportschäden, Diebstahl, Vernachlässigung, Vandalismus oder Umweltbedingungen, Nutzungsausfall, während sich das Produkt in einer Reparaturwerkstatt befindet oder anderweitig auf Ersatzteile oder eine Reparatur gewartet wird, oder sonstiger Umstände, die sich HoMedics Einfluss entziehen.
Diese Garantie gilt nur, wenn das Produkt in dem Land gekauft und betrieben wird, in dem es gekauft wurde. Diese Garantie gilt nicht für ein Produkt, das verändert oder angepasst werden muss, um es in einem anderen Land und nicht in dem Land, für das es entwickelt, hergestellt, genehmigt und/oder zugelassen wurde, betreiben zu können, oder für Produktreparaturen, die durch diese Veränderungen beschädigt wurden.
DIE HIERMIT GEWÄHRTE GARANTIE IST EINE AUSSCHLIESSLICHE UND EXKLUSIVE GARANTIE. ES GIBT KEINE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH STILLSCHWEIGENDER ZUSICHERUNGEN ALLGEMEINER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER GEWAHRLEISTUNGEN DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER SONSTIGE VERPFLICHTUNGEN DES UNTERNEHMENS IN BEZUG AUF DIE PRODUKTE, FÜR DIE DIESE GARANTIE GILT. HOMEDICS IST FÜR KEINE ZUFÄLLIGEN, FOLGE-ODER BESONDEREN SCHÄDEN VERANTWORTLICH. DIESE GARANTIE ERFORDERT LEDIGLICH DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ EINES TEILS ODER VON TEILEN, DAS/DIE WÄHREND DER GULTIGKEITSDAUER DER GARANTIE ALS MANGELHAFT BEFUNDEN WERDEN. ES ERFOLGEN KEINE RÜCKERSTATTUNGEN. FALLS ERSATZTEILE FÜR MANGELHAFTE MATERIALIEN NICHT VERFÜGBAR SIND, BEHÄLT SICH HOMEDICS DAS RECHT VOR, ANSTELLE EINER REPERATUR ODER EINES AUSTAUSCHS EIN PRODUKT MIT EINEM ANDEREN PRODUKT ZU ERSETZEN:
Diese Garantie gilt nicht für den Kauf von geöffneten, gebrauchten, reparierten, neu verpackten und/oder neu versiegelten Produkten einschließlich Verkauf derartiger Produkte auf Internetauktion-Webseiten und/oder Verkauf derartiger Produkte durch Restpostenhändler oder Großanbieter. Alle Gewährleistungen und Garantien erlöschen unverzüglich für Produkte oder Produkteile, die ohne vorherige ausdrückliche sowie schriftliche Genehmigung von HoMedics repariert, ausgetauscht, verändert oder modifiziert wurden.
Diese Garantie stattet Sie mit bestimmten Rechten aus. Unter Umständen haben Sie je nach Land weitere Rechte. Auf Grund von Vorschriften einzelner Länder treffen unter Umständen die obigen Beschränkungen und Ausschlüsse auf Sie nicht zu.
Für weitere Informationen über unser Sortiment in den USA besuchen Sie bitte www.homedics.com. Für Kanada besuchen Sie bitte www.homedics.ca.
FÜR SERVICE IN DEN USA
cservice@homedics.com
8.30 Uhr - 19.00 Uhr US-Ostküstenzeit Montag - Freitag
+800-466-3342
FÜR SERVICE IN KANADA
cservice@homedicsgroup.ca
8.30 Uhr - 17.00 Uhr kanadische Ostküstenzeit Montag - Freitag
+888-225-7378
