HOMEDICS SAN-B100 - Désinfecteur UV portable

SAN-B100 - Désinfecteur UV portable HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAN-B100 HOMEDICS au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HOMEDICS SAN-B100 - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Désinfecteur UV portable
Marque Homedics
Modèle SAN-B100
Technologie de désinfection UV-C (lumière ultraviolette) avec DEL
Alimentation Batterie rechargeable intégrée, charge via câble micro USB
Durée de charge complète 2 à 3 heures
Autonomie Jusqu'à 70 cycles de désinfection (environ 2 semaines d'utilisation)
Durée d'un cycle de désinfection 1 minute
Sécurité Verrouillage magnétique de la fermeture à glissière : l'appareil ne fonctionne que lorsque la fermeture est complètement fermée et la tirette en position de marche
Indicateurs lumineux Vert fixe (charge complète), vert clignotant (charge en cours), bleu clignotant (désinfection active), rouge fixe (batterie faible), rouge clignotant (sac mal fermé)
Accessoires inclus Câble USB, 3 pinces pour téléphone, pince de plateforme
Compatibilité Téléphones, bijoux, clés, télécommandes, pinces à épiler, pinceaux de maquillage, tétines et autres petits objets
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et humide ; ne pas utiliser de produits chimiques agressifs
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Garantie 1 an limitée
Certifications Conforme à la FCC Partie 15, ICES-3 (B) / NMB-3 (B), directive DEEE

FOIRE AUX QUESTIONS - SAN-B100 HOMEDICS

Comment savoir si l'assainisseur fonctionne?
Lorsque vous appuyez sur le bouton, le voyant HoMedics clignote en bleu, indiquant que la lumière UV-C est activée et que le cycle de désinfection est en cours.
Pourquoi le voyant clignote-t-il en rouge?
Un clignotement rouge signifie que l'assainisseur portable n'est pas correctement fermé. Vérifiez que la fermeture à glissière est complètement fermée et que la tirette est magnétiquement placée sur la position de marche.
Ce dispositif est-il sans danger pour mon téléphone?
Oui, l'UV-Clean utilise uniquement la lumière UV-C, sans eau ni produits chimiques. La lumière UV-C élimine les microbes sans endommager le téléphone. Les fonctionnalités de sécurité empêchent toute émission de lumière UV-C à l'extérieur.
Puis-je désinfecter d'autres objets que mon téléphone?
Oui, l'UV-Clean peut désinfecter une grande variété d'objets comme les bijoux, clés, télécommandes, pinces à épiler, pinceaux de maquillage et tétines. Assurez-vous simplement qu'ils tiennent à l'intérieur de l'appareil.
Est-il possible d'effectuer plusieurs cycles de désinfection consécutifs?
Oui, vous pouvez effectuer plusieurs cycles à la suite. Bien qu'un seul cycle suffise pour désinfecter, des cycles supplémentaires n'endommageront pas l'appareil ni les objets à l'intérieur.
Comment recharger l'assainisseur portable?
Utilisez le câble micro USB fourni. Branchez la petite extrémité dans le port de charge de l'appareil et l'extrémité USB dans un ordinateur ou un chargeur mural. Le voyant clignote en vert pendant la charge et devient vert fixe lorsque la charge est complète (2 à 3 heures).
Que faire si l'appareil ne s'allume pas?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Assurez-vous que la fermeture à glissière est complètement fermée et que la tirette est en position de marche. Si le câble de charge est branché, débranchez-le avant d'utiliser. Si le voyant clignote rouge et bleu, les DEL UV-C sont peut-être endommagées et l'appareil ne doit plus être utilisé.
La lumière UV-C est-elle sans danger pour la peau et les yeux?
L'appareil est conçu pour confiner le rayonnement UV-C. Ne regardez jamais directement les DEL UV lorsque l'appareil est en marche. Le verrouillage de sécurité empêche toute exposition accidentelle car les UV ne s'activent que lorsque la fermeture est complètement fermée.
Comment nettoyer l'assainisseur portable?
Nettoyez la surface extérieure avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Quelle est la couverture de la garantie?
Homedics offre une garantie limitée d'un an à compter de la date d'achat original, couvrant les défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation. Elle ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou des modifications non autorisées. Pour obtenir un service, contactez le service client via cservice@homedics.com.

Questions des utilisateurs sur SAN-B100 HOMEDICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Désinfecteur UV portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAN-B100 - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAN-B100 de la marque HOMEDICS.

MODE D'EMPLOI SAN-B100 HOMEDICS

UV-CLEAN

ASSAINISSEUR PORTABLE

MODE D'EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

SAN-B100

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :

LORS DE L'UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT PRESENTS, DES MESURES DE SÉCURITE DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :

  • NE PAS placer ou ranger l'appareil à un endroit d'où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
  • NE PAS placer ou immerger l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.

AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE OU DE BLESSURES :

  • CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ D'UN MÉCANISME DE SÉCURITÉ QUI RÉDUIT LE RISQUE D'EXPOSITION AU RAYONNEMENT UV. NE PAS CONTOURNER CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ. UTILISER L'APPAREIL UNE FOIS LA FERMETURE À GLISSIÈRE COMPLÈTEMENT FERMÉE.
  • NE PAS tenter de regarder directement les DEL UV quand l'appareil est en marche. La lumière UV peut irriter les yeux et la peau.
  • NE PAS tenter de réparer cet appareil. Il a été conçu pour confiner l'exposition au rayonnement UV.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ATTENTION - LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

  • NE PAS exposer l'appareil à des flammes ou à des températures excessives. Une exposition à des flammes ou des températures supérieures à 265 °F peut causer une explosion.
  • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger l'appareil hors de la plage de températures indiquée. Une charge incorrecte ou à des températures hors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter les risques d'incendie. Plage de températures de charge et de fonctionnement de l'appareil : 0 °C\~40 °C (32 °F\~104 °F).

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS UNIQUES

TECHNOLOGIE UV-C

La lumière ultraviolette (UV) est une lumière à courte longueur d'onde, invisible à l'œil humain. Elle tue les microbes et les bactéries. Il existe des microbes qui résistent au froid, à la chaleur et aux médicaments. Il n'existe pas de microbes communs qui résistent aux UV-C.

TECHNOLOGIE DEL RÉVOLUTIONNAIRE

Appareil respectueux de l'environnement, sans mercure ni autres produits chimiques.

RECHARGEABLE

Ce dispositif de désinfection avec batterie peut effectuer jusqu'à 70 cycles de désinfection (jusqu'à 2 semaines d'utilisation) par charge et peut être utilisé partout.

EFFICACITÉ MAXIMALE

Par le biais de recherches, de simulations et de tests de laboratoires indépendants, nous avons calculé l'efficacité maximale de désinfection entre l'angle de dispersion de la lumière et l'intensité UV-C, afin de garantir une exposition optimale aux rayons ultraviolets des deux côtés de l'appareil.

COMPATIBLE AVEC LA PLUPART DES TÉLÉPHONES ET AUTRES ARTICLES

Compatible avec une variété d'articles, y compris téléphones, bijoux, clés, télécommandes, pinces à épiler, pinceaux de maquillage, tétines, et plus encore.

DÉSINFECTION ULTRA RAPIDE

Désinfecte en une minute à peine.

SANS DANGER

Le dispositif de verrouillage de sécurité ne permet d'utiliser le dispositif que quand la fermeture à glissière est complètement fermée et que la tirette est magnétiquement placée sur la position de marche.

CONCEPTION PORTABLE

Idéal pour les déplacements et les voyages.

UV-CLEAN

ASSAINISSEUR PORTABLE

VERROU DE SÉCURITÉ INTÉGRÉ
Garantit que l'appareil peut uniquement être utilisé lorsque la fermeture est complètement fermée PORT DE CHARGE BOUTON ET VOYANT HOMEDICS PINCES DE TÉLÉPHONE (3 incluses) PINC DE PLATEFORME PORTE-PINCE Installé à demeure dans l'assainisseur 14

CHARGE DE L'ASSAINISSEUR PORTABLE

La charge complète prend 2 à 3 heures.

  • Pour charger l'assainisseur portable, utiliser le câble de charge USB inclus. Brancher la petite extrémité (micro USB) dans le port de charge l'assainisseur portable. Brancher l'extrémité USB dans un ordinateur ou dans un chargeur USB mural.
    • L'icône HoMedics de l'assainisseur portable clignote en vert lors de la charge.
  • Une fois entièrement chargé, le voyant vert HoMedics s'allume en vert fixe.

REMEDICS

VOYANTS À DEL

Rouge fixeRouge fixe pendant 3 secondes à la fin du cycle de désinfection, puis s'éteint : 20 % – 30 % de batterie; peut désinfecter le téléphoneRouge fixe pendant 3 secondes quand le bouton d'alimentation est pressé : < 20 % de charge de batterie; ne peut pas désinfecter le téléphone
Rouge clignotant pendant 3 secondesLe sac n'est pas correctement fermé
Vert fixeComplètement chargé
Bleu clignotantEn mode de désinfection
Vert clignotantCharge en cours

UTILISATION

  1. Ouvrir l'assainisseur portable (Fig. 1).
  2. Placer le téléphone au centre de l'assainisseur portable en utilisant les pinces de téléphone (Fig. 2) ou placer tout autre article au centre de l'assainisseur portable en utilisant la pince de plateforme (Fig. 3).
  3. Pour les articles plus volumineux, les placer directement sur le porte-pince.
  4. Fermer complètement l'assainisseur portable (Fig. 4).
  5. S'assurer que la tirette de la fermeture est magnétiquement placée en position de marche (Fig. 5).
  6. Appuyer sur le bouton HoMedics pour activer le cycle de désinfection (Fig. 6). Le voyant HoMedics clignote en bleu pour indiquer que le cycle de désinfection est en cours (Fig. 6).
  7. Lorsqu'il s'éteint, le cycle de désinfection est terminé. Ouvrir l'assainisseur et retirer l'appareil.

NOTE: L'assainisseur portable ne fonctionne que s'il est complètement fermé et lorsque la tirette de la fermeture est magnétiquement placée en position de marche (Fig. 5).
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 POSITION DE MARCHE MAGNÉTIQUE Fig. 5 Fig. 6

DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Ne fonctionne pasNon chargéFermeture à glissière non fermée et tirette non sur la position de marche.Câble de charge branchéCharger l'assainisseur conformément aux instructions de chargeFermer complètement la fermeture à glissière et placer la tirette sur la position de marche.Débrancher le cordon de charge pour désinfecter le téléphone
Le voyant clignote rouge et bleuDEL UV-C endommagéesNe pas tenter de l'utiliser à nouveau. Contacter le service à la clientèle de HoMedics

FAQ

COMMENT M'ASSURER QUE L'ASSAINISSEUR PORTABLE FONCTIONNE?

Le voyant HoMedics clignote en bleu indiquant que la lumière UV-C est activée et fonctionne.

LE VOYANT À DEL NE CESSE DE CLIGNOTER EN ROUGE. QU'EST-CE QUE CELA SIGNIFIE?

Un clignotement rouge signifie que l'assainisseur portable n'est pas bien fermé. Veiller à bien fermer l'assainisseur portable et s'assurer que la tirette de la fermeture est magnétiquement placée sur la position de marche.

CE DISPOSITIF EST-IL SANS DANGER POUR MON TÉLÉPHONE?

Oui, le dispositif UV-Clean utilise la lumière UV-C, mais n'utilise ni eau ni produits chimiques. La lumière UV-C élimine les microbes et est sans danger pour le téléphone. Les fonctions de sécurité garantissent qu'aucune émission de lumière UV-C ne peut s'échapper et que tout article placé à l'intérieur de l'assainisseur portable ne sera pas endommagé.

FAQS (A CONTINUÉ)

CE DISPOSITIF PEUT-IL NETTOYER D'AUTRES ARTICLES?

Oui, le dispositif UV-Clean peut quasiment tout désinfecter. Il désinfecte tout ce qui se trouve à l'intérieur. Pour plus d'informations concernant le fonctionnement du dispositif UV-C, prière de visiter www.homedics.com.

EST-IL POSSIBLE D' EFFECTUER PLUSIEURS CYCLES DE DÉSINFECTION CONSÉCUTIFS?

Oui! Bien que le premier cycle suffise à désinfecter l'appareil, ce dernier ne sera pas endommagé s'il est soumis à des cycles supplémentaires.

SOIN ET ENTRETIEN

  • Nettoyer la surface avec un chiffon doux et humide.
  • NE PÃS utiliser de produits chimiques agressifs.

AVERTISSEMENT: Veuillez éliminer ce dispositif conformément à toutes les réglementations locales, d'État, provinciales et nationales. Les batteries (bloc de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme le soleil, des flammes ou d'autres sources de chaleur similaires.

EXPLICATION RELATIVE AUX DEE

HOMEDICS SAN-B100 - EXPLICATION RELATIVE AUX DEE - 1

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour éviter tout risque de dommage à l'environnement ou à la santé humaine causé par une mise au rebut non contrôlée des déchets, recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner l'appareil usagé, prière d'utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant auprès duquel le produit a été acheté. Le produit pourra ainsi être correctement recyclé dans le respect de l'environnement.

DIRECTIVE SUR LES BATTERIES

HOMEDICS SAN-B100 - DIRECTIVE SUR LES BATTERIES - 1

Ce symbole indique que les batteries ne doivent pas être éliminées dans les déchets domestiques, car ils contiennent des substances qui peuvent être nocives pour l'environnement et la santé. Prière d'éliminer les batteries auprès de sites de collecte désignés.

DÉCLARATIONS DE LA FCC ET D'IC

Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

REMARQUE: HoMedics n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient entraîner l'interdiction d'utiliser l'appareil.

REMARQUE: Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC et à CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l'appareil et en le rallumant, il est recommandé d'essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

NORMES RADIOÉLECTRIQUES (CNR)

Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du règlement d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

HoMedics vend ses produits avec l'intention qu'ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 1 an à compter de la date d'achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie s'applique uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.

Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Prière d'avoir le numéro de modèle du produit à disposition.

HoMedics n'autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions des présentes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, l'utilisation d'un accessoire non autorisé quelconque, une modification du produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modifications non autorisées, une utilisation incorrecte de l'électricité et de l'alimentation électrique, une perte de puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement ou l'endommagement d'une pièce dû au non-respect des consignes d'entretien du fabricant, les dommages se produisant durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions environnementales, la perte de l'usage au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation ou en attente de pièces ou d'une réparation, ni toute autre condition hors du contrôle de HoMedics.

Cette garantie n'est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des modifications ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.

LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L'ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIECE AVERÉE DEFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D'EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDE. SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L'ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIEU DE LE RÉPARATION OU DE LE REMPLACER.

Cette garantie ne s'étend pas à l'achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris notamment à la vente de ces produits sur les sites Web de ventes aux enchères et/ou par l'intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e), altéré(e) ou modifié(e) sans le consentement écrit préalable exprès de HoMedics doit immédiatement cesser et prendre fin.

Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques. D'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'un pays à l'autre peuvent s'appliquer. En raison de la réglementation de chaque État ou pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer.

Pour plus d'informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com Pour le Canada, prière de visiter www.homedics.ca.

COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AUX ÉTATS UNIS

cservice@homedics.com

Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h 1-800-466-3342

COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AU CANADA

cservice@homedicsgroup.ca

Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h

1-888-225-7378

HOMEDICS

HOMEDICS SAN-B100 - COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AU CANADA - 1

Appareil respectueux de l'environnement, sans mercure ni autres produits chimiques.

RECARGABLE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOMEDICS

Modèle : SAN-B100

Catégorie : Désinfecteur UV portable