SAN-B100 - Desinfectante UV portátil HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SAN-B100 HOMEDICS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SAN-B100 HOMEDICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Desinfectante UV portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SAN-B100 - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SAN-B100 de la marca HOMEDICS.
MANUAL DE USUARIO SAN-B100 HOMEDICS
text_image
TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO ET: www.bomedics.com/register Su valleso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que deseo en el futuro.UV-CLEAN
DISPOSITIVO DESINFECTANTE PORTÁTIL
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
SAN-B100
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
- NO ponga ni guarde electrodomésticos donde puedan caerse o ser empujados a una bañera o a un lavabo.
- NO la ponga ni la deje caer en agua o en otros líquidos.
ADVERTENCIA—REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES:
- ESTE PRODUCTO SE PROPORCIONA CON UN MECANISMO DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN ULTRAVIOLETA. NO ANULE SU PROPÓSITO. USE EL DISPOSITIVO CON LA CREMALLERA COMPLETAMENTE CERRADA.
- NO trate de ver directamente a los LED UV mientras la unidad está encendida. La luz UV puede ser irritante para los ojos y la piel.
- NO intente modificar este producto. Ha sido diseñado para contener la exposición UV.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN – POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.
- NO exponga el dispositivo al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C (265 °F) puede provocar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el dispositivo fuera del rango de temperatura especificado. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. Rango de operación y carga del producto: 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F).
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS
TECNOLOGÍA UV-C
La luz ultravioleta (UV) es un luz de onda corta que es invisible para el ojo humano. Mata gérmenes y bacterias. Hay gérmenes resistentes al frío, al calor y a los fármacos. No hay gérmenes comunes que sean resistentes a la UV-C.
REVOLUCIONARIA TECNOLOGÍA LED
Este desinfectante alimentado por baterías puede funcionar hasta 70 ciclos de desinfección (o hasta 2 semanas se uso) por carga, ¡todo sobre la marcha!
MÁXIMA EFICACIA
A través de la investigación, simulaciones y pruebas de laboratorio de terceros, hemos obtenido la máxima eficacia en desinfección entre el ángulo de dispersión de la luz y la intensidad de los rayos UV-C para asegurar una óptima exposición a la luz ultravioleta de ambos lados de su dispositivo.
SE AJUSTA A LA MAYORÍA DE LOS TELÉFONOS Y OTROS ARTÍCULOS
Puede usarse en una variedad de artículos, incluyendo teléfonos, joyas, llaves, controles remotos, pinzas de depilar, pinceles para maquillaje, chupones y más.
DESINFECCIÓN ULTRARÁPIDA
Desinfecta en solo 1 minuto.
SEGURO
El cierre de seguridad garantiza que el dispositivo solo pueda usarse cuando la cremallera está completamente cerrada y el tirador de la cremallera está colocado magnéticamente en la posición de encendido..
DISEÑO PORTÁTIL
Perfecto para usarse sobre la marcha y en viajes.
UV-CLEAN
DISPOSITIVO DESINFECTANTE
PORTÁTIL
SEGURO INTEGRADO DE SEGURIDAD DENTRO
Garantiza que el dispositivo solo pueda usarse cuando la cremallera está completamente cerrada

text_image
usarse cuando la crenniera esta completamente cerrada PUERTO DE CARGA Sujetadores PARA TELÉFONO (3 incluidos) BOTÓN DE ENCENDIDO Y LUZ INDICADORA DE HOMEDICS SUJETADOR DE PLATAFORMA PORTASUJETADOR Instalados permanentemente dentro del dispositivo desinfectanteCÓMO CARGAR SU DISPOSITIVO DESINFECTANTE PORTÁTIL
La carga tarda entre 2 y 3 horas en completarse.
- Para cargar su dispositivo desinfectante portátil, use el cable de carga USB incluido. Conecte el extremo pequeño (micro USB) en el puerto de carga del dispositivo desinfectante portátil. Conecte el extremo USB en una computadora o cargador de pared USB.
- El icono de HoMedics del dispositivo desinfectante portátil se encenderá de un color verde intermitente cuando se esté cargando.
- Cuando el dispositivo desinfectante portátil esté completamente cargado, el LED de HoMedics se encenderá de color verde permanente.

| Luz roja permanente | Brilla en forma permanente de color rojo durante 3 segundos al final del ciclo de desinfección y después de apaga: 20 % - 30 % de batería y puede desinfectar el teléfonoBrilla en forma permanente de color rojo durante 3 segundos cuando se presiona el botón de encendido: < 20 % de batería y no puede desinfectar el teléfono |
| Parpadea de color rojo durante 3 segundos | La bolsa no tiene bien cerrada la cremallera |
| Verde permanente | Carga completa |
| Azul intermitente | En modo de desinfección |
| Verde intermitente | Carga |
CÓMO UTILIZARLO
- Abra la cremallera del dispositivo desinfectante portátil (Fig. 1).
- Coloque su teléfono en el centro del dispositivo desinfectante portátil usando los broches para teléfono (Fig. 2), o bien, coloque otros artículos en el centro del dispositivo desinfectante portátil usando el broche de plataforma (Fig. 3).
- Para objetos más grandes, colóquelos directamente en el sujetador de broches.
- Cierre completamente la cremallera del dispositivo desinfectante portátil (Fig. 4).
- Asegúrese de que el tirador de la cremallera esté colocado magnéticamente en la posición de encendido (Fig. 5).
- Presione el botón de HoMedics para encender el ciclo de desinfección (Fig. 6). El indicador LED de HoMedics parpadeará de color azul, indicando que la desinfección está en proceso (Fig. 6).
- Cuando se apague la luz azul, el ciclo de limpieza se habrá completado. Abra la cremallera y retire el dispositivo.
NOTA: El dispositivo desinfectante portátil solo funcionará si está completamente cerrado y el tirador de la cremallera está situado magnéticamente en la posición de encendido (Fig. 5).

text_image
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 POSICIÓN MAGNÉTICA DE ENCENDIDO Fig. 5 Fig. 6SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN | ||
| No funciona | No está cargadoLa cremallera no está cerrada y el tirador no está colocado magnéticamente en la posición de encendidoCable de carga conectado | Cargue siguiendo las instrucciones de “Cómo cargar su dispositivo desinfectante portátil”Cierre completamente la cremallera y asegúrese de que el tirador esté colocado magnéticamente en la posición de encendidoDesconecte el cable de carga para desinfectar su teléfono |
| El indicador parpadea de color rojo y azul | Los LED UV-C están dañados | No trate de usarlo nuevamente. Póngase en contacto con Relaciones con el Cliente de HoMedics |
PREGUNTAS FRECUENTES
¿CÓMO SÉ SI EL DISPOSITIVO DESINFECTANTE PORTÁTIL ESTÁ FUNCIONANDO?
El LED de HoMedics parpadeará en color azul indicando que los LED UV-C están encendidos y desinfectando.
INDICADOR LED SIGUE PARPADEANDO EN COLOR ROJO. ¿QUÉ SIGNIFICA?
La luz roja parpadeante significa que el dispositivo desinfectante portátil no está debidamente cerrado. Asegúrese de cerrar completamente la cremallera del dispositivo desinfectante portátil y de que el tirador de la cremallera esté situado magnéticamente en la posición de encendido.
PREGUNTAS FRECUENTES (CONTINUADO)
¿ES ESTO SEGURO PARA MI TELÉFONO?
Sí, UV-Clean usa luz UV-C, no agua ni sustancias químicas. La luz UV-C mata a los gérmenes y es completamente segura para su teléfono. Las características de seguridad garantizan que la luz UV-C no se escape y que cualquier cosa colocada dentro del dispositivo desinfectante portátil no sufra daño alguno.
¿PUEDE LIMPIAR CUALQUIER OTRA COSA?
Sí, el UV-Clean se puede usar para desinfectar casi cualquier cosa. Si está en su interior, UV-Clean lo desinfectará. Para obtener más información sobre cómo funciona la luz UV-C, visite www.homedics.com.
¿PUEDO REALIZAR MÚLTIPLES CICLOS DE DESINFECCIÓN CONSECUTIVOS?
¡Sí, puede hacerlo! Aunque el primer ciclo habrá desinfectado su dispositivo, no le causa daño alguno a su dispositivo realizar otro ciclo, si así lo desea.
- Limpie la superficie con un paño suave y húmedo.
• NO use productos químicos agresivos.
ADVERTENCIA: Este producto tiene una batería interna de litio no reemplazable. Deséchelo de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y nacionales. Las baterías (paquete de batería o baterías instaladas) no se deben exponer al calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.
EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos a la eliminación incontrolada de desechos, recicle el aparato de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o contacte al distribuidor con el que adquirió el producto. Ellos aceptarán este producto y podrán reciclarlo de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTRIZ DE LA BATERÍA

Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse junto a la basura doméstica, ya que contienen sustancias que pueden ser dañinas para el medio ambiente y para la salud. Deseche las baterías en los puntos de recolección designados.
DECLARACIONES DE CONFORMIDAD CON LA FCC Y CON IC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
NOTA: HoMedics no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían invalidar la facultad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC y CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda
INFORMACIÓN DE RSS
Este dispositivo cumple con las normas RSS-210 del reglamento IC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
GARANTÍA LIMITADA DE 1-AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a minoristas.
Para obtener el servicio de garantía en su producto HoMedics, comuníquese con un representante de relaciones con el cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o los compradores remotos, a obligar a HoMedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de energía eléctrica/fuente de alimentación; pérdida de alimentación eléctrica; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño al transportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante el período en que el producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra condición ajena al control de HoMedics.
Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLICITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN DEFECTO EN EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo pero no limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en Internet y/o ventas de dichos productos por revendedores de excedentes o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente en cuanto a los productos o partes de los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de cada país, algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite www.homedics.com. Para Canadá, por favor, visite www.homedics.ca.
De lunes a viernes de 8:30 am -7:00pm Hora del este
PARA SERVICIO EN CANADÁ
cservice@homedicsgroup.ca
De lunes a viernes de 8:30 am - 5:00pm Hora del este