UVW9301SLSS - Hotte Monogram - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UVW9301SLSS Monogram au format PDF.
| Type de produit | Hotte murale |
| Marque | Monogram |
| Modèle | UVW9301SLSS |
| Largeur | 30 po (76,2 cm) ou 36 po (91,4 cm) |
| Profondeur | 20 po (50,8 cm) |
| Hauteur (min./max.) | 26-5/8 po (67,6 cm) à 50-7/8 po (129,2 cm) |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz, 15 ou 20 A, circuit individuel |
| Niveaux de vitesse | 4 (Basse, Moyenne, Élevée, Suralimentée) |
| Éclairage | 2 ampoules GU10 (à incandescence standard) |
| Contrôles | Panneau tactile, télécommande, Wi-Fi, Chef Connect (Bluetooth) |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Installation | Murale, évacuation ou recyclage |
| Diamètre de conduit | 8 po (20,3 cm) rond |
| Filtre à graisse métallique | Lavable au lave-vaisselle |
| Filtre à charbon | Jetable, pour recyclage (réf. UXCF91) |
| Connectivité | Wi-Fi Connect, Chef Connect (Bluetooth) |
| Arrêt différé | Oui, 15 minutes |
| Minuterie | Oui, programmable |
| Indicateur de filtre | DEL rouge pour rappel de nettoyage/changement |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre |
| Rallonge de conduit (option) | UX12DC93 (jusqu'à 12 pi), UX14DC93 (jusqu'à 14 pi) |
FOIRE AUX QUESTIONS - UVW9301SLSS Monogram
Questions des utilisateurs sur UVW9301SLSS Monogram
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UVW9301SLSS - Monogram et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UVW9301SLSS de la marque Monogram.
MODE D'EMPLOI UVW9301SLSS Monogram
veuillez consulter le site
electromenagersge.ca/fr/
Inscrivez ici les numéros de modèle et de série :
N° de modèle ____
N° de série ____
Ces numéros se trouvent sur une étiquette située à l'intérieur de la hotte.
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
UVW9301
UVW9361
ENGLISH/FRANÇAIS
FRANÇAIS
Pour consulter la version française, veuillez consulter le site electromenagersge.ca/fr/
MERCI DE PERMETTRE À ÉLECTROMÉNAGERS GE DE FAIRE PARTIE DE VOTRE FOYER.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre premier appareil GE, nous sommes heureux de vous avoir dans la famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui font partie intégrante de tous les électroménagers GE que nous fabriquons, et nous pensons que vous le serez aussi. À cet égard, l'enregistrement de votre appareil nous assure que nous pourrons vous fournir des informations importantes sur votre appareil et des détails sur sa garantie si vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles sont disponibles dans la section « Service à la clientèle » de ce manuel de l'utilisateur. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement préimprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.

ÉLECTROMÉNAGERS GE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.
AVERTISSEMENT
POUR DIMINUER LES RISQUES
D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
A. Cet appareil doit uniquement être utilisé aux fins prévues par son fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
B. Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, coupez l'alimentation au tableau de distribution et bloquez le disjoncteur pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli. S'il n'est pas possible de bloquer le disjoncteur, posez un avertissement bien visible, comme une étiquette, sur le tableau de distribution.
C. N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL AVEC UN DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE LA VITESSE À SEMI-CONDUCTEUR.
D. Cet appareil doit être mis à la terre.
ATTENTION
POUR ÉVACUATION DE TYPE LEMENT. N'UTILISEZ PAS CET R ÉVACUER DES SUBSTANCES RS NOCIVES OU EXPLOSIVES.
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D'INCENDIE ET ASSURER L'ÉVACUATION ADÉQUATE DE L'AIR, ASSUREZ-VOUS D'ACHEMINER LES CONDUITS VERS L'EXTÉRIEUR. N'ÉVACUEZ PAS L'AIR DANS DES ESPACES INTRA-MURAUX, DANS LE PLAFOND, DANS LE GRENIER, DANS UN VIDE SANITAIRE OU DANS LE GARAGE.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURES S'IL SURVIENT UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES\* :
A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES en recouvrant l'ustensile d'un couvercle, d'une plaque à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteignez le brûleur ou l'élément. PRENEZ GARDE DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
B. N'ESSAYEZ JAMAIS DE SAISIR UN USTENSILE EN FEU; vous pourriez vous brûler.
C. N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni de torchons ou serviettes humides; une violente explosion de vapeur en résulterait.
D. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
- Vous avez en votre possession un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
- Le feu n'est pas important et est circonscrit à l'endroit où il s'est déclaré.
- Vous avez appelé les pompiers.
- Vous pouvez combattre le feu en faisant dos à une sortie.
* Selon le document « Kitchen Fire Safety » (Sécurité-incendie pour la cuisine) publié par la NFPA.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SE SUR LA CUISINIÈRE :
A. Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de surface à des réglages élevés. Les débordements peuvent produire de la fumée et des projections de graisse qui pourraient s'enflammer. Faites chauffer l'huile doucement à un réglage moyen.
B. Mettez toujours la hotte en MARCHE lorsque vous cuisinez à feu fort ou que vous faites flamber des aliments (p. ex. : des crêpes Suzette, des cerises jubilé ou du steak au poivre flambé).
C. Nettoyez régulièrement les ventilateurs. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez des ustensiles de dimensions appropriées. Utilisez toujours des casseroles dont la taille correspond à celle de l'élément de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR DIMINUER LES RISQUES
D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
A. L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par une personne qualifiée conformément à tous les codes et à toutes les normes en vigueur, en particulier ceux et celles concernant la résistance au feu de la construction.
B. Une quantité d'air suffisante est nécessaire à une combustion et à une évacuation appropriées des gaz par le conduit d'évacuation (cheminée) de l'équipement à combustible pour éviter tout refoulement. Suivez les instructions et normes de sécurité du fabricant de l'appareil chauffant, comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales.
C. Lorsque vous effectuez des découpes ou que vous percez dans un mur ou un plafond, n'endommagez pas le câblage électrique ou les installations des services publics.
D. L'air des ventilateurs pourvus de conduits de ventilation doit toujours être évacué vers l'extérieur.
E. Le cas échéant, installez un système d'air d'appoint (de remplacement) conformément aux exigences du code du bâtiment local. Visitez www.electromenagersge.ca pour connaître les solutions d'air d'appoint offertes.
F. Enclenchez le disjoncteur dans les pièces adjacentes lorsque vous effectuez ces travaux.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D'INCENDIE, N'UTILISEZ QUE DES CONDUITS EN MÉTAL.
■ N'essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de la hotte, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toutes les autres réparations doivent être confiées à un technicien qualifié.
Pour retirer la pellicule protectrice et le ruban adhésif d'emballage
Attrapez soigneusement un des coins de la pellicule protectrice avec vos doigts et décollez-la doucement de la surface de l'appareil. N'utilisez aucun objet coupant pour enlever la pellicule. Retirez toute la pellicule avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour vous assurer de ne pas endommager le fini de l'appareil lorsque vous enlevez la colle laissée par le ruban adhésif d'emballage, la méthode la plus sûre consiste à utiliser un détergent à vaisselle. Appliquez le produit choisi avec un chiffon doux et laissez-le pénétrer.
REMARQUE : Vous devez enlever la colle résiduelle de toutes les pièces.
REMARQUE : Pour plus d'instructions/de suggestions de nettoyage, reportez-vous à la section Entretien et nettoyage.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

- Panneau de commande de la hotte : Le panneau de commande est situé à l'avant de la hotte. La position et la fonction de chaque touche de commande sont indiquées ci-dessous.
- On/Off (marche/arrêt) : Touche de marche/ arrêt pour le ventilateur et l'illumination de l'affichage. Le ventilateur peut être activé en tapant sur l'une ou l'autre des touches de réglage du ventilateur. Maintenez la touche On/Off (marche/arrêt) enfoncée pendant 3 secondes pour activer la fonction d'arrêt différé, qui arrête le ventilateur automatiquement au bout de 15 minutes.
- Réglage du ventilateur : Ces touches servent à contrôler la vitesse du ventilateur. Tapez la touche Low (bas) pour la BASSE vitesse. Med (moyen) pour la vitesse MOYENNE et sur la touche High (élevé) pour la vitesse ÉLEVÉE. Maintenez la touche High (élevé) enfoncée pendant 3 secondes pour activer la vitesse SURALIMENTÉE qui fonctionnera pendant 10 minutes. Sur la télécommande, appuyez sur Up (haut) pour augmenter la vitesse du ventilateur, appuyez sur Down (bas) pour diminuer la vitesse du ventilateur, y compris la vitesse suralimentée.
- Plus et moins : Les touches (+) et (−) contrôlent l'heure pour l'horloge et la minuterie. Pour augmenter la durée, appuyez sur la touche +. Pour diminuer la durée, appuyez sur la touche −.
-
Timer (minuterie) : Règle une minuterie pour la cuisson ou règle l'horloge. Pour démarrer la minuterie, appuyez sur la touche Timer (minuterie) et l'horloge indiquera « HR » et « MIN ». Appuyez sur + ou – pour ajouter ou diminuer la durée. Appuyez sur la touche Timer (minuterie) à nouveau pour démarrer le décompte. Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche Timer (minuterie) à nouveau. Appuyez sur la touche Timer (minuterie) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Appuyez sur la touche + ou – pour régler l'heure. Appuyez sur la touche Timer (minuterie) à nouveau pour démarrer les minutes. Appuyez sur la touche Timer (minuterie) à nouveau pour démarrer le décompte. L'horloge se synchronise une fois que l'unité est connectée au Wi-Fi.
-
Lumière : Contrôle les lumières. Appuyez sur la touche Light (lumière) pour allumer les lumières complètement. Appuyez sur la touche Light (lumière) pour réduire l'intensité des lumières. Appuyez sur la touche Light (lumière) une troisième fois pour éteindre les lumières.
- Chef Connect : Appuyez sur la touche Chef Connect et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour activer la fonction Bluetooth ^MD . Il s'agit d'une fonction Bluetooth ^MD utilisable avec les autres produits compatibles comme une surface de cuisson ou une cuisinière. Lorsque la connexion avec l'appareil est établie, la lumière et le ventilateur s'allument selon les paramètres de synchronisation par défaut de la commande envoyée par la cuisinière ou la surface de cuisson. Ils resteront programmés ainsi jusqu'à ce que l'utilisateur modifie les paramètres de synchronisation par défaut. Pour plus de détails, consultez la section Chef Connect.
- Réinitialiser le filtre : Le voyant DEL rouge au-dessus de la touche de réinitialisation du filtre s'allume pour vous rappeler de changer/nettoyer le filtre. Maintenez enfoncée la touche Reset Filter (réinitialiser le filtre) pendant 3 secondes pour le désactiver. Appuyez sur la touche Reset Filter (réinitialiser le filtre) à nouveau pour commencer à recalculer le temps. Bien que cet indicateur rappelle à l'utilisateur de changer/nettoyer les filtres, les filtres doivent être nettoyés régulièrement. Veuillez vous référer à la section Filtres.
- Wi-Fi : Maintenez les touches Light (lumière) et Chef Connect enfoncées pendant 3 secondes pour activer le mode de connexion Wi-Fi. Le symbole Wi-Fi au-dessus de l'horloge clignote pendant 3 secondes, puis s'allume à pleine puissance. Pour plus de détails, consultez la section Wi-Fi. Sur la télécommande, appuyez sur Wi-Fi pour activer la fonction Wi-Fi.
- Arrêt différé (Télécommande seulement) : Appuyez sur la touche Delay Off (arrêt différé) et maintenez-la enfoncée pour activer la fonction Arrêt différé.
Chef Connect
Mode d'emploi de la connexion Bluetooth ^MD Chef Connect
Jumelage avec un autre appareil :
Pour démarrer la fonction de jumelage de la hotte, appuyez sur la touche Chef Connect et tenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le rétroéclairage des voyants clignotera dans cette séquence jusqu'à ce que la hotte soit jumelée à la cuisinière ou à un autre appareil. Si la connexion est réussie, le symbole Bluetooth ^MD au-dessus de l'horloge s'allume à pleine puissance.
La connexion expirera après 2 minutes si elle n'est pas complétée et elle devra être effectuée à nouveau.
Annuler le jumelage :
Pour annuler le jumelage, appuyez sur la touche Chef Connect et tenez-la enfoncée pendant 3 secondes, puis éteignez la hotte.
Connexion Wi-Fi
Paramètres de synchronisation par défaut :
Le réglage d'usine par défaut de la lumière sera le réglage élevé. Le réglage d'usine par défaut de la synchronisation du ventilateur sera le réglage OFF (désactivé).
L'utilisateur peut modifier les paramètres de synchronisation par défaut en appuyant sur la touche Low (bas) et en la appuyée pendant 3 secondes. Cela permettra d'entrer en mode « paramètres par défaut ». Une fois ce mode activé, les voyants de rétroéclairage de toutes les touches clignoteront indéfiniment et le ventilateur et la lumière s'allumeront selon les réglages de la synchronisation par défaut en cours afin que l'utilisateur puisse connaître la valeur par défaut actuelle de ces réglages. Vous pouvez maintenant régler les paramètres par défaut de la lumière et du ventilateur aux niveaux souhaités. Lorsque vous êtes satisfait des paramètres choisis, appuyez sur la touche Off (arrêt) et tenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Cela vous fera quitter le mode « paramètres par défaut ». Les voyants de rétroéclairage cesseront alors de clignoter et le ventilateur et la lumière se régleront aux niveaux qui étaient les leurs avant d'entrer en mode « paramètres par défaut ».
Connector votre hotte compatible Wi-Fi (certains modèles)
Votre hotte GE est conçue pour vous fournir une communication bidirectionnelle entre votre appareil et un périphérique intelligent. En utilisant les fonctionnalités Wi-Fi Connect des électroménagers GE, vous serez en mesure de contrôler les principales opérations de la hotte, telles que les paramètres de vitesse du ventilateur, d'éclairage, de minuterie/horloge, d'arrêt différé du ventilateur et de réinitialisation du filtre à l'aide de votre téléphone intelligent ou votre tablette.*
Ce dont vous avez besoin
Votre hotte GE utilise votre réseau Wi-Fi domestique existant pour communiquer avec votre périphérique intelligent. Pour configurer votre hotte GE, vous aurez besoin de recueillir quelques informations :
- Chaque hotte GE comporte une étiquette d'information de connexion qui inclut le nom réseau de l'appareil et un mot de passe. Ce sont deux données importantes dont vous aurez besoin pour vous connecter à l'appareil. L'étiquette est située sur le côté de l'appareil, derrière les filtres.
- Il vous faut disposer d'un téléphone intelligent ou d'une tablette en mesure d'accéder à Internet et de télécharger des applications.
- Vous aurez besoin de connaître le mot de passe de votre routeur Wi-Fi domestique. Ayez ce mot de passe sous la main lorsque vous serez prêt à configurer votre hotte GE.
Connector votre hotte GE
- Sur votre téléphone ou tablette intelligente, visitez le site au www.GEAppliances.com/connect pour en savoir plus sur les fonctionnalités des électroménagers connectés et pour télécharger l'application appropriée.
- Suivez les instructions à l'écran de l'application pour connecter votre hotte GE.
- Une fois que le processus de connexion est terminé, le voyant de connexion situé sur l'afficheur de votre hotte GE restera allumé et l'application confirmera que vous êtes connecté.
- Si le voyant de connexion ne s'allume pas ou qu'il clignote, suivez les instructions de l'application pour vous reconnecter. Si les problèmes persistent, veuillez appeler le 1-800-220-6899 et demander de recevoir de l'assistance relativement à la connectivité sans fil de votre hotte.
Pour connecter des périphériques intelligents supplémentaires, répétez les étapes 1 et 2.
Veuillez noter que tout changement ou toute modification apportés au dispositif de communication sans fil de cet hotte qui n'est pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler votre droit à l'utiliser.
Filtres
Assurez-vous que le disjoncteur électrique est en position « fermée » et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer ou de réparer la hotte.
Filtre à graisse métallique
Les filtres métalliques retiennent la graisse émise pendant la cuisson.
Ce filtre doit TOUJOURS être en place lors de l'utilisation de la hotte. Les filtres résistent au lave-vaisselle et doivent être nettoyés tous les mois selon l'utilisation de la hotte.
Pour retirer le filtre :
Ouvrez le panneau du filtre et désengagez le verrouillage du filtre pour relâcher le filtre.
Pour replacer le filtre :
Entrez les pattes situées sous le filtre dans les fentes situées à l'arrière de l'ouverture du filtre. Soulevez la face avant du filtre et poussez doucement jusqu'à ce le filtre s'enclenche. Assurez-vous que le verrou du filtre est en position fermée afin que le filtre soit solidement fixé.
REMARQUE : Le panneau avant recouvre les filtres et doit être soulevé, puis abaissé pour accéder aux filtres.
Pour nettoyer :
Agitez le filtre dans de l'eau chaude savonneuse et rincez à l'eau propre, ou placez-le au lave-vaisselle. N'utilisez pas de nettoyant abrasif.
REMARQUE : Le lavage au lave-vaisselle peut entraîner une certaine décoloration des filtres.

Filtre à charbon (pour les installations de type recyclage de l'air uniquement)
Si votre appareil n'est pas ventilé vers l'extérieur, l'air doit être recyclé à travers un filtre à charbon jetable qui retient la fumée et les odeurs.
REMARQUE : NE RINCEZ PAS les filtres à charbon et NE LES NETTOYEZ PAS au lave-vaisselle.
Le filtre à charbon est compris avec l'appareil. Il ne peut pas être nettoyé et doit être remplacé lorsque le voyant de réinitialisation du filtre s'allume. Il est conseillé de remplacer le filtre à charbon tous les 6 mois ou lorsqu'il est visiblement souillé ou qu'il a changé de couleur.
Commandez des filtres à charbon numéro UXCF91
Pour toute question concernant l'achat de filtres à charbon de rechange ou pour connaître l'emplacement du détaillant le plus près de chez vous, veuillez appeler notre numéro sans frais.
Centre national des pièces 1-800-626-2002
Au Canada, téléphonez au 1-800-661-1616.
Pour installer le filtre :
- Retirez les filtres en métal (consultez la section « Filtre à graisse métallique »).
- Installez les supports de filtre à charbon sur un côté du moteur à l'aide de trois vis par côté.
- Insérez la languette du filtre à charbon dans la fente triangulaire du support.
- Poussez le filtre à charbon jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place.
- Répétez la procédure avec le deuxième filtre de l'autre côté du moteur.
- Replacez les filtres en métal (consultez la section « Filtre à graisse métallique »).
Pour retirer le filtre :
- Retirez les filtres métalliques (consultez la section « Filtre à graisse métallique »).
- Retirez le filtre à charbon en appuyant sur la languette.
- Retirez soigneusement le filtre à charbon de la languette.

Surfaces
Surfaces en acier inoxydable (certains modèles)
N'utilisez pas de tampon en laine d'acier; il raierait la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l'eau tiède savonneuse ou un produit de nettoyage ou à polir pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Suivez les instructions du nettoyant pour surface en acier inoxydable. Les nettoyants contenant de l'acide oxalique comme le Bar Keepers Friend Soft Cleanser ^MC
permettent d'éliminer la rouille, le ternissement et les petits défauts de la surface. Pour recevoir un coupon pour un échantillon de Bar Keepers Friend Soft Cleanser ^MC cliquez sur le lien ci-dessous ou scannez le code QR.
www.barkeepersfriend.com/ge

Utilisez uniquement les nettoyants liquides sans granule et frottez dans le sens du grain avec une éponge douce et humide.
Pour toute question concernant l'achat de produit de nettoyage ou à polir pour appareil en acier inoxydable ou pour connaître l'emplacement du détaillant le plus près de chez vous, veuillez appeler notre numéro sans frais :
Centre national des pièces 1-800-626-2000
www.electromenagersge.ca
Au Canada, téléphonez au 1-800-661-1616 ou visitez www.electromenagersge.ca.
Surfaces peintes et de couleur noire en acier inoxydable (sur certains modèles)
N'utilisez pas de tampon en laine d'acier ni tout autre produit de nettoyage abrasif; ils égratigneraient la surface.
Nettoyez régulièrement les surfaces chargées de graisse de la hotte. Pour nettoyer la surface de la hotte, utilisez un chiffon chaud et humide et un détergent doux convenant aux surfaces peintes. Vous pouvez ajouter environ une cuillère à soupe d'ammoniaque dans l'eau. Utilisez un chiffon propre, chaud et humide pour retirer le savon. Séchez à l'aide d'un chiffon propre et sec.
REMARQUE : Lorsque vous nettoyez, prenez soin de ne pas entrer en contact avec les filtres et les autres surfaces.
ATTENTION
Lorsque vous nettoyez les surfaces de la hotte, assurez-vous de ne pas toucher la lumière avec les mains ou un chiffon humides. Une lumière tiède ou chaude peut se briser si elle entre en contact avec quelque chose d'humide. Laissez toujours la lumière refroidir complètement avant de nettoyer autour.
Lumières
ATTENTION
Laissez le temps aux lumières de
refroidir avant de les manipuler.
- Avant de remplacer les lumières, assurez-vous que le bouton d'éclairage est en position d'arrêt.
- Tournez l'ampoule dans le sens antihoraire pour la retirer. Le port de gants en latex permet de saisir plus facilement le couvre-ampoule.
- Remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule du même type (à incandescence standard), en veillant à ce que les broches soient correctement insérées dans la douille de support de lumière et tournez dans le sens horaire pour bloquer l'ampoule.
Les ampoules doivent être de type GU10.

Instructions d'installation
Hottes murales
UVW9301, UVW9361
? « Si vous avez des questions, composez le 1-800-GE-CARES (1-800-432-2737)
ou consultez notre site Web : GEAppliances.com ».
Au Canada, téléphonez au 1-800-561-3344 ou visitez www.electromenagersge.ca.
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement toutes ces instructions.
■ IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l'inspecteur local.
■ IMPORTANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
■ Remarque destinée à l'installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au client.
■ Remarque destinée à l'acheteur – Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement.
- Niveau de compétence – L'installation de cette hotte de cuisinière nécessite des compétences de base en mécanique et en électricité.
■ Durée de l'installation – Entre 1 heure et 3 heures environ.
■ L'installateur est responsable de la qualité de l'installation.
■ Les défaillances de l'appareil dues à une mauvaise installation ne sont pas couvertes par la garantie.
ATTENTION
Compte tenu du poids et de la
dimension de ces hottes, et afin de réduire les risques de blessure et pour ne pas endommager le produit, SON INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DEUX PERSONNES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Avant de commencer l'installation,
coupez le courant au tableau de distribution et bloquez le disjoncteur pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli. S'il n'est pas possible de bloquer le disjoncteur, posez un avertissement bien visible, comme une étiquette, sur le tableau de distribution.
AVERTISSEMENT
POUR DIMINUER LES RISQUES
D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
A. L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par une personne qualifiée conformément à tous les codes et à toutes les normes en vigueur, en particulier ceux et celles concernant la résistance au feu de la construction.
B. Une quantité d'air suffisante est nécessaire à une combustion et à une évacuation appropriées des gaz par le conduit d'évacuation (cheminée) de l'équipement à combustible pour éviter tout refoulement. Suivez les instructions et normes de sécurité du fabricant de l'appareil chauffant, comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales.
C. Lorsque vous effectuez des découpes ou que vous percez dans un mur ou un plafond, n'endommagez pas le câblage électrique ou les installations des services publics.
D. L'air des ventilateurs pourvus de conduits de ventilation doit toujours être évacué vers l'extérieur.
E. Enclenchez le disjoncteur dans les pièces adjacentes lorsque vous effectuez ces travaux.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D'INCENDIE, N'UTILISEZ QUE DES CONDUITS EN MÉTAL.
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation électrique
au disjoncteur principal ou à la boîte de fusibles avant de commencer l'installation.
Préparatifs avant l'installation
DIMENSIONS DE L'APPAREIL


DÉGAGEMENTS POUR L'INSTALLATION
Ces hottes d'évacuation ont été conçues pour être installées sur un mur sans armoire au-dessus.

Cette hotte doit être installée entre la distance minimale requise de 24 po (61 cm) et la distance maximale recommandée de 36 po (91,4 cm) au-dessus de la surface de cuisson. Pour les hauteurs de plafond relatives au recouvrement du conduit fourni, consultez le Tableau des hauteurs d'installation.
REMARQUE : La hauteur d'installation doit être mesurée à partir de la surface de cuisson jusqu'à la partie la plus basse de la hotte. La hotte doit être installée sur un mur. Elle peut être ventilée vers l'extérieur ou elle peut être installée de façon à recycler l'air. Pour une installation en mode recyclage de l'air, reportez-vous à la section Planification d'une installation de type recyclage.
Les instructions d'installation décrivant le montage et le câblage de l'ensemble de connexion du cordon de la hotte de cuisinière doivent être fournies avec chaque ensemble de connexion du cordon de la hotte de cuisinière.
OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES (NON FOURNIS)

Crayon et ruban à mesurer

Lunettes de sécurité

Niveau

Tournevis Phillips

Perceuse électrique avec embouts
Phillips n° 2
et forets de 1/8 po (3,2 mm)

Coupe-fil/pince à dénuder

Capuchons de connexion homologués UL

Ruban adhésif en toile revêtu d'aluminium

Conduit rond de 8 po (20,3 cm) (la longueur variera)

Réducteur de
tension pour boîte
de jonction

Gants
DÉBALLAGE
ATTENTION
Portez des gants pour protéger vos doigts des rebords coupants.
■ Retirez les cache-conduits.
■ Retirez le sac de quincaillerie, la trousse de documentation et les autres boîtes de pièces.
■ Enlevez et jetez l'emballage en plastique et les autres matériaux d'emballage de façon adéquate.
PLANIFIER L'INSTALLATION
ATTENTION
Pour réduire les risques
d'incendie et assurer l'évacuation adéquate de l'air, assurez-vous d'acheminer les conduits vers l'extérieur. N'évacuez pas l'air dans des espaces intra-muraux, dans le plafond, dans le grenier, dans un vide sanitaire ou dans le garage.
PIÈCES FOURNIES POUR L'INSTALLATION
■ 1 trousse de quincaillerie
■ Documentation
■ Un conduit de recyclage de l'air (pour une installation de type recyclage de l'air uniquement)
■ Filtre à charbon (installations pour recyclage de l'air uniquement)
PIÈCES REQUISES POUR L'INSTALLATION
■ 1 réducteur de tension
■ 1 clapet mural ou un chapeau de toit (pour une ventilation vers l'extérieur uniquement)
■ Un conduit tout en métal (pour une ventilation vers l'extérieur uniquement)
! AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES
En raison du poids et de la taille du toit d'évacuation de la hotte, il est recommandé que son installation soit effectuée par 2 personnes. Ne pas soulever correctement la hotte pourrait l'endommager ou causer des blessures.
REMARQUE : Cette hotte de cuisinière peut être installée en mode évacuation ou recyclage de l'air. Pour une installation de type évacuation, la hotte peut évacuer l'air à travers le mur ou le plafond. Lorsqu'elle est installée en mode recyclage de l'air, la hotte pousse l'air sur les côtés du cache-conduit.
REMARQUE : Avant d'effectuer des découpes ou des trous pour l'installation, déterminez la méthode de ventilation qui sera utilisée et calculez soigneusement toutes les mesures.
À UTILISER UNIQUEMENT AVEC DES ENSEMBLES DE RACCORDEMENT DE CORDON POUR HOTTE DE CUISINIÈRE QUI ONT ÉTÉ EXAMINÉS ET JUGÉS ACCEPTABLES POUR CE MODÈLE DE HOTTE POUR CUISINIÈRE.
Préparatifs avant l'installation
COMPOSANTS DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE
A. Hotte murale
B. Cache-conduit supérieur
C. Cache-conduit inférieur
D. Vis de montage
E. Supports de montage du cache-conduit
F. Registre
G. Support de montage
de la hotte
H. Ancrages de fixation
J. Vis à métaux
K. Boîtier de recyclage
de l'air
L. Vis à bois

Les cache-conduits de la hotte murale peuvent être ajustés pour des plafonds en fonction de la distance entre le bas de la hotte et la surface de cuisson (distance X). Reportez-vous au Tableau des hauteurs d'installation.

QUINCAILLERIE
REMARQUE : La rallonge de cheminée remplace les cheminées supérieures et inférieures vendues avec la hotte. La quincaillerie fournie avec la hotte doit être conservée et utilisée avec la rallonge de la cheminée.

Vis à bois à
tête Phillips
3/16 po (4,8 mm) x
1-15/16 po (2,4 cm)
(QTÉ : 4)
Ancrages de fixation (QTÉ : 6)

Vis de montage à
tête Phillips
3/16 po (4,8 mm) x
1-1/2 po (3,8 cm)
(QTÉ : 6)

Vis à métaux à
tête Phillips
1/8 po x 3/8 po
(3,2 mm × 9,5 mm)
(QTÉ : 14)

Préparatifs avant l'installation
| TABLEAU DES HAUTEURS D'INSTALLATION | (UX12DC93SS ou UX12DC93TS) | (UX14DC93SS ou UX14DC93TS) | |||||
| Hauteur d'installation avec les cache-conduits fournis. | Cache-conduit facultatif pour plafond haut, de 12 pi (3,7 m) ou moins (non inclus avec l'appareil) | Cache-conduit facultatif pour plafond haut, de 14 pi (4,3 m) ou moins (non inclus avec l'appareil) | |||||
| Hauteur de plafond (pi/po (m)) | Hauteur d'installation possible du conduit de ventilation (po (cm)) | Hauteur d'installation possible du conduit de ventilation (recyclage de l'air avec évents dissimulés) (po (cm)) | Hauteur d'installation possible du système de recyclage de l'air (po (cm)) | Hauteur de plafond (pi/po (m)) | Hauteur du système d'évent et de recyclage de l'air (po (cm)) | Hauteur de plafond (po) | Hauteur d'installation du système d'évent et de recyclage de l'air (po (cm)) |
| 7 pi 6 po (2,3 m) 24 | 24 9 pi 3 po (2,8 m) | 24 12 pi (3,7 m) 24-36 | |||||
| 7 pi 7 po (2,4 m) 24 | 24-25 24-25 9 pi 4 po (2,9 m) | 24-25 12 pi 1 po (3,7 m) 24-36 | |||||
| 7 pi 8 po (2,4 m) 24 | 24-26 24-26 9 pi 5 po (2,9 m) | 24-26 12 pi 2 po (3,7 m) 24-36 | |||||
| 7 pi 9 po (2,4 m) 24 | 24-27 24-27 9 pi 6 po (2,9 m) | 24-27 12 pi 3 po (3,8 m) 24-36 | |||||
| 7 pi 10 po (2,2 m) 24 | 24-28 24-28 24 9 pi 7 | po (3 m) 24-28 12 pi 4 | po (3,8 m) 24-36 | ||||
| 7 pi 11 po (2,2 m) | 24-29 | 24-29 | 24-25 | 9 pi 8 po (3 m) | 24-29 | 12 pi 5 po (3,8 m) | 24-36 |
| 8 pi (2,4 m) | 24-30 | 24-30 | 24-26 | 9 pi 9 po (3 m) | 24-30 | 12 pi 6 po (3,8 m) | 24-36 |
| 8 pi 1 po (2,4 m) | 24-31 | 24-31 | 24-27 | 9 pi 10 po (3 m) | 24-31 | 12 pi 7 po (3,9 m) | 24-36 |
| 8 pi 2 po (2,5 m) | 24-32 | 24-32 | 24-28 | 9 pi 11 po (3 m) | 24-32 | 12 pi 8 po (3,9 m) | 24-36 |
| 8 pi 3 po (2,5 m) | 24-33 | 24-33 | 24-29 | 10 pi (3,1 m) | 24-33 | 12 pi 9 po (3,9 m) | 24-36 |
| 8 pi 4 po (2,6 m) | 24-34 | 24-34 | 24-30 | 10 pi 1 po (3,1 m) | 24-34 | 12 pi 10 po (3,7 m) | 24-36 |
| 8 pi 5 po (2,6 m) | 24-35 | 24-35 | 24-31 | 10 pi 2 po (3,1 m) | 24-35 | 12 pi 11 po (3,7 m) | 24-36 |
| 8 pi 6 po (2,6 m) | 24-36 | 24-36 | 24-32 | 10 pi 3 po (3,1 m) | 24-36 | 13 pi (4 m) | 24-36 |
| 8 pi 7 po (2,7 m) | 24-36 | 24-36 | 24-33 | 10 pi 4 po (3,2 m) | 24-36 | 13 pi 1 po (4 m) | 25-36 |
| 8 pi 8 po (2,7 m) 24 | 24-36 24-36 | 24-34 | 10 pi 5 po - 11 pi 3 po (3,2 m - 3,4 m) | 24-36 | 13 pi 2 po (4 m) | 26-36 | |
| 8 pi 9 po (2,7 m) | 24-36 | 24-36 | 24-35 | 11 pi 4 po (3,5 m) | 24-36 | 13 pi 3 po (4,1 m) | 27-36 |
| 8 pi 10 po (2,5 m) | 24-36 | 24-36 | 24-36 | 11 pi 5 po (3,5 m) | 24-36 | 13 pi 4 po (4,1 m) | 28-36 |
| 8 pi 11 po (2,5 m) | 24-36 | 24-36 | 24-36 | 11 pi 6 po (3,5 m) | 24-36 | 13 pi 5 po (4,1 m) | 29-36 |
| 9 pi (2,7 m) | 24-36 | 24-36 | 24-36 | 11 pi 7 po (3,6 m) | 24-36 | 13 pi 6 po (4,2 m) | 30-36 |
| 9 pi 1 po (2,8 m) | 24-36 | 24-36 | 24-36 | 11 pi 8 po (3,6 m) | 25-36 | 13 pi 7 po (4,2 m) | 31-36 |
| 9 pi 2 po (2,8 m) | 24-36 | 25-36 | 24-36 | 11 pi 9 po (3,6 m) | 26-36 | 13 pi 8 po (4,2 m) | 32-36 |
| 9 pi 3 po (2,8 m) | 24-36 | 26-36 | 24-36 | 11 pi 10 po (3,4 m) | 27-36 | 13 pi 9 po (4,2 m) | 33-36 |
| 9 pi 4 po (2,9 m) | 24-36 | 27-36 | 24-36 | 11 pi 11 po (3,4 m) | 28-36 | 13 pi 10 po (4 m) | 34-36 |
| 9 pi 5 po (2,9 m) | 24-36 | 28-36 | 24-36 | 12 pi (3,7 m) | 29-36 | 13 pi 11 po (4 m) | 35-36 |
| 9 pi 6 po (2,9 m) 25 | 25-36 29-36 | 25-36 | 14 pi (4,3 m) 36 | ||||
| 9 pi 7 po (3 m) 26 | 26-36 30-36 | 26-36 | |||||
| 9 pi 8 po (3 m) 27 | 27-36 31-36 | 27-36 | |||||
| 9 pi 9 po (3 m) 28 | 28-36 32-36 | 28-36 | |||||
| 9 pi 10 po (3 m) | 29-36 33-36 | 29-36 | |||||
| 9 pi 11 po (3 m) | 30-36 34-36 | 30-36 | |||||
| 10 pi (3,1 m) 31 | 31-36 35-36 | 31-36 | |||||
| 10 pi 1 po (3,1 m) 32 | 32-36 | 36 32-36 | |||||
| 10 pi 2 po (3,1 m) 33 | 33-36 | 33-36 | |||||
| 10 pi 3 po (3,1 m) 34 | 34-36 | 34-36 | |||||
| 10 pi 4 po (3,2 m) 35 | 35-36 | 35-36 | |||||
| 10 pi 5 po (3,2 m) 36 | 36 | ||||||
*Basé sur une cuisinière électrique GE de 36 po (91,4 cm)
Pour les cuisinières à gaz, commencez à la mesure de 92 po (233,7 cm) et soustrayez 2 po (5,1 cm) pour la hauteur d'installation maximale de chaque section.

Ensemble de cache-conduit pour plafond haut de 12 pi (3,7 m)

Ensemble de cache-conduit pour plafond haut de 14 pi (4,3 m)
PLANIFICATION PRÉLIMINAIRE
Planification de l'installation du conduit
-
Cette hotte est destinée à être ventilée verticalement à travers le plafond. Conduit rond de 8 po (20,3 cm) Utilisez des coudes disponibles en quincaillerie pour évacuer l'air horizontalement à travers le mur arrière.
■ Utilisez uniquement des conduits métalliques.
■ Déterminez l'emplacement exact de la hotte.
■ Planifiez le chemin que prendra l'air avant d'être évacué vers l'extérieur. Pour maximiser le rendement du système de ventilation : -
Minimisez la longueur du conduit et le nombre de transitions et de coudes.
- Conservez le même diamètre de conduit.
- Scellez tous les joints avec du ruban adhésif en toile pour éviter les fuites d'air.
REMARQUE : Un conduit flexible est déconseillé. Un conduit flexible crée une contre-pression et une turbulence de l'air qui réduisent considérablement les performances.
■ Longueur maximale équivalente du conduit pour 100 pi³/min (2,8 m³/min) : 150 pi (45,7 m) pour une hotte.
■ Installez un clapet mural ou un chapeau de toit muni d'un registre dans l'ouverture extérieure. Achetez à l'avance le clapet mural ou le chapeau de toit, les raccords et la longueur de conduit dont vous avez besoin.
■ Le cas échéant, installez le système d'air d'appoint (de rechange) conformément aux exigences du code du bâtiment local. Utilisez l'ensemble d'air d'appoint JXMUA8.
Le système de ventilation peut se terminer au toit ou au mur. Pour évacuer l'air à travers un mur, un coude à 90° est nécessaire et doit être installé au-dessus de la hotte.

Planification d'une installation de type recyclage
Un conduit de recyclage de l'air (inclus) et un filtre à charbon (inclus) sont nécessaires pour une installation de type recyclage de l'air.
Planification de l'alimentation électrique
L'emplacement de la connexion d'alimentation électrique est indiqué dans la section Installation du support de la hotte.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
IMPORTANT – (veuillez lire attentivement)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.
Enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution électrique avant d'entreprendre l'installation.
N'utilisez pas de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation avec cet appareil. Respectez le Code national de l'électricité ou la réglementation et les exigences locales en vigueur.
Alimentation électrique
Ces hottes sont conçues pour une alimentation électrique de 120 V et 60 Hz, et doivent être branchées à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou par un fusible temporisé.
■ Le câblage doit comprendre deux fils plus un fil de mise à la terre.
■ Si votre système d'alimentation électrique ne répond pas aux exigences ci-dessus, demandez conseil auprès d'un électricien qualifié avant de débuter l'installation.
- Acheminez le câblage électrique le plus près possible de l'emplacement d'installation de la hotte dans le plafond ou dans le mur.
■ Effectuez les branchements de votre câblage résidentiel conformément aux codes en vigueur.
Instructions de mise à la terre
Le conducteur de terre doit être raccordé à une partie métallique, un câblage permanent, ou une borne ou un câble de mise à la terre de la hotte.
AVERTISSEMENT
Un raccordement inadéquat du
conducteur de terre de l'équipement peut accroître les risques de choc électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de l'appareil, consultez un électricien qualifié ou un représentant du service après-vente.
NOUVELLE CONSTRUCTION, PRÉ-PLANIFICATION OU RÉNOVATION
REMARQUE : Pour les constructions existantes, passez à la section Installation du support de la hotte.
■ Installez des supports en bois horizontaux entre 2 montants muraux alignés avec les emplacements de hauteur de montage verticale indiqués dans l'illustration.
■ Les supports horizontaux doivent affleurer les montants du côté de la pièce.
■ Pour une installation avec conduit, le trou pour le conduit dans le plafond doit être centré à une distance de 5 po (12,7 cm) du mur arrière fini.
■ Le support inférieur s'aligne sur le support de montage de la hotte. Cette hauteur dépend de la hauteur souhaitée de la hotte.
■ Le support supérieur doit affleurer le plafond.
■ Le câblage électrique peut être situé à 5-1/2 po (14 cm) à gauche ou à droite (la boîte de jonction est à gauche) de la ligne médiane. Doit rester à 7/16 po (11,1 mm) au-dessus du panneau arrière et à 5 po (12,7 cm) du plafond, voir l'illustration à la page suivante.

INSTALLATION DU SUPPORT DE LA HOTTE
Caisson de la hotte
- Recouvrez la surface située au-dessous de l'emplacement de la hotte pour la protéger des saletés et/ou des dommages.
- Déterminez la position de la ligne centrale (C) sur le mur à l'emplacement où la hotte sera installée et tracez une ligne vers le plafond. En vous basant sur la hauteur du plafond, déterminez la distance minimale requise de 24 po (61 cm) et la distance maximale recommandée de 36 po (91,4 cm) (X) nécessaires entre la surface de cuisson (B) et le bas de la hotte. Tracez une ligne horizontale au X. Alignez le gabarit d'installation afin que sa partie inférieure soit centrée et à niveau avec la ligne horizontale dessinée à la hauteur X.

-
Trouvez les emplacements des montants et marquez-les sur le gabarit.
-
Placez le support de montage de la hotte (G) sur son contour sur le gabarit. Marquez au moins un emplacement de vis à bois (L) qui se trouve sur un montant. Si un autre montant ne peut être détecté, marquez au moins deux autres emplacements de vis pour l'ancrage de fixation, un de chaque côté de la vis à bois (L). Retirez le support du mur et installez les ancrages de fixation (H). Replacez le support de montage de la hotte (G) sur le mur et fixez-le à l'aide des vis à bois (L) et des vis de montage (D) selon les besoins. Il est recommandé de créer un trou pilote dans les montants pour les vis à bois (L).

Cache-conduits et alimentation électrique
- Placez l'autre support du cache-conduit (E) contre le mur de telle sorte que son rebord soit, à niveau, contre le plafond, en vous assurant que les fentes sont en contact direct avec le mur. Alignez les encoches centrales du support et de la ligne centrale. Marquez l'emplacement des trous de vis les plus éloignés de la ligne centrale. Si l'un des trous de vis s'aligne sur un montant, une vis à bois sera utilisée pour cet emplacement. Pour l'autre trou ou s'il n'ya pas de montants, installez 2 ancrages de fixation (H). Replacez le support du cache-conduit (E) sur le mur et fixez-le à l'aide des vis à bois (L) et des vis de montage (D) selon les besoins.
- Le câblage électrique de la maison doit se trouver dans la zone ombrée illustrée ci-dessous. Dans le coin inférieur gauche de la zone ombrée, un câblage électrique minimum de 20 po (50,8 cm) est recommandé pour atteindre la boîte de jonction électrique de la hotte.

INSTALLATION DE LA HOTTE
Enlevez les filtres à graisse de la hotte et mettez-les de côté. Pour enlever les filtres à graisse, appuyez sur la poignée située sur le devant du filtre. Lorsque vous replacez les filtres, assurez-vous qu'ils sont correctement positionnés, les poignées à l'avant et visibles.

REMARQUE : Sur certains modèles, le panneau avant recouvre les filtres et doit être abaissé pour accéder aux filtres.
REMARQUE : Ce support doit être retiré avant l'installation. Retirez 2 vis avant et 2 vis inférieures selon l'illustration ci-dessous.

- Poussez fermement le registre sur le dessus de l'ouverture de la sortie de l'évacuation. Vérifiez que le registre s'ouvre librement. Fixez le registre à la hotte à l'aide des vis à métaux (J) fournies.

-
Enlevez et jetez de façon adéquate l'emballage en plastique protégeant la hotte et le filtre à graisse. Retirez le gabarit du mur.
-
Fixez la hotte :
-
À l'aide de 2 personnes ou plus, soulevez la hotte et placez-la sur le support de montage de la hotte. Assurez-vous que le support s'engage complètement dans le caisson de la hotte.
■ Vissez les 2 vis de montage (D) ou vis à bois (L) au besoin dans les trous désignés du panneau arrière.

A Installations avec système de ventilation
Raccordez le conduit de la maison au registre sur le caisson de la hotte. Scellez tous les raccords avec du ruban adhésif en toile. (N'utilisez pas de vis.)

B Recyclage de l'air (sans évent)
REMARQUE : Un boîtier de recyclage de l'air, un filtre à charbon et un support sont inclus avec la hotte et sont nécessaires pour l'installation de type recyclage de l'air.
- Fixez le boîtier de recyclage de l'air au conduit au-dessus du support de montage à l'aide de 4 vis à métaux (J).
- Raccordez le conduit de la sortie d'échappement de la hotte au boîtier de recyclage de l'air. Utilisez du ruban adhésif pour sceller les raccords sur le boîtier de recyclage de l'air et la sortie d'échappement.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- Retirez le couvercle de la boîte de jonction.

- Retirez la plaque sectionnable de la boîte électrique.

- Passez le câble d'alimentation par le trou et fixez-le avec un réducteur de tension.
- Raccordez le fil blanc de l'alimentation électrique (A) au fil blanc de la hotte (D) à l'aide d'un capuchon de connexion. Raccordez le fil noir de l'alimentation électrique (B) au fil noir de la hotte (C) à l'aide d'un capuchon de connexion. Connectez le fil de mise à la terre de la maison sous la vis de mise à la terre verte (E).

- Rattachez le couvercle de la boîte de jonction.
INSTALLATION DES CACHE-CONDUITS
- Pour une installation avec conduit de type recyclage de l'air : Enlevez le film protecteur des couvre-conduits. Placez le cache-conduit du conduit supérieur afin qu'il glisse vers le bas à l'intérieur du cache-conduit du conduit inférieur.
REMARQUE : Pour le recyclage de l'air, le cache-conduit supérieur peut être installé avec des évents d'évacuation sur le dessus pointant vers le plafond.
En fonction du chevauchement entre les cache-conduits supérieur et inférieur, le haut peut être inversé pour masquer les orifices de ventilation. Reportez-vous au Tableau des hauteurs d'installation pour les hauteurs possibles.
Placez l'ensemble des couvre-conduits en les positionnant de manière à ce qu'ils se fixent correctement sur la hotte. Terminez la fixation du cache-conduit du conduit inférieur sur la hotte à l'aide de deux vis à métaux (J) qui se vissent sous la hotte.

- Installez le cache-conduit du conduit supérieur en le soulevant doucement jusqu'au plafond. Poussez le cache-conduit du conduit contre le mur, puis utilisez deux vis à métaux (J) pour monter le conduit supérieur sur le support de montage du conduit.
- Si vous utilisez la fonction de recyclage de l'air, installez les filtres à charbon. Ensuite, réinstallez les filtres à graisse sur la hotte; consultez la section Filtres.
- Rétablissez l'alimentation électrique. Faites partir le ventilateur et la lumière. Si la hotte ne fonctionne pas, assurez-vous que le disjoncteur n'est pas déclenché ou que les fusibles de votre domicile ne sont pas grillés. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, débranchez l'alimentation électrique et vérifiez que les connexions ont été effectuées correctement.
TECHNOLOGIE D'AIR D'APPOINT
REMARQUE DESTINÉE AUX INSPECTEURS : Ce produit est équipé d'une fonction d'installation simple qui limite les niveaux maximum de débit afin de se conformer à certains codes ou règlements locaux. Cette méthode d'installation peut ne pas être nécessaire pour toutes les installations. Veuillez consulter les codes locaux pour obtenir des instructions supplémentaires.
ATTENTION
La hotte doit être débranchée de l'alimentation principale avant de suivre les instructions de sous. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures ou endommager le produit.
Pour modifier l'appareil (si nécessaire pour les codes locaux) :
390CFM ou 290CFM
De par la conception, la vitesse maximale du ventilateur est supérieure à 400 pi³/min (11,33 m³/min). Pour les codes locaux exigeant une réduction du débit par minute, modifiez le câblage comme décrit ci-dessous :
- Ouvrez le panneau du filtre et retirez les filtres.
- Retirez le couvercle du panneau de commande.
-
Localisez le harnais de moteur branché au panneau de commande.
-
A - Pour un maximum de 390 pi³/min (11 m³/min), l'appareil peut fonctionner avec 4 vitesses (basse, moyenne, élevée ou suralimentée).
-
Débranchez du fil rouge le raccord du fil bleu.
- Connectez les 2 fils rouges ensemble.
- Coupez le raccord bleu non utilisé et sertissez l'extrémité, au besoin.
B - Pour un maximum de 290 pi³/min (8,2 m³/min), l'appareil peut fonctionner avec 3 vitesses (basse, moyenne ou élevée).
- Débranchez du fil rouge le raccord du fil bleu.
-
Coupez le raccord bleu non utilisé et sertissez l'extrémité, au besoin.
-
Rattachez le couvercle du panneau de contrôle et installez les filtres; consultez la section Filtres.
Remarque destinée aux inspecteurs : Pour vérifier que ce produit a été installé dans l'une des configurations, vérifiez les connexions de câblage du moteur comme décrit ci-dessus.



Conseils de dépannage ... Avant de contacter le service de dépannage
Économisez du temps et de l'argent! Reportez-vous au tableau suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire.
| Problème Causes possibles Correctifs | ||
| Le ventilateur ou la lumière ne fonctionne pas lorsqu'ils sont activés | Un fusible de la maison peut être grillé ou un disjoncteur s'est déclenché. | Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. |
| Circulation d'air qui émet un bruit fort ou anormal | Le conduit d'évacuation installé n'est pas du bon diamètre. | Cette hotte requiert un conduit de 8 po (20,3 cm) pour fonctionner de façon optimale. L'utilisation d'un conduit plus petit diminuera le débit d'évacuation de l'air. Minimisez la longueur du conduit et le nombre de transitions et de coudes. Les techniciens de service de GE Appliances ne peuvent corriger ce problème si l'installation n'a pas été effectuée correctement. |
| Le ventilateur ne parvient pas à faire circuler l'air ou déplace l'air plus lentement qu'à la normale et/ou le débit d'air émet un bruit fort ou anormal | Le conduit est obstrué. Assurez-vous que rien ne bloque l'évent. Assurez-vous que votre registre mural ou votre chapeau de toit est muni d'une ailette de protection ou d'un clapet. | |
| Le clapet mural ou le chapeau de toit ne doit pas être ouvert. | Assurez-vous également que le registre bouge librement. Le clapet du registre peut se retourner et il ne s'ouvrira pas complètement lorsque cela arrive. Replacez le clapet à sa position d'origine. | |
| Le filtre à graisse métallique et le filtre à charbon (le cas échéant) peuvent être sales. | Nettoyez le filtre à graisse métallique et remplacez le filtre à charbon (le cas échéant). Voir la section « Entretien et nettoyage » de la hotte. | |
| Air d'appoint (de remplacement) insuffisant. | Une quantité d'air d'appoint (de remplacement) suffisante est nécessaire pour que les appareils d'évacuation fonctionnent selon la capacité pour laquelle ils ont été conçus. Consultez les codes du bâtiment locaux, ceux-ci pourraient exiger ou fortement recommander l'usage d'air d'appoint. Visitez www.electromenagersge.ca pour connaître les solutions d'air d'appoint offertes. | |
| Défaillance prématurée des lumières | La puissance de la lumière est trop élevée. | Remplacez la lumière par une lumière de la bonne puissance (watt). |
| Le ventilateur démarre et s'arrête sans cesse | Il est probable que le moteur surchauffe et qu'il s'arrête par lui-même. Cela peut endommager le moteur. | Vérifiez que les filtres sont propres. Si le cycle continue, appelez le service de dépannage. |
| La hotte ne fonctionnera pas à distance | Problèmes de routeur, pas de signal sans fil, etc. | Pour obtenir de l'aide sur la connectivité du réseau sans fil de la hotte, veuillez appeler au 1-800-220-6899. |
| La hotte n'est pas connectée. | ||
Garantie des hottes de cuisinière à évacuation d'Électroménagers GE
electromenagersge.ca
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care®. Pour faire la demande d'une réparation en ligne, visitez le www.electromenagersge.ca/fr/soutien ou appelez au 1-800-GE-CARES (432-2737). Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
Au Canada, téléphonez au 1-800-561-3344 ou visitez www.electromenagersge.ca.
La réparation de votre appareil peut nécessiter l'utilisation d'un accès embarqué aux données pour déterminer le diagnostic. Cela permet à un technicien de réparation d'Électroménagers GE de diagnostiquer rapidement tout problème avec votre appareil, et aide Électroménagers GE à améliorer ses produits en lui fournissant de l'information sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient transmises à Électroménagers GE, veuillez aviser le technicien de ne pas transmettre de données à Électroménagers GE au moment de la réparation.
| Pendant une période de Électroménagers GE remplacera | |
| Un anÀ compter de la date d'achat d'origine | Toute pièce de l'appareil de cuisson qui se révèle défectueuse en raison d'un vice de matériau ou de fabrication. Au cours de cette garantie limitée d'un an, MC Commercial Inc. fournira, sans frais, tous les coûts de main-d'œuvre et de service liés au remplacement de la pièce défectueuse. |
Ce que Électroménagers GE ne couvre pas :
■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil.
■ L'installation, la livraison ou l'entretien inappropriés de l'appareil.
- Toute défectuosité du produit lorsqu'il a été utilisé de façon abusive ou inadéquate, ou employé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu, modifié ou utilisé à des fins commerciales.
■ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des disjoncteurs.
■ Tout dommage au produit attribuable à un accident, à un incendie, à une inondation ou à une catastrophe naturelle.
■ Tout dommage au revêtement, comme de la rouille sur la surface, le ternissement et les petits défauts non signalés au cours des 48 heures suivant la livraison de l'appareil.
■ Tout dommage accessoire ou indirect, causé par des défaillances possibles de l'appareil.
■ Tout dommage causé après la livraison.
■ Tout produit auquel il n'est pas possible d'accéder pour effectuer les réparations nécessaires.
■ La réparation ou le remplacement d'ampoules, à l'exception de DEL.
EXCLUSIONS DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours est de faire réparer le produit dans le cadre de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualité marchande ou d'aptitude du produit à un usage particulier, est limitée à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi.
Cette garantie est offerte à l'acheteur initial, ainsi qu'à tout propriétaire subséquent d'un produit acheté en vue d'une utilisation domestique aux États-Unis. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par Électroménagers GE n'est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par Électroménagers GE. En Alaska, la garantie exclut les coûts d'expédition et les appels de service nécessitant une visite à domicile. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province.
Au Canada : Cette garantie est offerte à l'acheteur initial, ainsi qu'à tout propriétaire subséquent d'un produit acheté au Canada en vue d'une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE n'est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par GE. Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, contactez le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province.
Garant : Électroménagers GE, une entreprise de Haier
Garant au Canada : MC Commercial Burlington, ON, L7R 5B6
Garanties prolongées : Procurez-vous une garantie prolongée Électroménagers GE et informez-vous au sujet des rabais spéciaux offerts tout au long de la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps à
www.electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee
ou en appelant au 1-800-626-2224 durant les heures normales de bureau. Le service à la clientèle d'Électroménagers GE sera toujours disponible après expiration de votre garantie.
Au Canada : communiquez avec le fournisseur de la garantie prolongée.
Vous manquez de quelque chose?
Électroménagers GE propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage!
Reportez-vous à la page du service à la clientèle pour obtenir les numéros de téléphone et des informations sur le site Web.
Les produits suivants, et d'autres, sont offerts :
Pièces
| Ensemble du cordon d'alimentation |
| Système d'air d'appoint |
| Filtre à charbon |
| Nécessaire de recyclage de l'air |
| Télécommande |
| Ensemble de cache-conduit pour plafond haut de 12 pi (3,7 m) |
| Ensemble de cache-conduit pour plafond haut de 14 pi (4,3 m) |
Fournitures de nettoyage
| Lingettes CitruShine MC pour acier inoxydable |
| Nettoyant pour électroménager en acier inoxydable CERAMA BRYTEMD |
| Bar Keepers Friend Soft Cleanser MC |
Service à la clientèle
Site Web des électroménagers GE
Vous avez des questions ou besoin d'assistance concernant votre appareil? Consultez le site Web d'Électroménagers GE, accessible 24 heures sur 24, tous les jours de l'année! Vous pouvez également acheter d'autres excellents produits d'Électroménagers GE et bénéficier de tous nos services de soutien en ligne conçus pour votre commodité. Aux États-Unis GEAppliances.com.
Au Canada : electromenagersge.ca.
Enregistrer votre appareil
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement préimprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil. Aux États-Unis GEAppliances.com/register.
Pour bénéficier du service de réparation d'Électroménagers GE, il suffit de nous contacter. Vous pouvez demander une réparation en ligne à toute heure du jour, au moment qui vous convient le mieux. Aux États-Unis GEAppliances.com/service ou téléphonez au 1-800-432-2737 pendant les heures normales d'ouverture.
Au Canada : www.electromenagersge.ca téléphonez au 1-800-561-3344.
Garanties prolongées
Procurez-vous une garantie prolongée Électroménagers GE et informez-vous au sujet des rabais spéciaux offerts tout au long de la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Le service à la clientèle d'Électroménagers GE sera toujours disponible après expiration de votre garantie. Aux États-Unis GEAppliances.com/extended-warranty
ou appelez le 1-800-626-2224 durant les heures normales de bureau.
Au Canada, communiquez avec le fournisseur de la garantie prolongée.
Connectivité à distance
Pour de l'assistance concernant la connectivité réseau sans fil (pour les modèles avec activation à distance), visitez notre site Web à GEAppliances.com/connected-home-smart-appliances/ ou composez le 1-800-220-6899 aux États-Unis.
Pièces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne dès aujourd'hui, 24 heures sur 24.
Au Canada : electromenagersge.ca ou téléphonez au 1-877-959-8688 pendant les heures normales d'ouverture.
Les directives fournies dans le présent manuel comportent des procédures que n'importe quel utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Faites preuve de prudence : une réparation ou un entretien mal effectué peut rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
Les clients au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de réparation Mabe le plus proche, visitez notre site Web àelectromenagersge.ca ou téléphonez au 1-800-661-1616.
Pour nous joindre
Si vous n'êtes pas satisfait du service après-vente d'Électroménagers GE, communiquez avec nous sur notre site Web en fournissant tous les détails et votre numéro de téléphone, ou écrivez à :
Aux États-Unis General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact
Au Canada : Directeur, relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. | bureau 310, 1 Factory Lane | Moncton, NB E1C 9M3
electromenagersge.ca/fr/contactez-nous
Imprimé en Chine