UVW8301SLSS - Hotte Monogram - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UVW8301SLSS Monogram au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Monogram UVW8301SLSS - page 1
Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte murale
Dimensions Largeur : 90 cm
Débit d'air Jusqu'à 800 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance
Éclairage LED intégré
Filtration Filtres à charbon et filtres métalliques lavables
Installation Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation
Consommation énergétique Classe énergétique : A
Maintenance Filtres à nettoyer tous les 3 mois, remplacer les filtres à charbon selon l'utilisation
Sécurité Protection contre les surcharges électriques
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Kit de montage, filtres à charbon

FOIRE AUX QUESTIONS - UVW8301SLSS Monogram

Comment nettoyer les filtres de la hotte Monogram UVW8301SLSS ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Rincez soigneusement et laissez sécher avant de les remettre en place.
Pourquoi ma hotte ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'.
La hotte émet un bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un filtre encrassé ou un problème avec le moteur. Vérifiez et nettoyez les filtres. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment régler l'éclairage de la hotte ?
L'éclairage de la hotte peut être ajusté en utilisant le panneau de commande. Appuyez sur le bouton d'éclairage pour l'allumer ou l'éteindre, et maintenez le bouton enfoncé pour varier l'intensité.
Ma hotte ne ventile pas correctement, que faire ?
Vérifiez que les filtres ne sont pas obstrués et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également que le conduit d'évacuation n'est pas bloqué.
Comment installer la hotte Monogram UVW8301SLSS ?
Pour installer la hotte, suivez les instructions du manuel d'installation fourni. Assurez-vous de respecter les dimensions d'espace recommandées pour un fonctionnement optimal.
Où trouver les pièces de rechange pour ma hotte ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de Monogram ou chez des revendeurs agréés. Vous pouvez également contacter le service client pour des recommandations.
La hotte a une odeur désagréable, que faire ?
Une odeur désagréable peut provenir de filtres sales ou d'aliments brûlés. Nettoyez les filtres et vérifiez l'intérieur de la hotte pour tout résidu alimentaire.
Quelle est la garantie de la hotte Monogram UVW8301SLSS ?
La hotte est généralement couverte par une garantie limitée de 1 an pour les pièces et la main-d'œuvre. Vérifiez votre manuel pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur UVW8301SLSS Monogram

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UVW8301SLSS - Monogram et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UVW8301SLSS de la marque Monogram.

MODE D'EMPLOI UVW8301SLSS Monogram

GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence d'utilisation de marque de commerce. MANUEL DE L'UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

MERCI DE PERMETTRE À ÉLECTROMÉNAGERS GE DE FAIRE PARTIE DE VOTRE FOYER. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre premier appareil GE, nous sommes heureux de vous avoir dans la famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui font partie intégrante de tous les électroménagers GE que nous fabriquons, et nous pensons que vous le serez aussi. À cet égard, l'enregistrement de votre appareil nous assure que nous pourrons vous fournir des informations importantes sur votre appareil et des détails sur sa garantie si vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles sont disponibles dans la section « Service à la clientèle » de ce manuel de l'utilisateur. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement préimprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.

SUIVANTES : A. Cet appareil doit uniquement être utilisé aux fins prévues par son fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant. B. Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, coupez l'alimentation au tableau de distribution et bloquez le disjoncteur pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli. S'il n'est pas possible de bloquer le disjoncteur, posez un avertissement bien visible, comme une étiquette, sur le tableau de distribution. C. N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL AVEC UN DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE LA VITESSE À SEMI-CONDUCTEUR. D. Cet appareil doit être mis à la terre. ATTENTION

BLESSURES S'IL SURVIENT UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES* : A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES en recouvrant l'ustensile d’un couvercle, d’une plaque à biscuits ou d’un plateau en métal, puis éteignez le brûleur ou l'élément. PRENEZ GARDE DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. B. N'ESSAYEZ JAMAIS DE SAISIR UN USTENSILE EN FEU; vous pourriez vous brûler. C. N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni de torchons ou serviettes humides; une violente explosion de vapeur en résulterait. D. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :

1. Vous avez en votre possession un extincteur de

classe ABC et vous savez vous en servir.

2. Le feu n'est pas important et est circonscrit à

l'endroit où il s'est déclaré.

3. Vous avez appelé les pompiers.

4. Vous pouvez combattre le feu en faisant dos

  • Selon le document « Kitchen Fire Safety » (Sécurité-incendie pour la cuisine) publié par la NFPA.28 29-6324 Pour retirer la pellicule protectrice et le ruban adhésif d'emballage Attrapez soigneusement un des coins de la pellicule protectrice avec vos doigts et décollez-la doucement de la surface de l'appareil. N'utilisez aucun objet coupant pour enlever la pellicule. Retirez toute la pellicule avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour vous assurer de ne pas endommager le fini de l'appareil lorsque vous enlevez la colle laissée par le ruban adhésif d'emballage, la méthode la plus sûre consiste à utiliser un détergent à vaisselle. Appliquez le produit choisi avec un chiffon doux et laissez-le pénétrer. REMARQUE : Vous devez enlever la colle résiduelle de toutes les pièces. REMARQUE : Pour plus d'instructions/de suggestions de nettoyage, reportez-vous à la section Entretien et nettoyage.

FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : A. Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de surface à des réglages élevés. Les débordements peuvent produire de la fumée et des projections de graisse qui pourraient s’enflammer. Faites chauffer l'huile doucement à un réglage moyen. B. Mettez toujours la hotte en MARCHE lorsque vous cuisinez à feu fort ou que vous faites flamber des aliments (p. ex. : des crêpes Suzette, des cerises jubilé ou du steak au poivre flambé). C. Nettoyez régulièrement les ventilateurs. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre. D. Utilisez des ustensiles de dimensions appropriées. Utilisez toujours des casseroles dont la taille correspond à celle de l'élément de cuisson. AVERTISSEMENT

BLESSURES, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : A. L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par une personne qualifiée conformément à tous les codes et à toutes les normes en vigueur, en particulier ceux et celles concernant la résistance au feu de la construction. B. Une quantité d'air suffisante est nécessaire à une combustion et à une évacuation appropriées des gaz par le conduit d'évacuation (cheminée) de l'équipement à combustible pour éviter tout refoulement. Suivez les instructions et normes de sécurité du fabricant de l'appareil chauffant, comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales. C. Lorsque vous effectuez des découpes ou que vous percez dans un mur ou un plafond, n'endommagez pas le câblage électrique ou les installations des services publics. D. L'air des ventilateurs pourvus de conduits de ventilation doit toujours être évacué vers l'extérieur. E. Le cas échéant, installez un système d'air d'appoint (de remplacement) conformément aux exigences du code du bâtiment local. Visitez www.electromenagersge.ca pour connaître les solutions d'air d'appoint offertes. F. Enclenchez le disjoncteur dans les pièces adjacentes lorsque vous effectuez ces travaux. AVERTISSEMENT

EN MÉTAL. ■ N'essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de la hotte, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toutes les autres réparations doivent être confiées à un technicien qualifié.29-6324 29 Commandes UTILISATION DE LA HOTTE : Commandes/Chef Connect Mode d'emploi de la connexion Bluetooth

Chef Connect Jumelage avec un autre appareil :Pour démarrer la fonction de jumelage de la hotte, appuyez sur le bouton Chef Connect et tenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le rétroéclairage des voyants clignotera dans cette séquence jusqu'à ce que la hotte soit jumelée à la cuisinière ou à un autre appareil. Si la connexion a été établie, le rétroéclairage des cinq voyants clignotera 3 fois simultanément, puis s'éteindra et le voyant de rétroéclairage Chef Connect s'allumera.La connexion expirera après 2 minutes si elle n'est pas complétée et elle devra être effectuée à nouveau.Annuler le jumelage :Pour annuler le jumelage, appuyez sur le bouton Chef Connect et tenez-le enfoncé pendant 3 secondes, puis éteignez la hotte.Paramètres de synchronisation par défaut :Le réglage d'usine par défaut de la lumière sera le réglage élevé. Le réglage d'usine par défaut de la synchronisation du ventilateur sera le réglage OFF (désactivé).L'utilisateur peut modifier les paramètres de synchronisation par défaut en appuyant sur le bouton Low (bas) et en le maintenant pendant 3 secondes. Cela permettra d'entrer en mode « paramètres par défaut ». Une fois ce mode activé, les voyants de rétroéclairage de tous les boutons clignoteront indéfiniment et le ventilateur et la lumière s'allumeront selon les réglages de la synchronisation par défaut en cours afin que l'utilisateur puisse connaître la valeur par défaut actuelle de ces réglages. Vous pouvez maintenant régler les paramètres par défaut de la lumière et du ventilateur aux niveaux souhaités. Lorsque vous êtes satisfait des paramètres choisis, appuyez sur le bouton Off (arrêt) et tenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Cela vous fera quitter le mode « paramètres par défaut ». Les voyants de rétroéclairage cesseront alors de clignoter et le ventilateur et la lumière se régleront aux niveaux qui étaient les leurs avant d'entrer en mode « paramètres par défaut ». Chef Connect

1. Panneau de commande de la hotte : Le panneau

de commande est situé à l'avant de la hotte. La position et la fonction de chaque bouton de commande sont indiquées ci-dessous.

2. Bouton ON/OFF (marche/arrêt) du ventilateur :

Bouton de marche/arrêt pour le ventilateur. Le ventilateur peut être activé en appuyant sur l'un ou l'autre des boutons de réglage du ventilateur. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour activer la fonction d'arrêt différé, qui arrête le ventilateur automatiquement au bout de 15 minutes.

3. Réglages du ventilateur : Ces boutons servent à

contrôler la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton Low (bas) pour la BASSE vitesse, sur le bouton Med (moyen) pour la vitesse MOYENNE et sur le bouton High (élevé) pour la vitesse ÉLEVÉE. Sur la télécommande, appuyez sur Up (haut) pour augmenter la vitesse du ventilateur, appuyez sur Down (bas) pour diminuer la vitesse du ventilateur, y compris la vitesse suralimentée.

4. Lumière : Interrupteur marche/intensité lumineuse/arrêt

pour l'éclairage DEL. Appuyez sur le bouton Light (lumière) pour allumer les lumières, appuyez de nouveau pour régler l'intensité lumineuse et une autre fois pour les éteindre.

Chef Connect : Il s'agit d'une fonction Bluetooth

utilisable avec les autres produits compatibles comme une surface de cuisson ou une cuisinière. Lorsque la connexion avec l'appareil est établie, la lumière et le ventilateur s'allument selon les paramètres de synchronisation par défaut de la commande envoyée par la cuisinière ou la surface de cuisson. Ils resteront programmés ainsi jusqu'à ce que l'utilisateur modifie les paramètres de synchronisation par défaut. Pour connecter les appareils, maintenez le bouton Chef Connect enfoncé pendant 3 secondes. Pour l'arrêter, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Pour plus de détails, consultez la section Chef Connect.

6. Capteur infrarouge : Récepteur de télécommande

lorsqu'il est utilisé avec l'ensemble de télécommande (UXRC1).

7. Wi-Fi (Télécommande seulement) : Non

8. Arrêt différé (Télécommande seulement) :

Appuyez sur le bouton Arrêt différé et maintenez-le enfoncé pour activer la fonction Arrêt différé.

Télécommande30 29-6324 Filtres ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Filtres Assurez-vous que le disjoncteur électrique est en position « fermée » et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer ou de réparer la hotte. Filtre à graisse métallique Les filtres métalliques retiennent la graisse émise pendant la cuisson. Ce filtre doit TOUJOURS être en place lors de l'utilisation de la hotte. Les filtres résistent au lave-vaisselle et doivent être nettoyés tous les mois selon l'utilisation de la hotte. Pour retirer le filtre : Dégagez le filtre vers le bas pour libérer le filtre. Pour replacer le filtre : Entrez les pattes situées sous le filtre dans les fentes situées à l'arrière de l'ouverture du filtre. Soulevez la face avant du filtre et poussez doucement jusqu'à ce le filtre s'enclenche. Assurez-vous que le verrou du filtre est en position fermée afin que le filtre soit solidement fixé. Pour nettoyer : Agitez le filtre dans de l'eau chaude savonneuse et rincez à l'eau propre, ou placez-le au lave-vaisselle. N'utilisez pas de nettoyant abrasif. REMARQUE : Le lavage au lave-vaisselle peut entraîner une certaine décoloration des filtres. Filtre à charbon (pour les installations de type recyclage de l'air uniquement) Si votre appareil n'est pas ventilé vers l'extérieur, l'air doit être recyclé à travers un filtre à charbon jetable qui retient la fumée et les odeurs. REMARQUE : NE RINCEZ PAS les filtres à charbon et NE LES NETTOYEZ PAS au lave-vaisselle. Le filtre à charbon est compris avec l'unité. Il ne peut pas être nettoyé et doit donc être remplacé. Il est conseillé de remplacer le filtre à charbon tous les 6 mois ou lorsqu'il est visiblement souillé ou qu'il a changé de couleur. Commandez des filtres à charbon numéro UXCF91 Pour toute question concernant l'achat de filtres à charbon de rechange ou pour connaître l'emplacement du détaillant le plus près de chez vous, veuillez appeler notre numéro sans frais. Département des pièces de rechange 1-800-626-2002 Au Canada, téléphonez au 1-800-661-1616. Pour installer le filtre :

1. Retirez les filtres en métal (consultez la section

« Filtre à graisse métallique »).

2. Installez les supports de filtre à charbon sur un côté

du moteur à l'aide de trois vis par côté.

3. Insérez la languette du filtre à charbon dans la fente

triangulaire du support.

4. Poussez le filtre à charbon jusqu'à ce qu'il soit

5. Répétez la procédure avec le deuxième filtre de l'autre

« Filtre à graisse métallique »). Pour retirer le filtre :

1. Retirez les filtres métalliques (consultez la section

« Filtre à graisse métallique »).

2. Retirez le filtre à charbon en appuyant sur la

3. Retirez soigneusement le filtre à charbon de la

languette. Support du filtre à charbon29-6324 31 Surfaces ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Surfaces/Lumières Lumières ATTENTION Laissez le temps aux lumières de refroidir avant de les manipuler.

1. Avant de remplacer les lumières, assurez-vous que

le bouton d'éclairage est en position d'arrêt.

2. Tournez l'ampoule dans le sens antihoraire pour la

retirer. Le port de gants en latex permet de saisir plus facilement le couvre-ampoule.

3. Remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule du

même type (à incandescence standard), en veillant à ce que les broches soient correctement insérées dans la douille de support de lumière et tournez dans le sens horaire pour bloquer l'ampoule. Les ampoules doivent être de type GU10. Tournez l'ampoule jusqu'à ce que les broches soient situées dans la partie étroite de la douille pour verrouiller.Support de lumière Surfaces en acier inoxydable N'utilisez pas de tampon en laine d'acier; il raierait la surface. Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l'eau tiède savonneuse ou un produit de nettoyage ou à polir pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Suivez les instructions du nettoyant pour surface en acier inoxydable. Les nettoyants contenant de l'acide oxalique comme le Bar Keepers Friend Soft Cleanser

permettent d'éliminer la rouille, le ternissement et les petits défauts de la surface. Pour recevoir un coupon pour un échantillon de Bar Keepers Friend Soft Cleanser

cliquez sur le lien ci-dessous ou scannez le code QR. www.barkeepersfriend.com/ge Utilisez uniquement les nettoyants liquides sans granule et frottez dans le sens du grain avec une éponge douce et humide. Pour toute question concernant l'achat de produit de nettoyage ou à polir pour appareil en acier inoxydable ou pour connaître l'emplacement du détaillant le plus près de chez vous, veuillez appeler notre numéro sans frais : Centre national des pièces 1-800-626-2000 www.electromenagersge.ca Au Canada, téléphonez au 1-800-661-1616 ou visitez www.electromenagersge.ca.32 29-6324

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Instructions d’installation « Si vous avez des questions, composez le 1-800-GE-CARES (1-800-432-2737) ou consultez notre site Web : GEAppliances.com ». Au Canada, téléphonez au 1-800-561-3344 ou visitez www.electromenagersge.ca.

Lisez attentivement toutes ces instructions. ■ IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l'inspecteur local. ■ IMPORTANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur.■ Remarque destinée à l'installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au client. ■ Remarque destinée à l'acheteur – Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement. ■ Niveau de compétence – L'installation de cette hotte de cuisinière nécessite des compétences de base en mécanique et en électricité. ■ Durée de l'installation – Entre 1 heure et 3 heures environ.■ L'installateur est responsable de la qualité de l'installation. ■ Les défaillances de l'appareil dues à une mauvaise installation ne sont pas couvertes par la garantie.

AVERTISSEMENT Avant de commencer l'installation, coupez le courant au tableau de distribution et bloquez le disjoncteur pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli. S'il n'est pas possible de bloquer le disjoncteur, posez un avertissement bien visible, comme une étiquette, sur le tableau de distribution.ATTENTION Compte tenu du poids et de la dimension de ces hottes, et afin de réduire les risques de blessure et pour ne pas endommager le produit, SON INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DEUX PERSONNES.AVERTISSEMENT Coupez l'alimentation électrique au disjoncteur principal ou à la boîte de fusibles avant de commencer l'installation.AVERTISSEMENT POUR DIMINUER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :A. L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par une personne qualifiée conformément à tous les codes et à toutes les normes en vigueur, en particulier ceux et celles concernant la résistance au feu de la construction.B. Une quantité d'air suffisante est nécessaire à une combustion et à une évacuation appropriées des gaz par le conduit d'évacuation (cheminée) de l'équipement à combustible pour éviter tout refoulement. Suivez les instructions et normes de sécurité du fabricant de l'appareil chauffant, comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales.C. Lorsque vous effectuez des découpes ou que vous percez dans un mur ou un plafond, n'endommagez pas le câblage électrique ou les installations des services publics.D. L'air des ventilateurs pourvus de conduits de ventilation doit toujours être évacué vers l'extérieur.E. Enclenchez le disjoncteur dans les pièces adjacentes lorsque vous effectuez ces travaux.AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, N'UTILISEZ QUE DES CONDUITS EN MÉTAL. Hottes murales

Ces hottes d'évacuation ont été conçues pour être installées sur un mur sans armoire au-dessus. Cette hotte doit être installée entre la distance minimale requise de 24 po (61 cm) et la distance maximale recommandée de 36 po (91,4 cm) au-dessus de la surface de cuisson. Pour les hauteurs de plafond relatives au recouvrement du conduit fourni, consultez le Tableau des hauteurs d'installation. REMARQUE : La hauteur d'installation doit être mesurée à partir de la surface de cuisson jusqu'à la partie la plus basse de la hotte. La hotte doit être installée sur un mur. Elle peut être ventilée vers l'extérieur ou elle peut être installée de façon à recycler l'air. Pour une installation en mode recyclage de l'air, reportez-vous à la section Planification d'une installation de type recyclage.

DIMENSIONS DU PRODUIT

Min. requis : 24 po (61 cm) Max. recommandé : 36 po (91,4 cm) Préparatifs avant l'installation 26-5/8 po (67,6 cm) min. - 39-1/8 po (99,4 cm) max. 12-1/4 po (31,2 cm) 2-3/4 po (7 cm) 4-5/8 po (11,7 cm) 13-13/16 po (35,1 cm) 25-3/4 po (65,4 cm) 30 ou 36 po (76,2 ou 91,4 cm) 20 po (50,8 cm) 20 po (50,8 cm) 30 ou 36 po (76,2 ou 91,4 cm) Filtres à graisse (la quantité peut varier selon le modèle) 12-7/8 po (32,7 cm) 8 po (20,3 cm) 6-15/16 po (17,6 cm) 10-5/8 po (27 cm) Les instructions d'installation décrivant le montage et le câblage de l'ensemble de connexion du cordon de la hotte de cuisinière doivent être fournies avec chaque ensemble de connexion du cordon de la hotte de cuisinière.34 29-6324 Préparatifs avant l'installation

PRÉPARATIFS AVANT L'INSTALLATION

PLANIFIER L'INSTALLATION ATTENTION Pour réduire les risques d'incendie et assurer l'évacuation adéquate de l'air, assurez-vous d'acheminer les conduits vers l'extérieur. N’évacuez pas l’air dans des espaces intra-muraux, dans le plafond, dans le grenier, dans un vide sanitaire ou dans le garage.PIÈCES FOURNIES POUR L'INSTALLATION■ 1 trousse de quincaillerie■ Documentation Un conduit de recyclage de l'air (pour une installation de type recyclage de l'air uniquement)■ Filtres à charbon (mode recyclage de l'air)PIÈCES REQUISES POUR L'INSTALLATION■ 1 réducteur de tension■ 1 clapet mural ou un chapeau de toit (pour une ventilation vers l'extérieur uniquement)■ Un conduit tout en métal (pour une ventilation vers l'extérieur uniquement)AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURESEn raison du poids et de la taille du toit d'évacuation de la hotte, il est recommandé que son installation soit effectuée par 2 personnes. Ne pas soulever correctement la hotte pourrait l'endommager ou causer des blessures.REMARQUE : Cette hotte de cuisinière peut être installée en mode évacuation ou recyclage de l'air. Pour une installation de type évacuation, la hotte peut évacuer l'air à travers le mur ou le plafond. Lorsqu'elle est installée en mode recyclage de l'air, la hotte pousse l'air sur les côtés du cache-conduit. REMARQUE : Avant d'effectuer des découpes ou des trous pour l'installation, déterminez la méthode de ventilation qui sera utilisée et calculez soigneusement toutes les mesures. DÉBALLAGE ATTENTION Portez des gants pour protéger vos doigts des rebords coupants.■ Retirez les cache-conduits.■ Retirez le sac de quincaillerie, la trousse de documentation et les autres boîtes de pièces.■ Enlevez et jetez l'emballage en plastique et les autres matériaux d'emballage de façon adéquate.

OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES

(NON FOURNIS) Coupe-fil/pince à dénuderNiveauRuban adhésif en toile revêtu d'aluminiumLunettes de sécuritéTournevis PhillipsSerre-câble pour boîte de jonction Strain Relief I Perceuse électrique avec embouts Phillips nº 2 et forets de 1/8 po (3,2 mm)Capuchons de connexion homologués ULConduit rond de 8 po (20,3 cm) (la longueur variera) Wire Nuts Crayon et ruban à mesurerGantsÀ UTILISER UNIQUEMENT AVEC DES ENSEMBLES DE RACCORDEMENT DE CORDON POUR HOTTE DE CUISINIÈRE QUI ONT ÉTÉ EXAMINÉS ET JUGÉS ACCEPTABLES POUR CE MODÈLE DE HOTTE POUR CUISINIÈRE.29-6324 35

PRÉPARATIFS AVANT L'INSTALLATION

Préparatifs avant l'installation DIMENSIONS D'INSTALLATION Les cache-conduits de la hotte murale peuvent être ajustés pour des plafonds en fonction de la distance entre le bas de la hotte et la surface de cuisson (distance X). Reportez-vous au Tableau des hauteurs d'installation. COMPOSANTS DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE

COMPOSANTS DE RECYCLAGE

A. Hotte murale B. Cache-conduit supérieur C. Cache-conduit inférieur D. Vis de montage E. Supports de montage du cache-conduit F. Registre G. Support de montage de la hotte H. Ancrages de fixation J. Vis à métaux K. Boîtier de recyclage de l’air L. Vis à bois 7/8 po (22,2 mm) min.13-3/8 po (34 cm) max. 25-3/4 po (65,4 cm) 2-3/4 po (7 cm) 36 po (91,4 cm)

X = distance de la hotte à la surface de cuisson(varie selon installation) Min. de 24 po (61 cm) requis, Max. recommandé de 36 po (91,4 cm) Reportez-vous également aux recommandations du fabricant de votre surface de cuisson.Pour les installations dans des plafonds plus hauts, jusqu'à 10 pi (3,1 m) de hauteur, utilisez l'ensemble (UX10DC83) de cache-conduit pour plafond haut conçu pour votre modèle de hotte. Pour les installations dans des plafonds plus hauts, jusqu'à 12 pi (3,7 m) de hauteur, utilisez l'ensemble (UX12DC93) de cache-conduit pour plafond haut conçu pour votre modèle de hotte.Pour les installations dans des plafonds plus hauts, jusqu'à 14 pi (4,3 m) de hauteur, utilisez l'ensemble (UX14DC93) de cache-conduit pour plafond haut conçu pour votre modèle de hotte. Cuisinière standard Cache-conduit supérieurCache-conduit inférieur Caisson de la hotte Exemples de hauteur de plafond minimale requise et hauteur maximale recommandéeX = 24 po (61 cm) X = 36 po (91,4 cm)Min. Min.7 pi 6 po (2,3 m) 8 pi 6 po (2,6 m)Max. Max.8 pi 6 po (2,6 m) 9 pi 5 po (2,9 m)Hauteur de plafond minimale requise pour le recyclage de l’airX = 24 po (61 cm)X = 36 po (91,4 cm)Min. Min.7 pi 10 po (2,2 m)8 pi 10 po (2,5 m)

QUINCAILLERIE REMARQUE : La rallonge de cheminée remplace les cheminées supérieures et inférieures vendues avec la hotte. La quincaillerie fournie avec la hotte doit être conservée et utilisée avec la rallonge de la cheminée.

Vis à bois à tête Phillips 3/16 po (4,8 mm) x 1-15/16 po (2,4 cm) (QTÉ : 4) Vis à métaux à tête Phillips 1/8 po x 3/8 po (3,2 mm x 9,5 mm) (QTÉ : 14) Vis de montage à tête Phillips 3/16 po (4,8 mm) x 1-1/2 po (3,8 cm) (QTÉ : 6) Ancrages de fixation (QTÉ : 6) D36 29-6324 Préparatifs avant l'installation

(UX10DC93SS) (UX12DC93SS) (UX14DC93SS) Hauteur d'installation avec les cache-conduits fournis.Cache-conduit facultatif pour plafond haut, de 10 pi (3,1 m) ou moins (non inclus avec l'appareil)Cache-conduit facultatif pour plafond haut, de 12 pi (3,7 m) ou moins (non inclus avec l'appareil)Cache-conduit facultatif pour plafond haut, de 14 pi (4,3 m) ou moins (non inclus avec l'appareil)Hauteur de plafond (pi/po (m))Hauteur d'installation possible du conduit de ventilation (po (cm))Hauteur d'installation possible du conduit de ventilation (recyclage de l'air avec évents dissimulés) (po (cm))Hauteur d'installation possible du système de recyclage de l'air (po (cm))Hauteur de plafond (pi/po (m))Hauteur du système d'évent et de recyclage de l'air (po (cm))Hauteur de plafond (pi/po (m))Hauteur d'installation du système d'évent et de recyclage de l'air (po (cm))Hauteur de plafond (pi/po (m))Hauteur d'installation du système d'évent et de recyclage de l'air (po (cm))7 pi 6 po (2,3 m) 24 9 pi 3 po (2,8 m) 2411 pi 11 po (3,4 m)24-36 7 pi 6 po (2,3 m) 24 24 7 pi 7 po (2,4 m) 24-25 9 pi 4 po (2,9 m) 24-25 12 pi (3,7 m) 24-36 7 pi 7 po (2,4 m) 24-25 24-25 7 pi 8 po (2,4 m) 24-26 9 pi 5 po (2,9 m) 24-26 12 pi 1 po (3,7 m) 24-36 7 pi 8 po (2,4 m) 24-26 24-26 7 pi 9 po (2,4 m) 24-27 9 pi 6 po (2,9 m) 24-27 12 pi 2 po (3,7 m) 24-36 7 pi 9 po (2,4 m) 24-27 24-27 7 pi 10 po (2,2 m) 24-28 9 pi 7 po (3 m) 24-28 12 pi 3 po (3,8 m) 24-36 7 pi 10 po (2,2 m) 24-28 24-28 24 7 pi 11 po (2,2 m) 24-29 9 pi 8 po (3 m) 24-29 12 pi 4 po (3,8 m) 24-36 7 pi 11 po (2,2 m) 24-29 24-29 24-25 8 pi (2,4 m) 24-30 9 pi 9 po (3 m) 24-30 12 pi 5 po (3,8 m) 24-36 8 pi (2,4 m) 24-30 24-30 24-26 8 pi 1 po (2,4 m) 24-31 9 pi 10 po (3 m) 24-31 12 pi 6 po (3,8 m) 24-36 8 pi 1 po (2,4 m) 24-31 24-31 24-27 8 pi 2 po (2,5 m) 24-32 9 pi 11 po (3 m) 24-32 12 pi 7 po (3,9 m) 24-36 8 pi 2 po (2,5 m) 24-32 24-32 24-28 8 pi 3 po (2,5 m) 24-33 10 pi (3,1 m) 24-33 12 pi 8 po (3,9 m) 24-36 8 pi 3 po (2,5 m) 24-33 25-33 24-29 8 pi 4 po (2,6 m) 24-34 10 pi 1 po (3,1 m) 24-34 12 pi 9 po (3,9 m) 24-36 8 pi 4 po (2,6 m) 24-34 26-34 24-30 8 pi 5 po (2,6 m) 24-35 10 pi 2 po (3,1 m) 24-35 12 pi 10 po (3,7 m)24-368 pi 5 po (2,6 m) 24-35 27-35 24-318 pi 5 po (2,6 m) - 9 pi 5 po (2,9 m)24-3610 pi 3 po - 11 pi (3,1 m - 3,4 m)24-3612 pi 11 po (3,7 m)24-36 8 pi 6 po (2,6 m) 25-36 28-36 25-32 9 pi 6 po (2,9 m) 25-36 11 pi 1 po (3,4 m) 24-36 13 pi (4 m) 24-36 8 pi 7 po (2,7 m) 26-36 29-36 26-33 9 pi 7 po (3 m) 26-36 11 pi 2 po (3,4 m) 24-36 13 pi 1 po (4 m) 25-36 8 pi 8 po (2,7 m) 27-36 30-36 27-34 9 pi 8 po (3 m) 27-36 11 pi 3 po (3,4 m) 24-36 13 pi 2 po (4 m) 26-36 8 pi 9 po (2,7 m) 28-36 31-36 28-35 9 pi 9 po (3 m) 28-36 11 pi 4 po (3,5 m) 24-36 13 pi 3 po (4,1 m) 27-36 8 pi 10 po (2,5 m) 29-36 32-36 29-36 9 pi 10 po (3 m) 29-36 11 pi 5 po (3,5 m) 24-36 13 pi 4 po (4,1 m) 28-36 8 pi 11 po (2,5 m) 30-36 33-36 30-36 9 pi 11 po (3 m) 30-36 11 pi 6 po (3,5 m) 24-36 13 pi 5 po (4,1 m) 29-36 9 pi (2,7 m) 31-36 34-36 31-36 10 pi (3,1 m) 31-36 11 pi 7 po (3,6 m) 24-36 13 pi 6 po (4,2 m) 30-36 9 pi 1 po (2,8 m) 32-36 35-36 32-36 10 pi 1 po (3,1 m) 32-36 11 pi 8 po (3,6 m) 25-36 13 pi 7 po (4,2 m) 31-36 9 pi 2 po (2,8 m) 33-36 36 33-36 10 pi 2 po (3,1 m) 33-36 11 pi 9 po (3,6 m) 26-36 13 pi 8 po (4,2 m) 32-36 9 pi 3 po (2,8 m) 34-36 34-36 10 pi 3 po (3,1 m) 34-36 11 pi 10 po (3,4 m)27-36 13 pi 9 po (4,2 m) 33-36 9 pi 4 po (2,9 m) 35-36 35-36 10 pi 4 po (3,2 m) 35-36 11 pi 11 po (3,4 m)28-36 13 pi 10 po (4 m) 34-36 9 pi 5 po (2,9 m) 36 36 10 pi 5 po (3,2 m) 36 12 pi (3,7 m) 29-36 13 pi 11 po (4 m) 35-36 14 po (35,6 cm) 36 *Basé sur une cuisinière électrique de 36 po (91,4 cm) Pour les cuisinières à gaz, commencez à la mesure de 92 po (233,7 cm) et soustrayez 2 po (5,1 cm) pour la hauteur d'installation maximale de chaque section. Ensemble de cache-conduit pour plafond haut de 10 pi (3,1 m) 7/8 po (22,2 mm) min. 25-1/8 po (63,8 cm) max. 25-3/4 po (65,4 cm) Cache-conduit supérieur Cache-conduit inférieur Caisson de la hotte Ensemble de cache-conduit pour plafond haut de 12 pi (3,7 m) 7/8 po (22,2 mm) min. 29-7/16 po (74,8 cm) max. 46-7/8 po (119,1 cm) Cache-conduit supérieur Cache-conduit inférieur Caisson de la hotte Ensemble de cache-conduit pour plafond haut de 14 pi (4,3 m) 7/8 po (22,2 mm) min. 46-1/4 po (117,5 cm) max. 46-7/8 po (119,1 cm) Cache-conduit supérieur Cache-conduit inférieur Caisson de la hotte29-6324 37

PRÉPARATIFS AVANT L'INSTALLATION

Préparatifs avant l'installation

PLANIFICATION PRÉLIMINAIRE

Planification de l'installation du conduit ■ Cette hotte est destinée à être ventilée verticalement à travers le plafond. Conduit rond de 8 po (20,3 cm) Utilisez des coudes disponibles en quincaillerie pour évacuer l'air horizontalement à travers le mur arrière. ■ Utilisez uniquement des conduits métalliques. ■ Déterminez l'emplacement exact de la hotte. ■ Planifiez le chemin que prendra l'air avant d'être évacué vers l'extérieur. Pour maximiser le rendement du système de ventilation :

1. Minimisez la longueur du conduit et le nombre de

transitions et de coudes.

2. Conservez le même diamètre de conduit.

3. Scellez tous les joints avec du ruban adhésif en toile

pour éviter les fuites d'air. REMARQUE : Un conduit flexible est déconseillé. Un conduit flexible crée une contre-pression et une turbulence de l'air qui réduisent considérablement les performances. ■ Longueur maximale équivalente du conduit pour 100 pi³/min (2,8 m³/min) : 150 pi (45,7 m) pour une hotte. ■ Installez un clapet mural ou un chapeau de toit muni d'un registre dans l'ouverture extérieure. Achetez à l'avance le clapet mural ou le chapeau de toit, les raccords et la longueur de conduit dont vous avez besoin. ■ Le cas échéant, installez le système d'air d'appoint (de rechange) conformément aux exigences du code du bâtiment local. Utilisez l'ensemble d'air d'appoint JXMUA8. Le système de ventilation peut se terminer au toit ou au mur. Pour évacuer l'air à travers un mur, un coude à 90° est nécessaire et doit être installé au-dessus de la hotte. Planification d'une installation de type recyclage Un conduit de recyclage de l'air (inclus) et un filtre à charbon (inclus) sont nécessaires pour une installation de type recyclage de l'air. Planification de l'alimentation électrique L'emplacement de la connexion d'alimentation électrique est indiqué dans la section Installation du support de la hotte. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT – (veuillez lire attentivement) AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution électrique avant d’entreprendre l’installation. N’utilisez pas de cordon prolongateur ni de fiche d’adaptation avec cet appareil. Respectez le Code national de l'électricité ou la réglementation et les exigences locales en vigueur. Alimentation électrique Ces hottes sont conçues pour une alimentation électrique de 120 V et 60 Hz, et doivent être branchées à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou par un fusible temporisé. ■ Le câblage doit comprendre deux fils plus un fil de mise à la terre. ■ Si votre système d'alimentation électrique ne répond pas aux exigences ci-dessus, demandez conseil auprès d'un électricien qualifié avant de débuter l'installation. ■ Acheminez le câblage électrique le plus près possible de l'emplacement d'installation de la hotte dans le plafond ou dans le mur. ■ Effectuez les branchements de votre câblage résidentiel conformément aux codes en vigueur. Instructions de mise à la terre Le conducteur de terre doit être raccordé à une partie métallique, un câblage permanent, ou une borne ou un câble de mise à la terre de la hotte. AVERTISSEMENT Un raccordement inadéquat du conducteur de terre de l'équipement peut accroître les risques de choc électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de l'appareil, consultez un électricien qualifié ou un représentant du service après-vente. Chapeau de toitConduit rondChapeau muralAjoutez de l'isolant et/ou un produit de calfeutrageAjoutez de l'isolant et/ou un produit de calfeutrageAjoutez du ruban sur le jointHotte38 29-6324 INSTALLATION Installation NOUVELLE CONSTRUCTION, PRÉ-PLANIFICATION OU RÉNOVATION REMARQUE : Pour les constructions existantes, passez à la section Installation du support de la hotte. ■ Installez des supports en bois horizontaux entre 2 montants muraux alignés avec les emplacements de hauteur de montage verticale indiqués dans l’illustration. ■ Les supports horizontaux doivent affleurer les montants du côté de la pièce. ■ Pour une installation avec conduit, le trou pour le conduit dans le plafond doit être centré à une distance de 5 po (12,7 cm) du mur arrière fini. ■ Le support inférieur s'aligne sur le support de montage de la hotte. Cette hauteur dépend de la hauteur souhaitée de la hotte. ■ Le support supérieur doit affleurer le plafond. ■ Le câblage électrique peut être situé à 5-1/2 po (14 cm) à gauche ou à droite (la boîte de jonction est à gauche) de la ligne médiane. Doit rester à 7/16 po (11,1 mm) au-dessus du panneau arrière et à 5 po (12,7 cm) du plafond, consultez l'illustration à la page suivante. Zone acceptable pour le câblage électrique Zone acceptable pour le câblage électrique 14-3/8 po (36,5 cm) 14-3/8 po (36,5 cm) 5 po (12,7 cm) 5 po (12,7 cm) 11 po (27,9 cm) Reportez-vous au Tableau des hauteurs d'installation pour les hauteurs d'installation possibles. 24-36 po (61-91,4 cm) + 1-1/8 po (2,9 cm) Supports en bois

  • Largeur minimale centrée de 36 po (91,4 cm)
  • Hauteur de 4 po (10,2 cm) Dans le coin inférieur gauche de la zone ombrée, il est recommandé d’avoir au moins 20 po (50,8 cm) de câblage électrique.
  • Cuisinière de 36 po ou 38 po (91,4 cm ou 96,5 cm)
  • La cuisinière électrique typique est de 36 po (91,4 cm) et la cuisinière à gaz typique est de 38 po (96,5 cm) 11 po (27,9 cm)29-6324 39 INSTALLATION Installation

1. Recouvrez la surface située au-dessous de

l'emplacement de la hotte pour la protéger des saletés et/ou des dommages.

2. Déterminez la position de la ligne centrale (C) sur

le mur à l'emplacement où la hotte sera installée et tracez une ligne vers le plafond. En vous basant sur la hauteur du plafond, déterminez la distance minimale requise de 24 po (61 cm) et la distance maximale recommandée de 36 po (91,4 cm) (X) nécessaires entre la surface de cuisson (B) et le bas de la hotte. Tracez une ligne horizontale au X. Alignez le gabarit d'installation afin que sa partie inférieure soit centrée et à niveau avec la ligne horizontale dessinée à la hauteur X.

3. Trouvez les emplacements des montants et

marquez-les sur le gabarit.

4. Placez le support de montage de la hotte (G) sur

son contour sur le gabarit. Marquez au moins un emplacement de vis à bois (L) qui se trouve sur un montant. Si un autre montant ne peut être détecté, marquez au moins deux autres emplacements de vis pour l'ancrage de fixation, un de chaque côté de la vis à bois (L). Retirez le support du mur et installez les ancrages de fixation (H). Replacez le support de montage de la hotte (G) sur le mur et fixez-le à l'aide des vis à bois (L) et des vis de montage (D) selon les besoins. Il est recommandé de créer un trou pilote dans les montants pour les vis à bois (L). Cache-conduits et alimentation électrique

1. Placez l'autre support du cache-conduit (E) contre

le mur de telle sorte que son rebord soit, à niveau, contre le plafond, en vous assurant que les fentes sont en contact direct avec le mur. Alignez les encoches centrales du support et de la ligne centrale. Marquez l'emplacement des trous de vis les plus éloignés de la ligne centrale. Si l'un des trous de vis s'aligne sur un montant, une vis à bois sera utilisée pour cet emplacement. Pour l’autre trou ou s’il n’y a pas de montants, installez 2 ancrages de fixation (H). Replacez le support du cache-conduits (E) sur le mur et fixez-le à l'aide des vis à bois (L) et des vis de montage (D) selon les besoins.

2. Le câblage électrique de la maison doit se trouver

dans la zone grisée illustrée ci-dessous. Dans le coin inférieur gauche de la zone ombrée, un câblage électrique minimum de 20 po (50,8 cm) est recommandé pour atteindre la boîte de jonction électrique de la hotte.

24 à 36 po Support de montage de la hotte Vis de montage Vis de montage Vis à bois Ancrages de fixation 5 po (12,7 cm) sous le plafond

Plafond 11 po (27,9 cm) 16-7/8 po (42,9 cm) Zone acceptable pour le câblage électrique40 29-6324 Installation INSTALLATION

INSTALLATION DE LA HOTTE

Enlevez les filtres à graisse de la hotte et mettez-les de côté. Pour enlever les filtres à graisse, appuyez sur la poignée située sur le devant du filtre. Lorsque vous replacez les filtres, assurez-vous qu'ils sont correctement positionnés, les poignées à l'avant et visibles. REMARQUE : Sur certains modèles, le panneau avant recouvre les filtres et doit être abaissé pour accéder aux filtres. REMARQUE : Ce support doit être retiré avant l'installation. Retirez 2 vis avant et 2 vis inférieures selon l’illustration ci-dessous.

1. Poussez fermement le registre sur le dessus de

l'ouverture de la sortie de l'évacuation. Vérifiez que le registre s'ouvre librement. Fixez le registre à la hotte à l’aide des vis à métaux (J) fournies.

2. Enlevez et jetez de façon adéquate l'emballage en

plastique protégeant la hotte et le filtre à graisse. Retirez le gabarit du mur.

■ À l'aide de 2 personnes ou plus, soulevez la hotte et placez-la sur le support de montage de la hotte. Assurez-vous que le support s'engage complètement dans le caisson de la hotte. ■ Vissez les 2 vis de montage (D) ou vis à bois (L) au besoin dans les trous désignés du panneau arrière.29-6324 41 INSTALLATION Installation BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

1. Retirez le couvercle de la boîte de jonction.

2. Retirez la plaque sectionnable de la boîte

3. Passez le câble d’alimentation par le trou et

fixez-le avec un réducteur de tension.

4. Raccordez le fil blanc de l'alimentation

électrique (A) au fil blanc de la hotte (D) à l'aide d'un capuchon de connexion. Raccordez le fil noir de l'alimentation électrique (B) au fil noir de la hotte (C) à l'aide d'un capuchon de connexion. Connectez le fil de mise à la terre de la maison sous la vis de mise à la terre verte (E).

5. Rattachez le couvercle de la boîte de jonction.

Câblage de la maison

Câblage de la hottePlaque sectionnable de la boîte électrique avec réducteur de tension INSTALLATION DE LA HOTTE (suite)

Installations avec système de ventilation Raccordez le conduit de la maison au registre sur le caisson de la hotte. Scellez tous les raccords avec du ruban adhésif en toile. (N'utilisez pas de vis.)

Recyclage de l'air (sans évent) REMARQUE : Un boîtier de recyclage de l'air, un filtre à charbon et un support sont inclus avec la hotte et sont nécessaires pour l'installation de type recyclage de l'air.

1. Fixez le boîtier de recyclage de l’air au conduit

au-dessus du support de montage à l'aide de 4 vis à métaux (J).

2. Raccordez le conduit de la sortie d'échappement de

la hotte au boîtier de recyclage de l'air. Utilisez du ruban adhésif pour sceller les raccords sur le boîtier de recyclage de l'air et la sortie d’échappement. PlafondConduit du domicileBoîtier de recyclage de l’airSupports de montage du cache-conduitUtilisez du ruban adhésif (N'utilisez pas de vis.)42 29-6324

INSTALLATION DES CACHE-CONDUITS

1. Pour une installation avec conduit de type

recyclage de l'air : Enlevez le film protecteur des couvre-conduits. Placez le cache-conduit du conduit supérieur afin qu'il glisse vers le bas à l'intérieur du cache-conduit du conduit inférieur. REMARQUE : Pour le recyclage de l'air, le cache- conduit supérieur peut être installé avec des évents d'évacuation sur le dessus pointant vers le plafond. En fonction du chevauchement entre les cache- conduits supérieur et inférieur, le haut peut être inversé pour masquer les orifices de ventilation. Reportez-vous au Tableau des hauteurs d'installation pour les hauteurs possibles. Placez l’ensemble des couvre-conduits en les positionnant de manière à ce qu’ils se fixent correctement sur la hotte. Terminez la fixation du cache-conduit du conduit inférieur sur la hotte à l’aide de deux vis à métaux (J) qui se vissent sous la hotte.

2. Installez le cache-conduit du conduit supérieur en le

soulevant doucement jusqu'au plafond. Poussez le cache-conduit du conduit contre le mur, puis utilisez deux vis à métaux (J) pour monter le conduit supérieur sur le support de montage du conduit.

3. Si vous utilisez la fonction de recyclage de l'air,

installez les filtres à charbon. Ensuite, réinstallez les filtres à graisse sur la hotte; consultez la section Filtres.

4. Rétablissez l’alimentation électrique. Faites partir

le ventilateur et la lumière. Si la hotte ne fonctionne pas, assurez-vous que le disjoncteur n'est pas déclenché ou que les fusibles de votre domicile ne sont pas grillés. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, débranchez l'alimentation électrique et vérifiez que les connexions ont été effectuées correctement. Installation INSTALLATION29-6324 43

CONSEILS DE DÉPANNAGE

Économisez du temps et de l’argent! Reportez-vous au tableau suivant pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problème Causes possibles Correctifs Le ventilateur ou la lumière ne fonctionne pas lorsqu'ils sont activésUn fusible de la maison peut être grillé ou un disjoncteur s’est déclenché.Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.Circulation d'air qui émet un bruit fort ou anormalLe conduit d'évacuation installé n'est pas du bon diamètre.Cette hotte requiert un conduit de 8 po (20,3 cm) pour fonctionner de façon optimale. L'utilisation d'un conduit plus petit diminuera le débit d'évacuation de l'air. Minimisez la longueur du conduit et le nombre de transitions et de coudes. Les techniciens de service de GE Appliances ne peuvent corriger ce problème si l'installation n'a pas été effectuée correctement.Le ventilateur ne parvient pas à faire circuler l'air ou déplace l'air plus lentement qu'à la normale et/ou le débit d'air émet un bruit fort ou anormalLe conduit est obstrué. Assurez-vous que rien ne bloque l'évent. Assurez-vous que votre registre mural ou votre chapeau de toit est muni d'une ailette de protection ou d'un clapet.Le clapet mural ou le chapeau de toit ne doit pas être ouvert.Assurez-vous également que le registre bouge librement. Le clapet du registre peut se retourner et il ne s'ouvrira pas complètement lorsque cela arrive. Replacez le clapet à sa position d'origine.Le filtre à graisse métallique et le filtre à charbon (le cas échéant) peuvent être sales.Nettoyez le filtre à graisse métallique et remplacez le filtre à charbon (le cas échéant). Voir la section « Entretien et nettoyage » de la hotte.Air d'appoint (de remplacement) insuffisant.Une quantité d'air d'appoint (de remplacement) suffisante est nécessaire pour que les appareils d'évacuation fonctionnent selon la capacité pour laquelle ils ont été conçus. Consultez les codes du bâtiment locaux, ceux-ci pourraient exiger ou fortement recommander l'usage d'air d'appoint. Visitez www.electromenagersge.ca pour connaître les solutions d'air d'appoint offertes.Défaillance prématurée des lumièresLa puissance de la lumière est trop élevée.Remplacez la lumière par une lumière de la bonne puissance (watt).Le ventilateur démarre et s'arrête sans cesseIl est probable que le moteur surchauffe et qu'il s'arrête par lui-même. Cela peut endommager le moteur.Vérifiez que les filtres sont propres. Si le cycle continue, appelez le service de dépannage. Conseils de dépannage ... Avant de contacter le service de dépannage44 29-6324 Notes29-6324 45 Notes46 29-6324 Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d’achat d’origine est requise pour obtenir des services sous garantie. electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care

. Pour faire la demande d'une réparation en ligne, visitez le www.electromenagersge.ca/fr/soutien ou appelez au 1-800-GE-CARES (432-2737). Veuillez avoir les numéros de série et de modèle de votre appareil à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Au Canada, téléphonez au 1-800-561-3344 ou visitez www.electromenagersge.ca. La réparation de votre appareil peut nécessiter l'utilisation d'un accès embarqué aux données pour déterminer le diagnostic. Cela permet à un technicien de réparation d'Électroménagers GE de diagnostiquer rapidement tout problème avec votre appareil, et aide Électroménagers GE à améliorer ses produits en lui fournissant de l'information sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient transmises à Électroménagers GE, veuillez aviser le technicien de ne pas transmettre de données à Électroménagers GE au moment de la réparation. Ce que Électroménagers GE ne couvre pas : ■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l’appareil. ■ L'installation, la livraison ou l'entretien inappropriés de l'appareil. ■ Toute défectuosité du produit lorsqu’il a été utilisé de façon abusive ou inadéquate, ou employé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été conçu, modifié ou utilisé à des fins commerciales. ■ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des disjoncteurs. ■ Tout dommage au produit attribuable à un accident, à un incendie, à une inondation ou à une catastrophe naturelle. ■ Tout dommage au revêtement, comme de la rouille sur la surface, le ternissement et les petits défauts non signalés au cours des 48 heures suivant la livraison de l'appareil. ■ Tout dommage accessoire ou indirect, causé par des défaillances possibles de l'appareil. ■ Tout dommage causé après la livraison. ■ Tout produit auquel il n’est pas possible d'accéder pour effectuer les réparations nécessaires. ■ La réparation ou le remplacement d'ampoules, à l'exception de DEL. GARANTIE Garantie des hottes de cuisinière à évacuation d'Électroménagers GE

EXCLUSIONS DES GARANTIES IMPLICITES

Votre seul et unique recours est de faire réparer le produit dans le cadre de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualité marchande ou d’aptitude du produit à un usage particulier, est limitée à un an ou à la période la plus courte autorisée par la loi. Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation domestique aux États-Unis. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par Électroménagers GE n'est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par Électroménagers GE. En Alaska, la garantie exclut les coûts d'expédition et les appels de service nécessitant une visite à domicile. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province. Au Canada : Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté au Canada en vue d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE n'est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par GE. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre province, contactez le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province. Garant : Électroménagers GE, une entreprise de Haier Garant au Canada : MC Commercial Burlington, ON, L7R 5B6 Garanties prolongées : Procurez-vous une garantie prolongée Électroménagers GE et informez-vous au sujet des rabais spéciaux offerts tout au long de la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps à www.electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou en appelant au 1-800-626-2224 durant les heures normales de bureau. Le service à la clientèle d'Électroménagers GE sera toujours disponible après expiration de votre garantie. Au Canada : communiquez avec le fournisseur de la garantie prolongée. Pendant une période de Électroménagers GE remplacera Un an À compter de la date d’achat d’origine Toute pièce de l'appareil de cuisson qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériau ou de fabrication. Au cours de cette garantie limitée d’un an, MC Commercial Inc. fournira, sans frais, tous les coûts de main-d’œuvre et de service liés au remplacement de la pièce défectueuse.29-6324 47 ACCESSOIRES Vous manquez de quelque chose? Électroménagers GE propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage! Reportez-vous à la page du service à la clientèle pour obtenir les numéros de téléphone et des informations sur le site Web. Les produits suivants, et d'autres, sont offerts : Accessoires Pièces Ensemble du cordon d’alimentation Système d'air d'appoint Filtre à charbon Nécessaire de recyclage de l'air Télécommande Ensemble de cache-conduit pour plafond haut de 10 pi (3,1 m) Ensemble de cache-conduit pour plafond haut de 12 pi (3,7 m) Ensemble de cache-conduit pour plafond haut de 14 pi (4,3 m) Fournitures de nettoyage Lingettes CitruShine

pour acier inoxydable Nettoyant pour électroménager en acier inoxydable CERAMA BRYTE

Imprimé en Chine Site Web des électroménagers GE Vous avez des questions ou besoin d'assistance concernant votre appareil? Consultez le site Web d'Électroménagers GE, accessible 24 heures sur 24, tous les jours de l'année! Vous pouvez également acheter d'autres excellents produits d'Électroménagers GE et bénéficier de tous nos services de soutien en ligne conçus pour votre commodité. Aux États-Unis GEAppliances.com Au Canada : electromenagersge.ca. Enregistrer votre appareil Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement préimprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil. Aux États-Unis GEAppliances.com/register. Au Canada : electromenagersge.ca. Demande de service Pour bénéficier du service de réparation d'Électroménagers GE, il suffit de nous contacter. Vous pouvez demander une réparation en ligne à toute heure du jour, au moment qui vous convient le mieux. Aux États-Unis GEAppliances.com/service ou téléphonez au 1-800-432-2737 pendant les heures normales d'ouverture. Au Canada : electromenagersge.ca. Garanties prolongées Procurez-vous une garantie prolongée Électroménagers GE et informez-vous au sujet des rabais spéciaux offerts tout au long de la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Le service à la clientèle d'Électroménagers GE sera toujours disponible après expiration de votre garantie. Aux États-Unis GEAppliances.com/extended-warranty ou appelez le 1-800-626-2224 durant les heures normales de bureau. Au Canada, communiquez avec le fournisseur de la garantie prolongée. Connectivité à distance Pour de l'assistance concernant la connectivité réseau sans fil (pour les modèles avec activation à distance), visitez notre site Web à GEAppliances.com/connected-home-smart-appliances/ ou composez le 1-800-220-6899 aux États-Unis. Pièces et accessoires Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne dès aujourd'hui, 24 heures sur 24. Au Canada : electromenagersge.ca ou téléphonez au 1-877-959-8688 pendant les heures normales d'ouverture. Les directives fournies dans le présent manuel comportent des procédures que n’importe quel utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Faites preuve de prudence : une réparation ou un entretien mal effectué peut rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse. Les clients au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de réparation Mabe le plus proche, visiter notre site Web àelectromenagersge.ca ou téléphoner au 1-800-661-1616. Pour nous joindre Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente d'Électroménagers GE, communiquez avec nous sur notre site Web en fournissant tous les détails et votre numéro de téléphone, ou écrivez à : Aux États-Unis General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact Au Canada : Directeur, relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. | bureau 310, 1 Factory Lane | Moncton, NB E1C 9M3 electromenagersge.ca/fr/contactez-nous

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Monogram

Modèle : UVW8301SLSS

Catégorie : Hotte